Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

1x Rekorder Snvr-11612p 1x Maus 1x Fernbedienung

   EMBED


Share

Transcript

KURZANLEITUNG / QUICK INSTALLATION GUIDE e Netzwerk Videorekorder Modell / Model: SNVR-11612 Lieferumfang: 1x Rekorder SNVR-11612P 1x Maus 1x Fernbedienung 1x CD (Konfigurations-Tool, Kurzanleitung) 1x Netzkabel Items included in the delivery: 1x Recorder SNVR-11612P 1x Mouse 1x Remote control 1x CD (configuration tool, quick guide) 1x Power cord Besondere Ausstattungsmerkmale: 4K Decoding/Anzeige/Aufnahme Unterstützt Kamera bis 12MP H.265 / H.264 / MJPEG Decoding 8/16 Kanal Wiedergabe 2 SATA HDDs (max. 2x6TB) 8 PoE Anschlüsse P2P fähig Cloud fähig Bandbreite von bis zu 256Mbps Special features: 4K decoding/preview/recording Supports camera up to 12MP H.265 / H.264 / MJPEG decoding 8/16 channel playback 2 SATA HDDs (max. 2x6TB) 8 PoE ports P2P compatible Cloud compatible Max. bandwidth of 256Mbps 1 Version 1.1/0216/dt-engl/A5 Kontrollanzeigen auf Gerätevorderseite / Control indicators on front panel: Anzeige / Indicator ALARM REC HDD NET ACT POWER Beschreibung Alarm Aufnahme Festplatte Netzwerkverbindung Fernbedienung Betriebsspannung Description Alarm Recording HDD Network connection Remote control Power Anschlüsse auf Geräterückseite / Connectors on rear panel: 1 2 3 6 4 Anschluss / Connector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 7 8 Beschreibung Description Anschluss Betriebsspannung Ein/Aus Schalter PoE Anschlüsse Netzwerkanschluss VGA Anschluss Mikrofon Eingang/Ausgang RS-232 HDMI USB Anschluss Alarm Ausgänge, RS-485 Power input Power on/off button PoE ports Network connection VGA connector Microphone input/output RS-232 HDMI USB port Alarm outputs, RS-485 2 10 9 Inbetriebnahme: Schließen Sie die Maus, den Monitor und die Kamera(s) an den Rekorder an. Schließen Sie den Monitor und die Kamera an die Betriebsspannung an. Schließen Sie zum Schluss den Rekorder mit dem beiliegenden Netzteil/Netzkabel an die Betriebsspannung an. Schalten Sie den Rekorder über den Ein/Aus Schalter auf der Geräterückseite ein. Die POWER LED-Anzeige auf der Rekordervorderseite leuchtet grün. Das Live-Bild der Kamera erscheint auf dem Monitor. In das Live-Bild wird der Startup Wizard eingeblendet. Getting started: Connect the mouse, the monitor and the camera(s) with the recorder. Connect the monitor and the camera to power. Finally, connect the recorder to power by using the supplied power adapter/power cord. Switch on the recorder by using the on/off power button on the recorder backside. The POWER LED indicator on the recorder front panel lights up in green. The live image of the camera is displayed on the monitor. The startup wizard is displayed in the live image. Login: Klicken Sie auf „Nächste“ oder „Abbrechen“, um zur Login-Seite zugelangen. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Ab Werk sind folgende Standard Login-Daten eingestellt: Login: Click on „Next“ or „Cancel“ to go to the login page. Enter your user name and password. By default, the following user name and password are set: Benutzername: admin Passwort: 9999 User account: admin Password: 9999 Wichtiger Hinweis: Es wird empfohlen, den Benutzernamen und das Passwort hier zu ändern: Einstellungen => System => Konto => Benutzer Sie sind jetzt eingeloggt und können auf die verschiedenen Funktionen zugreifen. Mit einem Rechtsklick der Maus ins LiveBild öffnen und schließen Sie das Hauptmenü. 3 Important note: It is recommended to change the user name and password here: Setting => System => Account => User You are now logged-in and you have access to the various functions. Right-click into the live image to call-up and close the main menu. Änderung der Menü-Sprache: Die Grundeinstellung der Sprache ab Werk ist Deutsch. Mit einem Rechtsklick ins Live-Bild öffnen Sie das Hauptmenü. Wählen Sie hier: Einstellung => System > Allgemein > Sprache Hier können Sie zwischen Deutsch und Englisch als Menüsprache wählen. Change the menu language: By default, the menu language is set to German. Right-click into the live image to call-up the main menu. Select: Setting => System => General => Language German and English are available menu languages. Logout und Rekorder ausschalten: Mit einem Rechtsklick ins Live-Bild öffnen Sie das Hauptmenü. Wählen Sie hier: Operation => Shutdown => Shutdown Der Rekorder wird heruntergefahren, ist aber nach wie vor eingeschaltet (die LEDs leuchten noch grün). Schalten Sie den Rekorder über ein Ein/Aus Schalter aus. Logout and recorder switch-off: Right-click into the live image to call-up the main menu. Select: Operation => Shutdown => Shutdown The recorder shuts down but is still switched on (the LEDs still light in green). Switch off the recorder by using the on/off power button. Bitte beachten: Bitte beachten Sie auch das Beiblatt mit Sicherheitshinweisen und Vorsichtsmaßnahmen. Please note: Please also read the supplemental sheet on safety precautions and safety instructions. 4 Technische Daten / Technical specifications: Modell / Model Typ / Type Video Eingänge / Video outputs Audio Eingänge/Ausgänge Audio inputs/outputs Alarm Eingänge/Ausgänge / Alarm inputs/outputs Betriebssystem / OS Interne Festplatte / Internal HDD Monitor Ausgänge / Monitor outputs RS232 RS485 Monitor Auflösung / Monitor resolution Bildschirmanzeige / Display split Einblendungen / Displays Komprimierung / Compression Max. Aufnahme Auflösung / Max. recording resolution Max. Aufzeichnungsrate / Max. Recording Rate Bit Rate Ethernet / PoE Max. Benutzeranzahl / Max. number of users Smartphone / Tablet USB Ports Betriebsspannung / Voltage Leistungsaufnahme / Power consumption Betriebstemperatur / Operating temperature Abmessungen / Dimensions Gewicht / Weight Beispiele/Example 1x 12MP 2x 12MP 4x 8MP 8x 1080p 16x 1080p Decoding H.264/H.265 H.264/H.265 H.264/H.265 4x H.264 + 4x H.265 SNVR-11612 Netzwerk Videorekorder / Network video recorder 16 1/1 8/3 Embedded LINUX 2 SATA III Ports, bis zu/up to 12TB 1 HDMI , 1 VGA 1 Port (PC / Keyboard) 1 Port (PTZ) 3840× 2160, 1920× 1080, 1280× 1024, 1280× 720, 1024× 768 1/4/8/9/16 Kameratitel, Zeit, Videoverlust, Kamera gesperrt, Bewegung, Aufnahme/ Camera title, Time, Video loss, Camera lock, Motion detection, Recording H.265/H.264/MJPEG 12Mp, 8Mp, 6Mp, 5Mp, 3Mp, 1080P, 1.3Mp, 720P & etc. 192Mbps 1~ 20Mbps 1 / 8 (IEEE802.3at/af) 128 iPhone, iPad, Android 2 (1 Rear USB3.0, 1 Front USB2.0) 100~240V AC, 50/60 Hz NVR: 15.2W (without HDD and PoE) PoE: Max. 25.5W/Port, max.120W -10°C bis/to +55°C 375mm× 275mm× 56mm 2.65KG without HDD Aufnahme/Recording 192Mbps 192Mbps 192Mbps 192Mbps Vorschau/Preview 1 Kanal 2 Kanäle 4 Kanäle 8 Kanäle 192Mbps 16 Kanäle Bildrate/Framerate 15 fps 7 fps 7 fps 25 fps Irrtum und Änderungen vorbehalten. / Subject to technical changes. Errors excepted. 5 Ausführliches Benutzerhandbuch: Diese Kurzanleitung dient dazu, das Gerät einfach und unkompliziert in Betrieb zu nehmen. Weitere ausführlichere Erklärungen und Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie auf unserer Webseite als pdf-Datei herunterladen können: Detailed user manual: The purpose of this quick installation guide is to start the device in an easy and convenient way. Further detailed explanations and descriptions of the various functions are available in the user manual which you can download as pdf file from our website: www.santec-video.com/Download/ Bedienungsanleitung/ SNVR-11612P_HB_d.pdf www.santec-video.com/Download/ Bedienungsanleitung/ SNC-431RLNN_HB_e.pdf Alternativ können Sie für einen schnellen Zugriff auf das Handbuch diesen QR-Code einlesen, um das Handbuch direkt auf Ihr Smartphone oder Tablet zu erhalten. Alternatively, for quick access to the user manual, you can scan the below QR-code to view the user manual on your smartphone or tablet. QR-Code für Bedienungsanleitung in Deutsch: QR-code for user manual in English. 6 „Burg Cam“ App für P2P Anwendungen: Sie können das Gerät auch über die „Burg Cam“ App von Ihrem Smartphone oder Tablet aufrufen und steuern. Es stehen folgende Apps für Smartphones und für Tablets zur Verfügung, jeweils als kostenlose „Lite“ oder als kostenpflichtige „Pro“ Version: App Name Gerät / Device Funktionen / Functions Burg Cam Lite Burg Cam Pro Burg Cam HD Lite Burg Cam HD Pro Smartphone Smartphone Tablet Tablet Grundfunktionen, z.B. Bildeinstellungen, Schnappschüsse, lokale Aufnahme Erweiterte Funktionen, z.B. Bildeinstellungen, Streamqualität, Push Nachrichten, E-Map Grundfunktionen, z.B. Bildeinstellungen, Schnappschüsse, lokale Aufnahme Erweiterte Funktionen, z.B.: Bildeinstellungen, Streamqualität, Push Nachrichten, E-Map Basic functions, e.g. image adjustment, snapshots, local recording Kosten / Costs System „Burg Cam“ App for P2P applications: Using the “Burg Cam” App, you can call-up and control the device by your smartphone or tablet. The following Apps are available for smartphone and tablets: the a free-of-charge “Lite” version or the “Pro” version with costs. Kostenlos / Free-of-charge iOS, Android Advanced functions, e.g. image adjustment, stream quality, push notification, E-map Kostenpflichtig / With costs iOS, Android Sie können diese Apps im jeweiligen Store herunterladen. Basic functions, e.g. image adjustment, snapshots, local recording Kostenlos / Free-of-charge iOS, Android Advanced functions, e.g. image adjustment, stream quality, push notification, E-map Kostenpflichtig / With costs iOS, Android You can download these Apps in the respective stores. 7 Hinweise zur Geräteentsorgung Notes on waste disposal Bitte beachten Sie im Fall der Entsorgung unbrauchbarer Geräte die geltenden gesetzlichen Vorschriften. Please respect the local legal regulations on waste if you need to dispose of discarded appliances. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle. This symbol means that electrical appliances need to be disposed of properly and not simply with unsorted household refuse. Please respect local regulations on waste disposal. Impressum Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei SANTEC BW AG. Jegliche Vervielfältigung auch auf elektronischen Datenträgern bedarf der schriftlichen Genehmigung der SANTEC BW AG. Der Nachdruck – auch auszugsweise – ist verboten. Copyright All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the written prior permission of SANTEC BW AG. No reproduction of any part or excerpts thereof are permitted. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Errors excepted. Specifications are subject to change without notice for quality improvement. SANTEC ist ein eingetragenes Warenzeichen der SANTEC BW AG. Übrige evtl. genannte Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen Inhaber. SANTEC is a registered trademark of SANTEC BW AG. All other companies or products mentioned in this publication are trademarks, registered trademarks or brands of the respective company. © Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg (Germany) © Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg (Germany) © Copyright: SANTEC BW AG An der Strusbek 31 22926 Ahrensburg Germany www.santec-video.com 8