Transcript
MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-60 / BDS4012-50
Sound Shelf
bello-digital.com www.tsicustomerservice.com
1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
A316
bello-digital.com
Precautions If at any time you are unclear about the directions and believe you need further assistance, contact customer service at: 1-888-235-7646 (US/Canada) from 8:30am – 5:30pm EST, Monday through Friday. NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF: 80 lbs (36.3kg) WHEN INSTALLED INTO 2 OR MORE STUDS, CONCRETE OR CONCRETE BLOCK WALLS. Wood studs should be 2” x 4”, at minimum: 1.5” x 3.5” (38mm x 89mm). Designed to be mounted to 2” x 4” wood studs that are spaced 16” on center. This speaker shelf was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Twin-Star International. will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use, or incorrect assembly. If the mounting bracket will be attached to any structure other than specified in this manual, only a licensed professional contractor/installer should perform this installation. The supporting structure must support, at minimum, four times the combined weight of the sound shelf, plus anything place on top of it. It is the responsibility and liability of the installer to ensure the suitability of the supporting structure. Check carefully to ensure that there are no missing or damaged parts. Never use defective parts. To receive replacement or missing part(s) under this Warranty, visit our website at www.bellodigital.com or call our Customer Service Department at 1-888-235-7646. Please have the model number, lot code, part number(s) and your sales receipt or other proof of purchase available for reference. We will ship you any necessary replacement parts in the Continental United States or Canada. Specifications are subject to change without notice.
Furniture Guideline It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful tips will enhance your furniture as it ages. A touch-up pen has been provided to repair any small nicks or scratches that may occur during assembly or shipping. We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase! A316
1
bello-digital.com
Packing Content
A B E C
D
Part
Desciption
Qty
A
Installation Template
1
B
Wall Bracket
1
C
Sound Shelf
1
D
Left Corbel
1
E
Right Corbel
1
Hardware Kit Part
Description
Quantity
AA
Lag Bolt 0.3 in. x 2.68in. 7.6 mm x 62 mm
6
BB
Washer outer dia. 19 mm (0.75in.) inner dia. 8.5 mm( 0.33in.)
6
CC
Masonry Anchor 0.48 in. x 1.75 in. 12.3 mm x 44.5 mm
6
DD
Screw 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm
4
A316
2
Picture
bello-digital.com
Hardware Kit Part
Description
Quantity
EE
Screw (installed in bracket) 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm
6
FF
Washer (installed in bracket) outer dia. 19 mm (0.75in.) inner dia. 6.5 mm( 0.25in.)
6
GG
Touch-up Pen
1
HH
Power Supply
1
II
RCA Stereo Cable
1
JJ
Remote Control
1
A316
3
Picture
bello-digital.com
Necessary Tools
Phillips head Screwdriver
Masking Tape
Drill Bit Wood: 3/16” Masonry:1/2”(12.5mm)
Stud Finder
Pencil
Drill
Level
Socket Wrench (optional)
A316
4
bello-digital.com
Remove the wall plate • Carefully place the shelf upside down on a soft surface so the wood is not damaged. Loosen the bolt EE on the wall plate and remove the wall plate B from the speaker shelf C. • Keep the bolts EE and washers FF for reinstalling the sound shelf to the wall bracket after the wall bracket has been installed on the wall (see page 11).
EE FF
A316
5
EE FF
bello-digital.com
Attaching The Corbel • Attach Left Corbel D and right Corbel E to the back of Sound Shelf C as shown. Carefully screw the corbels in as shown using screws DD.
E Right Corbel C Sound Shelf D Left Corbel
DD Screw 0.25 in. x 1.1 in. 6.3mm x 28mm
A316
6
bello-digital.com
Installing The Sound Shelf Bracket In Wood • FIND THE WOOD STUD: Using a stud finder, find the exact location of the studs to which you want to attach the wall mount. Mark the right and left side to determine the center of each stud.
FOR WOOD STUD WALLS INSTALLATIONS, SEE PAGE 8. FOR MASONRY INSTALLATIONS, SEE PAGE 9.
A316
7
bello-digital.com
Installing The Sound Shelf Bracket In Wood • DETERMINE INSTALLATION LOCATION: Use the Installation Template in order to determine the location on the wall that you want to install the shelf. Carefully drill six holes at 2.5” deepth through apppropriate points “A”, “B”, ‘’C’’, “D”, “E” and “F” in the installation template.
A
Mount into 3 studs as shown above.
A
If the bracket will not line up with 3 studs, Center the bracket on 2 studs. A316
8
bello-digital.com
Installing The Sound Shelf Bracket In Masonry •
DRILL PILOT HOLES After you have determined your desired Sound Shelf location, Line up the Installation Template to ensure you will not drill into any mortar joints. Tape the Installation Template in place securely on the wall with masking tape. Use a Level. Carefully drill six holes using a 1/2” (or 12.5 mm) masonry drill bit Into holes A, B, C, D, E and F. Each hole should be at least 2.5” (63mm) deep.
Note: Each hole should be at least 5” apart. That means the hole on the top row of the wall bracket should be three slots away from the hole on the bottom row of the wall bracket. DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! DRILL HOLES AT LEAST 1” (25.4 MM) FROM THE JOINTS. USE A NEW DRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY. DO NOT USE A HAMMER DRILL! • Insert the anchors CC: Place the anchors CC, the end that spreads open first, into the hole, Tap the anchor with a hammer until it is flush with the wall.
2.5 63mm
CC CC
CC
CC
CC
CC CC
CC
CC
A316
9
bello-digital.com
Installing The Sound Shelf Bracket on Wall •
Install The Wall Bracket: After you have prepared the holes, place the Wall Bracket B over them and screw in the Lag Bolts AA and washers BB about half way. Use a level to make sure the Wall Bracket B is level and make any necessary adjustments. Once straight, tighten all of the Lag Bolts completely (do not over tighten!).
BB BB
B
BB
AA BB
BB
AA BB
AA AA
AA
AA
NOTE: If you were only able to use 2 studs, it is important to center the Wall Bracket on these 2 studs to evenly support the weight.
A316
10
bello-digital.com
Installing The Sound Shelf Onto The Wall Bracket • Mount the Sound Shelf: With the help of an assistant, lift the shelf onto the Wall Bracket as shown. Have an assistant hold the shelf in place while you use the 6 bolts EE and washers FF that have been loosen from the wall bracket from step on page 6, to secure the sound shelf to the wall bracket. After installation apply some light pressure to the shelf to insure it is stable and properly installed.
EE EE EE
FF EE
A316
FF EE
FF EE
11
EE
FF EE FF EE
EE
FF EE
bello-digital.com
EE
MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-60 / BDS4012-50
ÉTAGÈRE SONORE
bello-digital.com www.tsicustomerservice.com
1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
A316
Précaution si à tout moment vous avez questions concernant les instructions ou pour tout besoin d’aide supplémentaire, contactez le service clientèle: 1-888-235-7646 (US / Canada ) depuis 8:30 am --5:30pm,de lundi à vendredi. NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE: 80 IBS (36,6 KG) LORSQU’IL EST INSTALLÉ DANS DEUX OU PLUSIEURS POTEAUX, MURS EN BÉTON OU EN BÉTON BLOC. poteaux de bois devraient être 2 ” x 4 ”, au minimum: 1,5 ” × 3,5 ” (38mm x 89mm). destiné à être monté à 2 ” x 4 ” des montants en bois qui sont espacées 16 ” sur cave. cette étagère du haut-parleur a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme indiqué dans ce manuel. Twin-star international, ne sera pas responsable de l’impossibilité de se réunir aux instructions ou pour le montage incorrect, l’utilisation ou montage incorrect. si le support de montage sera attaché à un structure autre que celle spécifiée dans ce manuel, seul un professionnel de l’entrepreneur / installateur agréé devrait effectuer cette installation. la structure portante doit soutenir, au minimum, quatre fois le poids combiné de la tablette de son, plus quoi que ce soit placer sur le dessus de celui-ci. il est de la responsabilité et le devoir de l’installateur de s’assurer de la pertinence de la structure porteuse. vérifiez soigneusement pour s’assurer qu’il n’y a pas de pièces manquantes ou endommagées. Ne jamais utiliser les pièces défectueuses. recevoir remplacement ou partie manquante (s) sous cette garantie, visiter notre site Web à www.bello-digital.com ou appelez notre service à la clientèle au 1-888-235-7647. Bien garder le numéro de modèle, le code de lot, numéro (s) de pièces et le reçu de vente ou autre preuve d’achat à disposition,s’il vous plaît. Nous vous expédieront tout les pièces de rechange nécessaires aux états-unis continentaux ou au Canada. les spécifications sont sujets à changement sans préavis.
Meubles directive Il est préférable de garder vos meubles dans un environnement à température contrôlée. les changements de température et d’humidité peuvent provoquer la décoloration, la déformation, le rétrécissement et le fractionnement de bois. il est conseillé de garder les meubles loin des rayons directs du soleil que le soleil peut endommager la finition. bons soins et bons nettoyages à la maison puissent prolonger la vie de votre achat. suivant ces conseils importants et utiles permettra d’améliorer vos meubles à mesure qu’il vieillit. un stylo de retouche a été fourni pour réparer les petites entailles ou des rayures qui peuvent survenir lors de l’assemblage ou l’expédition. nous espérons que vous appréciez votre achat pendant de nombreuses années. merci pour votre achat! A316
12
bello-digital.com
Contenu de l’emballage
A B E C
D
Partie
Description
Quantité
A
Modèle D’installation
1
B
Support Mural
1
C
Étagère Sonore
1
D
Corbeau Gauche
1
E
Corbeau Droit
1
kit de matériel Partie
Description
Quantité
AA
Tirefond 0,3 pouce. x 2,68pouce. 7,6 mm x 62 mm
6
BB
Rondelle dia.exterieure. 19 mm (0,75po.) dia. intérieure. 8.5 mm( 0.33po.)
6
CC
Ancrage de maçonnerie 0.48 po. x 1.75 po. 12.3 mm x 44.5 mm
6
DD
Vis 0.25 po. x 1,1 po. 6.3 mm x 25 mm
4
A316
13
Photo
bello-digital.com
kit de matériel Partie
Description
Quantité
EE
vis (installé dans le support) 0,25 po. x 1,1 po. 6.3 mm x 25 mm
6
FF
Rondelle (installé dans le support) dia.exterieure. 19 mm (0,75po.) dia. intérieure. 6.5 mm( 0,25po.)
6
GG
stylo de retouche
1
HH
source de courant
1
II
Câble stéréo RCA
1
JJ
Télécommande
1
A316
14
Photo
bello-digital.com
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Cruciforme
Drill Bit bois: 3/16” maçonnerie: 1/2 ” (12,5 mm)
Ruban Adhésif
Localisateur De Montants
crayon
Perceuse
Niveau
Clé À Douille (en option)
A316
15
bello-digital.com
Retirer la plaque murale • placer soigneusement le plateau à l’envers sur une surface douce de sorte que le bois n’est pas endommagé. desserrer l’EE de boulon sur la plaque murale et retirer la plaque murale B de l’étagère du haut-parleur C. • garder les boulons EE et les rondelles FF pour réinstaller l’étagère du son pour le support mural après la fixation murale a été installé sur le mur (voir page 22).
EE FF
A316
16
EE FF
bello-digital.com
Fixer le corbeau • Attacher le corbeau gauche D et le corbeau gauche E à l’arrière de la tablette sonore C comme indiqué. vis attentivement les corbeaux, comme indiqué dans l’aide de vis DD.
E le corbeau gauche C la tablette sonore D le corbeau gauchegauche
DD vis 0,25 po. × 1,1 po 6.3mm x 28mm
A316
17
bello-digital.com
l’installation du support d’étagère sonore en bois • TROUVER LES CLOUS DE BOIS; en utilisant un détecteur de clou, trouver l’emplacement exact des clous à laquelle vous sou haitez attacher le support mural. marquer le côté droit et gauche pour déterminer le centre de chaque plot.
POUR LES INSTALLATIONS DE MURS À OSSATURE DE BOIS, VOIR PAGE 19. POUR LES INSTALLATIONS DE MAÇONNERIE, VOIR PAGE 20.
A316
18
bello-digital.com
l’installation du support d’étagère sonore en bois • DÉTERMINER L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION Utiliser le modèle d’installation afin de déterminer l’emplacement sur le mur que vous so uhaitez installer le plateau. Percer soigneusement six trous à 2,5 ” Limiteur de profondeur par des points appropriés «A», «B», «C», «D», «E» et «F» dans le modèle d’installation.
A
monter en 3 plots comme indiqué ci-dessus.
A
Si le support ne sera pas aligné avec trois poteaux, centrer le support sur deux goujons. A316
19
bello-digital.com
l’installation du support d’étagère sonore dans la maçonnerie. •
PERCER DES TROUS PILOTES Après avoir déterminé l’emplacement du plateau de son désiré, aligner le gabarit d’installation pour vous assurer de ne pas percer dans les joints de mortier. Collez le modèle des instal lations en place en toute sécurité sur le mur avec du ruban adhésif. utiliser un niveau. percez soigneusement six trous à l’aide d’un 1/2 ” (ou 12,5 mm) foret de maçonnerie dans les trous A, B, C, D et E chaque trou doit être d’au moins 2,5 ” (63mm) de profondeur.
Remarque: chaque trou doit être d’au moins 5 ” de distance. Cela signifie que le trou sur la rangée du haut du support mural devrait être de trois fentes loin du trou sur la ligne inférieure du support mural.
NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER! TROUS DE FORAGE AU MOINS 1 ” (25,4 MM) DES ARTICULATIONS. UTILISER UN NOUVEAU TRÉPAN DE FORAGE POUR ASSURER LA CAPACITÉ DE MAINTIEN OPTIMAL. NE PAS UTILISER UNE PERCEUSE À PERCUSSION!
• Insérer les chevilles CC placer le ancres CC, la fin qui se étend ouverte en premier, dans le trou, appuyer sur l’ancre avec un marteau jusqu’à ce qu’il soit au ras du mur.
2.5 63mm
CC CC
CC
CC
CC
CC CC
CC
CC
A316
20
bello-digital.com
l’installation du support d’étagère de son sur le mur •
installer le support mural Après avoir préparé les trous, placer le support mural B sur eux et visser les tire-fonds AA et rondelles BB à mi-chemin. utiliser un niveau pour s’assurer que le support mural B est de niveau et de faire les ajustements nécessaires. une fois de droite, serrer tous les tire-fond (ne pas trop serrer!).
BB BB
B
BB
AA BB
BB
AA BB
AA AA
AA
AA
Remarque: Si vous ne pouvez utiliser deux poteaux, il est important de centrer le support mural sur ces deux poteaux pour soutenir le poids uniformément.
A316
21
bello-digital.com
Installer le plateau de son sur le support mural • Monter le plateau du son Avec l’aide d’un assistant, soulevez l’étagère sur les supports muraux comme indiqué. ont un assistant de tenir la tablette en place pendant que vous utilisez les six boulons EE et rondelles FF qui ont été desserre du support mural de l’étape à la page 6, pour fixer la durée de son pour le support mural. après l’installation appliquer une certaine pression légère sur le plateau pour assurer qu’il est stable et correctement installé.
FF EE
A316
FF EE
FF EE
22
FF EE FF EE
FF EE
bello-digital.com
MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-60 / BDS4012-50
Estante De Sonido
bello-digital.com www.tsicustomerservice.com
1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
A316
bello-digital.com
Precautions Si en cualquier momento usted no son claras acerca de las indicaciones y creo que necesita más ayuda, contacte con el servicio al cliente en: 1-888-235-7646 (US / Canada) a partir de las 8: 30 am 5: 30 pm EST, de lunes a viernes. NUNCA EXCEDA A LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA: 80 lbs (36.3kg) CUANDO SE INSTALA EN 2 O MÁS TACHUELAS, HORMIGÓN O PAREDES DE BLOQUE DE HORMIGÓN Tachuelas de madera debe ser de 2 ”x 4”, como mínimo: 1,5 ”x 3,5” (38mm x 89 mm).Diseñado para ser montado en 2 ”x 4” tachuelas de madera que son espaciadas 16 “en el centro Este estante de altavoz fue diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO como especificado en este manual.Twin-Star International.No será responsable por no montar como dirigido o para el montaje inadecuado, uso, o un montaje incorrecto Si el soporte de montaje se adjunta a cualquier estructura que no especificados en este manual, sólo un profesional licenciado contratista / instalador debe realizar esta instalación.La estructura de soporte deben apoyar, como mínimo, cuatro veces el peso combinado de la plataforma de sonido, ademas de cualquier lugar en la parte superior de la misma.Es la responsabilidad del instalador para garantizar la idoneidad de la estructura de soporte. Comprobar cuidadosamente para asegurarse de que no existen piezas faltantes o dañados.Nunca use las piezas defectuosas.Para recibir el reemplazo o las piezs(s) perdidads bajo esta garantia, visite nuestro sitio web en www.bello - digital.com o llame a nuestro Departamento de servicio al cliente en 1-888-235-7646.Por favor, tiene el número de modelo, código de lote, número de pieza (s), y su recibo de venta u otra prueba de compra disponible para referencia.Os enviaremos todas las piezas de recambio en el territorio continental de los Estados Unidos o Canada. Las especificaciones estan sujetas a cambio sin previo aviso.
Muebles de directriz Es mejor mantener tus muebles en un ambiente de clima controlado.Los cambios de temperatura y humedad puede causar decoloracion, deformaciones, encogimiento y división de madera. Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz directa del sol como el sol puede dañar el acabado.Cuidado y limpieza en casa va a alargar la vida de tu compra.Siguientes estas importantes y útiles consejos mejorará tus muebles como las edades. Una pluma de contacto ha sido siempre para reparar cualquier pequeñas mellas o arañazos que puedan ocurrir durante el montaje o el envio Esperamos que usted disfrute de su compra durante muchos años.¡Gracias por tu compra! A316
23
bello-digital.com
Contenido del embalaje
A B E C
D
Parte
Descripción
Cantidad
A
Plantilla de instalación
1
B
Soporte de pared
1
C
Estante de sonido
1
D
Ménsula Izquierda
1
E
Ménsula Derecha
1
Paquete de Hardware Parte
Descripción
AA
Perno Retraso 0.3 in. x 2.68in. 7.6 mm x 62 mm
6
BB
Arandela Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.) Diámetro interior. 8.5 mm( 0.33in.)
6
CC
Ancla de Masonería 0.48 in. x 1.75 in. 12.3 mm x 44.5 mm
6
DD
Tornillo 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm
4
A316
Cantidad
24
Pintura
bello-digital.com
Paquete de Hardware Parte EE
FF
Descripción
Cantidad
Tornillo (instalado en el soporte) 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm
6
Arandela (instalado en el soporte) Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.) Diámetro interior. 6.5 mm( 0.25in.)
6
GG
Pluma de contacto
1
HH
Suministro de energía
1
II
Cable estéreo de RCA
1
JJ
Control Remoto
1
A316
25
Pintura
bello-digital.com
Herramientas necesarias
Destornillador de de Phillips
Cinta de enmascarar
Pedacito de taladro Madera: 3/16” Masonería:1/2”(12.5mm)
Buscador de Tachuelas
Lápiz
Taladro
Nivel
Llave de tubo (Opcional)
A316
26
bello-digital.com
Retire la placa de pared • Coloque cuidadosamente el estante abajo sobre una superficie blanda para que la madera no está dañado.Afloje el perno EE sobre la placa de pared y retire la placa de pared B desde el estante de altavoz C • Mantener los tornillos EE y arandelas FF para reinstalar el estante de altavoz del soporte de pared después de que el soporte de pared ha sido instalado en la pared (ver página 33).
EE FF
A316
27
EE FF
bello-digital.com
Adjuntando la ménsula • Unir ménsula izquierda D y la ménsula derecha E a la espalda de estante de altavoz C como se muestra.Al diablo con cuidado los canecillos en como se muestra utilizando tornillos DD.
E Ménsula Derecha C Estante de altavoz D Ménsula Izquierda
Tornillos de DD 0.25 in. x 1.1 in. 6.3mm x 28mm
A316
28
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • BUSCAR LA TACHUELA DE MADERA: Utilizando un buscador de tachuela, encontrar la ubicacion exacta de las tachuelas para que quieres fijar al soporte de pared.Marca el lado derecho y el lado izquierdo para determinar el centro de cada tachuela..
PARA LAS INSTALACIONES DE PAREDES DE TACHUELAS DE MADERA,VÉASE LA PÁGINA 30. PARA LAS INSTALACIONES DE MASONERÍA, VÉASE LA PÁGINA 31.
A316
29
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Use Usar la plantilla de instalación a fin de determinar la ubicación en la pared que quieres instalar el estante Taladro de seis agujeros cuidadosamente en 2.5 ”profundas a través de puntos apropiados “ A “,” B “,” C “,” D “,” E “y” F “en la plantilla de instalación.
A
Monte en 3 tachuelas como se muestra arriba.
A
Si el soporte no se alinean con 3 tachuelas, centro del soporte en 2 tachuelas. A316
30
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Masonería •
TALADRO DE AGUJEROS DE PILOTOS Despues de que hayas decidido su deseado ubicación del estante de altavoz, la linea de la plantilla de instalación para asegurarse de que no va a taladrar en cualquier Junta de mortero. Cinta de la plantilla de instalación en lugar de forma segura en la pared con cinta adhesiva. Utilice un nivel.Taladro Con seis agujeros usando una masonería de 1 / 2 ”(o 12,5 mm) para el pedacito de taladro en agujeros A, B, C, D, E y F. Cada agujero debe ser de al menos 2,5” (63mm) de profundidad.
NOTA: cada agujero debe ser de al menos 5 ”aparte. Eso significa que el agujero en la fila superior del soporte de pared deben ser tres ranuras lejos del agujero en la fila inferior del soporte de pared.. •
¡No perforar en juntas de mortero!Perforar al menos 1 ”(25,4 mm) de las articulaciones.Use una broca nueva para asegurar una óptima explotación decapacidad.¡No utilice un taladro de martillo! Inserte los anclajes de CC. Colocar los anclajes de CC, el fin que se propaga a abrir primero, en el agujero, toque el ancla con un martillo hasta que quede a ras de la pared
2.5 63mm
CC CC
CC
CC
CC
CC CC
CC
CC
A316
31
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Pared •
Instalar el soporte de pared: Después de haber preparado los agujeros, coloque el soporte de pared B sobre ellos y tornillo en los pernos retrasos AA y las arandelas BB de alrededor de la mitad del camino.Utilice un nivel para asegurarse de que el soporte de pared B es el nivel y hacer los ajustes necesarios. Una vez recta, apretar todos los tornillos completamente (no apriete demasiado!)..
BB BB
B
BB
AA BB
BB
AA BB
AA AA
AA
AA
NOTA: si sólo fueron capaces de utilizar 2 tachuelas, es importante centrar el soporte de pared en estas 2 tachuelas uniformemente para apoyar el peso.
A316
32
bello-digital.com
Instalando el estante de altavoz en el soporte de pared •
Monte el estante de altavoz: Con la ayuda de un asistente, levantar el estante sobre el soporte de pared como se muestra. Tengo un asistente mantenga el estante en el lugar mientras usted usa los 6 tornillos EE y las arandelas FF que se afloje del soporte de pared de paso en la página 6, para garantizar la seguridad del estante de altavoz para el soporte de pared.Despúes de la instalación, aplicar un poco de presión ligera al estante para asegurar que es estable y correctamente instalado.
EE EE EE
FF EE
A316
FF EE
FF EE
33
EE
FF EE FF EE
EE
FF EE
bello-digital.com
EE
Operation Instruction Product Specifications Adapter Input
AC100-240V, 50/60Hz
Adapter Output
DC16V/ 3.0A
Power Consumption
40 Watts
Standby Power Consumption
<1W
Peak Music Power Output
200 W
Wiring 1. AUX IN R/L - RCA plug AUX IN for connecting to an audio source 2. DC IN
- Connect the power supply
3. LINE IN (Line 1) - 3.5mm input for connection to an audio source 4. SUBWOOFER OUT - Subwoofer output for connecting to a subwoofer 5. OPTICAL IN - Input for digital fiber optic cable 6. DONGLE CONNECTOR - Connect for optional Bell'O Digital wireless subwoofer 7. Bell’o Digital Wireless subwoofer connection (USB) port: For use only with Bell'O Digital USB Dongle.
A316
34
bello-digital.com
Operation Instruction 1. POWER Button - Turns the Sound Shelf on or off 2. SOURCE Button - To scroll through the different input options: BLUE – Bluetooth L 1 - 3.5mm Input 1 L 2 - 3.5mm Input 2 AU - AUX Input OP - Optical Input 3. VOL + Button – volume increase 4. VOL - Button - volume decrease
Control Panel
LED Display
Function
- Power / Standby Light Flash
- Mute
OP
- Optical in
L1/L2 Blue
- Bluetooth (Hold down to pair for 3 seconds)
AU
- AUX Input
00-30
- Volume Increase
00-30 ON/OFF ON/OFF ON/OFF b
Remote Control
A316
- Line in (Press to select Line 1 or Line 2
- Volume Decrease - Voice Boost (Enhances dialog in noisy environments) - Bass Boost (Enhances the bass sound) - Surround Sound (Digital surround sound effect on/off) - Back (Previous)
PL11
- Play/Pause
F
- Forward (Next) 35
Works with Bluetooth devices only. Note: A short delay in response is normal. bello-digital.com
Operation Instruction Continued Select an input: Use the SOURCE Button on the control panel to scroll through the inputs, or select the input on the remote control. Bluetooth Pairing Process: 1) Make sure your wireless device is ready for pairing. If you are unsure how to do this, check the manual that came with your device. 2) To start the pairing process: Control Panel: Press the POWER button until the blue light starts to flash. or Remote: Press the BLUETOOTH button until blue light starts to flash. Pairing: Select BDS4012-50 / BDS4012-60 on your device. The blue light will stop flashing when it is paired. NOTE: Only 1 device can play through the sound shelf at a time. Please disconnect the other device if you cannot connect. DISPLAY MESSAGES BLUE - Bluetooth mode L 1 - This is for the device connected to the 3.5mm line input on the back of the speaker. L 2 - This is for the device connected to the 3.5mm line input on the control panel. AU - This is for the device connected to the RCA Stereo line input on the back of the speaker. OP - This is for the device connected to the Optical input on the back of the speaker.
A316
36
bello-digital.com
Operation Instruction Continued Learning Function The learning function allows your Sound Shelf to be controlled by your TV remote control (Note: Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to control the Sound Shelf. For example, when you connect your TV to the Sound Shelf using the RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable the TV volume and mute will no longer be controlled by the remote that came with it. Some TV remotes also come with extra buttons. These buttons can also be used for any of the learning options below. Some of the programmable functions need to be selected from the remote contol as noted below. Note: Sound shelf is able to learn most IR protocols, not all remote can be programmed. To start the learning function: • Press POWER and VOL + together for 3 seconds to learn mode. SEL starts flashing. • Select the function to learn on the control panel or remote. o The function (below) will flash. Point your TV remote at the flashing LED on the sound shelf and hold down the button you want it learn from. o When learning is complete the function goes solid for 3 seconds (stops flashing) and simultaneously beeps 2 times. SEL will now start flashing. o You can now select the next function to learn or end the process by pressing the POWER butting an VOL+ for 3 seconds. VOL VOL-OON SOUr Ln In OPtI BLUE AU BAC FOr PLA VBOO BBOO SUrr A316
Volume up [control panel or remote control] Volume down [control panel or remote control] Mute [control panel or remote control] Power [control panel or remote control] Source [control panel ] Line In [remote control] Optical [remote control] Bluetooth [remote control] Aux [remote [remote control] control] Aux TrackBack Back[remote [remotecontrol] control] Track Track Forward Forward [remote [remote control] control] Track Play [remote [remote control] control] Play Voice Boost [remote control] Bass Boost Boost [remote [remote control] control] Bass Surround [remote control] 37
bello-digital.com
FCC/IC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Battery Replacement When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new one. 1. The battery compartment is located on the back end of the remote. 2. Press and slide the battery door open and remove the old battery. 3. Insert 1pc CR2025 battery, checking that the + and - sides of the battery match inside the battery compartment. 4. Replace the battery compartment door. CAUTION: • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Replace all batteries of a set at the same time. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). • Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. • Remove used batteries promptly. Note: Keep batteries out of reach of children. Caution do not ingest batteries. If batteries are swallowed immediately call poison control. A316
38
bello-digital.com
Troubleshooting PROBLEM
SOLUTION Decrease the volume. If the original sound source is of poor quality, distortion and noise are easily noticed with high-power speakers.
Sound is distorted.
Try a different audio source such as a music CD. If you are using an external sound source like older generation of iPod, try reducing the output volume on the device itself. Turn off voice enhance and/or bass enhance.
Unit gets warm after extended play at high
Turn the unit off for a period of time or lower the volume.
volume. Turn the power on manually using the power button on the side of the speaker shelf. Check to make sure: - Check to see if the green power light is illuminated on the power supply Sound bar has no power
module. If not check: - Is the power supply plugged into the wall. - Is the cable from the wall fully inserted into the power supply box. If the green light is illuminated check: - Is the round cable from the power supply module is plugged into the sound bar. Check to see if the soundbar is set to the optical source.
Optical input is not working.
Check to see if the optical connection is firmly in the port on the source and the soundbar. Try a different cable to see if it resolves the problem. If the issue still persists please contact www.tsicustomerservice.com Check to see if the soundbar is set to the Bluetooth source.
If Bluetooth is not
Check to see if your device is paired, and connected, to the sound bar.
working.
Check to see if someone else is connected to the sound bar. Only one device can be connected at a time. Please ask them to disconnect their device.
A316
39
bello-digital.com
Troubleshooting PROBLEM After trying above, the Bluetooth is still not working
If there is no volume, or low volume The LED display if not reading correctly
SOLUTION Go into the device settings on the device/source and delete the sound bar. Then go through the pairing process again, as shown earlier in the manual to set up a new device. If the above step does not correct the problem, unplug the sound bar from the wall outlet for 10 minutes and try again. If the issue still persists please contact www.tsicustomerservice.com If you are using your device/source to control the volume, make sure the volume on the sound bar is turned up. If you are using the sound bar remote to control the volume, make sure the volume on your device/source is at maximum. If the display is showing half the digits, or not displaying correctly please contact www.tsicustomerservice.com
Care and Maintenance • Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. • Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. • Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish. • Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish. • Liquid spills should be removed immediately, as it may damage the furniture. Use a soft, clean cloth and blot the spill gently. Avoid rubbing. • Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture. • If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, it’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Only a qualified service person should repair this product. • Do not use outdoors. • Do not insert or allow foreign objects to enter the system as this may cause an electric shock, fire, or damage to the appliance. • Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
A316
40
bello-digital.com
1-Year Limited Warranty The manufacturer warrants that your new Sound Shelf is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this Electric Appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. 2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product. 3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. 4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). 5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. 6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law. 7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is void if: a. The Sound Shelf is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase.
A316
41
bello-digital.com
Instrucciones de Operación Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador
AC100-240V, 50/60Hz
Salida de Adaptador
DC16V/ 3.0A
Consumo de Energía
40 Watts
Consumo de Energia de Reserva
<1W
Salida De potencia de musica de pico
200 W
Cableado 1. AUX EN R / L - enchufe RCA AUX EN para conectar a una fuente de audio 2. DC EN - conectar la fuente de alimentacion 3. LÍNEA EN(linea 1) - entrada de 3.5 mm para la conexion a una fuente de audio 4. ALTAVOZ DE SUBGRAVES- salida de altavoz de subgraves para conectar una altavoz de subgraves 5. OPTICOS EN - entrada para cable de fibra óptica digital 6. CONECTOR DE LLAVE - Connect opcional para altavoz de subgraves inalámbrica digital de Bell 'O 7. Altavoz de subgraves de Bell 'o conecta el puerto inalámbrico digital (USB) : para usar solo con llave digital USB de Bell' O.
A316
42
bello-digital.com
Instrucciones de Operación 1. Boton de encendido - convierte el sonido estante encendido o apagado 2. Botón de la fuente - para desplazarse a través de las diferentes opciones de entrada: Azul - Bluetooth L 1 - Entrada 1 de 3.5 mm L 2 - Entrada 2de 3.5 mm AU - entrada de AUX OP - entrada óptica 3.Vol + botón – Aumento de volumen 4.Vol - botón - Disminución de volumen
Panel De Control
Pantalla de LED
Función
- Potencia / En espera Luz parpadea
- Muto
OP
- Opticos en
L1/L2
- Línea en (Pulse para seleccionar la linea 1 o linea 2
Blue
- Bluetooth (mantener a la par durante 3 segundos)
AU
- Entrada de AUX
00-30
- Aumento del volumen
00-30
- Disminución del volumen
Encendido/ Apagado
- Impulso de voz(mejora el diálogo en entornos ruidosos)
Encendido/ Apagado
Impulso de Bass (realza el sonido bajo)
Encendido/ Apagado
- Sonido surround (sonido digital envolvente efecto Encendido/ Apagado) - Vuelve (anterior) Sólo funciona con dispositivos Bluetooth. Nota: Un breve retraso en respuesta es - Jugar/ Pause normal. - Adelante (siguiente)
b
Control Remoto
A316
PL11 F
43
bello-digital.com
Instrucciones de funcionamiento continuo Seleccione una entrada: Usar la fuente boton en el panel de control para desplazarse a través de los insumos, o seleccione la entrada en el control remoto. Proceso de emparejamiento de Bluetooth: 1) Asegurese de que su dispositivo inalámbrico está listo para su pareja.Si no está seguro de cómo hacerlo, consulte el manual que viene con su dispositivo. 2) Para empezar el proceso de emparejamiento: Panel de control: pulse el botón de encendido hasta que la luz azul comienza a parpadear. o Remoto: pulse el boton de Bluetooth hasta que la luz azul comienza a parpadear. Maridaje: Seleccione BDS4012-50 / BDS4012-60 en tu dispositivo.La luz azul deja deparpadear cuando es emparejado. NOTA: Solo 1 dispositivo puede jugar a traves de la plataforma de sonido a la vez.Por favor desconecte el dispositivo si no se puede conectar. MENSAJES DE PANTALLA Azul - modo de Bluetooth L1
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en la parte posterior del altavoz.
L2
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en el panel de control.
Au
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea estereo RCA en la parte posterior del altavoz.
OP
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada óptica en la parte posterior delaltavoz.
A316
44
bello-digital.com
Instrucciones de funcionamiento continuo
Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo. Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como se señala a continuación. Nota: Estante de sonido es capaz de aprender la mayoría de los protocolos de IR, no todas remoto puede programarse. Para iniciar la funcion de aprendizaje: • Presione Power y VOL + durante 3 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a parpadear. • Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto. o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender. o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de parpadear) y simultáneamente suena 2 veces. SEL ahora empezar a parpadear o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al final el procesopulsando el poder empalmar un vol + durante 3 segundos. VOL VOL-OON SOUr Ln In OPtI BLUE AU BAC FOr PLA VBOO BBOO SUrr A316
Subir volumen [panel de control o control remoto] Volume up [control panel or remote control] Bajar volumen [panel depanel control o control remoto] Volume down [control or remote control] Muto [panel depanel control o control remoto] Mute [control or remote control] Potencia [panel de control o control remoto] Power [control panel or remote control] Fuente [panel de control] Source [control panel ] LíneaInen[remote [controlcontrol] remoto] Line Optical [control [remote remoto] control] Bluetooth [control [remote remoto] control] Aux [control [remoteremoto] control] Seguir trasero [control remoto] Track Back [remote control] Seguir adelante [control remoto] Track Forward [remote control] Jugar[control remoto] Play [remote control] Voz Boost remoto] Voice Boost[control [remote control] Impulso de [remote Bass[control remoto] Bass Boost control] Rodean [control remoto] Surround [remote control] 45
bello-digital.com
FCC/IC Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. • Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Reemplazo de Batería Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las baterías por unas nuevas. 1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto. 2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y saque las baterías viejas. 3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la batería. 4. Reemplace la puerta de la batería. PRECAUCIÓN: • Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso. • Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo. • Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas. • Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -). • Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado. • Retire las pilas usadas de inmediato. Nota: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son tragadas inmediatamente llame al control de intoxicación. A316
46
bello-digital.com
Solución de Problemas PROBLEMA
SOLUCIÓN Disminuir el volumen.
El sonido es distorsionada.
Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido son facilmentenotado con altavoces de alta potencia. Probar otra fuente de audio como la música de CD . Si estás usando una fuente de sonido externa como la vieja generación de iPod, intentar reducir el volumen de salida en el propio dispositivo. Apagar la mejora de voz y / o mejora de Bass.
La unidad se calienta después de juego extendido de alto volumen.
Apagar la unidad por un periodo de tiempo o bajar el volumen. Encender las energía por manualmente utilizando el botón de encendido en el lado del estante de altavoz.
Barra de altavoz no tiene poder.
Comprobar para asegurarse de: - Comprobar para ver si la luz verde de la energía es iluminada en el mod ulo de suministro de energia.Si no, compruebe: - Es la fuente de alimentacion enchufada a la pared. - Es el cable de la pared totalmente insertado en la caja de suministro eléctrico. Si la luz verde se ilumina compruebe: - El cable redondo del modulo de fuente de alimentacion esta conectado a la barra de altavoz Comprobar para ver si la barra de altavoz está fijado a la fuente optica.
Entrada óptica no está funcionando.
Comprobar para ver si la conexión óptica está firmemente en el puerto en la fuente y la barra de saltavoz. Prueba otro cable a ver si resuelve el problema.Si el problema persiste, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com Comprobar para ver si la barra de altavoz se fija para el fuente de Bluetooth.
Si el Bluetooth no está funcionando.
A316
Comprobar para ver si tu dispositivo es emparejado y conectado a la barra de altavoz. Comprobar para ver si alguien más está conectado a la barra de altavoz. Sólo un dispositivo puede ser conectado en un momento.Por favor les pedimos que desconecte su dispositivo.
47
bello-digital.com
Solución de Problemas PROBLEM
Después de intentar, el Bluetooth es todavia no está funcionando.
Si no hay volumen, o de bajo volumen.
Si la pantalla de LED no leyendo correctamente.
SOLUTION Ir a la configuracion del dispositivo en el dispositivo / fuente y eliminar la barra de altavoz.Luego de pasar por el proceso de emparejamiento de nuevo, como se indica en el manual para configurar un nuevo dispositivo. Si el paso anterior no corregir el problema, desconecte la barra de altavoz a partir de la toma de pared para 10 minutos y vuelva a intentarlo.Si el problema persiste, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com Si usted esta usando su dispositivo / fuente para controlar el volumen, asegurese de que el volumen de la barra de altavoz se apareció. Si usted esta usando control remoto de la barra de altavoz para controlar el volumen, asegurese de que el volumen en el dispositivo / fuente está al máximo. Si el disdplay está mostrando la mitad de los dígitos, o no mostrar correctamente, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com
Cuidado y Mantenimiento • Utilice un paño suave, limpio que no raya la superficie cuando limpiando el polvo. • No es necesario utilizar el pulimento de los muebles.Si usted elige utilizar polaco,prueba primero en una zona no visible. • Usando solventes de cualquier tipo sobre tus muebles puede dañar el acabado. • Nunca use agua para limpiar tus muebles, ya que puede causar daños en el acabado. • Derrames de líquidos debe ser eliminado inmediatamente, ya que puede dañar los muebles. Utilice un paño suave, limpio y seque el derrame suavemente.Evite frotar. • Utilizar siempre protectores en platos calientes y platos.El calor puede causar cambios químicos que pueden crear manchas en los muebles. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, es agente de servicio o personas con cualificaciones similares para evitar un peligro • Sólo un servicio calificado debe reparar este producto. • No utilice al aire libre. • No inserte o permite que objetos extranjeros a entrar en el sistema, ya que esto puede causar un choque eléctrico, incendio o daños en el aparato. • Utilice este aparato solo como se describe en el manual.Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o daño a las personas
A316
48
bello-digital.com
Garantía Limitada De 1 Año El fabricante garantiza que su nueva estante de sonido está libre de defectos de material y fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3.
Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La estante de sonido es sometido a periodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra.
A316
49
bello-digital.com
Les Instruction D’opération Spécifications du Produit Adaptateur D’entrée
AC100-240V, 50/60Hz
Adaptateur Sortie
DC16V/ 3.0A
Consommation D’Énergie
40 Watts
Consommation en veille
<1W
Musique crête Puissance de sortie
200 W
Câblage 1. AUX IN R / L - prise RCA dans AUX IN pour la connexion à une source audio 2. DC IN - Branchez l'alimentation 3. LINE IN (Ligne 1) - entrée de 3,5 mm pour la connexion à une source audio 4. SUBWOOFER OUT - sortie du subwoofer pour la connexion à un caisson de basses 5. OPTICAL IN - Entrée pour câble de fibre optique numérique 6. DONGLE CONNECTOR - Connectez pour subwoofer numérique sans fil avec Bell'O optique. 7. Connexion subwoofer Bell'o numérique sans fil (USB): A utiliser uniquement avec dongle USB Bell'O numérique.
A316
50
bello-digital.com
Les Instruction D’opération 1. Touche POWER - Permet de mettre le Shelfon sonore ou désactiver 2. Bouton SOURCE - Pour faire défiler les différentes options d’entrée: BLUE - Bluetooth L 1 - 3,5 mm Entrée 1 L 2 - 3,5 mm Entrée 2 UA - Entrée AUX OP - Entrée optique 3. VOL + Bouton - augmentation du volume 4. VOL - Button - diminution du volume
Panneau de Contrôle
Affichage LED
Fonction
- Marche / Veille Flash de lumière
- Mute
OP
- Optique dans
L1/L2
- Ligne (Appuyez sur pour sélectionner Ligne 1 ou Ligne 2
Blue
- Bluetooth (Maintenez jumeler pendant 3 secondes)
AU
- Entrée AUX
00-30
- Augmenter le volume
00-30
- Diminuer le volume
ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ ÉTEINT
b
Télécommande
A316
- Boost Voix (améliore la boîte de dialogue dans des environnements bruyants) - Bass Boost (améliore le son de basse) - Son surround (effet du son Surround numérique on / off) - Retour (Précédent) Fonctionne avec les périphériques
PL11
- Lecture / Pause
F
- Forward (Suivant) 51
Bluetooth seulement. Remarque: Un court retard en réponse est normal. bello-digital.com
Mode D’emploi Suite Sélectionnez une entrée: Utilisez le bouton SOURCE sur le panneau de commande pour faire défiler les entrées, ou sélectionnez l’entrée sur la télécommande. Processus d’appairage Bluetooth: 1) Assurez-vous que votre appareil sans fil est prêt pour l’appariement. Si vous ne savez pas comment faire, consultez le manuel fourni avec votre appareil. 2) Pour démarrer le processus d’appariement: Panneau de configuration: Appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que la lumière bleue se met à clignoter. ou Télécommande: Appuyez sur le bouton Bluetooth jusqu’à la lumière bleue se met à clignoter. Umelage: Sélectionnez BDS4012-50 / BDS4012-60 sur votre appareil. La lumière bleue s’arrête de clignoter quand il est jumelé. NOTE: Seulement 1 appareil peut jouer à travers le plateau de son à la fois. Se il vous plaît déconnecter l’autre appareil si vous ne pouvez pas connecter. MESSAGES D’AFFICHAGE BLEU - En mode Bluetooth L 1 - C’est pour le périphérique connecté à l’entrée de la ligne 3,5 mm sur le dos de l’enceinte. L 2 - C’est pour le périphérique connecté à l’entrée de la ligne 3,5 mm sur le panneau de commande. UA - C’est pour l’appareil connecté à l’entrée de la ligne stéréo RCA à l’arrière de l’enceinte. OP - C’est pour l’appareil connecté à l’entrée optique à l’arrière de l’enceinte.
A316
52
bello-digital.com
Mode D’emploi Suite
Fonction d’apprentissage La fonction d’apprentissage permet à ce que votre plateau Sound pour être contrôlé par la télécommande du téléviseur (Note: à distance doit envoyer des signaux infrarouges). Toute bouton inutilisé sur votre téléviseur de contrôle à distance peut être utilisé pour contrôler le plateau Sound. Par exemple, lorsque vous vous connectez votre téléviseur à la tablette Sound, en utilisant les câbles stéréo RCA ou câble à fibre optique numérique, le volume du téléviseur et muet ne seront plus contrôlés par la télécommande qui l’accompagne. Certaines télécommandes de télévision viennent également avec des boutons supplémentaires. Ces boutons peuvent aussi être utilisés pour l’une des options d’apprentissage ci-dessous. Certaines des fonctions programmables doivent être sélectionnées à partir de la commande à distance comme indiqué ci-dessous. Remarque: Plateau sonore est capable d’apprendre la plupart des protocoles IR, pas tout à distance peut être programmé. Pour démarrer la fonction d’apprentissage: • Appuyez sur POWER et VOL + pendant 3 secondes en mode apprentissage. SEL commence à clignoter. • Sélectionnez la fonction à apprendre sur le panneau de commande ou à distance. o La fonction (ci-dessous) se met à clignoter. Pointez la télécommande du téléviseur de contrôle à distance à la LED clignotante sur le plateau de son et poussez le bouton par lequel que vous voulez commencer à apprendre. o Lors que l’apprentissage est terminée, la fonction fait solide pour 3 secondes (s’arrête de clignoter) et émet simultanément deux fois. SEL se mettront à clignoter. o Vous pouvez maintenant sélectionner la fonction suivante à apprendre ou à terminer le processus en appuyant sur les boutons POWER et VOL+ pendant 3 secondes. VOL VOL-OON SOUr Ln In OPtI BLUE AU BAC FOr PLA VBOO BBOO SUrr A316
Volume hautup [panneau commande ou de la télécommande] Volume [controldepanel or remote control] Volume bas [panneau de commande ou de lacontrol] télécommande] Volume down [control panel or remote MuteMute [panneau de commande ou decontrol] la télécommande] [control panel or remote Puissance de commande de la télécommande] Power[panneau [control panel or remoteoucontrol] Source [panneau de commande] Source [control panel ] Ligne entrée dans [télécommande] Line In [remote control] Optique [Télécommande] Optical [remote control] Bluetooth [télécommande] Bluetooth [remote control] Aux Aux [télécommande] [remote control] Lecture Retour Track Back[télécommande] [remote control] Lecture avant [télécommande] Track Forward [remote control] JouerPlay [télécommande] [remote control] VoixVoice Booster [télécommande] Boost [remote control] Amplification bassescontrol] [télécommande] Bass Boostdes [remote Surround [télécommande] Surround [remote control] 53
bello-digital.com
FCC/IC Avertissement: Des changements ou modifications effectués sur cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler le droit de l’utilisateur concernant l’usage de l’équipement. REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidante. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie radioélectrique. En conséquence, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de considérer l’une ou plusieurs des mesures suivantes, pour tenter de remédier à ces interférences. • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • accroître la distance entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur; • obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remplacement Des Piles Lorsque la télécommande ne fonctionne plus ou si sa portée semble réduite, il est temps de remplacer les piles. 1. Le compartiment à piles se trouve à l’arrière de la télécommande. 2. Appuyez sur la petite languette vers l’intérieur en glissant le couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir, puis retirez les piles usagées. 3. Remplacez-les par (1) pile CR2025 et assurez-vous que les polarités positive et négative sont placées de la façon indiquée dans le compartiment. 4. Remettez en place le couvercle. ATTENTION : • S’assurer de toujours acheter la taille et la catégorie exactes de piles les mieux adaptées à l’utilisation prévue. • Remplacer toutes les piles d’un groupe en même temps. • Nettoyer les surfaces de contact de la pile et celles du compartiment avant d’installer les piles. • S’assurer que les piles sont correctement mises en ce qui concerne la polarité (+ et -). • Enlever les piles de tout appareil qui ne sera pas utilisé pendant longtemps. • Enlever les vieilles piles rapidement. Note: Gardez les piles hors de portée des enfants. Avertissement, ne pas avaler les piles. Si les piles venaient à être avalées contacter immédiatement le centre antipoison. A316
54
bello-digital.com
Dépannage PROBLÈME
SOLUTION Diminuer le volume.
Le son est déformé.
Si la source du sonore originale est de mauvaise qualité, la distorsion et le bruit sont facilement remarqué avec haut-parleurs haute puissance. Essayez une autre source audio comme un CD de musique. Si vous utilisez une source sonore externe, comme l'ancienne génération de l'iPod, essayez de réduire le volume de sortie sur l'appareil lui-même. Éteindre les voix booster et/ou les bass booster.
Unité devient chaud après la lecture prolongée à volume élevé.
Eteignez l'appareil pendant une période de temps ou diminuez le volume. Allumez l’appareil manuellement, en utilisant le bouton d’alimentation sur le côté du plateau du haut-parleur.
Barre de son n’a pas le pouvoir.
Assurez-vous que: - Vérifiez si le voyant vert d’alimentation est allumé sur le module d’alimentation. Si non veillez vérifier: - L’alimentation est branché dans le mur. - Le câble du mur complètement insérée dans la boîte d’alimentation. Si le feu vert est éclairé, veillez vérifier: - Le câble rond à partir du module d’alimentation est branché dans la barre de son. Vérifiez si la barre de son est réglé à la source optique.
Entrée optique ne fonctionne pas
Vérifiez si la connexion optique est fermement dans le port de la source et de la barre de son. Essayez un autre câble pour voir si elle résout le problème. Si le problème persiste contactez www.tsicustomerservice.com pour les aides,s’il vous plaît. Vérifiez si la barre de son est réglé à la source Bluetooth.
Si Bluetooth ne fonctionne pas.
A316
Vérifiez si votre appareil est couplé et connecté, à la barre de son. Vérifiez pour voir si quelqu’un d’autre est relié à la barre de son. Un seul appareil peut être connecté à la fois. demandez-eux de débrancher leur appareil,S’il vous plaît.
55
bello-digital.com
Troubleshooting PROBLÈME
Après avoir essayé ci-dessus, le Bluetooth ne fonctionne toujours pas.
S’il n’y a pas de volume ou baisse de volume.
l’affichage LED si ne pas lire correctement.
SOLUTION Aller dans les paramètres de l’appareil sur l’appareil / source et supprimer la barre de son. Ensuite, passer par le processus d’appariement à nouveau, comme indiqué plus tôt dans le manuel de mettre en place un nouveau dispositif. Si l’étape ci-dessus ne résout pas le problème, débranchez la barre de son de la prise murale pendant 10 minutes et essayez à nouveau. Si le problème persiste contactez www.tsicustomerservice.com pour les aides,s’il vous plaît. Si vous utilisez votre appareil / source pour contrôler le volume, assurez-vous que le volume sur la barre de son est monté. Si vous utilisez la barre de son à distance pour contrôler le volume, assurez-vous que le volume de votre appareil / source est au maximum. Si l’affichage montre que la moitié des chiffres, ou non afficher correctement, contactez www.tsicustomerservice.com pour les aides s’il vous plaît.
Entretien et maintenance • Lorsque dépoussiérage, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raye pas la surface. • L’utilisation de cire pour meubles n’est pas nécessaire. Dans un endroit discret, vous devez choisir d’utiliser l’égrisage comme un test premier. • Utilisation de solvants d’aucune sorte sur vos meubles peut endommager la finition. • Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer vos meubles comme il peut causer des dommages à la finition. • Déversements de liquides doivent être retirés immédiatement, car cela pourrait endommager le mobilier. Utilisez un chiffon doux, propre et épongez délicatement le déversement. Évitez de frotter. • Toujours utiliser des patins de protection en vertu de plats chauds et des assiettes. La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer des taches dans le mobilier. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter un danger. • Seul un technicien qualifié doit réparer ce produit. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas introduire de corps étrangers dans le système, car cela pourrait provoquer une électrocution, d’incendie ou d’endommager l’appareil. • Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, de choc électrique ou de blessures.
A316
56
bello-digital.com
Garantie Limitée De 1 An Le fabricant garantit que votre nouveau plateau sonore est exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. 1. Installer et le utiliser tout le temps cette Console Media avec “Barre Audio” conformément aux instructions d’installation et de fonctionnement fournies avec le produit. Toute réparation non autorisée, modification, abus délibéré, accident, ou mauvais fonctionnement de l’appareil annulera cette garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé du produit. 3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par le fabricant. 4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses. 5.
Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard.
6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf conformément aux dispositions de la loi. 7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes. 8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce produit. 9. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés de concert avec l’installation de ce produit. 10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Cette garantie sera annulée si : a. Le plateau sonore est soumis à de longues périodes d’humidité ou de condensation. b. Le produit a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a subi un accident. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
A316
57
bello-digital.com