Transcript
T H E
S M A R T
d USB-Ladegerät
g USB Charger
Dieses Netzgerät wurde speziell für MP3-Player entwickelt, die ihre Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten.
This power supply unit was designed specifically for MP3 players that are powered via a USB connector. Using the power supply unit, USB sticks can also be charged or operated without a PC or laptop.
Über dieses Netzgerät lassen sich MP3-Player auch ohne PC oder Laptop bequem laden. Beachten Sie vor Inbetriebnahme, dass der maximale Ausgangsstrom von 5 V, 800 mA nicht überschritten wird. Natürlich können auch alle anderen USB-Verbraucher bis 800 mA an dem Netzteil betrieben werden.
00086149/08.09
S O L U T I O N
Before using the charger, please ensure that the maximum output current of 5 V, 800 mA is not exceeded. Of course, all other USB consumers of up to 800 mA can also be operated with this power supply unit.
Durch den Weitbereichseingang von 100–240 V, 50/60 Hz weltweit auch auf Reisen einsetzbar. Je nach Kontinent und Land müssen eventuell noch Reiseadapter zwischen gesteckt werden, um einen korrekten Anschluss an der landestypischen Steckdose zu gewährleisten.
The wide range input of 100–240 V, 50/60 Hz allows you to use it all over the world.
Vor Inbetriebnahme Ihres MP3-Players mit dem Hama Netzgerät beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung Ihres MP3-Players.
Before using your USB stick with a Hama power supply unit, please observe the information regarding the power supply in the operating instructions of your USB stick.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in Ihrer Bedienungsanleitung gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as follows:
1. Stecken Sie Ihren ausgeschalteten MP3-Player polrichtig am Netzgerät an. 2. Dann das Netzgerät in die Steckdose einstecken. 3. Schalten Sie erst jetzt Ihren MP3-Player zur weiteren Bedienung ein.
1. While it is switched off, connect the MP3 player to the power supply unit in the correct direction. 2. Plug the power supply unit into the power outlet. 3. Only now should you switch your MP3 player on for further use.
Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im MP3-Player die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus!
When charging batteries within the MP3 player, pay attention to the maximum charging times for the built-in batteries!
Bitte beachten Sie: Sicherheitshinweise für Ladegeräte: • Kontakte von Ladegerät/Netzgerät nicht kurzschließen! • Gerät nur in trockenen Räumen verwenden, vor Feuchtigkeit und Staub schützen. • Akkus, Ladegeräte/Netzgeräte erwärmen sich beim Ladevorgang, deshalb nicht zudecken und für ausreichende Umlüftung sorgen. • Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen. • Defekte Netzgeräte oder Lader nicht mehr benutzen und nicht öffnen. • Reparatur nur durch den autorisierten Fachmann. • Dieses Gerät gehört, wie alle elektronischen Geräte nicht in Kinderhände!
Please note: Safety notes on charging units • Do not short-circuit charger/power supply unit contacts! • Only use the unit in dry rooms and protect it against moisture and dust. • Since batteries, chargers and power supplies heat up during charging, do not cover them and ensure sufficient ventilation. Protect from heat and direct sunlight. • Never use or open defective power supply units or chargers. • Repair work may only be conducted by an authorized specialist. • Caution! Keep this device, as with all electronic devices, out of the reach of children!
Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
Depending on the continent and country, a travel adapter may possibly be required to ensure a proper connection to the countryspecific power socket.
Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.