Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

2347-ba54104de06 Lf 170 296

   EMBED


Share

Transcript

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung LF - Meßumformer ba54104de LF - Meßumformer LF 170 LF 296 ba54104de06 LF 170 LF 296 LF 170 LF 170 LF 296 LF 296 Bedienungsanleitung Seite 1 Bedienungsanleitung Seite 1 Operating manual Page 75 Operating manual Page 75 11/2004 ba54104de04 07/01 Allgemeine Informationen Aktualität bei Drucklegung Fortschrittliche Technik und das hohe Qualitätsniveau unserer Geräte werden durch eine ständige Weiterentwicklung gewährleistet. Daraus können sich evtl. Abweichungen zwischen dieser Bedienungsanleitung und Ihrem Gerät ergeben. Auch Irrtümer können wir nicht ganz ausschließen. Haben Sie deshalb bitte Verständnis, daß aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen keine juristischen Ansprüche abgeleitet werden können. Garantieerklärung Allgemeine Informationen Aktualität bei Drucklegung Fortschrittliche Technik und das hohe Qualitätsniveau unserer Geräte werden durch eine ständige Weiterentwicklung gewährleistet. Daraus können sich evtl. Abweichungen zwischen dieser Bedienungsanleitung und Ihrem Gerät ergeben. Auch Irrtümer können wir nicht ganz ausschließen. Haben Sie deshalb bitte Verständnis, daß aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen keine juristischen Ansprüche abgeleitet werden können. Garantieerklärung Wir übernehmen für das bezeichnete Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gerätegarantie erstreckt sich auf Fabrikationsfehler, die sich innerhalb der Garantiefrist herausstellen. Wir übernehmen für das bezeichnete Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gerätegarantie erstreckt sich auf Fabrikationsfehler, die sich innerhalb der Garantiefrist herausstellen. Der Garantieanspruch erstreckt sich auf die Wiederherstellung der Funktionsbereitschaft, nicht jedoch auf die Geltendmachung weitergehender Schadensersatzansprüche. Bei unsachgemäßer Behandlung oder bei unzulässiger Öffnung des Geräts erlischt der Garantieanspruch. Der Garantieanspruch erstreckt sich auf die Wiederherstellung der Funktionsbereitschaft, nicht jedoch auf die Geltendmachung weitergehender Schadensersatzansprüche. Bei unsachgemäßer Behandlung oder bei unzulässiger Öffnung des Geräts erlischt der Garantieanspruch. Zur Feststellung der Garantiepflicht das Gerät und den Kaufbeleg mit Kaufdatum frachtfei bzw. postfrei einsenden. Zur Feststellung der Garantiepflicht das Gerät und den Kaufbeleg mit Kaufdatum frachtfei bzw. postfrei einsenden. Copyright  Weilheim 1999, WTW GmbH & Co. KG Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung der WTW GmbH & Co. KG, Weilheim. Printed in Germany. Copyright  Weilheim 1999, WTW GmbH & Co. KG Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit schriftlicher Genehmigung der WTW GmbH & Co. KG, Weilheim. Printed in Germany. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch! Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch! Dieses Gerät ist gemäß den gesetzlich geforderten Sicherheitsbestimmungen für elektronische Meßgeräte gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen (IEC 1010). Dieses Gerät ist gemäß den gesetzlich geforderten Sicherheitsbestimmungen für elektronische Meßgeräte gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen (IEC 1010). Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden. Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden. – Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, daß die am Gerät angegebene Betriebsspannung mit der Versorgungsspannung übereinstimmt (Angabe der Bereiche der Spannungsversorgung). – Vor dem Einschalten des Gerätes sicherstellen, daß die am Gerät angegebene Betriebsspannung mit der Versorgungsspannung übereinstimmt (Angabe der Bereiche der Spannungsversorgung). – Der Betrieb des Gerätes ist nur zulässig mit Zubehör, das den Spezifikationen im Kapitel "Technische Daten" in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Für Schäden, die durch Verwendung nicht geeigneten Zubehörs entstehen können, übernimmt der Hersteller keine Haftung. – Der Betrieb des Gerätes ist nur zulässig mit Zubehör, das den Spezifikationen im Kapitel "Technische Daten" in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Für Schäden, die durch Verwendung nicht geeigneten Zubehörs entstehen können, übernimmt der Hersteller keine Haftung. – Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes kann nur unter den klimatischen Verhältnissen, die im Kapitel „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung spezifiziert sind, eingehalten werden. – Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes kann nur unter den klimatischen Verhältnissen, die im Kapitel „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung spezifiziert sind, eingehalten werden. – Das Öffnen des Gerätes sowie Abgleich-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch eine von WTW autorisierte Fachkraft ausgeführt werden. Zuwiderhandlungen können je nach Sachlage den Verlust der Garantieansprüche zur Folge haben. – Das Öffnen des Gerätes sowie Abgleich-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch eine von WTW autorisierte Fachkraft ausgeführt werden. Zuwiderhandlungen können je nach Sachlage den Verlust der Garantieansprüche zur Folge haben. – Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, so ist es außer Betrieb zu setzen und vor einer weiteren Inbetriebnahme durch Kennzeichnung zu sichern. – Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, so ist es außer Betrieb zu setzen und vor einer weiteren Inbetriebnahme durch Kennzeichnung zu sichern. – Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gerät beeinträchtigt sein, wenn es zum Beispiel ! starke mechanische Beschädigungen aufweist, ! nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet, ! längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde, ! erschwerten Transportbedingungen ausgesetzt war. – Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gerät beeinträchtigt sein, wenn es zum Beispiel ! starke mechanische Beschädigungen aufweist, ! nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet, ! längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde, ! erschwerten Transportbedingungen ausgesetzt war. – In Zweifelsfällen sollte das Gerät grundsätzlich an den Hersteller "Wissenschaftlich-Technische-Werkstätten GmbH" zur Reparatur bzw. Wartung eingeschickt werden. – In Zweifelsfällen sollte das Gerät grundsätzlich an den Hersteller "Wissenschaftlich-Technische-Werkstätten GmbH" zur Reparatur bzw. Wartung eingeschickt werden. 3 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ........................................................................................2 Sicherheitshinweise ..................................................................................................3 Inhaltsverzeichnis .....................................................................................................4 Beschreibung.............................................................................................................6 Frontansichten .......................................................................................................6 Bedienfeld..............................................................................................................7 Display .............................................................................................................7 Displaymeldungen............................................................................................8 Tastatur ..........................................................................................................10 Bedienhinweise ..............................................................................................10 Bedienebenen......................................................................................................11 Installation ...............................................................................................................13 Allgemeine Hinweise ...........................................................................................13 Netzanschluß.......................................................................................................13 REC 1 / REC 2 Anschlüsse .................................................................................14 K1 / K2 (Relaiskontakte) ......................................................................................14 Digitale Schnittstelle RS 485 (Option RS)............................................................15 Installationshinweise LF 170................................................................................16 Klemmenbelegung .........................................................................................16 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................18 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 ...................................19 Anschluß des Klemmkastens KI/S .................................................................20 Verdrahtung KI/S............................................................................................21 Anschluß des Klemmkastens KI/S an LF 170 ................................................22 Installationshinweise LF 296................................................................................23 Klemmenbelegung .........................................................................................23 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................24 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 ...................................25 Anschluß des Klemmkastens KI/S .................................................................26 Verdrahtung KI/S............................................................................................27 Konfiguration ...........................................................................................................28 Werkseinstellungen .............................................................................................28 Konfigurationsebene aufrufen..............................................................................29 Übersichtstabelle der Untermenüs.................................................................30 Sensoren auswählen ...........................................................................................30 Auswahl Meßbereich ...........................................................................................31 Auswahl Schreiberausgang REC 1......................................................................32 Auswahl Schreiberausgang REC 2 (nur T-Option) ..............................................34 Relais 1 / Relais 2 (Option R) ..............................................................................35 Allgemeine Informationen ........................................................................................2 Sicherheitshinweise ..................................................................................................3 Inhaltsverzeichnis .....................................................................................................4 Beschreibung.............................................................................................................6 Frontansichten .......................................................................................................6 Bedienfeld..............................................................................................................7 Display .............................................................................................................7 Displaymeldungen............................................................................................8 Tastatur ..........................................................................................................10 Bedienhinweise ..............................................................................................10 Bedienebenen......................................................................................................11 Installation ...............................................................................................................13 Allgemeine Hinweise ...........................................................................................13 Netzanschluß.......................................................................................................13 REC 1 / REC 2 Anschlüsse .................................................................................14 K1 / K2 (Relaiskontakte) ......................................................................................14 Digitale Schnittstelle RS 485 (Option RS)............................................................15 Installationshinweise LF 170................................................................................16 Klemmenbelegung .........................................................................................16 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................18 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 ...................................19 Anschluß des Klemmkastens KI/S .................................................................20 Verdrahtung KI/S............................................................................................21 Anschluß des Klemmkastens KI/S an LF 170 ................................................22 Installationshinweise LF 296................................................................................23 Klemmenbelegung .........................................................................................23 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................24 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 ...................................25 Anschluß des Klemmkastens KI/S .................................................................26 Verdrahtung KI/S............................................................................................27 Konfiguration ...........................................................................................................28 Werkseinstellungen .............................................................................................28 Konfigurationsebene aufrufen..............................................................................29 Übersichtstabelle der Untermenüs.................................................................30 Sensoren auswählen ...........................................................................................30 Auswahl Meßbereich ...........................................................................................31 Auswahl Schreiberausgang REC 1......................................................................32 Auswahl Schreiberausgang REC 2 (nur T-Option) ..............................................34 Relais 1 / Relais 2 (Option R) ..............................................................................35 4 4 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Relaisfunktionen auswählen ................................................................................35 Grenzwertmelder (UL.LL) .........................................................................36 Schaltrichtung (Öffner / Schließer) für FrC, UL.LL auswählen .......................37 Parametrierung ........................................................................................................38 Werkseinstellungen .............................................................................................38 Parametrierebene aufrufen ..................................................................................39 Übersichtstabelle der Untermenüs .................................................................40 Schreiberausgang REC 1 und REC 2..................................................................41 Relais 1 / Relais 2 (Option R) ................................................................................42 Grenzwertmelder (UL.LL) ....................................................................................42 Parameter für Grenzwertmelder einstellen.....................................................43 Schnittstelle RS 485 (Option RS) ...........................................................................45 Code einstellen ....................................................................................................45 Temperaturabgleich .............................................................................................46 Referenztemperatur .............................................................................................47 Temperaturkompensation ....................................................................................48 Timer für externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) ...............................................49 Zeitintervalle einstellen...................................................................................50 Betrachter-Modus ....................................................................................................51 Parametrier- und Konfigurationsdaten anzeigen .................................................51 Kalibrierdaten und Softwareversion anzeigen .....................................................51 Meß-Modus...............................................................................................................52 Kalibrierung .............................................................................................................53 Check-Funktion / Zellenkonstante einstellen .......................................................53 Kalibrierfehler.......................................................................................................54 Prüfmodus................................................................................................................56 Prüfmodus aufrufen .............................................................................................56 Codezahl anzeigen ..............................................................................................56 Schreiberausgang 1.............................................................................................57 Schreiberausgang 2.............................................................................................57 Relaistest .............................................................................................................58 RS 485 .................................................................................................................58 Ablaufschema ......................................................................................................59 Reinigung / Wartung ...............................................................................................60 Hinweise ..............................................................................................................60 Störungsbehebung..................................................................................................61 Technische Daten....................................................................................................62 Anhang: Anhang 1: Übersichtsblatt “Auswahl der geeigneten Meßzelle“ Anhang 2: Faltblatt “Konfiguration“ Anhang 3: Faltblatt “Parametrierung“ Relaisfunktionen auswählen ................................................................................35 Grenzwertmelder (UL.LL) .........................................................................36 Schaltrichtung (Öffner / Schließer) für FrC, UL.LL auswählen .......................37 Parametrierung ........................................................................................................38 Werkseinstellungen .............................................................................................38 Parametrierebene aufrufen ..................................................................................39 Übersichtstabelle der Untermenüs .................................................................40 Schreiberausgang REC 1 und REC 2..................................................................41 Relais 1 / Relais 2 (Option R) ................................................................................42 Grenzwertmelder (UL.LL) ....................................................................................42 Parameter für Grenzwertmelder einstellen.....................................................43 Schnittstelle RS 485 (Option RS) ...........................................................................45 Code einstellen ....................................................................................................45 Temperaturabgleich .............................................................................................46 Referenztemperatur .............................................................................................47 Temperaturkompensation ....................................................................................48 Timer für externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) ...............................................49 Zeitintervalle einstellen...................................................................................50 Betrachter-Modus ....................................................................................................51 Parametrier- und Konfigurationsdaten anzeigen .................................................51 Kalibrierdaten und Softwareversion anzeigen .....................................................51 Meß-Modus...............................................................................................................52 Kalibrierung .............................................................................................................53 Check-Funktion / Zellenkonstante einstellen .......................................................53 Kalibrierfehler.......................................................................................................54 Prüfmodus................................................................................................................56 Prüfmodus aufrufen .............................................................................................56 Codezahl anzeigen ..............................................................................................56 Schreiberausgang 1.............................................................................................57 Schreiberausgang 2.............................................................................................57 Relaistest .............................................................................................................58 RS 485 .................................................................................................................58 Ablaufschema ......................................................................................................59 Reinigung / Wartung ...............................................................................................60 Hinweise ..............................................................................................................60 Störungsbehebung..................................................................................................61 Technische Daten....................................................................................................62 Anhang: Anhang 1: Übersichtsblatt “Auswahl der geeigneten Meßzelle“ Anhang 2: Faltblatt “Konfiguration“ Anhang 3: Faltblatt “Parametrierung“ 5 5 Beschreibung Beschreibung Frontansichten Frontansichten LF 170 LF 170 LF 296 LF 296 6 6 Beschreibung Beschreibung Bedienfeld Bedienfeld Display Display Meßmodus Leitfähigkeit Relais 1 aktiv Meßmodus Leitfähigkeit Relais 1 aktiv Meßmodus Salinität Automatische Meßbereichsauswahl aktiv Meßmodus Salinität Automatische Meßbereichsauswahl aktiv Alphanumerische Anzeige: Meßwert, Bedienerführung Lineare Temperaturfunktion EIN/AUS Alphanumerische Anzeige: Meßwert, Bedienerführung Lineare Temperaturfunktion EIN/AUS Dimension: mS/cm, µS/cm, 1/cm Nichtlineare Temperaturfunktion EIN/AUS Dimension: mS/cm, µS/cm, 1/cm Nichtlineare Temperaturfunktion EIN/AUS Alarmanzeige bei LF-Check Referenztemperaturen 20 °C bzw. 25 °C Alarmanzeige bei LF-Check Referenztemperaturen 20 °C bzw. 25 °C Dimension: °C, %/K IDENT Nr. / RS 485-Betrieb Dimension: °C, %/K IDENT Nr. / RS 485-Betrieb Relais 2 aktiv BAUD Rate / RS 485 Betrieb Relais 2 aktiv BAUD Rate / RS 485 Betrieb 7 7 Beschreibung Beschreibung Displaymeldungen Displaymeldungen Hinweis: Der erste Buchstabe einer Displaymeldung dient der Zuordnung. Mit dem Anfangsbuchstaben "C" sind Konfigurationsanzeigen gekennzeichnet, ein "P" kennzeichnet Anzeigen der Parametrierung. Hinweis: Der erste Buchstabe einer Displaymeldung dient der Zuordnung. Mit dem Anfangsbuchstaben "C" sind Konfigurationsanzeigen gekennzeichnet, ein "P" kennzeichnet Anzeigen der Parametrierung. Konfiguration: Konfiguration: CO Konfiguration COnfiguration CO Konfiguration COnfiguration CIn Sensortyp Configuration Input CIn Sensortyp Configuration Input CFu Betriebsart Configuration Function CFu Betriebsart Configuration Function Crn Meßbereichsendwert Configuration range Crn Meßbereichsendwert Configuration range Cr1 Schreiberausgang 1 Configuration recorder 1 Cr1 Schreiberausgang 1 Configuration recorder 1 Cr2 Schreiberausgang 2 Configuration recorder 2 Cr2 Schreiberausgang 2 Configuration recorder 2 Crc Relaiskonfiguration Configuration relay configuration Crc Relaiskonfiguration Configuration relay configuration CrF Relaisfunktion Configuration relay Function CrF Relaisfunktion Configuration relay Function Parametrierung: Parametrierung: PA Parametrierung PArametration PA Parametrierung PArametration Pr1 Schreiberausgang 1 Parametration recorder 1 Pr1 Schreiberausgang 1 Parametration recorder 1 Pr2 Schreiberausgang 2 Parametration recorder 2 Pr2 Schreiberausgang 2 Parametration recorder 2 PL Grenzwertmelder Parametration Limits PL Grenzwertmelder Parametration Limits PIF Schnittstelle RS485 Parametration InterFace PIF Schnittstelle RS485 Parametration InterFace PCd Codezahl Parametration Code PCd Codezahl Parametration Code Pt Temperaturabgleich Parametration temperature Pt Temperaturabgleich Parametration temperature Ptr Referenztemperatur Parametration temperature reference Ptr Referenztemperatur Parametration temperature reference PtF Temperaturkompensation Parametration temperature Function PtF Temperaturkompensation Parametration temperature Function PCS Reinigungsystem Parametration Clenaing Cystem PCS Reinigungsystem Parametration Clenaing Cystem Betrachtermodus So 8 Softwareversion Betrachtermodus So Softwareversion 8 Softwareversion Softwareversion Beschreibung Beschreibung Allgemein: Allgemein: 700 TetraCon 700 TetraCon 700 700 TetraCon 700 TetraCon 700 600 TetraCon 600 TetraCon 600 600 TetraCon 600 TetraCon 600 300 TetraCon 300 TetraCon TetraCon 300 10 300 TetraCon 300 Zellenkonstante 10 cm-1 cell konstant 10 Zellenkonstante 1cm-1 cell konstant 1 cm-1 Zellenkonstante 0.1cm-1 cell konstant 0.1 cm-1 =01 Zellenkonstante 0.01cm-1 cell konstant 0.01 cm-1 uar variable Zellenkonstante nLF nichtlineare Funktion 1 =1 10 300 Zellenkonstante 10 cm-1 cell konstant 10 cm-1 Zellenkonstante 1cm-1 cell konstant 1 cm-1 Zellenkonstante 0.1cm-1 cell konstant 0.1 cm-1 =01 Zellenkonstante 0.01cm-1 cell konstant 0.01 cm-1 vAriable cell constant uar variable Zellenkonstante vAriable cell constant non-Linear Function nLF nichtlineare Funktion non-Linear Function no Function cm-1 1 =1 nF keine Funktion no Function nF keine Funktion PS Netzspannung Power Supply PS Netzspannung Power Supply Schreiberwert "eingefroren" Freeze Contact Schreiberwert "eingefroren" Freeze Contact UL oberer Grenzwert Upper Limit UL oberer Grenzwert Upper Limit LL unterer Grenzwert Lower Limit LL unterer Grenzwert Lower Limit C Schließer Close C Schließer Close O Öffner Open O Öffner Open HS Hysterese HySteresis HS Hysterese HySteresis td Zeitverzögerung time delay td Zeitverzögerung time delay Masterbetrieb Printmodus Masterbetrieb Printmodus Busbetrieb SLavemodus Busbetrieb SLavemodus FrC Prn SL FrC Prn SL Prüfmodus Cod Codezahl tstreC1 Test Schreiber 1 Prüfmodus Codenumber Cod Codezahl Codenumber teSt rECorder 1 tstreC1 Test Schreiber 1 teSt rECorder 1 tstreC2 Test Schreiber 2 teSt rECorder 2 tstreC2 Test Schreiber 2 teSt rECorder 2 tstreL Test Relais teSt rELay tstreL Test Relais teSt rELay tst485 Test Schnittstelle RS485 teSt Interface RS485 tst485 Test Schnittstelle RS485 teSt Interface RS485 Option RS 485 Schnittstelle Option RS 485 Schnittstelle Displaymeldungen siehe separates Handbuch RS 485 Displaymeldungen siehe separates Handbuch RS 485 9 9 Beschreibung Beschreibung Tastatur • Tastatur Betriebstasten zum Umschalten zwischen Messen (M) und Kalibrieren (C) • Funktionstasten zum Wechseln der Betriebsebenen und Verändern von Einstellwerten bei Konfiguration und Parametrierung. • Betriebstasten zum Umschalten zwischen Messen (M) und Kalibrieren (C) • Funktionstasten zum Wechseln der Betriebsebenen und Verändern von Einstellwerten bei Konfiguration und Parametrierung. ESCAPE zum Verlassen eines Menüs UP Wert höher oder im Rollmodus nach oben ESCAPE zum Verlassen eines Menüs UP Wert höher oder im Rollmodus nach oben DOWN Wert kleiner oder im Rollmodus nach unten ENTER Eingaben bestätigen DOWN Wert kleiner oder im Rollmodus nach unten ENTER Eingaben bestätigen Bedienhinweise Bedienhinweise Die Bedienerführung ist teilweise über eine "Zwangsführung" realisiert, d.h. es müssen alle Menüs durchlaufen werden, bei denen eine direkte Abhängigkeit besteht. Ein Code erlaubt den Zugang zu den Untermenüs PA (Parametrierung) und C0 (Konfiguration) (siehe Abschnitt "Konfiguration" und "Parametrierung"). Auswahl von C0 und PA durch die Tasten oder Wechsel zum nächsten Untermenü: Auswahl der gewünschten Einstellung: Die Bedienerführung ist teilweise über eine "Zwangsführung" realisiert, d.h. es müssen alle Menüs durchlaufen werden, bei denen eine direkte Abhängigkeit besteht. Ein Code erlaubt den Zugang zu den Untermenüs PA (Parametrierung) und C0 (Konfiguration) (siehe Abschnitt "Konfiguration" und "Parametrierung"). Auswahl von C0 und PA durch die Tasten Wechsel zum nächsten Untermenü: oder Auswahl der gewünschten Einstellung: Übernahme der Einstellung: Übernahme der Einstellung: Rücksprung zum Programmbeginn: (außer bei Zwangsführung) Rücksprung zum Programmbeginn: (außer bei Zwangsführung) oder nach dem letzten Untermenü: oder nach dem letzten Untermenü: Rückkehr zur Funktion "Messen/Kalibrieren" - solange keine Zwangsführung vorliegt: Rückkehr zur Funktion "Messen/Kalibrieren" - solange keine Zwangsführung vorliegt: 10 oder 10 oder Beschreibung Beschreibung Bedienebenen Bedienebenen Die Gerätefunktionen sind in drei aufeinander aufbauenden Ebenen untergebracht, um eine klare und durchschaubare Strukturierung zu gewährleisten. Diese Struktur soll sicherstellen, daß dem Anwender ein Gerät mit universellen Möglichkeiten zur Verfügung steht, das aber so einstellbar ist, daß der sichere Meßbetrieb nicht durch unbeabsichtigte Eingriffe gestört wird. Die Gerätefunktionen sind in drei aufeinander aufbauenden Ebenen untergebracht, um eine klare und durchschaubare Strukturierung zu gewährleisten. Diese Struktur soll sicherstellen, daß dem Anwender ein Gerät mit universellen Möglichkeiten zur Verfügung steht, das aber so einstellbar ist, daß der sichere Meßbetrieb nicht durch unbeabsichtigte Eingriffe gestört wird. Betriebsebene: Konfiguration und Parametrierung können in der Betriebsebene ohne Codeeingabe abgefragt werden, während der Meßbetrieb weiterläuft. Die Einstellungen können jedoch nicht verändert werden. Die Betriebsarten Messen und Kalibrieren sind ohne Zugangsbeschränkung anwählbar. Betriebsebene: Konfiguration und Parametrierung können in der Betriebsebene ohne Codeeingabe abgefragt werden, während der Meßbetrieb weiterläuft. Die Einstellungen können jedoch nicht verändert werden. Die Betriebsarten Messen und Kalibrieren sind ohne Zugangsbeschränkung anwählbar. Parametrierebene: Hier werden Meßbereiche, Grenzwerte usw. eingegeben. Der Zugang ist über einen Code geschützt. Parametrierebene: Hier werden Meßbereiche, Grenzwerte usw. eingegeben. Der Zugang ist über einen Code geschützt. Konfigurationsebene: In dieser Ebene werden die Funktionen des Meßumformers festgelegt. Die Konfiguration erfolgt nach der Installation des Gerätes, meist nur bei der Erstinbetriebnahme. Der Zugang ist ebenfalls über einen Code geschützt. Konfigurationsebene: In dieser Ebene werden die Funktionen des Meßumformers festgelegt. Die Konfiguration erfolgt nach der Installation des Gerätes, meist nur bei der Erstinbetriebnahme. Der Zugang ist ebenfalls über einen Code geschützt. 11 11 Beschreibung Beschreibung Hinweis: Nach einem Stromausfall kehrt das Gerät zum letzten Betriebszustand zurück. Alle Einstellungen bleiben erhalten. Hinweis: Nach einem Stromausfall kehrt das Gerät zum letzten Betriebszustand zurück. Alle Einstellungen bleiben erhalten. 12 12 Installation Installation Allgemeine Hinweise • • • • Allgemeine Hinweise Geräte, die im Freien installiert werden (LF 170), mit einem Schutzdach versehen (siehe WTW-Zubehör). Nach Installation des LF 170 den Gehäusedeckel schließen, um den IP66-Standard zu gewährleisten. Ein-/Ausgänge benötigen keinen zusätzlichen Blitzschutz. Erforderliche Blitzschutzmaßnahmen sind bereits im Meßumformer integriert, bestehende Blitzschutzmaßnahmen können zusätzlich benutzt werden. Die PG-Verschraubungen des LF 170 sind für Kabeldurchmesser von 10 bis 14 mm ausgelegt. Nichtbenutzte Kabeldurchführungen (PG-Verschraubungen) mit einem Abschlußnippel versehen, um den IP66-Standard zu gewährleisten. Netzanschluß • • • • Geräte, die im Freien installiert werden (LF 170), mit einem Schutzdach versehen (siehe WTW-Zubehör). Nach Installation des LF 170 den Gehäusedeckel schließen, um den IP66-Standard zu gewährleisten. Ein-/Ausgänge benötigen keinen zusätzlichen Blitzschutz. Erforderliche Blitzschutzmaßnahmen sind bereits im Meßumformer integriert, bestehende Blitzschutzmaßnahmen können zusätzlich benutzt werden. Die PG-Verschraubungen des LF 170 sind für Kabeldurchmesser von 10 bis 14 mm ausgelegt. Nichtbenutzte Kabeldurchführungen (PG-Verschraubungen) mit einem Abschlußnippel versehen, um den IP66-Standard zu gewährleisten. Netzanschluß Die Installation ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchführen lassen, da es sich um lebensgefährliche Netzspannung handelt. Eine zweipolige Trennungsmöglichkeit zwischen Gerät und Netz vorsehen (z.B. Sicherung)! Die Geräte sind je nach Ausführung für 230 VAC, 115 VAC, 24 VAC oder 24 VDC ausgelegt. Die Netzspannung ist auf dem Typenschild abgedruckt. Vor Inbetriebnahme des Gerätes in jedem Fall überprüfen, ob die richtige Netzspannung anliegt. Eine falsche Netzspannung kann eine Beschädigung des Gerätes nach sich ziehen! Die Installation ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchführen lassen, da es sich um lebensgefährliche Netzspannung handelt. Eine zweipolige Trennungsmöglichkeit zwischen Gerät und Netz vorsehen (z.B. Sicherung)! Die Geräte sind je nach Ausführung für 230 VAC, 115 VAC, 24 VAC oder 24 VDC ausgelegt. Die Netzspannung ist auf dem Typenschild abgedruckt. Vor Inbetriebnahme des Gerätes in jedem Fall überprüfen, ob die richtige Netzspannung anliegt. Eine falsche Netzspannung kann eine Beschädigung des Gerätes nach sich ziehen! Bei Geräten mit 24 VDC Modul folgendes beachten: Geräte nur an einer Spannungsquelle betreiben, die die Anforderungen an SELV (Safety Extra Low Voltage mit verstärkter Isolation zu gefährlichen Spannungen) gemäß EN 60950 erfüllt. Ohne Schnittstelle sollten die Anforderungen gemäß EN 61010-1 erfüllt werden. Bei Geräten mit 24 VDC Modul folgendes beachten: Geräte nur an einer Spannungsquelle betreiben, die die Anforderungen an SELV (Safety Extra Low Voltage mit verstärkter Isolation zu gefährlichen Spannungen) gemäß EN 60950 erfüllt. Ohne Schnittstelle sollten die Anforderungen gemäß EN 61010-1 erfüllt werden. Alle Geräte der Baureihe "170/296" sind gemäß Schutzklasse II ausgelegt, d.h. es wird kein Schutzleiteranschluß benötigt. Alle Geräte der Baureihe "170/296" sind gemäß Schutzklasse II ausgelegt, d.h. es wird kein Schutzleiteranschluß benötigt. Schutzleiter nicht in das Gerät führen bzw. an eine der Geräteklemmen oder Zuleitung anschließen! Die Gerätesicherung darf nur durch autorisierte WTW Fachkräfte gewechselt werden. Schutzleiter nicht in das Gerät führen bzw. an eine der Geräteklemmen oder Zuleitung anschließen! Die Gerätesicherung darf nur durch autorisierte WTW Fachkräfte gewechselt werden. 13 13 Installation Installation REC 1 / REC 2 Anschlüsse REC 1 / REC 2 Anschlüsse Die Stromausgänge REC1 (χ) und REC 2 (Temperatur) sind folgendermaßen konfigurierbar: Die Stromausgänge REC1 (χ) und REC 2 (Temperatur) sind folgendermaßen konfigurierbar: • • • • 0 bis 20 mA 4 bis 20 mA Werden Endgeräte mit gemeinsamer Masse verwendet, auf die exakte Polung der Stromflussrichtung (+ / – ) achten. Es handelt sich um aktive Stromquellen, die keine externe Spannungsquelle benötigen! 0 bis 20 mA 4 bis 20 mA Werden Endgeräte mit gemeinsamer Masse verwendet, auf die exakte Polung der Stromflussrichtung (+ / – ) achten. Es handelt sich um aktive Stromquellen, die keine externe Spannungsquelle benötigen! Keine externe Spannungsquelle verwenden, da dies zu Fehlern bei den Stromausgängen führen kann! Bürde maximal 600 Ohm. K1 / K2 (Relaiskontakte) Keine externe Spannungsquelle verwenden, da dies zu Fehlern bei den Stromausgängen führen kann! Bürde maximal 600 Ohm. K1 / K2 (Relaiskontakte) Die Relaiskontakte K1 und K2 sind als potentialfreie Schließer ausgelegt. Über die Konfigurationsebene können diese Kontakte auch als Öffner konfiguriert werden. Die Zuordnung der Relais zu den entsprechenden Funktionen wird über die Softwarekonfiguration vorgenommen. Die Relaiskontakte K1 und K2 sind als potentialfreie Schließer ausgelegt. Über die Konfigurationsebene können diese Kontakte auch als Öffner konfiguriert werden. Die Zuordnung der Relais zu den entsprechenden Funktionen wird über die Softwarekonfiguration vorgenommen. Hinweis: Die Kontakte sind für max. 250 VAC / 5 A, max. jedoch 150 W ausgelegt. Hinweis: Die Kontakte sind für max. 250 VAC / 5 A, max. jedoch 150 W ausgelegt. 14 14 Installation Installation Digitale Schnittstelle RS 485 (Option RS) Digitale Schnittstelle RS 485 (Option RS) Die RS 485-Schnittstelle arbeitet mit störunanfälligen Differenzpegeln. Es können damit Kabellängen bis zu 1 km Länge realisiert werden. Die Geräte werden über eine 2-Draht-Leitung verbunden. Bei größeren Längen sowie einer größeren Anzahl von Geräten ist eine verdrillte 3-Draht-Leitung zu empfehlen; die dritte Leitung wird als Bezugspotential (GND) mitgeführt, um eventuell auftretende Potentialunterschiede auszugleichen. Die RS 485-Schnittstelle arbeitet mit störunanfälligen Differenzpegeln. Es können damit Kabellängen bis zu 1 km Länge realisiert werden. Die Geräte werden über eine 2-Draht-Leitung verbunden. Bei größeren Längen sowie einer größeren Anzahl von Geräten ist eine verdrillte 3-Draht-Leitung zu empfehlen; die dritte Leitung wird als Bezugspotential (GND) mitgeführt, um eventuell auftretende Potentialunterschiede auszugleichen. Jede Busleitung softwaremäßig mit einem Widerstand abschließen (siehe Parametrierung). Jede Busleitung softwaremäßig mit einem Widerstand abschließen (siehe Parametrierung). Das letzte Gerät auf der Busleitung muß den Abschlußwiderstand bereitstellen, d.h. bei der Parametrierung im Menüpunkt PIF muß beim letzten Gerät innerhalb des BusVerbands der Abschluß zugeschaltet (tr = Termination) und bei allen anderen Geräten abgeschaltet (notr = no Termination) werden. Das letzte Gerät auf der Busleitung muß den Abschlußwiderstand bereitstellen, d.h. bei der Parametrierung im Menüpunkt PIF muß beim letzten Gerät innerhalb des BusVerbands der Abschluß zugeschaltet (tr = Termination) und bei allen anderen Geräten abgeschaltet (notr = no Termination) werden. Wird nur ein Gerät verwendet, so stellt dieses das letzte Gerät dar und der Abschlußwiderstand muß zugeschaltet werden (tr). Wird nur ein Gerät verwendet, so stellt dieses das letzte Gerät dar und der Abschlußwiderstand muß zugeschaltet werden (tr). Alle anderen technischen Daten sowie Bedienhinweise siehe Bedienungsanleitung RS 485. Alle anderen technischen Daten sowie Bedienhinweise siehe Bedienungsanleitung RS 485. USA und Canada: Für Netzversorgung und Relais-/Alarmkontakte conduit box MCB 17x verwenden. Installationshinweise beachten. USA und Canada: Für Netzversorgung und Relais-/Alarmkontakte conduit box MCB 17x verwenden. Installationshinweise beachten. 15 15 Installation LF 170 Installation LF 170 Installationshinweise LF 170 Installationshinweise LF 170 Klemmenbelegung Klemmenbelegung 16 16 Installation LF 170 Klemme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Klemmenbelegung X1 A (Option RS 485) B (Option RS 485) GND (Option RS 485)   K1 (Option R) K1 (Option R) K2 (Option R) K2 (Option R) N (Netz/Mains) L1 (Netz/Mains) – – Installation LF 170 Klemme X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (Sensor) b (Sensor) c (Sensor) d (Sensor) e (Sensor) f (Sensor) g (Sensor) h (Sensor) i (Sensor) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Hinweis: Bei Stromversorgung mit 24 VDC folgende Verdrahtung verwenden: L1 + 24 V N GND Klemmenbelegung X1 A (Option RS 485) B (Option RS 485) GND (Option RS 485)   K1 (Option R) K1 (Option R) K2 (Option R) K2 (Option R) N (Netz/Mains) L1 (Netz/Mains) – – X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (Sensor) b (Sensor) c (Sensor) d (Sensor) e (Sensor) f (Sensor) g (Sensor) h (Sensor) i (Sensor) Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Hinweis: Bei Stromversorgung mit 24 VDC folgende Verdrahtung verwenden: L1 + 24 V N GND 17 17 Installation LF 170 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 1413 1)99 Installation LF 170 Anschluß von Sensoren TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 1413 S/c 1)99 C ® C ® TetraCon 700 18 S/c TetraCon 700 18 Installation LF 170 Installation LF 170 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 1413 1)99 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 1413 S/c 1)99 C ADA/AMPH-LAB-LF S/c S/c C ADA/AMPH-LAB-LF ® ® TetraCon 325 TetraCon 325 19 19 Installation LF 170 Anschluß des Klemmkastens KI/S 1413 1)99 Anschluß des Klemmkastens KI/S 1413 S/c 1)99 C K 160 S/c C K 160 KI/S EK/AG oder EK 170 EK/AG oder EK 170 7-polig + Schirm 7-polig + Schirm Max. Kabellänge 100 m * Max. Kabellänge 100 m * *Hinweis: Sehr lange Kabel vermindern die Meßgenauigkeit im Bereich "niedriger" Leitfähigkeiten (vgl. Kapitel "Technische Daten"). 20 Installation LF 170 ® TetraCon 700 *Hinweis: Sehr lange Kabel vermindern die Meßgenauigkeit im Bereich "niedriger" Leitfähigkeiten (vgl. Kapitel "Technische Daten"). 20 KI/S ® TetraCon 700 Installation LF 170 Installation LF 170 Verdrahtung KI/S 12 34567 Verdrahtung KI/S Klemmleiste Adernfarbe Klemmleiste Adernfarbe 1 2 3 4 5 6 7 gelb grau rosa Schirm braun grün weiß 1 2 3 4 5 6 7 gelb grau rosa Schirm braun grün weiß 12 34567 Hinweis: Nach Anschluß des 8-adrigen EK 170-Kabels bleiben 2 Adern, beim 7-poligen EK/AG-Kabel bleibt 1 Ader übrig. Die nicht verwendete “Ader“ fixieren oder abzwicken. Hinweis: Nach Anschluß des 8-adrigen EK 170-Kabels bleiben 2 Adern, beim 7-poligen EK/AG-Kabel bleibt 1 Ader übrig. Die nicht verwendete “Ader“ fixieren oder abzwicken. Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. 21 21 Installation LF 170 Installation LF 170 Anschluß des Klemmkastens KI/S an LF 170 mit Stecker K 160 und Kabel EK/AG Anschluß des Klemmkastens KI/S an LF 170 mit Stecker K 160 und Kabel EK/AG Das Sensorkabel kann auf max. 100 m Kabellänge verlängert werden. Hierzu schließen Sie den Stecker K 160 mit dem Kabel EK/AG an den Klemmkasten KI/S an. − Nacheinander Kabelverschraubung Scheibe , Dichtung auf das Kabel − Das Sensorkabel kann auf max. 100 m Kabellänge verlängert werden. Hierzu schließen Sie den Stecker K 160 mit dem Kabel EK/AG an den Klemmkasten KI/S an. Nacheinander Kabelverschraubung Scheibe geben. mit Stecker Kabel − , und Hülse , Dichtung auf das Kabel − verlöten. Verdrahtungsseite Gerätestecker: geben. mit Stecker Kabel bn 5 6 ge 5 4 7 3 1 Schirm ws rs gn 6 ge 3 1 Zugentlastung ga im Stecker Zugentlastung Kabelschelle verschrauben. im Stecker einrasten und mit der Zugentlastung muß unbedingt am Die Kabelschelle Kabelmantel liegen, um die Litzen zu entlasten. Die Hülse mit dem Stecker verschrauben. Auf senkrechtes Ansetzen der Die Hülse mit dem Stecker verschrauben. Auf senkrechtes Ansetzen der achten! Kabelverschraubung Hülse − mit Gummi- und Scheibe dichtung einschrauben. 22 − einrasten und mit der Zugentlastung muß unbedingt am Die Kabelschelle Kabelmantel liegen, um die Litzen zu entlasten. Hülse − Schirm ws rs 2 ga Kabelschelle verschrauben. 4 7 2 − verlöten. Verdrahtungsseite Gerätestecker: bn gn , und Hülse in die Hülse achten! Kabelverschraubung mit Gummi- und Scheibe dichtung einschrauben. 22 in die Hülse Installation LF 296 Installation LF 296 Installationshinweise LF 296 Installationshinweise LF 296 Klemmenbelegung Klemmenbelegung Digitale Schnittstelle RS 485 Kontaktausgänge A B GND Schreiberausgänge Kontaktausgänge Relais 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Stromversorgung Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   Schreiberausgänge Sensor Relais 2 N L1 + AC DC Klemme A B GND Relais 1 Sensor Relais 2 Stromversorgung Digitale Schnittstelle RS 485 N L1 + AC DC Klemme X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (Sensor) b (Sensor) c (Sensor) d (Sensor) e (Sensor) f (Sensor) g (Sensor) h (Sensor) i (Sensor) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PG-Verschraubung abschneiden. Hinweis: Bei Stromversorgung mit 24 VDC folgende Verdrahtung verwenden: +24 L1 N GND Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (Sensor) b (Sensor) c (Sensor) d (Sensor) e (Sensor) f (Sensor) g (Sensor) h (Sensor) i (Sensor) Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PG-Verschraubung abschneiden. Hinweis: Bei Stromversorgung mit 24 VDC folgende Verdrahtung verwenden: +24 L1 N GND 23 23 Installation LF 296 Installation LF 296 Anschluß von Sensoren Tetracon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 Anschluß von Sensoren Tetracon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 X1 X2 X1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 6 7 8 9 10 11 ADA/AMPH-LF 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Klemme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24 5 6 7 8 9 10 11 ADA/AMPH-LF 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. ® TetraCon 700 Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   X2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Klemme X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß schwarz braun   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24 ® TetraCon 700 Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß schwarz braun   Installation LF 296 Installation LF 296 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 X1 X2 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anschluß von WTW-Laborzellen z.B. TetraCon® 325 ADA/LAB-LF 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   ADA/LAB-LF 12 13 Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Klemme X2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Klemme X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß schwarz braun – – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 25 Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß schwarz braun – – 25 Installation LF 296 Anschluß des Klemmkastens KI/S X1 Installation LF 296 Anschluß des Klemmkastens KI/S X2 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 grün gelb grau rosa weiß 7-polig + Schirm braun X2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 grün gelb grau rosa weiß 7-polig + Schirm braun max. Kabellänge 100 m Kabel EK/AG oder EK 170 * max. Kabellänge 100 m Kabel EK/AG oder EK 170 * KI/S * Sehr lange Kabel vermindern die * Sehr lange Kabel vermindern die Meßgenauigkeit im Bereich “niedriger" Meßgenauigkeit im Bereich “niedriger" Leitfähigkeiten (vgl. Kapitel "Technische Daten"). Leitfähigkeiten (vgl. Kapitel "Technische Daten"). Klemme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 26 KI/S Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   Klemme X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß Schirm braun   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 26 Klemmenbelegung X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relais 1 Relais 1 Relais 2 Relais 2 N (Netz) L1 (Netz)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – grün gelb grau rosa weiß Schirm braun   Installation LF 296 Installation LF 296 Verdrahtung KI/S Verdrahtung KI/S Klemmleiste Adernfarbe Klemmleiste Adernfarbe 1 2 3 4 5 6 7 gelb grau rosa Schirm braun grün weiß 1 2 3 4 5 6 7 gelb grau rosa Schirm braun grün weiß Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Hinweis: Nach Anschluß des 8-adrigen EK 170-Kabels bleiben 2 Adern, beim 7-adrigen EK/AG-Kabel bleibt 1 Ader übrig. Die nicht verwendete “Ader“ fixieren oder abzwicken. Nichtbenutzte Adern dürfen nicht in das Gehäuse ragen. Ansonsten können Funktionsstörungen auftreten. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter der Netzzuleitung. Nichtbenutzte Adern im Gehäuse möglichst nahe an der PGVerschraubung abschneiden. Hinweis: Nach Anschluß des 8-adrigen EK 170-Kabels bleiben 2 Adern, beim 7-adrigen EK/AG-Kabel bleibt 1 Ader übrig. Die nicht verwendete “Ader“ fixieren oder abzwicken. 27 27 Konfiguration Konfiguration Die Konfiguration legt die Arbeitsweise des Gerätes fest. Die Konfigurationsebene ist dazu in Untermenüs aufgeteilt (siehe Ablaufschema im Anhang). Die Konfiguration legt die Arbeitsweise des Gerätes fest. Die Konfigurationsebene ist dazu in Untermenüs aufgeteilt (siehe Ablaufschema im Anhang). In den Untermenüs werden nur diejenigen Einstellmöglichkeiten angeboten, die auf Grund der vorherigen Konfiguration vom Programm noch nicht automatisch festgelegt wurden. In den Untermenüs werden nur diejenigen Einstellmöglichkeiten angeboten, die auf Grund der vorherigen Konfiguration vom Programm noch nicht automatisch festgelegt wurden. Über einen Code kann der Zugang zur Konfigurationsebene geschützt werden. Über einen Code kann der Zugang zur Konfigurationsebene geschützt werden. Die Konfiguration im betriebsbereiten Zustand vornehmen, d.h.: Der Meßumformer ist an der Versorgungsspannung angeschlossen, die Meßsonde ist angeschlossen. Werkseinstellungen Die Konfiguration im betriebsbereiten Zustand vornehmen, d.h.: Der Meßumformer ist an der Versorgungsspannung angeschlossen, die Meßsonde ist angeschlossen. Werkseinstellungen Einstellbare Funktion Einstellung Menüpunkt Einstellbare Funktion Einstellung Menüpunkt Meßwertgeber CIN Meßwertgeber CFu Betriebsart TetraCon® 700 χ CIN Betriebsart TetraCon® 700 χ Meßbereichsendwert AutoRange Crn Meßbereichsendwert AutoRange Crn Meßbereich Schreiberausgang 1 0 ... 199.9 mS/cm CR1 Meßbereich Schreiberausgang 1 0 ... 199.9 mS/cm CR1 Temperaturbereich Schreiberausgang 21) 0 ... 50 °C CR2 nF REL1 CRc (keine Funktion Rel. 1) nF REL2 (keine Funktion Rel. 2) Temperaturbereich Schreiberausgang 21) 0 ... 50 °C CR2 nF REL1 CRc (keine Funktion Rel. 1) nF REL2 (keine Funktion Rel. 2) Relaisfunktion2) Relaisfunktion2) 1) nur bei T-Option 1) nur bei T-Option 2) nur bei Relais-Option 2) nur bei Relais-Option 28 28 CFu Konfiguration Konfiguration Konfigurationsebene aufrufen Konfigurationsebene aufrufen − Taste DOWN drücken. − Taste DOWN drücken. − Taste ENTER drücken. − Taste ENTER drücken. Im Display erscheint: Im Display erscheint: Die erste Ziffer blinkt. Die erste Ziffer blinkt. Im Auslieferzustand ist keine Codezahl eingestellt. Der Zugang zur Konfigurationsebene erfolgt durch − 3 maliges Drücken der Taste ENTER. Im Auslieferzustand ist keine Codezahl eingestellt. Der Zugang zur Konfigurationsebene erfolgt durch − 3 maliges Drücken der Taste ENTER. Wurde bei einer früheren Parametrierung bereits eine Codezahl eingestellt, folgendermaßen vorgehen: Wurde bei einer früheren Parametrierung bereits eine Codezahl eingestellt, folgendermaßen vorgehen: − Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. − Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. − Die beiden weiteren Ziffern in gleicher Weise einstellen. − Die beiden weiteren Ziffern in gleicher Weise einstellen. Es erscheint folgende Anzeigen: Es erscheint folgende Anzeigen: − Mit den Tasten UP / DOWN kann zwischen PA und C0 gewechselt werden. Um in die Konfigurationsebene zu gelangen CO auswählen. − Mit den Tasten UP / DOWN kann zwischen PA und C0 gewechselt werden. Um in die Konfigurationsebene zu gelangen CO auswählen. − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. Bei falscher Codeeingabe bzw. nach Drücken der Taste ESCAPE erfolgt der Zugang zur Konfiguration im Betrachter-Modus. D.h. Einstellungen können überprüft, aber nicht geändert werden. Bei falscher Codeeingabe bzw. nach Drücken der Taste ESCAPE erfolgt der Zugang zur Konfiguration im Betrachter-Modus. D.h. Einstellungen können überprüft, aber nicht geändert werden. 29 29 Konfiguration Konfiguration Übersichtstabelle der Untermenüs Anzeige Übersichtstabelle der Untermenüs Beschreibung Grundgerät CIn Meßwertgeber auswählen CFu Betriebsart auswählen Crn Meßbereichsendwert auswählen CR1 Recorder 1 auswählen CR2 Recorder 2 auswählen Option Relais T-Option Anzeige Grundgerät + + + + + Zuordnung der Melderelais CFu Betriebsart auswählen Crn Meßbereichsendwert auswählen CR1 Recorder 1 auswählen CR2 Recorder 2 auswählen Option Relais T-Option + + + + + + + Menü erscheint bei der entsprechenden Geräteausführung. Siehe hierzu Ablaufschema im Anhang. Sensoren auswählen Folgende Sensoren sind anschließbar: • • • Meßwertgeber auswählen Zuordnung der Melderelais Sensoren auswählen TetraCon® CIn + + Menü erscheint bei der entsprechenden Geräteausführung. Siehe hierzu Ablaufschema im Anhang. Beschreibung TetraCon® Folgende Sensoren sind anschließbar: TetraCon® 700, 600 und 300 Zellen mit den Konstanten: 0.01; 0.1; 1; 10 WTW-Laborsensoren mit variabler Einstellung der Zellenkonstante • • • TetraCon® 700, TetraCon® 600 und TetraCon® 300 Zellen mit den Konstanten: 0.01; 0.1; 1; 10 WTW-Laborsensoren mit variabler Einstellung der Zellenkonstante Siehe hierzu auch Übersichtsblatt Anhang 1 „Auswahl der geeigneten Meßzellen“ Siehe hierzu auch Übersichtsblatt Anhang 1 „Auswahl der geeigneten Meßzellen“ − − − − 30 Durch Drücken der Tasten UP / DOWN einen Sensor auswählen. Mit der Taste ENTER bestätigen. Durch Drücken der Tasten UP / DOWN einen Sensor auswählen. Mit der Taste ENTER bestätigen. Beispiel: TetraCon® 700 Beispiel: TetraCon® 700 − Durch Drücken der Tasten UP/DOWN die Betriebsarten χ oder Sal auswählen. − Durch Drücken der Tasten UP/DOWN die Betriebsarten χ oder Sal auswählen. − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. 30 Konfiguration Konfiguration Auswahl Meßbereich Auswahl Meßbereich Im Untermenü Crn gibt es folgende Einstellmöglichkeiten: • • • • • • • • Im Untermenü Crn gibt es folgende Einstellmöglichkeiten: Auto 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 199.9 µS/cm 1999 µS/cm 19.99 mS/cm 199.9 mS/cm 1000 mS/cm Im Menü Crn stehen folgende Meßbereiche in Abhängigkeit vom Sensortyp zur Auswahl: Meßbereich Auto Sensortyp Feste Zellenkonstante Meßbereich 600 300 10 1 =1 =01 uAr + + + + + + + + Auto + + 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm + + + Auto 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 199.9 µS/cm 1999 µS/cm 19.99 mS/cm 199.9 mS/cm 1000 mS/cm Im Menü Crn stehen folgende Meßbereiche in Abhängigkeit vom Sensortyp zur Auswahl: 700 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 199.9 µS/cm variable Zellenkonstante* • • • • • • • • + + + 0 ... 19.99 µS/cm + + + + 0 ... 199.9 µS/cm + Sensortyp Feste Zellenkonstante variable Zellenkonstante* 700 600 300 10 1 =1 =01 + + + + + + + + + + + + + uAr + + + + + + + + 0 ... 1999 µS/cm + + + + + 0 ... 1999 µS/cm + + + + 0 ... 19.99 mS/cm + + + + + 0 ... 19.99 mS/cm + + + + + 0 ... 199.9 mS/cm + + + + + 0 ... 199.9 mS/cm + + + + + + 0 ... 1000 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm + + * Einstellbar von 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − − + + + + * Einstellbar von 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − Mit den Tasten UP/DOWN den Meßbereich auswählen. Mit ENTER bestätigen. − 31 Mit den Tasten UP/DOWN den Meßbereich auswählen. Mit ENTER bestätigen. 31 Konfiguration Konfiguration Auswahl Schreiberausgang REC 1 Auswahl Schreiberausgang REC 1 Im Display erscheint: Im Display erscheint: Bei Schreiberbereichsüberschreitungen (OFL) geben die Schreiberausgänge ein konstantes Signal von 20,5 mA aus. Die Rückkehr zum eingestellten Schreiberbereich erfolgt automatisch nach Aufhebung der Schreiberbereichsüberschreitung. Zulässige Schreiberbereiche in Abhängigkeit vom Meßbereich: Meßbereich RECBereiche min. MBA 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm fest variabel 0 µS/cm 0 µS/cm 0 ... 199.9 µS/cm variabel 0 µS/cm 0 ... 1999 µS/cm variabel 0 µS/cm 0 ... 19.99 mS/cm variabel 0 mS/cm 0 ... 199.9 mS/cm variabel 0 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm variabel 0 mS/cm Salinität 0.0 ... 70.0 variabel 0.0 min. Bereich ∆ von 2 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 20 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 500 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 5 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 50 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 200 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 10, frei verschiebbar im Meßbereich max. MBE Bei Schreiberbereichsüberschreitungen (OFL) geben die Schreiberausgänge ein konstantes Signal von 20,5 mA aus. Die Rückkehr zum eingestellten Schreiberbereich erfolgt automatisch nach Aufhebung der Schreiberbereichsüberschreitung. Zulässige Schreiberbereiche in Abhängigkeit vom Meßbereich: D/span (Einstellschrittweite) Meßbereich RECBereiche min. MBA 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 1 µS/cm 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm fest variabel 0 µS/cm 0 µS/cm 199.9 µS/cm 10 µS/cm 0 ... 199.9 µS/cm variabel 0 µS/cm 1999 µS/cm 100 µS/cm 0 ... 1999 µS/cm variabel 0 µS/cm 19.99 mS/cm 1 mS/cm 0 ... 19.99 mS/cm variabel 0 mS/cm 199.9 mS/cm 10 mS/cm 0 ... 199.9 mS/cm variabel 0 mS/cm 1000 mS/cm 50 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm variabel 0 mS/cm Salinität 0.0 ... 70.0 variabel 0.0 70 5 min. Bereich ∆ von 2 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 20 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 500 µS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 5 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 50 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 200 mS/cm, frei verschiebbar im Meßbereich ∆ von 10, frei verschiebbar im Meßbereich max. MBE D/span (Einstellschrittweite) 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 1 µS/cm 199.9 µS/cm 10 µS/cm 1999 µS/cm 100 µS/cm 19.99 mS/cm 1 mS/cm 199.9 mS/cm 10 mS/cm 1000 mS/cm 50 mS/cm 70 5 Bei Einstellung der automatischen Meßbereichsauswahl ist der REC-Bereich immer auf den größten Meßbereich für den gewählten Sensortyp (siehe Tabelle Seite 30) gesetzt. Bei Einstellung der automatischen Meßbereichsauswahl ist der REC-Bereich immer auf den größten Meßbereich für den gewählten Sensortyp (siehe Tabelle Seite 30) gesetzt. 32 32 Konfiguration Konfiguration Einstellung bei CRI: Einstellung bei CRI: − − Taste ENTER drücken, es erscheint folgende Anzeige: − − − − Taste ENTER drücken, es erscheint folgende Anzeige: Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsobergrenze einstellen. Mit ENTER weiter zur Schreiberbereichsuntergrenze. − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsuntergrenze einstellen. Mit ENTER bestätigen. − − − 33 Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsobergrenze einstellen. Mit ENTER weiter zur Schreiberbereichsuntergrenze. Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsuntergrenze einstellen. Mit ENTER bestätigen. 33 Konfiguration Konfiguration Auswahl Schreiberausgang REC 2 (nur T-Option) Auswahl Schreiberausgang REC 2 (nur T-Option) Im Display erscheint: Im Display erscheint: Bei Schreiberbereichsüberschreitungen (OFL) geben die Schreiberausgänge ein konstantes Signal von 20,5 mA aus. Die Rückkehr zum eingestellten Schreiberbereich erfolgt automatisch nach Aufhebung der Schreiberbereichsüberschreitung. Zulässige Schreiberbereiche: Sensortyp 700 600 300 10 1 0.1 0.01 var RECBereic h min. (Meßbereichsanfang) variabel -5 °C variabel -5 °C Bei Schreiberbereichsüberschreitungen (OFL) geben die Schreiberausgänge ein konstantes Signal von 20,5 mA aus. Die Rückkehr zum eingestellten Schreiberbereich erfolgt automatisch nach Aufhebung der Schreiberbereichsüberschreitung. Zulässige Schreiberbereiche: minimaler Bereich max. (Meßbereichsanfang) D/span (Einstellschrittweite) ∆ von 20 °C, frei verschieb-bar im Meßbereich +60 °C 1 °C ∆ von 20 °C, frei verschieb-bar im Meßbereich +130 °C 1 °C Sensortyp 700 600 300 10 1 0.1 0.01 var RECBereic h min. (Meßbereichsanfang) variabel -5 °C variabel -5 °C Einstellung: Einstellung: − − Taste ENTER drücken, es erscheint: − − − − 34 max. (Meßbereichsanfang) D/span (Einstellschrittweite) ∆ von 20 °C, frei verschieb-bar im Meßbereich +60 °C 1 °C ∆ von 20 °C, frei verschieb-bar im Meßbereich +130 °C 1 °C Taste ENTER drücken, es erscheint: − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsobergrenze ändern. Mit ENTER weiter zur Schreiberbereichsuntergrenze. Es erscheint der eingestellte untere Wert: minimaler Bereich − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsobergrenze ändern. Mit ENTER weiter zur Schreiberbereichsuntergrenze. Es erscheint der eingestellte untere Wert: − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsuntergrenze ändern. Mit ENTER bestätigen. − 34 Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Schreiberbereichsuntergrenze ändern. Mit ENTER bestätigen. Konfiguration Konfiguration Relais 1 / Relais 2 (Option R) Relais 1 / Relais 2 (Option R) Im Display erscheint: Im Display erscheint: Crc nF Crc nF REL1 Relaisfunktionen auswählen REL1 Relaisfunktionen auswählen Jedem Relais kann eine Funktion zugeordnet werden: Jedem Relais kann eine Funktion zugeordnet werden: Funktion Erklärung Funktion Erklärung nF (no Funktion) Relais ohne Funktion nF (no Funktion) Relais ohne Funktion PS (power supply) Kontakt ist bei anliegendem Netz geschlossen und öffnet bei Netzausfall PS (power supply) Kontakt ist bei anliegendem Netz geschlossen und öffnet bei Netzausfall FrC (freeze) wird bei eingefrorenem Schreiber aktiv - z.B. beim Kalibrieren FrC (freeze) wird bei eingefrorenem Schreiber aktiv - z.B. beim Kalibrieren UL.LL (limits) CS (cleaning system) arbeitet als oberer/ unterer Grenzwertmelder und wird beim Über-/Unterschreiten des Sollwertes aktiv UL.LL (limits) CS (cleaning system) Relais zur periodischen Steuerung einer externen Sensor-Reinigungseinheit. Das Relais arbeitet als Schließer. Während des Reinigungsvorgangs bleibt der Meßwert eingefroren. 35 arbeitet als oberer/ unterer Grenzwertmelder und wird beim Über-/Unterschreiten des Sollwertes aktiv Relais zur periodischen Steuerung einer externen Sensor-Reinigungseinheit. Das Relais arbeitet als Schließer. Während des Reinigungsvorgangs bleibt der Meßwert eingefroren. 35 Konfiguration Konfiguration Grenzwertmelder (UL.LL) Grenzwertmelder (UL.LL) Folgende Funktionen können angewählt werden: Folgende Funktionen können angewählt werden: UL oberer Grenzwert Upper Limit UL oberer Grenzwert Upper Limit LL unterer Grenzwert Lower Limit LL unterer Grenzwert Lower Limit Funktion UL χ LL χ UL SAL LL SAL UL °C LL °C Erklärung oberer Grenzwert unterer Grenzwert oberer Grenzwert unterer Grenzwert oberer Grenzwert unterer Grenzwert – – – – – – Hauptparameter Hauptparameter Salinität Salinität Temperatur Temperatur Einstellung: 36 Funktion UL χ LL χ UL SAL LL SAL UL °C LL °C Erklärung oberer Grenzwert unterer Grenzwert oberer Grenzwert unterer Grenzwert oberer Grenzwert unterer Grenzwert – – – – – – Hauptparameter Hauptparameter Salinität Salinität Temperatur Temperatur Einstellung: − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Relaisfunktion UL.LL auswählen, z. B. für Relais 1. − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die Relaisfunktion UL.LL auswählen, z. B. für Relais 1. − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die gewünschte Grenzwertfunktion auswählen, χ für Relais 1. z. B. − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN die gewünschte Grenzwertfunktion auswählen, χ für Relais 1. z. B. − − Mit ENTER bestätigen. In gleicher Weise die Einstellung für Relais 2 vornehmen und weiter im Untermenü CrF. − − Mit ENTER bestätigen. In gleicher Weise die Einstellung für Relais 2 vornehmen und weiter im Untermenü CrF. 36 Konfiguration Konfiguration Schaltrichtung (Öffner / Schließer) für FrC, UL.LL auswählen Schaltrichtung (Öffner / Schließer) für FrC, UL.LL auswählen Im Untermenü CrF wird festgelegt, ob ein Relais als Öffner oder Schließer arbeitet. Im Untermenü CrF wird festgelegt, ob ein Relais als Öffner oder Schließer arbeitet. − Mit UP / DOWN wählen zwischen: SCHLIESSER (C = Close) OEFFNER (O = Open) − Mit UP / DOWN wählen zwischen: SCHLIESSER (C = Close) OEFFNER (O = Open) − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − In gleicher Weise die Einstellung für − In gleicher Weise die Einstellung für Relais 2 vornehmen. Relais 2 vornehmen. 37 37 Parametrierung Parametrierung Die Parametrierung legt zahlenmäßig die Werte der Funktionen fest, für die das Gerät konfiguriert ist. Werkseinstellungen Die Parametrierung legt zahlenmäßig die Werte der Funktionen fest, für die das Gerät konfiguriert ist. Werkseinstellungen Einstellbare Funktion Einstellung Menüpunkt Einstellbare Funktion Einstellung Menüpunkt Schreiberausgang 1: Strombereich/Dämpfung 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR1 Schreiberausgang 1: Strombereich/Dämpfung 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR1 Schreiberausgang 2: Strombereich/Dämpfung1) 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR2 Schreiberausgang 2: Strombereich/Dämpfung1) 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR2 Einstellungen der Digitalschnittstelle RS 4852) SLAVE 9600 Bd 8 no (8 Bit, no Parity) Ident 01 notr (kein Abschlußwiderstand) P1F Einstellungen der Digitalschnittstelle RS 4852) SLAVE 9600 Bd 8 no (8 Bit, no Parity) Ident 01 notr (kein Abschlußwiderstand) P1F Codezahl (Code) 000 PCD Codezahl (Code) 000 PCD Temperatur-Nullpunktverschiebung 0.0 °C Pt Temperatur-Nullpunktverschiebung 0.0 °C Pt Referenztemperatur 20 °C Ptr Referenztemperatur 20 °C Ptr Temperaturkompensation nLF PtF Temperaturkompensation nLF PtF 1) nur bei T-Option 2) nur bei RS-Option 1) nur bei T-Option 2) nur bei RS-Option 38 38 Parametrierung − − Parametrierung Parametrierebene aufrufen Parametrierebene aufrufen Parametrierebene aufrufen aus Meßmodus Parametrierebene aufrufen aus Meßmodus − − Taste DOWN drücken Taste ENTER drücken Taste DOWN drücken Taste ENTER drücken Die erste Ziffer blinkt. Die erste Ziffer blinkt. Im Auslieferzustand ist keine Codezahl eingestellt. Der Zugang zur Parametrierebene erfolgt durch − 3 maliges Drücken der Taste ENTER. Im Auslieferzustand ist keine Codezahl eingestellt. Der Zugang zur Parametrierebene erfolgt durch − 3 maliges Drücken der Taste ENTER. Wurde bei einer früheren Parametrierung bereits eine Codezahl eingestellt, folgendermaßen vorgehen: Wurde bei einer früheren Parametrierung bereits eine Codezahl eingestellt, folgendermaßen vorgehen: − − − − − Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. Mit der Taste ENTER bestätigen. Die beiden weiteren Ziffern in gleicher Weise einstellen. Es erscheint PA. Parametrierebene aufrufen aus Konfigurationsmodus − − − Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. Mit der Taste ENTER bestätigen. Die beiden weiteren Ziffern in gleicher Weise einstellen. Es erscheint PA. Parametrierebene aufrufen aus Konfigurationsmodus Nach Ablauf der Konfiguration Drücken der Taste ENTER. Es erscheint folgende Anzeige. Nach Ablauf der Konfiguration Drücken der Taste ENTER. Es erscheint folgende Anzeige. − Mit den Tasten UP / DOWN direkter Wechsel zur Parametrierebene. − Mit den Tasten UP / DOWN direkter Wechsel zur Parametrierebene. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. Bei falscher Codeeingabe bzw. nach Drücken der Taste ESCAPE erfolgt der Zugang zur Parametrierung im Betrachter-Modus. D.h. Einstellungen können überprüft, aber nicht geändert werden. Bei falscher Codeeingabe bzw. nach Drücken der Taste ESCAPE erfolgt der Zugang zur Parametrierung im Betrachter-Modus. D.h. Einstellungen können überprüft, aber nicht geändert werden. 39 39 Parametrierung Parametrierung Übersichtstabelle der Untermenüs Anzeige Übersichtstabelle der Untermenüs Beschreibung Optionen Grundgerät + PrI Schreiberausgang 1 Pr2 Schreiberausgang 2 PL Grenzwertmelder PIF Schnittstelle RS 485 PCd Codezahl einstellen + Pt Temperaturabgleich Ptr Referenztemperatur PtF Temperaturkompensation PCS Timer für externe SensorReinigungseinheit Relais Anzeige Beschreibung T-Option RS 485 Optionen Grundgerät + PrI Schreiberausgang 1 Pr2 Schreiberausgang 2 PL Grenzwertmelder PIF Schnittstelle RS 485 PCd Codezahl einstellen + + Pt Temperaturabgleich + + Ptr Referenztemperatur + + PtF Temperaturkompensation + PCS Timer für externe SensorReinigungseinheit + + + + Relais T-Option RS 485 + + + + + Menü erscheint bei der entsprechenden Geräteausführung. Siehe hierzu Ablaufschema im Anhang. + Menü erscheint bei der entsprechenden Geräteausführung. Siehe hierzu Ablaufschema im Anhang. 40 40 Parametrierung Parametrierung Schreiberausgang REC 1 und REC 2 Schreiberausgang REC 1 und REC 2 Dieses Untermenü erlaubt die Einstellung von: Dieses Untermenü erlaubt die Einstellung von: • • • Strombereich − 0 bis 20 mA − 4 bis 20 mA • Dämpfung [dI/dt.] (dI = Stromänderung; dt = Zeitänderung) − 0,1 mA/s − 1 mA/s − 5 mA/s − 20 mA/s (= Auslieferungszustand) Hinweis: Dämpfung = Änderungsgeschwindigkeit des Recorder-Stromes [mA/sec] bei sprunghafter Änderung des Eingangssignals. Strombereich − 0 bis 20 mA − 4 bis 20 mA Dämpfung [dI/dt.] (dI = Stromänderung; dt = Zeitänderung) − 0,1 mA/s − 1 mA/s − 5 mA/s − 20 mA/s (= Auslieferungszustand) Hinweis: Dämpfung = Änderungsgeschwindigkeit des Recorder-Stromes [mA/sec] bei sprunghafter Änderung des Eingangssignals. Einstellung: Einstellung: − − Taste ENTER drücken, es erscheint das Untermenü Pr1: − Mit den Tasten UP / DOWN den Strombereich wählen. − Mit den Tasten UP / DOWN den Strombereich wählen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − − − Taste ENTER drücken, es erscheint das Untermenü Pr1: − Mit den Tasten UP / DOWN die Dämpfung wählen. Mit der Taste ENTER bestätigen. − − Taste ENTER drücken, es erscheint das Untermenü Pr2: Mit den Tasten UP / DOWN die Dämpfung wählen. Mit der Taste ENTER bestätigen. Taste ENTER drücken, es erscheint das Untermenü Pr2: − Schreiberausgang 2 in gleicher Weise wie Schreiberausgang 1 einstellen. − Schreiberausgang 2 in gleicher Weise wie Schreiberausgang 1 einstellen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. 41 41 Parametrierung Parametrierung Relais 1 / Relais 2 (Option R) Relais 1 / Relais 2 (Option R) Grenzwertmelder (UL.LL) Grenzwertmelder (UL.LL) Das Untermenü PL erlaubt die Festlegung folgender Werte für die in der Konfigurationsebene mit einer Grenzwertfunktion (UL.LL) belegten Relais: 1. Grenzwert L (Limit) 2. Hysterese HS (Hysterese) 3. Verzögerungszeit Td (Time-Delay) Das Untermenü PL erlaubt die Festlegung folgender Werte für die in der Konfigurationsebene mit einer Grenzwertfunktion (UL.LL) belegten Relais: 1. Grenzwert L (Limit) 2. Hysterese HS (Hysterese) 3. Verzögerungszeit Td (Time-Delay) Im Untermenü PL erscheinen nur die Grenzwertfunktionen (UL oder LL), die bei der Konfiguration des Gerätes ausgewählt wurden ). (Konfigurationsebene ⇒ Untermenü Übersichtstabelle: Soll Hysterese Verzögerungszeit Im Untermenü PL erscheinen nur die Grenzwertfunktionen (UL oder LL), die bei der Konfiguration des Gerätes ausgewählt wurden ). (Konfigurationsebene ⇒ Untermenü Übersichtstabelle: Minimum: Maximum: Einstellgenauigkeit: unterer Meßbereichsendwert (UBE) oberer Meßbereichsendwert (OBE) entsprechend der Meßwertanzeige Vorgabe: bei oberen Grenzwerten das Maximum, sonst das Minimum Minimum: Maximum: Einstellgenauigkeit: 0 10% vom Meßbereich (OBE - UBE) entsprechend der Meßwertanzeige Vorgabe: 0 Minimum: Maximum: Einstellschritte: 0 sec 59 min 59 sec 1 sec Vorgabe: 0 sec Soll Hysterese Verzögerungszeit Minimum: Maximum: Einstellgenauigkeit: unterer Meßbereichsendwert (UBE) oberer Meßbereichsendwert (OBE) entsprechend der Meßwertanzeige Vorgabe: bei oberen Grenzwerten das Maximum, sonst das Minimum Minimum: Maximum: Einstellgenauigkeit: 0 10% vom Meßbereich (OBE - UBE) entsprechend der Meßwertanzeige Vorgabe: 0 Minimum: Maximum: Einstellschritte: 0 sec 59 min 59 sec 1 sec Vorgabe: 0 sec Soll: Eingestellter oberer bzw. unterer Grenzwert (Sollwert). Über- bzw. unterschreitet das Meßsignal diesen Wert, schaltet das zugehörige, als Grenzkontakt programmierte Relais. Soll: Eingestellter oberer bzw. unterer Grenzwert (Sollwert). Über- bzw. unterschreitet das Meßsignal diesen Wert, schaltet das zugehörige, als Grenzkontakt programmierte Relais. Hysterese: Bereich oberhalb und unterhalb des eingestellten Sollwertes, um den der Schaltpunkt des Relais verschoben wird. Dadurch wird ein Schwingen der Regelung verhindert. Hysterese: Bereich oberhalb und unterhalb des eingestellten Sollwertes, um den der Schaltpunkt des Relais verschoben wird. Dadurch wird ein Schwingen der Regelung verhindert. Verzögerungszeit Zeit, die der Wert anliegen muß, bevor es zu einer Auslösung kommt (um die das Schalten des Relais verzögert werden kann). Verzögerungszeit Zeit, die der Wert anliegen muß, bevor es zu einer Auslösung kommt (um die das Schalten des Relais verzögert werden kann). Die Eingabe dieser 3 Werte unterliegt einer Zwangsführung. Auch wenn keine Einstellung von Hysterese und Verzögerungszeit geplant ist (Werte = 0), müssen diese Untermenüs durchlaufen werden! 42 Die Eingabe dieser 3 Werte unterliegt einer Zwangsführung. Auch wenn keine Einstellung von Hysterese und Verzögerungszeit geplant ist (Werte = 0), müssen diese Untermenüs durchlaufen werden! 42 Parametrierung Parametrierung Parameter für Grenzwertmelder einstellen Parameter für Grenzwertmelder einstellen Beispiel: Oberer Grenzwert für "χ" an Relais 1einstellen. Beispiel: Oberer Grenzwert für "χ" an Relais 1einstellen. − Taste ENTER drücken, um in das Untermenü PL einzusteigen. − Taste ENTER drücken, um in das Untermenü PL einzusteigen. − Taste ENTER erneut drücken, um den Grenzwert einzustellen. − Taste ENTER erneut drücken, um den Grenzwert einzustellen. Die erste/zweite/dritte bzw. vierte Ziffer blinkt (je nach eingestelltem Meßbereich). Die erste/zweite/dritte bzw. vierte Ziffer blinkt (je nach eingestelltem Meßbereich). − Mit den Tasten UP / DOWN die blinkende Stelle des Grenzwertes einstellen und mit ENTER bestätigen. − Mit den Tasten UP / DOWN die blinkende Stelle des Grenzwertes einstellen und mit ENTER bestätigen. − Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. − Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. − Die letzte Ziffer mit ENTER bestätigen, es erscheint das Untermenü HS. − Die letzte Ziffer mit ENTER bestätigen, es erscheint das Untermenü HS. − Mit den Tasten UP / DOWN die blinkenden Ziffern der Hysterese einstellen − Mit den Tasten UP / DOWN die blinkenden Ziffern der Hysterese einstellen − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. − Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. Einstellbereich: 0 bis 10 % vom Meßbereich. − Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. Einstellbereich: 0 bis 10 % vom Meßbereich. − Die letzte Ziffer mit ENTER bestätigen, es erscheint das Untermenü td. − Die letzte Ziffer mit ENTER bestätigen, es erscheint das Untermenü td. 43 43 Parametrierung Parametrierung − Mit den Tasten UP / DOWN die Sekunden (rechte blinkende Ziffern) der Schaltverzögerung einstellen. − Mit den Tasten UP / DOWN die Sekunden (rechte blinkende Ziffern) der Schaltverzögerung einstellen. − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. − Die Minuten (linke zwei Stellen) in gleicher Weise einstellen. − Die Minuten (linke zwei Stellen) in gleicher Weise einstellen. Einstellbereich: 0 bis 59 min 59 sec. − 44 − Taste ENTER drücken, Werte für Relais 2 in gleicher Weise wie Relais 1 einstellen. Beispiel: Rel 1: Rel 2: Einstellbereich: 0 bis 59 min 59 sec. Taste ENTER drücken, Werte für Relais 2 in gleicher Weise wie Relais 1 einstellen. Beispiel: UL = 10 mS/cm HS = 1 mS/cm LL = 5 mS/cm HS = 1 mS/cm td = 10 s td = 0 Rel 1: Rel 2: 44 UL = 10 mS/cm HS = 1 mS/cm LL = 5 mS/cm HS = 1 mS/cm td = 10 s td = 0 Parametrierung Parametrierung Schnittstelle RS 485 (Option RS) − Schnittstelle RS 485 (Option RS) Mit ENTER das Untermenü PIF aufrufen: − Die Parametrierung der RS 485-Schnittstelle ist in einer separaten Anleitung beschrieben, die bei Geräten mit RS 485-Schnittstelle (Geräteausführung RS) im Lieferumfang enthalten ist. Mit ENTER das Untermenü PIF aufrufen: Die Parametrierung der RS 485-Schnittstelle ist in einer separaten Anleitung beschrieben, die bei Geräten mit RS 485-Schnittstelle (Geräteausführung RS) im Lieferumfang enthalten ist. Code einstellen Code einstellen Die Einstellung eines Codes verhindert, daß sich die Konfiguration und Parametrierung des Geräts durch unbeabsichtigtes oder irrtümliches Drücken einer Eingabetaste verändert. Beim Einstieg in die Konfiguration / Parametrierung muß die Codezahl vom Benutzer eingegeben werden (siehe Konfigurationsebene / Parametrierebene aufrufen). Im Auslieferungszustand ist kein Code eingestellt. Die Konfiguration und Parametrierung des Gerätes ist somit nicht geschützt. Erst die Eingabe einer Codezahl schützt das Gerät vor unbeabsichtigten oder unbefugten Veränderungen. Die Einstellung eines Codes verhindert, daß sich die Konfiguration und Parametrierung des Geräts durch unbeabsichtigtes oder irrtümliches Drücken einer Eingabetaste verändert. Beim Einstieg in die Konfiguration / Parametrierung muß die Codezahl vom Benutzer eingegeben werden (siehe Konfigurationsebene / Parametrierebene aufrufen). Im Auslieferungszustand ist kein Code eingestellt. Die Konfiguration und Parametrierung des Gerätes ist somit nicht geschützt. Erst die Eingabe einer Codezahl schützt das Gerät vor unbeabsichtigten oder unbefugten Veränderungen. Einstellung: Einstellung: − Mit ENTER das Untermenü PCd aufrufen: − − − − Die aktuelle Codezahl erscheint in der Anzeige (Lieferzustand: 000). Die erste Ziffer blinkt. Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. Mit ENTER bestätigen. Mit ENTER das Untermenü PCd aufrufen: − − − Die aktuelle Codezahl erscheint in der Anzeige (Lieferzustand: 000). Die erste Ziffer blinkt. Die erste Ziffer mit den Tasten UP / DOWN einstellen. Mit ENTER bestätigen. Hinweis: (Die Codezahl 555 ist nicht zulässig!) Hinweis: (Die Codezahl 555 ist nicht zulässig!) − Die beiden weiteren Ziffern in gleicher − Die beiden weiteren Ziffern in gleicher Weise einstellen. Weise einstellen. Hinweis: Nach Eingabe einer Codezahl läßt sich das Gerät nur unter Verwendung dieser neuen Zahl konfigurieren oder parametrieren! Hinweis: Nach Eingabe einer Codezahl läßt sich das Gerät nur unter Verwendung dieser neuen Zahl konfigurieren oder parametrieren! Codezahl-Sperre aufheben Die Codezahl-Sperre läßt sich durch Rückstellen in den Lieferzustand wieder aufheben. Dazu als Codezahl die 000 eingeben. Codezahl-Sperre aufheben Die Codezahl-Sperre läßt sich durch Rückstellen in den Lieferzustand wieder aufheben. Dazu als Codezahl die 000 eingeben. 45 45 Parametrierung Parametrierung Temperaturabgleich Temperaturabgleich Das Untermenü Pt ermöglicht einen Abgleich der Temperaturmeßfühler-Toleranzen im Meßwertgeber (Verschiebung des Nullpunktes um max. 0,5 °C). Das Untermenü Pt ermöglicht einen Abgleich der Temperaturmeßfühler-Toleranzen im Meßwertgeber (Verschiebung des Nullpunktes um max. 0,5 °C). Die Meßsonde wegen der Wärmekapazität in ein Gefäß mit mindestens 2 Liter Wasser stellen. Die Meßsonde wegen der Wärmekapazität in ein Gefäß mit mindestens 2 Liter Wasser stellen. Meßsonde und Referenzthermometer mindestens 15 Minuten - bei Temperaturdifferenzen zwischen Wasser und Meßwertgeber > 10 °C mindestens 1 Stunde unter gelegentlichem Rühren im Wasser belassen, bis der Abgleich erfolgen kann. Meßsonde und Referenzthermometer mindestens 15 Minuten - bei Temperaturdifferenzen zwischen Wasser und Meßwertgeber > 10 °C mindestens 1 Stunde unter gelegentlichem Rühren im Wasser belassen, bis der Abgleich erfolgen kann. Einstellung: − Einstellung: Mit ENTER das Untermenü Pt aufrufen: − 46 − Mit ENTER das Untermenü Pt aufrufen: − Mit UP / DOWN den Wert einstellen (± 0,5 °C). Es wird gleichzeitig der korrigierte Meßwert (obere Zeile) und der Korrekturwert (untere Zeile) angezeigt. Mit UP / DOWN den Wert einstellen (± 0,5 °C). Es wird gleichzeitig der korrigierte Meßwert (obere Zeile) und der Korrekturwert (untere Zeile) angezeigt. − Mit ENTER bestätigen und weiter zum − Mit ENTER bestätigen und weiter zum Untermenü „Referenztemperatur“. Untermenü „Referenztemperatur“. 46 Parametrierung Parametrierung Referenztemperatur Referenztemperatur Die Leitfähigkeit ist stark temperaturabhängig. Im Meßmodus erscheint die auf die Referenztemperatur umgerechnete Leitfähigkeit. Durch die Umrechnung der Leitfähigkeit auf die Referenztemperatur von 20 °C (früher üblich) bzw. 25 °C (heute üblich), lassen sich Leitfähigkeiten vergleichen, die bei verschiedenen Medientemperaturen gemessen wurden. Die Leitfähigkeit ist stark temperaturabhängig. Im Meßmodus erscheint die auf die Referenztemperatur umgerechnete Leitfähigkeit. Durch die Umrechnung der Leitfähigkeit auf die Referenztemperatur von 20 °C (früher üblich) bzw. 25 °C (heute üblich), lassen sich Leitfähigkeiten vergleichen, die bei verschiedenen Medientemperaturen gemessen wurden. Einstellvorgang: Einstellvorgang: − Mit ENTER das Untermenü Ptr aufrufen: − Mit ENTER das Untermenü Ptr aufrufen: − Mit ENTER bestätigen. − Mit ENTER bestätigen. − Mit UP / DOWN zwischen der − Mit UP / DOWN zwischen der Referenztemperatur 20 °C oder 25 °C wählen. Referenztemperatur 20 °C oder 25 °C wählen. − Mit ENTER bestätigen und weiter zum − Mit ENTER bestätigen und weiter zum Untermenü „Temperaturkompensation“. Untermenü „Temperaturkompensation“. 47 47 Parametrierung Parametrierung Temperaturkompensation Temperaturkompensation Dieses Untermenü ermöglicht die Einstellung der Temperaturfunktion für die Temperaturkompensation. Es bietet die Auswahl zwischen • keiner Temperaturkompensation (− − − −) • linearer Temperaturkompensation mit Einstellmöglichkeiten 0.5 ... 3.00 %/K • nichtlinearer Funktion (nLF). Dieses Untermenü ermöglicht die Einstellung der Temperaturfunktion für die Temperaturkompensation. Es bietet die Auswahl zwischen • keiner Temperaturkompensation (− − − −) • linearer Temperaturkompensation mit Einstellmöglichkeiten 0.5 ... 3.00 %/K • nichtlinearer Funktion (nLF). Einstellvorgang: Einstellvorgang: − Mit ENTER das Untermenü PtF aufrufen: − Mit ENTER das Untermenü PtF aufrufen: Beispiel: Anzeige des Meßwertes bei nichtlinearer Funktion: Beispiel: Anzeige des Meßwertes bei nichtlinearer Funktion: Mit Mit − − DOWN zur linearen Temperaturkompensation − UP zu DOWN zur linearen Temperaturkompensation − UP zu keine Temperaturkompensation. keine Temperaturkompensation. − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN auswählen, z.B. für • keine Temperaturkompensation, • linerare Temperaturkompensation, • nichtlineare Funktion (nLF). − Durch Drücken der Tasten UP / DOWN auswählen, z.B. für • keine Temperaturkompensation, • linerare Temperaturkompensation, • nichtlineare Funktion (nLF). − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Mit der Taste ENTER bestätigen. − Durch Drücken der Taste M zurück zum Meßbetrieb. − Durch Drücken der Taste M zurück zum Meßbetrieb. 48 48 Parametrierung Parametrierung Timer für externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) Timer für externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) Das Untermenü PCS erlaubt die Festlegung der Zeitintervalle für Relais, die in der Konfigurationsebene als Steuerrelais für eine externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) konfiguriert sind. Das Untermenü PCS erlaubt die Festlegung der Zeitintervalle für Relais, die in der Konfigurationsebene als Steuerrelais für eine externe Sensor-Reinigungseinheit (CS) konfiguriert sind. Folgende Zeitintervalle können eingestellt werden: Folgende Zeitintervalle können eingestellt werden: Parameter Bereich Bedeutung Parameter Bereich Bedeutung tr 1 ... 168 h Zeitintervall zwischen zwei Reinigungsvorgängen. tr 1 ... 168 h Zeitintervall zwischen zwei Reinigungsvorgängen. tc 1 ... 300 s Dauer des Reinigungsvorgangs. Während des Reinigungsvorgangs bleibt der Meßwert eingefroren. tc 1 ... 300 s Dauer des Reinigungsvorgangs. Während des Reinigungsvorgangs bleibt der Meßwert eingefroren. th 1 ... 900 s Zeitintervall für das weitere Einfrieren des Meßwerts über das Ende des Reinigungsvorgangs hinaus. th 1 ... 900 s Zeitintervall für das weitere Einfrieren des Meßwerts über das Ende des Reinigungsvorgangs hinaus. Während tc und th ist keine Kalibrierung möglich. Sollte ein Reinigungsvorgang während einer laufenden Kalibrierung gestartet werden, wird der Start verzögert, bis die Kalibrierung beendet ist. Während tc und th ist keine Kalibrierung möglich. Sollte ein Reinigungsvorgang während einer laufenden Kalibrierung gestartet werden, wird der Start verzögert, bis die Kalibrierung beendet ist. 49 49 Parametrierung Parametrierung Zeitintervalle einstellen PCS tr 142 REL1 Zeitintervalle einstellen − Taste ENTER drücken, um in das Untermenü tr einzusteigen. − − Die erste Ziffer blinkt. Mit den Tasten UP / DOWN die blinkende Stelle einstellen. Mit ENTER bestätigen. Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. Nach dem Bestätigen der letzen Ziffer wechselt das Menü zur Eingabe der Reinigungsdauer (Anzeige tc). Die Einstellung des Werts erfolgt analog. − − − PCS tr 142 50 Nach dem letzten Drücken der Taste ENTER erscheint das Ausgangsmenü der Parametrierebene (Anzeige PA). Taste ENTER drücken, um in das Untermenü tr einzusteigen. − − Die erste Ziffer blinkt. Mit den Tasten UP / DOWN die blinkende Stelle einstellen. Mit ENTER bestätigen. Die weiteren Stellen in gleicher Weise einstellen. Nach dem Bestätigen der letzen Ziffer wechselt das Menü zur Eingabe der Reinigungsdauer (Anzeige tc). Die Einstellung des Werts erfolgt analog. − − − Zuletzt erfolgt die Einstellung der zusätzlichen Wartezeit (Anzeige th). − REL1 − Zuletzt erfolgt die Einstellung der zusätzlichen Wartezeit (Anzeige th). − 50 Nach dem letzten Drücken der Taste ENTER erscheint das Ausgangsmenü der Parametrierebene (Anzeige PA). Betrachter-Modus Betrachter-Modus Parametrier- und Konfigurationsdaten anzeigen Parametrier- und Konfigurationsdaten anzeigen Im Betrachter-Modus können ohne Codeeingabe Einstellungen abgefragt werden. Die Einstellungen können jedoch nicht verändert werden. Im Betrachter-Modus können ohne Codeeingabe Einstellungen abgefragt werden. Die Einstellungen können jedoch nicht verändert werden. Um aus dem Meßmodus in den Betrachter-Modus zu gelangen, nach folgenden Schritten vorgehen: Um aus dem Meßmodus in den Betrachter-Modus zu gelangen, nach folgenden Schritten vorgehen: − Taste DOWN drücken. − Taste DOWN drücken. − Taste ENTER drücken, die erste Ziffer blinkt. − Taste ENTER drücken, die erste Ziffer blinkt. − Taste ESCAPE drücken. − Taste ESCAPE drücken. − Mit den Tasten UP / DOWN zwischen Parametrierung PA und Konfiguration C0 wechseln. − Mit den Tasten UP / DOWN zwischen Parametrierung PA und Konfiguration C0 wechseln. − Durch Drücken der Taste ENTER die Untermenüs durchlaufen. − Durch Drücken der Taste ENTER die Untermenüs durchlaufen. Kalibrierdaten und Softwareversion anzeigen Kalibrierdaten und Softwareversion anzeigen − Im Meßmodus die Taste ENTER drücken, es erscheint die Anzeige der Zellenkonstante und des eingestellten Temperaturkoeffizienten, − − − − bei keiner Temperaturkompensation bzw. bei nichtlinearer Funktion nLF. − Im Meßmodus die Taste ENTER drücken, es erscheint die Anzeige der Zellenkonstante und des eingestellten Temperaturkoeffizienten, − − − − bei keiner Temperaturkompensation bzw. bei nichtlinearer Funktion nLF. − Mit den Tasten UP / DOWN, das Untermenü So aufrufen: − Mit den Tasten UP / DOWN, das Untermenü So aufrufen: − Durch Drücken der Taste M zurück zum Meßbetrieb. − Durch Drücken der Taste M zurück zum Meßbetrieb. 51 51 Meß-Modus Meß-Modus Die Geräte LF 170 und LF 296 befinden sich bei Erst-Inbetriebnahme automatisch im Meß-Modus. Ansonsten kann der Meß-Modus - außer bei einer Zwangsführung - aus jeder Bedienebene durch Drücken der Taste M aufgerufen werden (siehe auch Abschnitt Bedienhinweise). Die Geräte LF 170 und LF 296 befinden sich bei Erst-Inbetriebnahme automatisch im Meß-Modus. Ansonsten kann der Meß-Modus - außer bei einer Zwangsführung - aus jeder Bedienebene durch Drücken der Taste M aufgerufen werden (siehe auch Abschnitt Bedienhinweise). 52 52 Kalibrierung Kalibrierung Check-Funktion / Zellenkonstante einstellen Check-Funktion / Zellenkonstante einstellen Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante. Bei • TetraCon 700, TetraCon 600 und TetraCon 300 im Bereich ± 10 % der Standardzellenkonstante • Zellenkonstante 10 cm-1 im Bereich ± 50 % • variabler Einstellung der Zellenkonstante im Bereich 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante. Bei • TetraCon 700, TetraCon 600 und TetraCon 300 im Bereich ± 10 % der Standardzellenkonstante • Zellenkonstante 10 cm-1 im Bereich ± 50 % • variabler Einstellung der Zellenkonstante im Bereich 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − − Taste C drücken, um in das Untermenü Check einzusteigen: Taste C drücken, um in das Untermenü Check einzusteigen: Nach Drücken der Taste C werden die Schreiberausgänge und die Melderelais eingefroren. Nach Drücken der Taste C werden die Schreiberausgänge und die Melderelais eingefroren. Mit den Tasten ENTER oder M kann in die Betriebsebene Messen zurückgekehrt werden. Mit den Tasten ENTER oder M kann in die Betriebsebene Messen zurückgekehrt werden. Folgende Werte werden im Display angezeigt: Folgende Werte werden im Display angezeigt: − Anzeige der eingestellen Zellenkonstante. − Anzeige der eingestellen Zellenkonstante. − Der Wert einer Standard-Kalibrierlösung wird in µS/cm angezeigt. − Der Wert einer Standard-Kalibrierlösung wird in µS/cm angezeigt. − Die Zellenkonstante läßt sich mit den Tasten UP/DOWN verändern: Tastendruck und Festhalten der Taste bewirkt Auf- bzw. Abwärtszählen beginnend mit der letzten Ziffer. − Die Zellenkonstante läßt sich mit den Tasten UP/DOWN verändern: Tastendruck und Festhalten der Taste bewirkt Auf- bzw. Abwärtszählen beginnend mit der letzten Ziffer. Durch Drücken der Tasten ENTER oder M zurück in den Meßbetrieb. Durch Drücken der Tasten ENTER oder M zurück in den Meßbetrieb. Beim Kalibrieren bzw. Einstellen der Zellenkonstante wird automatisch auf die Referenztemperatur 25 °C kompensiert. Der Temperaturkoeffizient einer 0.01 molaren Kaliumchloridlösung gemäß Norm EN 27 888 ist fest eingegeben. Beim Kalibrieren bzw. Einstellen der Zellenkonstante wird automatisch auf die Referenztemperatur 25 °C kompensiert. Der Temperaturkoeffizient einer 0.01 molaren Kaliumchloridlösung gemäß Norm EN 27 888 ist fest eingegeben. Mit den Tasten UP/DOWN kann die Zellenkonstante solange verändert werden, bis im Display 1413 µS/cm Mit den Tasten UP/DOWN kann die Zellenkonstante solange verändert werden, bis im Display 1413 µS/cm oder der nächstmögliche Wert (1 Digit der Zellenkonstante entspricht etwas mehr als 1 µS/cm) erscheint. oder der nächstmögliche Wert (1 Digit der Zellenkonstante entspricht etwas mehr als 1 µS/cm) erscheint. 53 53 Kalibrierung Kalibrierung Kalibrierfehler Kalibrierfehler Abweichung der Zellenkonstanten: • Weicht die Zellenkonstante um mehr als ± 10 % bei den Sensoren TetraCon 700, 600 und 300 bzw. um mehr als ± 50 % bei der eingestellten Zellenkonstante 10 cm-1 ab, so wird eine Fehlermeldung ausgegeben und an Stelle der Meßwerte werden vier Striche in das Display geschrieben. • Bei variabler Einstellung der Zellenkonstante kann diese nur im Bereich 0.09 cm-1 .. 1.5 cm-1 verändert werden. Der letzte Meßwert wird eingefroren (wichtig für Relais und Recorder). Abweichung der Zellenkonstanten: • Weicht die Zellenkonstante um mehr als ± 10 % bei den Sensoren TetraCon 700, 600 und 300 bzw. um mehr als ± 50 % bei der eingestellten Zellenkonstante 10 cm-1 ab, so wird eine Fehlermeldung ausgegeben und an Stelle der Meßwerte werden vier Striche in das Display geschrieben. • Bei variabler Einstellung der Zellenkonstante kann diese nur im Bereich 0.09 cm-1 .. 1.5 cm-1 verändert werden. Der letzte Meßwert wird eingefroren (wichtig für Relais und Recorder). Fehleranzeige im LF-Check-Modus. Das Sensorsymbol blinkt. Fehleranzeige im LF-Check-Modus. Das Sensorsymbol blinkt. Diese Meldung erscheint bei einer Überbzw. Unterschreitung der Zellenkonstante von mehr als ± 10 % bzw. ± 50 %. − Durch Drücken der Taste ENTER wird in den Meßbetrieb umgeschalten: Diese Meldung erscheint bei einer Überbzw. Unterschreitung der Zellenkonstante von mehr als ± 10 % bzw. ± 50 %. − Durch Drücken der Taste ENTER wird in den Meßbetrieb umgeschalten: Messen ist erst nach gültigem LF-Check möglich! Messen ist erst nach gültigem LF-Check möglich! Zur Behebung der Fehlermeldung: Zur Behebung der Fehlermeldung: − Meßzelle überprüfen und eventuell reinigen oder austauschen. − Meßzelle überprüfen und eventuell reinigen oder austauschen. − Standard-Kalibrierlösung überprüfen und gegebenenfalls erneuern. − Standard-Kalibrierlösung überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Anschließend LF-Check erneut durchführen. Anschließend LF-Check erneut durchführen. Falls diese Maßnahmen keinen Erfolg haben bzw. nicht durchgeführt werden können und ein Weitermessen dennoch gewünscht wird ist folgendes Vorgehen möglich: Falls diese Maßnahmen keinen Erfolg haben bzw. nicht durchgeführt werden können und ein Weitermessen dennoch gewünscht wird ist folgendes Vorgehen möglich: − − − − 54 Mit C zurück in die Betriebsart „LF-Check“. Mit den Tasten UP/DOWN die Zellenkonstante in den erlaubten Bereich von ± 10 % bzw. ± 50 % um den Vorgabewert zurückstellen. 54 Mit C zurück in die Betriebsart „LF-Check“. Mit den Tasten UP/DOWN die Zellenkonstante in den erlaubten Bereich von ± 10 % bzw. ± 50 % um den Vorgabewert zurückstellen. Kalibrierung Hinweis: Kalibrierung Meßwerte, die nach ungültigem LF-Check und Zurückstellen der Zellenkonstante (wie oben beschrieben) erfaßt werden, sind mit einem größeren Meßfehler behaftet und entsprechen nicht mehr den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Spezifikationen! Eine Überprüfung des Meßsystems zur Erzielung eines gültigen LF-Checks ist unbedingt anzuraten! Ist der Fehler nicht behebbar, setzen Sie sich mit dem Technischen Service von WTW in Verbindung. Hinweis: Meßwerte, die nach ungültigem LF-Check und Zurückstellen der Zellenkonstante (wie oben beschrieben) erfaßt werden, sind mit einem größeren Meßfehler behaftet und entsprechen nicht mehr den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Spezifikationen! Eine Überprüfung des Meßsystems zur Erzielung eines gültigen LF-Checks ist unbedingt anzuraten! Ist der Fehler nicht behebbar, setzen Sie sich mit dem Technischen Service von WTW in Verbindung. 55 55 Prüfmodus Prüfmodus Der Prüfmodus darf nur von ausgebildetem Fachpersonal benutzt werden, da hierzu spezielle Kenntnisse erforderlich sind. Der Prüfmodus darf nur von ausgebildetem Fachpersonal benutzt werden, da hierzu spezielle Kenntnisse erforderlich sind. Im Prüfmodus können die Schnittstellen des LF 170 bzw. LF 296 und angeschlossene Peripheriegeräte (z.B. Schreiber, SPS, PC, Drucker) überprüft werden. Im Prüfmodus können die Schnittstellen des LF 170 bzw. LF 296 und angeschlossene Peripheriegeräte (z.B. Schreiber, SPS, PC, Drucker) überprüft werden. Ferner kann sich der Bediener die eingestellte Codezahl anzeigen lassen. Ferner kann sich der Bediener die eingestellte Codezahl anzeigen lassen. Prüfmodus aufrufen Prüfmodus aufrufen − Ausgehend vom Meßmodus gelangt man durch Gedrückthalten der Taste ESCAPE und kurzes Drücken der Taste UP in den Prüfmodus. − Ausgehend vom Meßmodus gelangt man durch Gedrückthalten der Taste ESCAPE und kurzes Drücken der Taste UP in den Prüfmodus. − Durch Betätigen der Taste M oder der Taste C kann der Prüfmodus wieder verlassen werden. − Durch Betätigen der Taste M oder der Taste C kann der Prüfmodus wieder verlassen werden. Codezahl anzeigen Codezahl anzeigen Im Untermenü Cod wird nach Drücken der Taste ENTER die Codezahl angezeigt: − 56 Im Untermenü Cod wird nach Drücken der Taste ENTER die Codezahl angezeigt: − ENTER erneut drücken, weiter mit Schreiberausgang 1 56 ENTER erneut drücken, weiter mit Schreiberausgang 1 Prüfmodus Prüfmodus Schreiberausgang 1 Schreiberausgang 1 Im Untermenü tSt rEC1 wird nach Drücken der Taste ENTER ein Strom von 0.1 mA eingestellt: − − − − Im Untermenü tSt rEC1 wird nach Drücken der Taste ENTER ein Strom von 0.1 mA eingestellt: C drücken, um Strom auf 20.0 mA einzustellen. M drücken, um Strom auf 0.1 mA einzustellen UP drücken, um Strom zu vergrößern (max. 20.5 mA) − DOWN drücken, um Strom zu verringern (min. 0.0 mA) − − − − ENTER drücken, weiter mit C drücken, um Strom auf 20.0 mA einzustellen. M drücken, um Strom auf 0.1 mA einzustellen UP drücken, um Strom zu vergrößern (max. 20.5 mA) DOWN drücken, um Strom zu verringern (min. 0.0 mA) − ENTER drücken, weiter mit Schreiberausgang 2 Schreiberausgang 2 Schreiberausgang 2 Schreiberausgang 2 Im Untermenü tSt rEC2 wird nach Drücken der Taste ENTER ein Strom von 0.1 mA eingestellt: − − − − Im Untermenü tSt rEC2 wird nach Drücken der Taste ENTER ein Strom von 0.1 mA eingestellt: C drücken, um Strom auf 20.0 mA einzustellen. M drücken, um Strom auf 0.1 mA einzustellen UP drücken, um Strom zu vergrößern (max. 20.5 mA) − DOWN drücken, um Strom zu verringern (min. 0.0 mA) − − ENTER drücken, weiter mit Relaistest. − − C drücken, um Strom auf 20.0 mA einzustellen. M drücken, um Strom auf 0.1 mA einzustellen UP drücken, um Strom zu vergrößern (max. 20.5 mA) DOWN drücken, um Strom zu verringern (min. 0.0 mA) − ENTER drücken, weiter mit Relaistest. 57 57 Prüfmodus Relaistest Prüfmodus Relaistest Im Untermenü tSt rEL blinkt nach Drücken der Taste ENTER die Meldung tSt: Im Untermenü tSt rEL blinkt nach Drücken der Taste ENTER die Meldung tSt: Hinweis: Rel 1 und Rel 2 werden nur angesteuert, wenn die Regeloption vorhanden ist. Hinweis: Rel 1 und Rel 2 werden nur angesteuert, wenn die Regeloption vorhanden ist. Ist ein Relais eingeschaltet, wird am Display das zugehörige Symbol angesteuert. Ist ein Relais eingeschaltet, wird am Display das zugehörige Symbol angesteuert. − ESCAPE drücken: Relais 1 Ein/Aus − ESCAPE drücken: Relais 1 Ein/Aus − UP drücken: Relais 2 Ein/Aus − UP drücken: Relais 2 Ein/Aus − ENTER drücken, weiter mit RS485 RS 485 − ENTER drücken, weiter mit RS485 RS 485 Im Untermenü tSt 485 blinkt nach Drücken der Taste ENTER die Meldung tSt: Im Untermenü tSt 485 blinkt nach Drücken der Taste ENTER die Meldung tSt: Hinweis: Der Menüpunkt wird nur angeboten, wenn die Schnittstelle RS 485 vorhanden ist. Hinweis: Der Menüpunkt wird nur angeboten, wenn die Schnittstelle RS 485 vorhanden ist. Die RS 485 arbeitet im Testmodus als Repeater, d. h. alle empfangenen Blöcke werden wieder zurückgesendet. Die RS 485 arbeitet im Testmodus als Repeater, d. h. alle empfangenen Blöcke werden wieder zurückgesendet. − − − − 58 ESCAPE drücken: Geräteidentifikation entsprechend RS-Befehl "RSID" senden (mit RS 485-Protokoll) UP drücken: Geräteidentifikation entsprechend RS-Befehl "RSID" senden (ohne RS 485-Protokoll; für Druckerausgabe) ENTER drücken: RS 485-Test beenden, weiter bei Codezahl anzeigen − − 58 ESCAPE drücken: Geräteidentifikation entsprechend RS-Befehl "RSID" senden (mit RS 485-Protokoll) UP drücken: Geräteidentifikation entsprechend RS-Befehl "RSID" senden (ohne RS 485-Protokoll; für Druckerausgabe) ENTER drücken: RS 485-Test beenden, weiter bei Codezahl anzeigen Prüfmodus Prüfmodus Ablaufschema Ablaufschema 59 59 Reinigung / Wartung Reinigung / Wartung Hinweise Hinweise Die Geräte LF 170 und LF 296 sind weitgehend wartungsfrei. Hier werden einige Hinweise im Umgang mit den Geräten gegeben: Die Geräte LF 170 und LF 296 sind weitgehend wartungsfrei. Hier werden einige Hinweise im Umgang mit den Geräten gegeben: − Geräte möglichst staub- und schmutzfrei halten. − Geräte möglichst staub- und schmutzfrei halten. − Zur Reinigung des Gehäuses keinen Hochdruckreiniger verwenden. − Zur Reinigung des Gehäuses keinen Hochdruckreiniger verwenden. − Keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel enthalten. − Keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel enthalten. − Zur Reinigung und Wartung der Sensoren die Angaben gemäß SensorenBedienungsanleitungen beachten! − Zur Reinigung und Wartung der Sensoren die Angaben gemäß SensorenBedienungsanleitungen beachten! − Geräte regelmäßig auf mechanische Beschädigungen überprüfen, ggf. außer Betrieb setzen. − Geräte regelmäßig auf mechanische Beschädigungen überprüfen, ggf. außer Betrieb setzen. − Auch bei Reinigungsarbeiten die Sicherheitshinweise beachten! − Auch bei Reinigungsarbeiten die Sicherheitshinweise beachten! 60 60 Störungsbehebung Störungsbehebung Folgende Meldungen können auftreten (nach Vorrang geordnet): Folgende Meldungen können auftreten (nach Vorrang geordnet): Meldung Ursache Maßnahme Meldung Ursache Maßnahme Err Schwerwiegender Fehler, der kein Weitermessen gestattet − Gerät an WTW senden Err Schwerwiegender Fehler, der kein Weitermessen gestattet − Gerät an WTW senden 0FL Der χ/Temperaturwert liegt außerhalb des Meßbereiches (Overflow). − Meßbereich anpassen 0FL − Meßbereich anpassen − Sensor und Sensoranschluß überprüfen Der χ/Temperaturwert liegt außerhalb des Meßbereiches (Overflow). − Sensor und Sensoranschluß überprüfen Am entsprechenden Schreiberausgang liegt ein Overflow an − Schreiberbereich anpassen − Schreiberbereich anpassen − Meßbereich anpassen Am entsprechenden Schreiberausgang liegt ein Overflow an − Meßbereich anpassen Fehleranzeige im LF-Check-Modus − Meßzelle überprüfen und evtl. reinigen oder austauschen Fehleranzeige im LF-Check-Modus − Meßzelle überprüfen und evtl. reinigen oder austauschen ---- Fehleranzeige im Meßmodus − Standard-Kalibrierlösung überprüfen und gegebenenfalls erneuern. ---- Fehleranzeige im Meßmodus − Standard-Kalibrierlösung überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Err AoPt Hardwarefehler − Gerät an WTW senden Err AoPt Hardwarefehler − Gerät an WTW senden Messwert blinkt Messwert blinkt 61 61 Technische Daten Technische Daten LF 170 Technische Daten LF 170 Anzeige Meßwert Einheiten, Einstellungen Anzeige LCD 7-Segment • χ • Temperatur Symbole Meßwert 3½-stellig 4-stellig χ-Messung Anschließbare Zellen Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Genauigkeit automatische Temperaturkompensation Referenztemperatur Kalibrierung 62 Einheiten, Einstellungen LCD 7-Segment • χ • Temperatur Symbole 3½-stellig 4-stellig χ-Messung 2- oder 4-Elektrodenzellen bis 1000 mS/cm abhängig vom Sensortyp 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (je nach Meßbereich) ± 0.5% vom Messwert ± 1 Digit • - 5 °C ... + 60 °C (TetraCon 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) + 20 °C; + 25 °C konfigurierbar Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante: • ± 10 % (TetraCon 700, 600 und 300) • ± 50 % (Zellenkonstante 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 bei variabler Einstellung der Zellenkonstante Salinitätsmessung Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Referenztemperatur Technische Daten Anschließbare Zellen Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Genauigkeit automatische Temperaturkompensation Referenztemperatur Kalibrierung 2- oder 4-Elektrodenzellen bis 1000 mS/cm abhängig vom Sensortyp 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (je nach Meßbereich) ± 0.5% vom Messwert ± 1 Digit • - 5 °C ... + 60 °C (TetraCon 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) + 20 °C; + 25 °C konfigurierbar Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante: • ± 10 % (TetraCon 700, 600 und 300) • ± 50 % (Zellenkonstante 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 bei variabler Einstellung der Zellenkonstante Salinitätsmessung 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Referenztemperatur 62 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C Technische Daten Technische Daten Temperaturmessung Temperatur-Sensor Genauigkeit Auflösung Temperaturmessung NTC ± 0.2 K ± 1 digit zusätzliche Feinjustierung um ± 0.5 K 0.1 K Temperatur-Sensor Genauigkeit Auflösung Ein- / Ausgänge NTC ± 0.2 K ± 1 digit zusätzliche Feinjustierung um ± 0.5 K 0.1 K Ein- / Ausgänge digitale Schnittstelle RS-485; 2(3)-Draht-Verbindung Busbetrieb mit bis zu 31 Einheiten möglich digitale Schnittstelle RS-485; 2(3)-Draht-Verbindung Busbetrieb mit bis zu 31 Einheiten möglich Sensoreingang Kontaktausgänge 7-poliger Rundsteckverbinder mit Schraubfixierung Relais 1/ Relais 2 Funktionen, Grenzwert • max.Schaltspannung 250 VAC • max.Schaltstrom 5A • max. Schaltleistung 150 W (ohmsche Last) Sensoreingang Kontaktausgänge 7-poliger Rundsteckverbinder mit Schraubfixierung Relais 1/ Relais 2 Funktionen, Grenzwert • max.Schaltspannung 250 VAC • max.Schaltstrom 5A • max. Schaltleistung 150 W (ohmsche Last) Signalausgänge 0/4 bis 20 mA; galvanisch getrennt; Schreiberbereiche und Schreiberdämpfung über Software einstellbar • Grundgenauigkeit 0.1 % • Bürde max. 600 Ohm • Bürdeneinfluß < 0.1 % Signalausgänge 0/4 bis 20 mA; galvanisch getrennt; Schreiberbereiche und Schreiberdämpfung über Software einstellbar • Grundgenauigkeit 0.1 % • Bürde max. 600 Ohm • Bürdeneinfluß < 0.1 % Anschlußklemmen zugänglich nach Öffnen des Gerätes; Kabeleinführung durch 4 PG-Verschraubungen Anschlußquerschnitt 0.5 bis 2.5 mm² • Netz 2 polig • Relais 1/2 je 2 polig • Schreiberanschlüsse je 2 polig • Sensor 6 polig Anschlußklemmen zugänglich nach Öffnen des Gerätes; Kabeleinführung durch 4 PG-Verschraubungen Anschlußquerschnitt 0.5 bis 2.5 mm² • Netz 2 polig • Relais 1/2 je 2 polig • Schreiberanschlüsse je 2 polig • Sensor 6 polig Schutzart Schutzart Blitzschutz (Ein- und Ausgänge) • Grobschutz • Feinschutz Elektrischer Geräteschutz Gehäuse Schutzklasse 2 nach IEC 1010 IP 66 90 V / 1.5 KA (8/20 µs) 600 Watt 63 Blitzschutz (Ein- und Ausgänge) • Grobschutz • Feinschutz Elektrischer Geräteschutz Gehäuse Schutzklasse 2 nach IEC 1010 IP 66 90 V / 1.5 KA (8/20 µs) 600 Watt 63 Technische Daten Elektrische Anschlußdaten Spannungsversorgung (je nach Geräteausführung) Frequenz Leistungsaufnahme Prüfzeichen Funkentstörung Störfestigkeit Umgebungstemperatur Grenzbetriebsbereich Lagerung- und Transporttemperatur Klimaklasse Mechanische Daten Abmessungen Gewicht Tastaturfolie (Material) Gehäuse (Material) 64 Technische Daten Elektrische Anschlußdaten • 230 VAC (– 15 % + 10 %) • 115 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VDC (– 30 % + 20 %) 48 bis 62 Hz max. 18 Watt lle CEVersorgungsspannungen) (für alle Versorgungsspannungen) nach EN 50081-1, FCC class A nach EN 50082-2, Namur-Anforderungen – 25 °C bis + 55 °C – 25 °C bis + 65 °C Klimaklasse 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 222 x 238 (202) x 105 mm (B x H x T) (Höhe in Klammern ohne PG-Verschraubungen) ca. 2.2 kg Polyester Polycarbonat Spannungsversorgung (je nach Geräteausführung) Frequenz Leistungsaufnahme Prüfzeichen Funkentstörung Störfestigkeit Umgebungstemperatur Grenzbetriebsbereich Lagerung- und Transporttemperatur Klimaklasse Mechanische Daten Abmessungen Gewicht Tastaturfolie (Material) Gehäuse (Material) 64 • 230 VAC (– 15 % + 10 %) • 115 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VDC (– 30 % + 20 %) 48 bis 62 Hz max. 18 Watt GS, CE (für alle Versorgungsspannungen) nach EN 50081-1, FCC class A nach EN 50082-2, Namur-Anforderungen – 25 °C bis + 55 °C – 25 °C bis + 65 °C Klimaklasse 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 222 x 238 (202) x 105 mm (B x H x T) (Höhe in Klammern ohne PG-Verschraubungen) ca. 2.2 kg Polyester Polycarbonat Technische Daten Technische Daten Technische Daten LF 296 Technische Daten LF 296 Anzeige Meßwert Einheiten, Einstellungen Anzeige LCD 7-Segment • χ • Temperatur Symbole Meßwert 3½-stellig 4-stellig Einheiten, Einstellungen χ-Messung Anschließbare Zellen Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Genauigkeit automatische Temperaturkompensation Referenztemperatur Kalibrierung 3½-stellig 4-stellig χ-Messung 2- oder 4-Elektrodenzellen bis 1000 mS/cm abhängig vom Sensortyp 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (je nach Meßbereich) ± 0.5% vom Messwert ± 1 Digit • - 5 °C ... + 60 °C (TetraCon 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) + 20 °C; + 25 °C konfigurierbar Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante: • ± 10 % (TetraCon 700, 600 und 300) • ± 50 % (Zellenkonstante 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 bei variabler Einstellung der Zellenkonstante Salinitätsmessung Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Referenztemperatur LCD 7-Segment • χ • Temperatur Symbole Anschließbare Zellen Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Genauigkeit automatische Temperaturkompensation Referenztemperatur Kalibrierung 2- oder 4-Elektrodenzellen bis 1000 mS/cm abhängig vom Sensortyp 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (je nach Meßbereich) ± 0.5% vom Messwert ± 1 Digit • - 5 °C ... + 60 °C (TetraCon 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) + 20 °C; + 25 °C konfigurierbar Kalibrierung gegen Standard durch Verändern der Zellenkonstante: • ± 10 % (TetraCon 700, 600 und 300) • ± 50 % (Zellenkonstante 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 bei variabler Einstellung der Zellenkonstante Salinitätsmessung 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C Anzeige- und Meßbereich Meßwertauflösung Referenztemperatur 65 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C 65 Technische Daten Temperaturmessung Temperatur-Sensor Genauigkeit Auflösung Technische Daten Temperaturmessung NTC ± 0.2 K ± 1 digit zusätzliche Feinjustierung um ± 0.5 K 0.1 K Ein- / Ausgänge Temperatur-Sensor Genauigkeit Auflösung NTC ± 0.2 K ± 1 digit zusätzliche Feinjustierung um ± 0.5 K 0.1 K Ein- / Ausgänge digitale Schnittstelle RS-485; 2(3)-Draht-Verbindung Busbetrieb mit bis zu 31 Einheiten möglich digitale Schnittstelle RS-485; 2(3)-Draht-Verbindung Busbetrieb mit bis zu 31 Einheiten möglich Kontaktausgänge Relais 1/ Relais 2 • max.Schaltspannung • max.Schaltstrom • max. Schaltleistung Kontaktausgänge Relais 1/ Relais 2 • max.Schaltspannung • max.Schaltstrom • max. Schaltleistung Signalausgänge 0/4 bis 20mA; galvanisch getrennt; Schreiberbereiche und Schreiberdämpfung über Software einstellbar • Grundgenauigkeit 0.1 % • Bürde max. 600 Ohm • Bürdeneinfluß < 0.1 % Signalausgänge 0/4 bis 20mA; galvanisch getrennt; Schreiberbereiche und Schreiberdämpfung über Software einstellbar • Grundgenauigkeit 0.1 % • Bürde max. 600 Ohm • Bürdeneinfluß < 0.1 % Anschlußklemmen zugänglich an der Geräterückwand Anschlußquerschnitt 0.5 bis 2.5 mm² • Netz 2 polig • Relais 1/2 je 2 polig • RS-485 3 polig • Schreiberanschlüsse je 2 polig • Sensor 6 polig Anschlußklemmen zugänglich an der Geräterückwand Anschlußquerschnitt 0.5 bis 2.5 mm² • Netz 2 polig • Relais 1/2 je 2 polig • RS-485 3 polig • Schreiberanschlüsse je 2 polig • Sensor 6 polig 66 Funktionen, Grenzwert 250 VAC 5A 150 W (ohmsche Last) 66 Funktionen, Grenzwert 250 VAC 5A 150 W (ohmsche Last) Technische Daten Technische Daten Schutzart Schutzart Blitzschutz (Ein- und Ausgänge) • Grobschutz • Feinschutz Elektrischer Geräteschutz Gehäuse Schutzklasse 2 nach IEC 1010 IP 54 90 V / 1.5 KA (8/20 µs) 600 Watt Elektrische Anschlußdaten Spannungsversorgung (je nach Geräteausführung) Frequenz Leistungsaufnahme Prüfzeichen Funkentstörung Störfestigkeit Elektrischer Geräteschutz Gehäuse Schutzklasse 2 nach IEC 1010 IP 54 Spannungsversorgung (je nach Geräteausführung) Frequenz Leistungsaufnahme Prüfzeichen Funkentstörung Störfestigkeit 90 V / 1.5 KA (8/20 µs) 600 Watt • 230 VAC (– 15 % + 10 %) • 115 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VDC (– 30 % + 20 %) 48 bis 62 Hz max. 18 Watt GS, CE (für alle Versorgungsspannungen) nach EN 50081-1, FCC class A nach EN 50082-2, Namur-Anforderungen Umgebungstemperatur – 25 °C bis + 55 °C – 25 °C bis + 65 °C Grenzbetriebsbereich Lagerung- und Transporttemperatur Mechanische Daten Abmessungen Gewicht Tastaturfolie (Material) Gehäuse (Material) • Grobschutz • Feinschutz Elektrische Anschlußdaten • 230 VAC (– 15 % + 10 %) • 115 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VAC (– 15 % + 10 %) • 24 VDC (– 30 % + 20 %) 48 bis 62 Hz max. 18 Watt CE (für alle Versorgungsspannungen) nach EN 50081-1, FCC class A nach EN 50082-2, Namur-Anforderungen Umgebungstemperatur Grenzbetriebsbereich Lagerung- und Transporttemperatur Blitzschutz (Ein- und Ausgänge) – 25 °C bis + 55 °C – 25 °C bis + 65 °C Mechanische Daten 96 x 96 x 168 mm (B x H x T) ca. 1.1 kg Polyester glasfaserverstärktes Noryl Abmessungen Gewicht Tastaturfolie (Material) Gehäuse (Material) 67 96 x 96 x 168 mm (B x H x T) ca. 1.1 kg Polyester glasfaserverstärktes Noryl 67 Operating Manual be54104e06 11/2004 Operating Manual LF Monitors LF Monitors LF 170 LF 296 LF 170 LF 296 LF 170 LF 170 LF 296 LF 296 be54104e04 07/01 General Informations Accuracy when going to press The use of advanced technology and the high quality standard of our instruments are the result of continuous development. This may result in differences between this operating manual and your meter. We cannot guarantee that there are absolutely no errors in this manual. We are sure you will understand that we cannot accept any legal claims resulting from the data, figures or descriprtions. The informaiton in this manual is subject to change without any notice. Warranty General Informations Accuracy when going to press The use of advanced technology and the high quality standard of our instruments are the result of continuous development. This may result in differences between this operating manual and your meter. We cannot guarantee that there are absolutely no errors in this manual. We are sure you will understand that we cannot accept any legal claims resulting from the data, figures or descriprtions. The informaiton in this manual is subject to change without any notice. Warranty The designated meter is covered by a warranty of 2 years from the date of purchase. The designated meter is covered by a warranty of 2 years from the date of purchase. The meter warranty extends to manufacturing faults that are determined within the period of warranty. The meter warranty extends to manufacturing faults that are determined within the period of warranty. The warranty claim extends to restoring the meter to readiness for use but not, however, to any further claim for damages. Improper handling or unauthorized opening of the meter invalidates any warranty claim. The warranty claim extends to restoring the meter to readiness for use but not, however, to any further claim for damages. Improper handling or unauthorized opening of the meter invalidates any warranty claim. To ascertain the warranty liability, return the meter and proof of purchase together with the date of purchase freight paid or prepaid. To ascertain the warranty liability, return the meter and proof of purchase together with the date of purchase freight paid or prepaid. Copyright Copyright  Weilheim 1999, WTW GmbH & Co. KG Reprinting - even in the form of excerpts - is only allowed with the explicit written authorization of WTW GmbH & Co. KG, Weilheim. Printed in Germany.  Weilheim 1999, WTW GmbH & Co. KG Reprinting - even in the form of excerpts - is only allowed with the explicit written authorization of WTW GmbH & Co. KG, Weilheim. Printed in Germany. 76 76 Safety Instructions Safety Instructions Please read these safety instructions carefully before installing the instrument! Please read these safety instructions carefully before installing the instrument! This instrument is built according to the safety rules for electronic measuring instruments and left the factory in a safe and secure condition from a safety engineering aspect (IEC 1010). This instrument is built according to the safety rules for electronic measuring instruments and left the factory in a safe and secure condition from a safety engineering aspect (IEC 1010). The smooth functioning and operational safety of the equipment can only be guaranteed by following the general safety precautions applicable and the special safety instructions given in this operating manual. The smooth functioning and operational safety of the equipment can only be guaranteed by following the general safety precautions applicable and the special safety instructions given in this operating manual. − Before switching on the instrument, ensure that the operational voltage specified for the instrument correspond to the power supply. (specification of the ranges of the voltage supply). − Before switching on the instrument, ensure that the operational voltage specified for the instrument correspond to the power supply. (specification of the ranges of the voltage supply). − This instrument may only be operated using accessories that comply with the specifications in the chapter "Technical Data" in this operating manual. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from the use of unsuitable accessories. − This instrument may only be operated using accessories that comply with the specifications in the chapter "Technical Data" in this operating manual. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from the use of unsuitable accessories. − The trouble-free function and operational safety of the instrument can only be guaranteed by following the climate conditions specified in the chapter "Technical data" in this operating manual. − The trouble-free function and operational safety of the instrument can only be guaranteed by following the climate conditions specified in the chapter "Technical data" in this operating manual. − Opening of the instrument as well as adjustment and maintenance or repair work must only be performed by personnel authorized by WTW. Depending on the severity, contravention can lead to loss of warranty. − Opening of the instrument as well as adjustment and maintenance or repair work must only be performed by personnel authorized by WTW. Depending on the severity, contravention can lead to loss of warranty. − If safe operation is no longer possible, the equipment must be taken out of service and secured against inadvertent operation by labeling with warning signs. − If safe operation is no longer possible, the equipment must be taken out of service and secured against inadvertent operation by labeling with warning signs. − The safety of the user can be affected by the instrument if, for example, ! the instrument is visibly damaged, ! the instrument no longer operates as prescribed, ! the instrument has been stored under adverse conditions for a lengthy period of time, ! the instrument was exposed to adverse transport conditions. − The safety of the user can be affected by the instrument if, for example, ! the instrument is visibly damaged, ! the instrument no longer operates as prescribed, ! the instrument has been stored under adverse conditions for a lengthy period of time, ! the instrument was exposed to adverse transport conditions. Basically, if you are in any doubt, please return the instrument for repair or maintenance to the manufacturer of the equipment, "Wissenschaftlich-Technische-Werkstätten GmbH". Basically, if you are in any doubt, please return the instrument for repair or maintenance to the manufacturer of the equipment, "Wissenschaftlich-Technische-Werkstätten GmbH". 77 77 Contents Contents General informations ..............................................................................................76 Safety instructions ..................................................................................................77 Contents ...................................................................................................................80 Description...............................................................................................................80 Front views ..........................................................................................................80 Control panel .......................................................................................................81 Display ...........................................................................................................81 Display messages ..........................................................................................82 Keyboard........................................................................................................84 Operating instructions ....................................................................................84 Operating levels...................................................................................................85 Installation ...............................................................................................................87 General instructions.............................................................................................87 Power supply .......................................................................................................87 REC 1 / REC 2 connections.................................................................................88 K1 / K2 (relay contacts) .......................................................................................89 RS 485 digital interface (RS option) ....................................................................89 Installation instructions for the LF 170 .................................................................90 Terminal assignment......................................................................................90 Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................92 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325.................................93 Connecting the KI/S terminal box...................................................................94 Wiring of KI/S .................................................................................................95 Connecting the KI/S connection box to the LF 170 using The K 160 plug and EK/AG cable ..................................................................96 Installation instructions for the LF 296 .................................................................97 Terminal assignment......................................................................................97 Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................98 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325.................................99 Connecting the KI/S terminal box.................................................................100 Wiring of KI/S ...............................................................................................101 Configuration .........................................................................................................102 Factory settings .................................................................................................102 Calling up the configuration level.......................................................................103 Overview table of the submenus..................................................................104 Selecting the sensor ..........................................................................................104 Selecting the measuring range ..........................................................................105 Selecting the REC 1 recorder output .................................................................105 Selecting the REC 2 recorder output (T option only) .........................................108 General informations ..............................................................................................76 Safety instructions ..................................................................................................77 Contents ...................................................................................................................80 Description...............................................................................................................80 Front views ..........................................................................................................80 Control panel .......................................................................................................81 Display ...........................................................................................................81 Display messages ..........................................................................................82 Keyboard........................................................................................................84 Operating instructions ....................................................................................84 Operating levels...................................................................................................85 Installation ...............................................................................................................87 General instructions.............................................................................................87 Power supply .......................................................................................................87 REC 1 / REC 2 connections.................................................................................88 K1 / K2 (relay contacts) .......................................................................................89 RS 485 digital interface (RS option) ....................................................................89 Installation instructions for the LF 170 .................................................................90 Terminal assignment......................................................................................90 Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................92 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325.................................93 Connecting the KI/S terminal box...................................................................94 Wiring of KI/S .................................................................................................95 Connecting the KI/S connection box to the LF 170 using The K 160 plug and EK/AG cable ..................................................................96 Installation instructions for the LF 296 .................................................................97 Terminal assignment......................................................................................97 Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 .................................................................................98 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325.................................99 Connecting the KI/S terminal box.................................................................100 Wiring of KI/S ...............................................................................................101 Configuration .........................................................................................................102 Factory settings .................................................................................................102 Calling up the configuration level.......................................................................103 Overview table of the submenus..................................................................104 Selecting the sensor ..........................................................................................104 Selecting the measuring range ..........................................................................105 Selecting the REC 1 recorder output .................................................................105 Selecting the REC 2 recorder output (T option only) .........................................108 78 78 Contents Contents Relay 1 / Relay 2 (R option)...............................................................................109 Selecting the relay functions..............................................................................109 Limit indicator (UL.LL) ............................................................................110 Selecting the switching direction (opener / closer) for FrC, UL.LL ...............111 Parameterization....................................................................................................112 Factory settings .................................................................................................112 Calling up the parameterization level.................................................................113 Overview table of the submenus ..................................................................114 REC 1 and REC 2 recorder outputs...................................................................115 Relay 1 / Relay 2 (R option)...............................................................................116 Limit indicator (UL.LL)........................................................................................116 Setting the parameters for limit indicators ....................................................117 RS 485 interface (RS option) .............................................................................119 Setting up the code ............................................................................................119 Temperature compensation ...............................................................................120 Reference temperature ......................................................................................121 Temperature function.........................................................................................122 Timer for an external probe cleaning unit (CS) ..................................................123 Setting the intervals......................................................................................124 Viewing mode ........................................................................................................125 Displaying the parameterization and configuration data ....................................125 Displaying the calibration data and software version.........................................125 Measuring mode ....................................................................................................126 Calibration..............................................................................................................127 Check function / setting up the cell constant .....................................................127 Calibrating errors ...............................................................................................128 Checking mode......................................................................................................130 Calling up the checking mode............................................................................130 Displaying the code number ..............................................................................130 Recorder output 1 ..............................................................................................131 Recorder output 2 ..............................................................................................131 Relay test ...........................................................................................................132 RS 485 ...............................................................................................................132 Flowchart ...........................................................................................................133 Cleaning and maintenance ...................................................................................134 Troubleshooting ....................................................................................................135 Technical data........................................................................................................136 LF 170/LF 296....................................................................................................136 Appendix: Appendix 1: Survey page “Selection of the suitable measuring cell“ Appendix 2: Folded page “Configuration“ Appendix 1: Folded page “Parameterization“ Relay 1 / Relay 2 (R option)...............................................................................109 Selecting the relay functions..............................................................................109 Limit indicator (UL.LL) ............................................................................110 Selecting the switching direction (opener / closer) for FrC, UL.LL ...............111 Parameterization....................................................................................................112 Factory settings .................................................................................................112 Calling up the parameterization level.................................................................113 Overview table of the submenus ..................................................................114 REC 1 and REC 2 recorder outputs...................................................................115 Relay 1 / Relay 2 (R option)...............................................................................116 Limit indicator (UL.LL)........................................................................................116 Setting the parameters for limit indicators ....................................................117 RS 485 interface (RS option) .............................................................................119 Setting up the code ............................................................................................119 Temperature compensation ...............................................................................120 Reference temperature ......................................................................................121 Temperature function.........................................................................................122 Timer for an external probe cleaning unit (CS) ..................................................123 Setting the intervals......................................................................................124 Viewing mode ........................................................................................................125 Displaying the parameterization and configuration data ....................................125 Displaying the calibration data and software version.........................................125 Measuring mode ....................................................................................................126 Calibration..............................................................................................................127 Check function / setting up the cell constant .....................................................127 Calibrating errors ...............................................................................................128 Checking mode......................................................................................................130 Calling up the checking mode............................................................................130 Displaying the code number ..............................................................................130 Recorder output 1 ..............................................................................................131 Recorder output 2 ..............................................................................................131 Relay test ...........................................................................................................132 RS 485 ...............................................................................................................132 Flowchart ...........................................................................................................133 Cleaning and maintenance ...................................................................................134 Troubleshooting ....................................................................................................135 Technical data........................................................................................................136 LF 170/LF 296....................................................................................................136 Appendix: Appendix 1: Survey page “Selection of the suitable measuring cell“ Appendix 2: Folded page “Configuration“ Appendix 1: Folded page “Parameterization“ 79 79 Description Front views Description Front views LF 170 LF 170 LF 296 LF 296 80 80 Description Description Control panel Control panel Display Display Conductivity measuring mode Salinity measuring mode Alphanumeric display: measured value, user interface Dimensions: mS/cm, µS/cm, 1/cm Alarm display with LF-Check is defective Dimensions: °C, %/K Relay 2 is active Relay 1 is active Automatic selection of measuring range active Linear temperature function ON/OFF Non-linear temperature function ON/OFF Reference temperatures 20 °C or 25 °C IDENT no./RS 485 operation BAUD rate/RS 485 interface 81 Conductivity measuring mode Salinity measuring mode Alphanumeric display: measured value, user interface Dimensions: mS/cm, µS/cm, 1/cm Alarm display with LF-Check is defective Dimensions: °C, %/K Relay 2 is active Relay 1 is active Automatic selection of measuring range active Linear temperature function ON/OFF Non-linear temperature function ON/OFF Reference temperatures 20 °C or 25 °C IDENT no./RS 485 operation BAUD rate/RS 485 interface 81 Description Display messages Description Display messages Note: The first letter of a display message is used for allocation. Configuration displays have a "C" as the first letter and a "P" identifies displays of the parameterization. Note: The first letter of a display message is used for allocation. Configuration displays have a "C" as the first letter and a "P" identifies displays of the parameterization. Configuration: Configuration: CO COnfiguration CO COnfiguration CIn Configuration Input CIn Configuration Input CFu Configuration Function CFu Configuration Function Crn Configuration range Crn Configuration range Cr1 Configuration recorder 1 Cr1 Configuration recorder 1 Cr2 Configuration recorder 2 Cr2 Configuration recorder 2 Crc Configuration relay configuration Crc Configuration relay configuration CrF Configuration relay Function CrF Configuration relay Function Parameterization: Parameterization: PA PArameterization PA PArameterization Pr1 Parameterization recorder 1 Pr1 Parameterization recorder 1 Pr2 Parameterization recorder 2 Pr2 Parameterization recorder 2 PL Parameterization Limits PL Parameterization Limits PIF Parameterization InterFace PIF Parameterization InterFace PCd Parameterization Code PCd Parameterization Code Pt Parameterization temperature Pt Parameterization temperature Ptr Parameterization temperature reference Ptr Parameterization temperature reference PtF Parameterization temperature Function PtF Parameterization temperature Function PCS Parameterization Cleaning System PCS Parameterization Cleaning System Viewing mode: So 82 Software version Viewing mode: So 82 Software version Description Description General: General: 700 TetraCon 700 700 TetraCon 700 600 TetraCon 600 600 TetraCon 600 300 TetraCon 300 300 TetraCon 300 10 1 =1 cell constant 10 10 cm-1 1 cell constant 1 cm-1 =1 cell constant 0.1 cm-1 cell constant 10 cm-1 cell constant 1 cm-1 cell constant 0.1 cm-1 =01 cell constant 0.01 cm-1 =01 cell constant 0.01 cm-1 uar vAriable cell constant uar vAriable cell constant nLF non-Linear Function nLF non-Linear Function nF no Function nF no Function PS Power Supply PS Power Supply FrC FrC Freeze Contact Freeze Contact UL Upper Limit UL Upper Limit LL Lower Limit LL Lower Limit C Close C Close O Open O Open HS HS HySteresis HySteresis td time delay td time delay Prn Printmode Prn Printmode SL SL SLavemode SLavemode Checking mode: Checking mode: Cod Codenumber Cod Codenumber tstreC1 teSt rECorder 1 tstreC1 teSt rECorder 1 tstreC2 teSt rECorder 2 tstreC2 teSt rECorder 2 tstreL teSt rELay tstreL teSt rELay tst485 teSt interface RS485 tst485 teSt interface RS485 Interface RS 485 option: Interface RS 485 option: See separate RS 485 operating manual for display messages See separate RS 485 operating manual for display messages 83 83 Description Description Keyboard • Keyboard Operating keys to switch between Measurement (M) and Calibration (C) • Function keys to switch between the operating levels and changing of setting values in configuration and parameterization. • Operating keys to switch between Measurement (M) and Calibration (C) • Function keys to switch between the operating levels and changing of setting values in configuration and parameterization. ESCAPE to leave a menu UP to increase a value or to scroll upwards in scrolling mode ESCAPE to leave a menu UP to increase a value or to scroll upwards in scrolling mode DOWN to decrease a value or to scroll downwards in scrolling mode ENTER to confirm the input DOWN to decrease a value or to scroll downwards in scrolling mode ENTER to confirm the input Operating instructions Operating instructions The user interface is partly implemented via a "compelled guidance", i.e. the user must pass through all directly dependent menus. A Code enables access to the submenus, PA (Parameterization) and C0 (Configuration) (see section "Configuration" and "Parameterization"). Select between C0 and PA using the keys or Change to the next submenu: Select the required setting: The user interface is partly implemented via a "compelled guidance", i.e. the user must pass through all directly dependent menus. A Code enables access to the submenus, PA (Parameterization) and C0 (Configuration) (see section "Configuration" and "Parameterization"). Select between C0 and PA using the keys Change to the next submenu: or Select the required setting: Accept the setting: Accept the setting: Return to the program start: (except under compelled guidance) Return to the program start: (except under compelled guidance) or to the last submenu: or to the last submenu: Return to the "Measure/Calibrate" function - if no compelled guidance is present: Return to the "Measure/Calibrate" function - if no compelled guidance is present: 84 or 84 or Description Description Operating levels Operating levels The instrument functions are incorporated in three consecutive levels with a clear and transparent structure. This structure ensures that the user is provided with an instrument that, although it has universal options, can still be set so that unauthorized actions do not interfere with the reliable measuring mode. The instrument functions are incorporated in three consecutive levels with a clear and transparent structure. This structure ensures that the user is provided with an instrument that, although it has universal options, can still be set so that unauthorized actions do not interfere with the reliable measuring mode. Operating level: The configuration and parameterization can be interrogated in the operating level without having to enter a code while the measuring mode continues to run. However, the settings cannot be changed. The Measure and Calibrate operating modes can be selected without any access restrictions. Operating level: The configuration and parameterization can be interrogated in the operating level without having to enter a code while the measuring mode continues to run. However, the settings cannot be changed. The Measure and Calibrate operating modes can be selected without any access restrictions. Parameterization level: The measuring ranges, limiting values, etc. are entered here. Access is protected by a code. Parameterization level: The measuring ranges, limiting values, etc. are entered here. Access is protected by a code. Configuration level: The functions of the monitor are allocated in this level. The configuration is performed after the installation of the instrument, mainly on the initial commissioning. Access is also protected by a code. Configuration level: The functions of the monitor are allocated in this level. The configuration is performed after the installation of the instrument, mainly on the initial commissioning. Access is also protected by a code. 85 85 Description Description Note: After a power fail, the instrument returns to the previous operating mode. All settings are preserved. Note: After a power fail, the instrument returns to the previous operating mode. All settings are preserved. 86 86 Installation Installation General instructions • • • • General instructions Instruments to be installed in the field (LF 170) must be equipped with a protective cover (see WTW accessories). After installing the LF 170, close the cover to ensure compliance with the IP66 standard. Inputs/outputs require no additional lightning protection. The measures required for lightning protection are already incorporated in the monitor and any existing lightning protection measures can be used in addition. The PG screws of the LF 170 are designed for cable diameters of 10 to 14 mm. Unused cable feed-throughs (PG screws) are equipped with a sealing plug to ensure compliance with the IP66 standard. Power supply • • • • Instruments to be installed in the field (LF 170) must be equipped with a protective cover (see WTW accessories). After installing the LF 170, close the cover to ensure compliance with the IP66 standard. Inputs/outputs require no additional lightning protection. The measures required for lightning protection are already incorporated in the monitor and any existing lightning protection measures can be used in addition. The PG screws of the LF 170 are designed for cable diameters of 10 to 14 mm. Unused cable feed-throughs (PG screws) are equipped with a sealing plug to ensure compliance with the IP66 standard. Power supply Only allow qualified electricians to perform the installation as it involves a line voltage that could endanger life. A bipolar disconnection option between instrument and mains is provided (e.g. a fuse)! Only allow qualified electricians to perform the installation as it involves a line voltage that could endanger life. A bipolar disconnection option between instrument and mains is provided (e.g. a fuse)! Depending on the version, the instruments are designed for 230 VAC, 115 VAC, 24 VAC or 24 VDC. The line voltage is printed on the nameplate. Always check that the correct line voltage is applied before commissioning the instrument. An incorrect line voltage can result in damage to the instrument! Depending on the version, the instruments are designed for 230 VAC, 115 VAC, 24 VAC or 24 VDC. The line voltage is printed on the nameplate. Always check that the correct line voltage is applied before commissioning the instrument. An incorrect line voltage can result in damage to the instrument! In instruments with a 24 VDC module, observe the following: Only operate instruments with a voltage source that fulfills the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage with enhanced insulation against dangerous voltages) in accordance with EN 60950. Without an interface, the requirements should fulfill EN 61010-1. In instruments with a 24 VDC module, observe the following: Only operate instruments with a voltage source that fulfills the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage with enhanced insulation against dangerous voltages) in accordance with EN 60950. Without an interface, the requirements should fulfill EN 61010-1. All instruments of the "170/296" series are constructed in accordance with safety class II, i.e. no protective earth conductor is required. All instruments of the "170/296" series are constructed in accordance with safety class II, i.e. no protective earth conductor is required. Do not feed the protective earth conductor into the instrument or connect it to an instrument terminal or to a supply line! Only authorized WTW technicians are allowed to change the instrument fuse. Do not feed the protective earth conductor into the instrument or connect it to an instrument terminal or to a supply line! Only authorized WTW technicians are allowed to change the instrument fuse. 87 87 Installation Installation REC 1 / REC 2 connections REC 1 / REC 2 connections The REC 1 (χ) and REC 2 (temperature) current outputs can be configured as follows: The REC 1 (χ) and REC 2 (temperature) current outputs can be configured as follows: • • • • 0 to 20 mA 4 to 20 mA If terminals with a common earth are used, ensure the exact polarity of the direction of the current flow (+ / – ). It involves active current sources that require no external current source! 0 to 20 mA 4 to 20 mA If terminals with a common earth are used, ensure the exact polarity of the direction of the current flow (+ / – ). It involves active current sources that require no external current source! Do not use an external current source as this can lead to malfunction of the current outputs! Maximum load of 600 Ohm. K1 / K2 (relay contacts) Do not use an external current source as this can lead to malfunction of the current outputs! Maximum load of 600 Ohm. K1 / K2 (relay contacts) The K1 and K2 relay contacts are designed as potential-free closers (make contacts). These contacts can also be configured as openers (break contacts) via the configuration level. The assignment of the relay to the corresponding functions is undertaken by the software configuration. The K1 and K2 relay contacts are designed as potential-free closers (make contacts). These contacts can also be configured as openers (break contacts) via the configuration level. The assignment of the relay to the corresponding functions is undertaken by the software configuration. Note: The contacts are designed for max. 250 VAC / 5A with, however, a maximum of 150 W. Note: The contacts are designed for max. 250 VAC / 5A with, however, a maximum of 150 W. 88 88 Installation Installation RS 485 digital interface (RS option) RS 485 digital interface (RS option) The RS 485 interface operates with differential levels that are not susceptible to interference. In this way, cable lengths of up to 1000 m long can be implemented. The instruments are connected via a 2-wire line. A twisted 3-wire line is recommended for greater lengths or a larger number of instruments; the third line is used as a reference potential (GND), to compensate for any possible differences in potential that may occur. The RS 485 interface operates with differential levels that are not susceptible to interference. In this way, cable lengths of up to 1000 m long can be implemented. The instruments are connected via a 2-wire line. A twisted 3-wire line is recommended for greater lengths or a larger number of instruments; the third line is used as a reference potential (GND), to compensate for any possible differences in potential that may occur. Terminate every bus with a resistor using the software (see Parameterizing). Terminate every bus with a resistor using the software (see Parameterizing). The last device on the bus must provide the terminating resistor, i.e. in parameterization menu item PIF, the last device must have the termination connected additionally within the bus connection (tr = Termination) and disconnected (notr = no Termination) in all other devices. The last device on the bus must provide the terminating resistor, i.e. in parameterization menu item PIF, the last device must have the termination connected additionally within the bus connection (tr = Termination) and disconnected (notr = no Termination) in all other devices. If only one device is used, this is also effectively the last device and the terminating resistor must be connected (tr). If only one device is used, this is also effectively the last device and the terminating resistor must be connected (tr). All other technical data as well as operating instructions are given in RS 485 Operating Manual. All other technical data as well as operating instructions are given in RS 485 Operating Manual. USA and Canada: Use the MCB 17x conduit box for the power supply and relay/alarm contacts. Follow the installation instructions. 89 USA and Canada: Use the MCB 17x conduit box for the power supply and relay/alarm contacts. Follow the installation instructions. 89 Installation Installation Installation instructions for the LF 170 Installation instructions for the LF 170 Terminal assignment Terminal assignment 90 90 Installation Terminal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terminal assignment X1 A (RS 485 option) B (RS 485 option) GND (RS 485 option)   K1 (R option) K1 (R option) K2 (R option) K2 (R option) N (mains) L1 (mains) – – Installation Terminal X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (sensor) b (sensor) c (sensor) d (sensor) e (sensor) f (sensor) g (sensor) h (sensor) i (sensor) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: For power supplies above 24 VDC, use the following wiring: + 24 V L1 N GND Terminal assignment X1 A (RS 485 option) B (RS 485 option) GND (RS 485 option)   K1 (R option) K1 (R option) K2 (R option) K2 (R option) N (mains) L1 (mains) – – X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (sensor) b (sensor) c (sensor) d (sensor) e (sensor) f (sensor) g (sensor) h (sensor) i (sensor) Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: For power supplies above 24 VDC, use the following wiring: + 24 V L1 N GND 91 91 Installation Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 1413 1)99 Installation Connecting the sensors: TetraCon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 1413 S/c 1)99 C ® C ® TetraCon 700 92 S/c TetraCon 700 92 Installation Installation Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325 1413 1)99 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325 1413 S/c 1)99 C ADA/AMPH-LAB-LF S/c S/c C ADA/AMPH-LAB-LF ® ® TetraCon 325 TetraCon 325 93 93 Installation Installation Connecting the KI/S terminal box 1413 1)99 Connecting the KI/S terminal box S/c C K 160 Strip terminal Colour of wires Strip terminal Colour of wires 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white 1413 1)99 S/c C K 160 KI/S EK/AG or EK 170 EK/AG or EK 170 7-contact + screen 7-contact + screen max. cable length 100 m * max. cable length 100 m * *Note: When longer cables are used, the measuring accuracy is reduced in the "low" conductivity ranges (see chapter "Technical data"). *Note: When longer cables are used, the measuring accuracy is reduced in the "low" conductivity ranges (see chapter "Technical data"). 94 ® TetraCon 700 94 KI/S ® TetraCon 700 Installation Installation Wiring of KI/S Wiring of KI/S Strip terminal Colour of wires Strip terminal Colour of wires 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: After conncection of the 8-wire EK 170 cable 2 wires remain unused, from the 7-wire EK/AG cable 1 wire remains unused. The unused “wire” should be fixed in position or pinched off. Note: After conncection of the 8-wire EK 170 cable 2 wires remain unused, from the 7-wire EK/AG cable 1 wire remains unused. The unused “wire” should be fixed in position or pinched off. 95 95 Installation Installation Connecting the KI/S connection box to the LF 170 using the K 160 plug and EK/AG cable Connecting the KI/S connection box to the LF 170 using the K 160 plug and EK/AG cable The sensor cable can be extended to a max. length of 100 m cable. To do this, connect the K 160 plug of the EK/AG cable to the KI/S connection box. − Slide the screw-type cable gland and sleeve , seal − The sensor cable can be extended to a max. length of 100 m cable. To do this, connect the K 160 plug of the EK/AG cable to the KI/S connection box. Solder the plug to the cable − , washer onto the cable . Slide the screw-type cable gland and sleeve , seal − . Wiring side of the instrument plug: Solder the plug to the cable ge 5 4 7 3 1 Shield ws gn rs ge 6 3 1 rs ga Latch the strain relief into the plug screw the cable clamp − and to the strain relief . Latch the strain relief into the plug screw the cable clamp and to the strain relief must lie on the cable The cable clamp sheath to relieve the strands. must lie on the cable The cable clamp sheath to relieve the strands. Screw the plug to the sleeve . Pay attention to the vertical alignment of the Screw the plug to the sleeve . Pay attention to the vertical alignment of the sleeve ! Screw the rubber seal screw the washer 96 Shield ws 2 ga − 4 7 2 − . bn 5 6 . Wiring side of the instrument plug: bn gn , washer onto the cable sleeve to the cable into the sleeve − and . ! Screw the rubber seal screw the washer 96 to the cable into the sleeve and . . Installation Installation Installation instructions for the LF 296 Installation instructions for the LF 296 Terminal assignment Terminal assignment RS 485 digital interface A B GND Contactoutputs Relay 1 Relay 2 Power supply Recorder output 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   A B GND Contactoutputs Relay 1 Sensor Relay 2 Power supply N L1 + AC DC Terminal RS 485 digital interface 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: For power supplies above 24 VDC, use the following wiring: + 24 V L1 N GND Sensor N L1 + AC DC Terminal X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (sensor) b (sensor) c (sensor) d (sensor) e (sensor) f (sensor) g (sensor) h (sensor) i (sensor) Recorder output Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – a (sensor) b (sensor) c (sensor) d (sensor) e (sensor) f (sensor) g (sensor) h (sensor) i (sensor) Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: For power supplies above 24 VDC, use the following wiring: + 24 V L1 N GND 97 97 Installation Installation Connecting the sensors: Tetracon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 X1 X2 X1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terminal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   X2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ADA/AMPH-LF Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. 98 Connecting the sensors: Tetracon® 700, TetraCon® 600, TetraCon® 300, LRD 01 5 6 7 8 9 10 11 ADA/AMPH-LF 12 13 Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. ® TetraCon 700 Terminal X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white black brown   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 98 Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   ® TetraCon 700 X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white black brown   Installation Installation Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325 X1 Connecting WTW laboratory cells: e.g. TetraCon® 325 X2 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ADA/LAB-LF 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   ADA/LAB-LF 12 13 Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Terminal X2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Terminal X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white black brown – – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 99 Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white black brown – – 99 Installation Installation Connecting the KI/S terminal box pink white blue green brown gray + shield yellow Connecting the KI/S terminal box Strip terminal Colour of wires 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white pink white blue green brown gray + shield yellow Cable EK/AG or EK 170 * When longer cables are used, the measuring accuracy is reduced in the "low" conductivity ranges (see chapter "Technical data"). Terminal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 100 Strip terminal Colour of wires 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white Cable EK/AG or EK 170 max. cable length 100 m* Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   * When longer cables are used, the measuring accuracy is reduced in the "low" conductivity ranges (see chapter "Technical data"). Terminal X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white Shield brown   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 100 max. cable length 100 m* Terminal assignment X1 A (RS 485) B (RS 485) GND (RS 485)   Relay 1 Relay 1 Relay 2 Relay 2 N (mains) L1 (mains)   X2 REC 1 + REC 1 – REC 2 + REC 2 – green yellow gray pink white Shield brown   Installation Installation Wiring of KI/S Wiring of KI/S Strip terminal Colour of wires Strip terminal Colour of wires 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white 1 2 3 4 5 6 7 yellow gray pink Shield brown green white Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Unused wires must not jut into the housing. Otherwise, malfunctions can occur. This especially applies to the ground wire of the mains cable. Cut off unused wires in the housing as close to the armored thread joint as possible. Note: After conncection of the 8-wire EK 170 cable 2 wires remain unused, from the 7-wire EK/AG cable 1 wire remains unused. The unused “wire” should be fixed in position or pinched off. Note: After conncection of the 8-wire EK 170 cable 2 wires remain unused, from the 7-wire EK/AG cable 1 wire remains unused. The unused “wire” should be fixed in position or pinched off. 101 101 Configuration Configuration The configuration defines the operating mode of the instrument. To do this, the configuration level is split into submenus (see the flow chart in the appendix). The configuration defines the operating mode of the instrument. To do this, the configuration level is split into submenus (see the flow chart in the appendix). The submenus only offer those setting options that have not yet been established on the basis of the previous program configuration. The submenus only offer those setting options that have not yet been established on the basis of the previous program configuration. Access to the configuration level can be protected via a code. Access to the configuration level can be protected via a code. Perform the configuration with the instrument in a ready-to-operate condition, i.e.: with the monitor connected to the supply voltage and the measuring probe connected. Factory settings Perform the configuration with the instrument in a ready-to-operate condition, i.e.: with the monitor connected to the supply voltage and the measuring probe connected. Factory settings Adjustable function Setting Menu item Adjustable function Setting Menu item Probe CIN Probe CFu Configuration function TetraCon® 700 χ CIN Configuration function TetraCon® 700 χ Final value of measuring range AutoRange Crn Final value of measuring range AutoRange Crn Measuring range of recorder output 1 0 ... 199.9 mS/cm CR1 Measuring range of recorder output 1 0 ... 199.9 mS/cm CR1 Temperature range of recorder output 21) 0 ... 50 °C nF REL1 (no function for rel. 1) nF REL2 (no function for rel. 2) CR2 Temperature range of recorder output 21) CR2 CRc Relay function2) 0 ... 50 °C nF REL1 (no function for rel. 1) nF REL2 (no function for rel. 2) Relay function2) 1) only in the T option 1) only in the T option 2) only in the Relay option 2) only in the Relay option 102 102 CFu CRc Configuration Configuration Calling up the configuration level Calling up the configuration level − Press the DOWN key. − Press the DOWN key. − Press the ENTER key. − Press the ENTER key. The display shows the following: The display shows the following: The first numeral flashes. The first numeral flashes. No code number is set in the delivery state. To access the configuration level − press the ENTER key 3 times. No code number is set in the delivery state. To access the configuration level − press the ENTER key 3 times. If a code number was already set in an earlier parameterization, proceed as follows: − Set the first numeral using the UP / DOWN keys. − Press ENTER to confirm the input. If a code number was already set in an earlier parameterization, proceed as follows: − Set the first numeral using the UP / DOWN keys. − Press ENTER to confirm the input. − − Set the other two numerals in the same way. The following display appears: Set the other two numerals in the same way. The following display appears: − − − Use the UP / DOWN keys to change between PA and C0 (configuration). To go to the configuration level, select CO. − Use the UP / DOWN keys to change between PA and C0 (configuration). To go to the configuration level, select CO. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. If an incorrect code is entered or the ESCAPE key pressed, access to the configuration is made in the viewing mode. Note: Settings can be inspected but not changed. 103 If an incorrect code is entered or the ESCAPE key pressed, access to the configuration is made in the viewing mode. Note: Settings can be inspected but not changed. 103 Configuration Configuration Overview table of the submenus Display Overview table of the submenus Description Basic instrument + CIn Select probe CFu Select operating mode Crn Select final value of measuring range Select Recorder 1 CR1 CR2 Option Relay T Option Display Select probe + CFu Select operating mode + + Crn + CR1 Select final value of measuring range Select Recorder 1 CR2 Select Recorder 2 + + Assignment of the pilot relay + + Menu appears in the corresponding model of the instrument. See the flow chart in the appendix. Option Relay T Option + + Assignment of the pilot relay + + Menu appears in the corresponding model of the instrument. See the flow chart in the appendix. Selecting the sensor Selecting the sensor The following sensors can be connected: • • • Basic instrument + CIn Select Recorder 2 TetraCon® Description TetraCon® The following sensors can be connected: TetraCon® 700, 600 and 300 Cells with the constants: 0.01; 0.1; 1; 10 WTW laboratory cells with variable adjustment of the cell constant • • • TetraCon® 700, TetraCon® 600 and TetraCon® 300 Cells with the constants: 0.01; 0.1; 1; 10 WTW laboratory cells with variable adjustment of the cell constant Refer to survey page appendix 1 “Selection of the suitable measuring cell““ Refer to survey page appendix 1 “Selection of the suitable measuring cell““ − − − − Press the UP / DOWN keys to select a sensor. Press the ENTER key to confirm the selection. 104 Press the UP / DOWN keys to select a sensor. Press the ENTER key to confirm the selection. Example: TetraCon® 700 Example: TetraCon® 700 − Press the UP / DOWN keys to select the operating modes χ or Sal. − Press the UP / DOWN keys to select the operating modes χ or Sal. − Press the ENTER key to confirm it. − Press the ENTER key to confirm it. 104 Configuration Configuration Selecting the measuring range Selecting the measuring range In the Crn submenu, the following setting options can be selected: • • • • • • • • In the Crn submenu, the following setting options can be selected: Auto 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 199.9 µS/cm 1999 µS/cm 19.99 mS/cm 199.9 mS/cm 1000 mS/cm In the Crn menu, the following measuring ranges can be selected depending on the sensor type: Measuring range Auto Sensor type Fast cell constant Variable cell constant* Measuring range 600 300 10 1 =1 =01 uAr + + + + + + + + Auto + + 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm Auto 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 199.9 µS/cm 1999 µS/cm 19.99 mS/cm 199.9 mS/cm 1000 mS/cm In the Crn menu, the following measuring ranges can be selected depending on the sensor type: 700 0 ... 1.999 µS/cm • • • • • • • • Sensor type Fast cell constant Variable cell constant* 700 600 300 10 1 =1 =01 + + + + + + + uAr + + + + + + 0 ... 19.99 µS/cm + + + 0 ... 199.9 µS/cm + + + + + + + 0 ... 199.9 µS/cm + + + + + + + 0 ... 1999 µS/cm + + + + + + 0 ... 1999 µS/cm + + + + + 0 ... 19.99 mS/cm + + + + + 0 ... 19.99 mS/cm + + + 0 ... 199.9 mS/cm + + + + + 0 ... 199.9 mS/cm + + + + 0 ... 1000 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm + + * Adjustable from 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − − + + + + + + + + * Adjustable from 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − Select the measuring range by pressing the UP / DOWN keys. Press the ENTER key to confirm it. − 105 Select the measuring range by pressing the UP / DOWN keys. Press the ENTER key to confirm it. 105 Configuration Configuration Selecting the REC 1 recorder output Selecting the REC 1 recorder output The display shows: The display shows: If the recorder range is exceeded (OFL), the recorder outputs issue a constant signal of 20.5 mA. An automatic return to the preset recorder range is performed after eliminating the exceeding of the recorder range. Admissible recorder ranges depending on the measuring range: Measuring range REC range min. MBA 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm fast 0 µS/cm variable 0 µS/cm 0 ... 199.9 µS/cm variable 0 µS/cm 0 ... 1999 µS/cm variable 0 µS/cm 0 ... 19.99 mS/cm variable 0 mS/cm 0 ... 199.9 mS/cm variable 0 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm variable 0 mS/cm Salinity 0.0 ... 70.0 variable 0.0 min. range ∆ of 2 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 20 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 500 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 5 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 50 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 200 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 10, can be freely shifted in the measuring range max. MBE If the recorder range is exceeded (OFL), the recorder outputs issue a constant signal of 20.5 mA. An automatic return to the preset recorder range is performed after eliminating the exceeding of the recorder range. Admissible recorder ranges depending on the measuring range: D/span (setting steps) Measuring range REC range min. MBA 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 1 µS/cm 0 ... 1.999 µS/cm 0 ... 19.99 µS/cm fast 0 µS/cm variable 0 µS/cm 199.9 µS/cm 10 µS/cm 0 ... 199.9 µS/cm variable 0 µS/cm 1999 µS/cm 100 µS/cm 0 ... 1999 µS/cm variable 0 µS/cm 19.99 mS/cm 1 mS/cm 0 ... 19.99 mS/cm variable 0 mS/cm 199.9 mS/cm 10 mS/cm 0 ... 199.9 mS/cm variable 0 mS/cm 1000 mS/cm 50 mS/cm 0 ... 1000 mS/cm variable 0 mS/cm Salinity 0.0 ... 70.0 variable 0.0 70 5 min. range ∆ of 2 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 20 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 500 µS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 5 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 50 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 200 mS/cm, can be freely shifted in the measuring range ∆ of 10, can be freely shifted in the measuring range max. MBE D/span (setting steps) 1.999 µS/cm 19.99 µS/cm 1 µS/cm 199.9 µS/cm 10 µS/cm 1999 µS/cm 100 µS/cm 19.99 mS/cm 1 mS/cm 199.9 mS/cm 10 mS/cm 1000 mS/cm 50 mS/cm 70 5 When selecting the automatic measuring range, the REC range is always set to the highest measuring range for the selected sensor type (see table on page 30). When selecting the automatic measuring range, the REC range is always set to the highest measuring range for the selected sensor type (see table on page 30). 106 106 Configuration Configuration Setting for C R I: Setting for C R I: − − Press the ENTER key and the following display appears: − − − − Press the ENTER key and the following display appears: Press the UP / DOWN key to set the upper limit of recorder range. Press ENTER to continue with the lower limit of the recorder range. − Press the UP / DOWN key to set the lower limit of recorder range. Press ENTER to confirm the input. − − − 107 Press the UP / DOWN key to set the upper limit of recorder range. Press ENTER to continue with the lower limit of the recorder range. Press the UP / DOWN key to set the lower limit of recorder range. Press ENTER to confirm the input. 107 Configuration Configuration Selecting the REC 2 recorder output (T option only) Selecting the REC 2 recorder output (T option only) The display shows: The display shows: If the recorder range is exceeded (OFL), the recorder outputs issue a constant signal of 20.5 mA. An automatic return to the preset recorder range is performed after eliminating the exceeding of the recorder range. Admissible recorder ranges: Sensor type 700 600 300 10 1 0.1 0.01 var REC range Min. (measuring range start) If the recorder range is exceeded (OFL), the recorder outputs issue a constant signal of 20.5 mA. An automatic return to the preset recorder range is performed after eliminating the exceeding of the recorder range. Admissible recorder ranges: Min. range Max. (measuring range start) D/span (setting steps) variable -5 °C ∆ von 20 °C, can be freely shifted in the measuring range +60 °C 1 °C variable -5 °C ∆ von 20 °C, can be freely shifted in the measuring range +130 °C 1 °C Sensor type 700 600 300 10 1 0.1 0.01 var REC range +60 °C 1 °C variable -5 °C ∆ von 20 °C, can be freely shifted in the measuring range +130 °C 1 °C − − − Press the UP / DOWN key to set the upper limit of recorder range. Press ENTER to continue with the lower limit of recorder range. The preset lower value appears: − − 108 Press the ENTER key and the following display appears: Press the UP / DOWN key to set the upper limit of recorder range. Press ENTER to continue with the lower limit of recorder range. The preset lower value appears: D/span (setting steps) ∆ von 20 °C, can be freely shifted in the measuring range Selection: − Max. (measuring range start) -5 °C − − Min. range variable Selection: Press the ENTER key and the following display appears: Min. (measuring range start) − Press the UP / DOWN key to set the lower limit of recorder range. Press ENTER to confirm the input. − 108 Press the UP / DOWN key to set the lower limit of recorder range. Press ENTER to confirm the input. Configuration Configuration Relay 1 / Relay 2 (Option R) Relay 1 / Relay 2 (Option R) The display shows: The display shows: Crc Crc nF nF REL1 Selecting the relay functions REL1 Selecting the relay functions A function can be assigned to each relay: A function can be assigned to each relay: Function Description Function Description nF (no function) Relay without any function nF (no function) Relay without any function PS (power supply) Contact is closed when power is applied and opens if there is a power fail PS (power supply) Contact is closed when power is applied and opens if there is a power fail FrC (freeze) Is active if the measured value is frozen - e.g. during calibration FrC (freeze) Is active if the measured value is frozen - e.g. during calibration UL.LL (limits) CS (cleaning cystem) Operates an upper / lower limit indicator and is active on exceeding / untercutting the rated value Relay is used to periodically control an external probe cleaning unit. The relay exclusively works as a normally open contact. During the cleaning process, the measured value remains frozen. 109 UL.LL (limits) CS (cleaning cystem) Operates an upper / lower limit indicator and is active on exceeding / untercutting the rated value Relay is used to periodically control an external probe cleaning unit. The relay exclusively works as a normally open contact. During the cleaning process, the measured value remains frozen. 109 Configuration Configuration Limit indicator (UL.LL) Limit indicator (UL.LL) The following functions can be selected: The following functions can be selected: UL Upper Limit UL Upper Limit LL Lower Limit LL Lower Limit Function UL χ LL χ UL SAL LL SAL UL °C LL °C Description upper limit – main parameter lower limit – main parameter upper limit – salinity lower limit – salinity upper limit – temperature lower limit – temperature Setting: Description upper limit – main parameter lower limit – main parameter upper limit – salinity lower limit – salinity upper limit – temperature lower limit – temperature Setting: − − 110 Function UL χ LL χ UL SAL LL SAL UL °C LL °C − Press the UP / DOWN keys to select the .LL relay function, e.g. for Relay 1. Press ENTER to confirm the input. − Press the UP / DOWN keys to select the .LL relay function, e.g. for Relay 1. Press ENTER to confirm the input. − Press the UP / DOWN keys to select the required limit function, χ for Relay 1. e.g. − Press the UP / DOWN keys to select the required limit function, χ for Relay 1. e.g. − − Press ENTER to confirm the input. Set Relay 2 in the same way. Then continue with submenu CrF. − − Press ENTER to confirm the input. Set Relay 2 in the same way. Then continue with submenu CrF. 110 Configuration Configuration Selecting the switching direction (opener / closer) for FrC, UL.LL Selecting the switching direction (opener / closer) for FrC, UL.LL The CrF submenu is used to determine whether a relay operates as an opener (break) or a closer (make). The CrF submenu is used to determine whether a relay operates as an opener (break) or a closer (make). − Use the UP / DOWN keys to select between: CLOSER (C = Close) OPENER (O = Open) − Use the UP / DOWN keys to select between: CLOSER (C = Close) OPENER (O = Open) − Press the ENTER key to confirm the selection. − Press the ENTER key to confirm the selection. − Conduct the setting for relay 2 in the same way. − Conduct the setting for relay 2 in the same way. 111 111 Parameterization Parameterization The parameterization creates the numeric values of the functions for which the instrument is configured. Factory settings The parameterization creates the numeric values of the functions for which the instrument is configured. Factory settings Adjustable function Setting Menu item Adjustable function Setting Menu item Recorder output 1: Current range/Attenuation 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR1 Recorder output 1: Current range/Attenuation 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR1 Recorder output 2: Current range/Attenuation 1) 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR2 Recorder output 2: Current range/Attenuation 1) 4 ... 20 mA / 20 mA/s PR2 Settings of the RS 485 digital interface 2) SLAVE 9600 Bd 8 no (8 Bit, no Parity) Ident 01 notr (made up of) P1F Settings of the RS 485 digital interface 2) SLAVE 9600 Bd 8 no (8 Bit, no Parity) Ident 01 notr (made up of) P1F Code 000 PCD Code 000 PCD Temperature zero shift 0.0 °C Pt Temperature zero shift 0.0 °C Pt Reference temperature 20 °C Ptr Reference temperature 20 °C Ptr Temperature compensation nLF PtF Temperature compensation nLF PtF 1) T-Option only 2) RS-Option only 1) T-Option only 2) RS-Option only 112 112 Parameterization − − Parameterization Calling up the parameterization level Calling up the parameterization level Calling up the parameterization level from the measuring mode Calling up the parameterization level from the measuring mode − − Press the DOWN key Press the ENTER key Press the DOWN key Press the ENTER key The first numeral flashes. The first numeral flashes. No code number is set in the delivery state. To access the configuration level − press the ENTER key 3 times. No code number is set in the delivery state. To access the configuration level − press the ENTER key 3 times. If a code number was already set in an earlier parameterization, proceed as follows: − Set the first numeral using the UP / DOWN keys. − Press ENTER to confirm the input. − Set the other two numerals in the same way. − PA appears. If a code number was already set in an earlier parameterization, proceed as follows: − Set the first numeral using the UP / DOWN keys. − Press ENTER to confirm the input. − Set the other two numerals in the same way. − PA appears. Calling up the parameterization level from the configuration mode Calling up the parameterization level from the configuration mode After the configuration has been completed, press the ENTER key. The following display appears: After the configuration has been completed, press the ENTER key. The following display appears: − It is possible to reach the parameterization level directly by pressing the UP / DOWN keys. − It is possible to reach the parameterization level directly by pressing the UP / DOWN keys. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. If an incorrect code is entered or the ESCAPE key pressed, access to the configuration is made in view mode. That is to say, settings can be checked but not changed. 113 If an incorrect code is entered or the ESCAPE key pressed, access to the configuration is made in view mode. That is to say, settings can be checked but not changed. 113 Parameterization Parameterization Overview table of the submenus Display Overview table of the submenus Description Option Basic instrument + PrI Recorder output 1 Pr2 Recorder output 2 PL Limiting value indicator PIF RS 485 interface PCd Set up the code number + Pt Parameterization temperature Ptr PtF PCS Timer for external probe cleaning unit Relay Option T Display Description RS 485 Option Basic instrument + PrI Recorder output 1 Pr2 Recorder output 2 PL Limiting value indicator PIF RS 485 interface PCd Set up the code number + + Pt Parameterization temperature + Reference temperature + Ptr Reference temperature + Parameterization temperature function + PtF Parameterization temperature function + PCS Timer for external probe cleaning unit + + + + Relay Option T RS 485 + + + + + Menu appears in the corresponding model of the instrument. See the flow chart in the appendix. + Menu appears in the corresponding model of the instrument. See the flow chart in the appendix. 114 114 Parameterization Parameterization REC 1 and REC 2 recorder outputs REC 1 and REC 2 recorder outputs This submenu enables the setting of: This submenu enables the setting of: • • • Current range − 0 to 20 mA − 4 to 20 mA • Attenuation [dI/dt.] (dI = current change; dt = time change) − 0,1 mA/s − 1 mA/s − 5 mA/s − 20 mA/s (= delivery state) Note: Attenuation = changing speed of the recorder flow [mA/sec] on a sudden change of the input signal. Current range − 0 to 20 mA − 4 to 20 mA Attenuation [dI/dt.] (dI = current change; dt = time change) − 0,1 mA/s − 1 mA/s − 5 mA/s − 20 mA/s (= delivery state) Note: Attenuation = changing speed of the recorder flow [mA/sec] on a sudden change of the input signal. Setting: Setting: − − Press the ENTER key and the Pr1 submenu appears: − Use the UP / DOWN keys to select the current range. − Use the UP / DOWN keys to select the current range. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. − − − Press the ENTER key and the Pr1 submenu appears: − Use the UP / DOWN keys to select the attenuation. Press the ENTER key to confirm the input. − − Press the ENTER key and the Pr2 submenu appears: Use the UP / DOWN keys to select the attenuation. Press the ENTER key to confirm the input. Press the ENTER key and the Pr2 submenu appears: − Set recorder output 2 in the same way as recorder output 1. − Set recorder output 2 in the same way as recorder output 1. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. 115 115 Parameterization Parameterization Relay 1 / Relay 2 (R option) Relay 1 / Relay 2 (R option) Limit indicator (UL.LL) Limit indicator (UL.LL) The PL submenu enables the allocation of the following values for the relay occupied by a limit function (UL.LL) in the configuration level: 1. Limiting value L (Limit) 2. Hysteresis HS (Hysteresis) 3. Time delay Td (Time delay) The PL submenu enables the allocation of the following values for the relay occupied by a limit function (UL.LL) in the configuration level: 1. Limiting value L (Limit) 2. Hysteresis HS (Hysteresis) 3. Time delay Td (Time delay) The PL submenu displays only the limit functions (UL or LL) that were selected in the configuration of the instrument (configuration level ⇒ CrF submenu). Overview table: Nominal Hysteresis Time delay The PL submenu displays only the limit functions (UL or LL) that were selected in the configuration of the instrument (configuration level ⇒ CrF submenu). Overview table: Minimum: Maximum: Setting accuracy: lower measurement range final value (UBE) upper measurement range final value (OBE) depends on the meas. value display Default: for the upper limits, otherwise the minimum Minimum: Maximum: Setting accuracy: 0 10% of the measurement range (OBE - UBE) depends on the meas. value display Default: 0 Minimum: Maximum: Setting step: 0 sec 59 min 59 sec 1 sec Default: 0 sec the Nominal maximum, Hysteresis Time delay Minimum: Maximum: Setting accuracy: lower measurement range final value (UBE) upper measurement range final value (OBE) depends on the meas. value display Default: for the upper limits, otherwise the minimum Minimum: Maximum: Setting accuracy: 0 10% of the measurement range (OBE - UBE) depends on the meas. value display Default: 0 Minimum: Maximum: Setting step: 0 sec 59 min 59 sec 1 sec Default: 0 sec the maximum, Nominal: Upper or lower limiting value (nominal value) that is set up. Exceeding or undercutting the measuring signal of this value causes switching of the relevant relay programmed as a limit contact. Nominal: Upper or lower limiting value (nominal value) that is set up. Exceeding or undercutting the measuring signal of this value causes switching of the relevant relay programmed as a limit contact. Hysteresis: Range above and below the set nominal value that shifts the switching point of the relay. In this way, oscillation of the regulation is prevented. Hysteresis: Range above and below the set nominal value that shifts the switching point of the relay. In this way, oscillation of the regulation is prevented. Time delay: Time in seconds for which the value must be applied before a release is performed (by which the switching of the relay can be delayed). Time delay: Time in seconds for which the value must be applied before a release is performed (by which the switching of the relay can be delayed). The input of these 3 values is subject to a compelled guidance. Even if no setting of hysteresis and time delay is planned (value = 0), you must pass through these submenus! 116 The input of these 3 values is subject to a compelled guidance. Even if no setting of hysteresis and time delay is planned (value = 0), you must pass through these submenus! 116 Parameterization Parameterization Setting the parameters for limit indicators Setting the parameters for limit indicators Example: Set up the upper limit for “ χ“ on relay 1. Example: Set up the upper limit for “ χ“ on relay 1. − Press the ENTER key to enter the PL submenu: − Press the ENTER key to enter the PL submenu: − Press the ENTER key again to set this limiting value. − Press the ENTER key again to set this limiting value. The first/second/third or fourth numeral is flashing (depending on the confirmed measuring range). The first/second/third or fourth numeral is flashing (depending on the confirmed measuring range). − Use the UP / DOWN keys to set the numeral (flashing) of the limiting value and confirm it by pressing the ENTER key. − Use the UP / DOWN keys to set the numeral (flashing) of the limiting value and confirm it by pressing the ENTER key. − Set the other numerals in the same way. − Set the other numerals in the same way. − Confirm the last numeral using the ENTER key and the HS submenu appears. − Confirm the last numeral using the ENTER key and the HS submenu appears. − Use the UP / DOWN keys to set the numerals (flashing) of the hysteresis. − Use the UP / DOWN keys to set the numerals (flashing) of the hysteresis. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. − Set the other numerals in the same way. Setting range: 0 to 10 % from the measuring range. − Set the other numerals in the same way. Setting range: 0 to 10 % from the measuring range. − Confirm the last numeral using the ENTER key and the td submenu appears. − Confirm the last numeral using the ENTER key and the td submenu appears. 117 117 Parameterization Parameterization − Use the UP / DOWN keys to set the seconds (right-hand flashing digits) of the time delay. − Use the UP / DOWN keys to set the seconds (right-hand flashing digits) of the time delay. − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. − Set the minutes (two numerals on the left) in the same way. − Set the minutes (two numerals on the left) in the same way. Setting range: 0 to 59 min 59 sec. − 118 − Press the ENTER key. Conduct the setting for relay 2 in the same way. Example: Rel 1: Rel 2: Setting range: 0 to 59 min 59 sec. UL = 10 mS/cm HS = 1 mS/cm LL = 5 mS/cm HS = 1 mS/cm Press the ENTER key. Conduct the setting for relay 2 in the same way. Example: td = 10 s td = 0 Rel 1: Rel 2: 118 UL = 10 mS/cm HS = 1 mS/cm LL = 5 mS/cm HS = 1 mS/cm td = 10 s td = 0 − Parameterization Parameterization RS 485 interface (RS option) RS 485 interface (RS option) Press the ENTER key to start the PIF submenu: − The parameterization of the RS 485 interface is described in a separate manual that is supplied with instruments with a RS 485 interface (RS instrument version). Press the ENTER key to start the PIF submenu: The parameterization of the RS 485 interface is described in a separate manual that is supplied with instruments with a RS 485 interface (RS instrument version). Setting up the code Setting up the code The setting of a code prevents changes to the configuration and parameterization of the instrument by the unintentional or erroneous pressing of an input key. On entering the configuration / parameterization, the code number must be entered by the user (see Calling up the configuration level / Calling up the parameterization level). No code is set in the delivery state. Thus, the configuration and parameterization of the instrument is not protected. Only after input of a code number the instrument is protected against unintended or unauthorized changes. The setting of a code prevents changes to the configuration and parameterization of the instrument by the unintentional or erroneous pressing of an input key. On entering the configuration / parameterization, the code number must be entered by the user (see Calling up the configuration level / Calling up the parameterization level). No code is set in the delivery state. Thus, the configuration and parameterization of the instrument is not protected. Only after input of a code number the instrument is protected against unintended or unauthorized changes. Setting: Setting: − Call up the PCd submenu using ENTER: − − − − The current code number appears on the display (delivery state: 000). The first numeral flashes. Set the first numeral using the UP / DOWN keys. Press the ENTER key to confirm the input. Call up the PCd submenu using ENTER: − − − The current code number appears on the display (delivery state: 000). The first numeral flashes. Set the first numeral using the UP / DOWN keys. Press the ENTER key to confirm the input. Note: (The code number 555 is not permitted!) Note: (The code number 555 is not permitted!) − Set the other two numerals in the same − Set the other two numerals in the same way. way. Note: After the entry of a code number, the instrument can only be configured or parameterized using this new code! Note: After the entry of a code number, the instrument can only be configured or parameterized using this new code! Removing the code number lock The code number lock can only be entered by removing the reset in the delivery state again. To do this, enter the code number 000. Removing the code number lock The code number lock can only be entered by removing the reset in the delivery state again. To do this, enter the code number 000. 119 119 Parameterization Parameterization Temperature compensation The Pt submenu enables compensation of the temperature measuring sensor tolerances in the test probe (shifting of the zero point by a maximum of 0.5 °C) The Pt submenu enables compensation of the temperature measuring sensor tolerances in the test probe (shifting of the zero point by a maximum of 0.5 °C) Immerse the measuring probe in a vessel containing at least 2 liters of water due to its thermal capacity. Immerse the measuring probe in a vessel containing at least 2 liters of water due to its thermal capacity. Leave the measuring probe and reference thermometer in the water for at least 15 minutes, or with temperature differences between the water and test probe > 10 °C for at least 1 hour, and stir the water occasionally until the comparison can be made. Leave the measuring probe and reference thermometer in the water for at least 15 minutes, or with temperature differences between the water and test probe > 10 °C for at least 1 hour, and stir the water occasionally until the comparison can be made. Setting: − Temperature compensation Setting: Use ENTER to call up the Pt submenu: − − Use ENTER to call up the Pt submenu: − Use the UP / DOWN keys to set the value (± 0.5 °C). At the same time, the corrected measured value (upper line) and the correction value (lower line) are displayed. − Press the ENTER key to run through the − Press the ENTER key to run through the “reference temperature“ submenu. 120 Use the UP / DOWN keys to set the value (± 0.5 °C). At the same time, the corrected measured value (upper line) and the correction value (lower line) are displayed. “reference temperature“ submenu. 120 Parameterization Parameterization Reference temperature Reference temperature The conductivity is heavily dependent on the temperature. In the measuring mode, the conductivity referred to the reference temperature appears. As a result of the translation of the conductivity to the reference temperature of 20 °C (customary earlier) or 25 °C (customary now), comparisons can be made of the conductivities measured for different medium temperatures. The conductivity is heavily dependent on the temperature. In the measuring mode, the conductivity referred to the reference temperature appears. As a result of the translation of the conductivity to the reference temperature of 20 °C (customary earlier) or 25 °C (customary now), comparisons can be made of the conductivities measured for different medium temperatures. Setting: Setting: − Use ENTER to call up the Ptr submenu: − Use ENTER to call up the Ptr submenu: − Press the ENTER key to confirm the input. − Press the ENTER key to confirm the input. − Use the UP / DOWN keys to change − Use the UP / DOWN keys to change between the reference temperature, 20 °C or 25 °C. between the reference temperature, 20 °C or 25 °C. − Press the ENTER key to go to − Press the ENTER key to go to the “temperature function“ submenu. the “temperature function“ submenu. 121 121 Parameterization Parameterization Temperature function Temperature function This submenu enables the setting of the temperature function for the temperature compensation. The following setting options can be selected: • no function (− − − −) • Linear temperature Function with setting options 0.5 ... 3.00 %/K • non Linear Function (nLF). This submenu enables the setting of the temperature function for the temperature compensation. The following setting options can be selected: • no function (− − − −) • Linear temperature Function with setting options 0.5 ... 3.00 %/K • non Linear Function (nLF). Setting: Setting: − Press the ENTER key to start the PtF submenu: − Press the ENTER key to start the PtF submenu: Example: Display of the measuring range of the non Linear Function: Example: Display of the measuring range of the non Linear Function: With With − − DOWN to Linear temperature Function − UP to DOWN to Linear temperature Function − UP to non Linear temperature Function. non Linear temperature Function. − Use the UP / DOWN key to select between: • no temperature function, • Linear temperature Function, • non Linear Function (nLF). − Use the UP / DOWN key to select between: • no temperature function, • Linear temperature Function, • non Linear Function (nLF). − Press the ENTER key to con firm it. − Press the ENTER key to con firm it. − Press the M key to return to the measuring mode. − Press the M key to return to the measuring mode. 122 122 Parameterization Parameterization Timer for an external probe cleaning unit (CS) Timer for an external probe cleaning unit (CS) The PL submenu allows for the allocation of the intervals for relays, which are configured in the configuration level to work as control relay for an external probe cleaning unit (CS). The PL submenu allows for the allocation of the intervals for relays, which are configured in the configuration level to work as control relay for an external probe cleaning unit (CS). The following intervals can be set: The following intervals can be set: Parameter Range Meaning Parameter Range Meaning tr 1 ... 168 h Interval between two cleaning processes. tr 1 ... 168 h Interval between two cleaning processes. tc 1 ... 300 s Duration of the cleaning process. During the cleaning process, the measured value remains frozen. tc 1 ... 300 s Duration of the cleaning process. During the cleaning process, the measured value remains frozen. th 1 ... 900 s Interval for keeping the measured value frozen after the cleaning process is finished. th 1 ... 900 s Interval for keeping the measured value frozen after the cleaning process is finished. During tc and th no calibration is possible. If a cleaning process is to be started while a calibration is running, the start is delayed until the calibration is finished. During tc and th no calibration is possible. If a cleaning process is to be started while a calibration is running, the start is delayed until the calibration is finished. 123 123 Parameterization Parameterization Setting the intervals PCS tr 142 REL1 Setting the intervals − Press the ENTER key. The menu to input the cleaning interval appears with the tr display and the current value in the lower display line. − − The first digit flashes. Using the UP / DOWN keys set the flashing digit. Confirm using ENTER. Set the other digits in the same way. After the last digit has been confirmed the menu switches to the input of the cleaning duration (tc display). This value is set in the same way. − − − PCS tr 142 Finally the additional waiting time is set up (th display). − After the last pressing of the ENTER key the start menu of the parameterization level appears (PA display). 124 REL1 − Press the ENTER key. The menu to input the cleaning interval appears with the tr display and the current value in the lower display line. − − The first digit flashes. Using the UP / DOWN keys set the flashing digit. Confirm using ENTER. Set the other digits in the same way. After the last digit has been confirmed the menu switches to the input of the cleaning duration (tc display). This value is set in the same way. − − − Finally the additional waiting time is set up (th display). − After the last pressing of the ENTER key the start menu of the parameterization level appears (PA display). 124 Viewing Mode Viewing Mode Displaying the parameterization and configuration data Displaying the parameterization and configuration data In the viewing mode, settings can be viewed without having to input a code. However, the settings cannot be modified. In the viewing mode, settings can be viewed without having to input a code. However, the settings cannot be modified. To leave the measuring mode and go into the viewing mode, perform the following steps: To leave the measuring mode and go into the viewing mode, perform the following steps: − Press the DOWN key. − Press the DOWN key. − Press the ENTER key when the first numeral flashes. − Press the ENTER key when the first numeral flashes. − Press the ESCAPE key. − Press the ESCAPE key. − Use the UP / DOWN keys to change between the parameterization PA and configuration C0. − Use the UP / DOWN keys to change between the parameterization PA and configuration C0. − Press the ENTER key to run through the submenus. − Press the ENTER key to run through the submenus. Displaying the calibration data and software version Displaying the calibration data and software version − By pressing the ENTER key in the measuring mode, the display shows the cell constant and the set temperature coefficient, − − − − at no temperature function or non Linear Function nLF. − By pressing the ENTER key in the measuring mode, the display shows the cell constant and the set temperature coefficient, − − − − at no temperature function or non Linear Function nLF. − Use the UP / DOWN keys to call up the So submenu: − Use the UP / DOWN keys to call up the So submenu: − Press the M key to return to the measuring mode. − Press the M key to return to the measuring mode. 125 125 Measuring Mode Measuring Mode The LF 170 and LF 296 instruments are automatically located in the measuring mode following the first commissioning. Otherwise, the measuring mode - except in compelled guidance - can be called up from any operating level by pressing the M key (see also section, Operating instructions). The LF 170 and LF 296 instruments are automatically located in the measuring mode following the first commissioning. Otherwise, the measuring mode - except in compelled guidance - can be called up from any operating level by pressing the M key (see also section, Operating instructions). 126 126 Calibration Calibration Check function / setting up the cell constant Check function / setting up the cell constant Calibration against the standard by changing the cell constant. Calibration against the standard by changing the cell constant. • • For the TetraCon 700, TetraCon 600 and TetraCon 300: in the range ± 10 % of the standard cell constant For the cell constant 10 cm-1: in the range ± 50 % For the variable setting of the cell constant: in the range 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 • For the TetraCon 700, TetraCon 600 and TetraCon 300: in the range ± 10 % of the standard cell constant For the cell constant 10 cm-1: in the range ± 50 % For the variable setting of the cell constant: in the range 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 − Press the C key to enter the Check submenu: − Press the C key to enter the Check submenu: • • • After pressing the C key, the recorder outputs and the pilot relay are frozen. After pressing the C key, the recorder outputs and the pilot relay are frozen. To return to the measuring mode, use the ENTER or M key. To return to the measuring mode, use the ENTER or M key. The following values appear on the display: The following values appear on the display: − Display of the cell constant set up. − Display of the cell constant set up. − The value of a standard calibrating solution is displayed in µS/cm. − The value of a standard calibrating solution is displayed in µS/cm. − The cell constant can be changed using the UP/DOWN keys: Pressing and holding down the key causes the value to be incremented or decremented starting with the last numeral. − The cell constant can be changed using the UP/DOWN keys: Pressing and holding down the key causes the value to be incremented or decremented starting with the last numeral. To return to the measuring mode, press the ENTER or M key. To return to the measuring mode, press the ENTER or M key. During calibration or setting the cell constant, an automatic compensation is made to the reference temperature, 25 °C. The temperature coefficient of a 0.01 molar potassium chloride solution according to the EN 27 888 standard is set to a fixed value. During calibration or setting the cell constant, an automatic compensation is made to the reference temperature, 25 °C. The temperature coefficient of a 0.01 molar potassium chloride solution according to the EN 27 888 standard is set to a fixed value. Using the UP/DOWN keys, the cell constant can continue to be changed until 1413 µS/cm Using the UP/DOWN keys, the cell constant can continue to be changed until 1413 µS/cm or the nearest value (1 digit of the cell constant corresponds to slightly more than 1 µS/cm) appears on the display. or the nearest value (1 digit of the cell constant corresponds to slightly more than 1 µS/cm) appears on the display. 127 127 Calibration Calibration Calibrating errors Calibrating errors Deviation of the cell constants: • If the cell constant deviates by more than ± 10 % in the TetraCon 700, 600 and 300 sensors or by more than ± 50 % in the set cell constant 10 cm-1, an error message is output and four dashes appear on the display instead of the measured values. • In the variable setting of the cell constant, this can only be changed within the range 0.09 cm-1 .. 1.5 cm-1. The last measured value is frozen (important for relay and recorder). Deviation of the cell constants: • If the cell constant deviates by more than ± 10 % in the TetraCon 700, 600 and 300 sensors or by more than ± 50 % in the set cell constant 10 cm-1, an error message is output and four dashes appear on the display instead of the measured values. • In the variable setting of the cell constant, this can only be changed within the range 0.09 cm-1 .. 1.5 cm-1. The last measured value is frozen (important for relay and recorder). Error message in the LF-Check mode. The sensor icon flashes. Error message in the LF-Check mode. The sensor icon flashes. This message appears if the cell constant is exceeded or undercut by more than ± 10 % or ± 50 %. − To switch to the measuring mode, press the ENTER key: This message appears if the cell constant is exceeded or undercut by more than ± 10 % or ± 50 %. − To switch to the measuring mode, press the ENTER key: Measuring is only possible after a valid LFCheck! Measuring is only possible after a valid LFCheck! To recover from the error message: To recover from the error message: − Check the measuring cell and clean or replace it if necessary. − Check the measuring cell and clean or replace it if necessary. − Check the standard calibration solution and replace it if necessary. − Check the standard calibration solution and replace it if necessary. Perform the LF-Check again. Perform the LF-Check again. If these measures are unsuccessful or cannot be performed and further measurement is still required, it is possible to proceed as follows: If these measures are unsuccessful or cannot be performed and further measurement is still required, it is possible to proceed as follows: − − − − Use the C key to return to the “LF-Check” operating mode. Use the UP/DOWN keys to set the cell constant back to the allowable range of ± 10 % or ± 50 % of the default value. 128 Use the C key to return to the “LF-Check” operating mode. Use the UP/DOWN keys to set the cell constant back to the allowable range of ± 10 % or ± 50 % of the default value. 128 Calibration Note: Calibration Measured values that are recorded after an invalid LF-Check and resetting of the cell constant (as described above), are affected by a greater measuring error and no longer correspond to the specifications given in the chapter “Technical Data”! It is strongly recommended to check the measuring system to achieve a valid LF-Check! If the error cannot be remedied, contact the Technical Service department of WTW. Note: Measured values that are recorded after an invalid LF-Check and resetting of the cell constant (as described above), are affected by a greater measuring error and no longer correspond to the specifications given in the chapter “Technical Data”! It is strongly recommended to check the measuring system to achieve a valid LF-Check! If the error cannot be remedied, contact the Technical Service department of WTW. 129 129 Checking Mode Checking Mode The checking mode may only be used by trained specialist personal as special knowledge is required. The checking mode may only be used by trained specialist personal as special knowledge is required. The interfaces of the LF 170 or LF 296 and connected peripheral devices (e.g. recorder, PLC, PC, printer) can be checked in the checking mode. The interfaces of the LF 170 or LF 296 and connected peripheral devices (e.g. recorder, PLC, PC, printer) can be checked in the checking mode. Furthermore, the user can display the code number. Furthermore, the user can display the code number. Calling up the checking mode Calling up the checking mode – To leave the measuring mode and enter the checking mode, press and hold down the ESCAPE key and briefly press the UP key – To leave the measuring mode and enter the checking mode, press and hold down the ESCAPE key and briefly press the UP key – Leave the checking mode again by pressing the M or C key. – Leave the checking mode again by pressing the M or C key. Displaying the code number The code number is displayed in the Cod submenu after pressing the ENTER key: − 130 Displaying the code number The code number is displayed in the Cod submenu after pressing the ENTER key: − Press the ENTER key again to continue with recorder output 1 130 Press the ENTER key again to continue with recorder output 1 Checking Mode Checking Mode Recorder output 1 Recorder output 1 A current of 0.1 mA is set in the tSt rEC1 submenu after pressing the ENTER key: A current of 0.1 mA is set in the tSt rEC1 submenu after pressing the ENTER key: − Press C to set the current to 20.0 mA − Press C to set the current to 20.0 mA − Press M to set the current to 0.1 mA − Press M to set the current to 0.1 mA − Press UP to increase the current (max. 20.5 mA) − Press UP to increase the current (max. 20.5 mA) − Press DOWN to decrease the current (min. 0.0 mA) − Press DOWN to decrease the current (min. 0.0 mA) − Press the ENTER key again to continue with recorder output 2 − Press the ENTER key again to continue with recorder output 2 Recorder output 2 Recorder output 2 A current of 0.1 mA is set in the tSt rEC2 submenu after pressing the ENTER key: A current of 0.1 mA is set in the tSt rEC2 submenu after pressing the ENTER key: − Press C to set the current to 20.0 mA − Press C to set the current to 20.0 mA − Press M to set the current to 0.1 mA − Press M to set the current to 0.1 mA − Press UP to increase the current (max. 20.5 mA) − Press UP to increase the current (max. 20.5 mA) − Press DOWN to decrease the current (min. 0.0 mA) − Press DOWN to decrease the current (min. 0.0 mA) − Press the ENTER key again to continue with the relay test. − Press the ENTER key again to continue with the relay test. 131 131 Checking Mode Relay test Relay test After pressing the ENTER key, the tSt message flashes in the tSt rEL submenu: After pressing the ENTER key, the tSt message flashes in the tSt rEL submenu: Note: Rel 1 and Rel 2 are only addressed if the control option is present. Note: Rel 1 and Rel 2 are only addressed if the control option is present. If a relay is switched on, the relevant symbol appears on the display. If a relay is switched on, the relevant symbol appears on the display. − Press the ESCAPE key: Relay 1 On/Off − Press the ESCAPE key: Relay 1 On/Off − Press the UP key: Relay 2 On/Off − Press the UP key: Relay 2 On/Off − Press the ENTER key to continue with RS485 − Press the ENTER key to continue with RS485 RS 485 RS 485 After pressing the ENTER key, the tSt message flashes in the tSt 485 submenu: After pressing the ENTER key, the tSt message flashes in the tSt 485 submenu: Note: The menu item only appears if the RS 485 interface is present. Note: The menu item only appears if the RS 485 interface is present. The RS 485 operates in the test mode as a repeater, i.e. all the blocks received are sent back again. The RS 485 operates in the test mode as a repeater, i.e. all the blocks received are sent back again. − − − − 132 Checking Mode Press the ESCAPE key: Sends the instrument identification according to the "RSID" RS command (with RS 485 protocol) Press the UP key: Sends the instrument identification according to the "RSID" RS command (without RS 485 protocol; for printer output) Press the ENTER key: Terminates the RS 485 test to continue with Displaying the code number − − 132 Press the ESCAPE key: Sends the instrument identification according to the "RSID" RS command (with RS 485 protocol) Press the UP key: Sends the instrument identification according to the "RSID" RS command (without RS 485 protocol; for printer output) Press the ENTER key: Terminates the RS 485 test to continue with Displaying the code number Checking Mode Checking Mode Flowchart Flowchart + M C Measure + M Measure / Calibrate C 133 Measure Measure / Calibrate 133 Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance The LF 170 and LF 296 instruments are largely maintenance-free. Some instructions are given here on taking care of the instruments: The LF 170 and LF 296 instruments are largely maintenance-free. Some instructions are given here on taking care of the instruments: − Keep the instruments free from dust and dirt as far as possible. − Keep the instruments free from dust and dirt as far as possible. − Do not use a high-pressure cleaner to clean the housing. − Do not use a high-pressure cleaner to clean the housing. − Do not use any cleaning agent that contains solvent. − Do not use any cleaning agent that contains solvent. − Follow the details given in the sensor operating manual on cleaning and maintenance of the sensors! − Follow the details given in the sensor operating manual on cleaning and maintenance of the sensors! − Check the instruments regularly for mechanical damage and, if necessary, take them out of service. − Check the instruments regularly for mechanical damage and, if necessary, take them out of service. − Follow the safety instructions even when carrying out cleaning activities! − Follow the safety instructions even when carrying out cleaning activities! 134 134 Troubleshooting Troubleshooting The following messages could occur (shown in order of priority): The following messages could occur (shown in order of priority): Message Reason Measure Message Reason Measure Err Serious error that does not permit any further measuring − Send the instrument to WTW Err Serious error that does not permit any further measuring − Send the instrument to WTW 0FL The χ/temperature value lies outside the measuring range (Overflow) − Adapt the measuring range 0FL − Adapt the measuring range − Check the sensor and sensor connection The χ/temperature value lies outside the measuring range (Overflow) − Check the sensor and sensor connection An overflow is present on the corresponding recorder output − Adapt the recorder range − Adapt the recorder range − Adapt the measuring range An overflow is present on the corresponding recorder output − Adapt the measuring range Error display in the LF-Check mode − Check the measuring cell and clean or replace it if necessary Error display in the LF-Check mode − Check the measuring cell and clean or replace it if necessary ---- Error display in the measuring mode − Check the standard calibration solution and replace it if necessary. ---- Error display in the measuring mode − Check the standard calibration solution and replace it if necessary. Err AoPt Hardware error − Send the instrument to WTW Err AoPt Hardware error − Send the instrument to WTW Measured value flashes 135 Measured value flashes 135 Technical data LF 170 LF 170 Display Measured value Units, settings Technical data Display LCD 7 segment • χ • Temperature Symbols Measured value 3½-digit 4-digit Units, settings LCD 7 segment • χ • Temperature Symbols 3½-digit 4-digit χ measurement χ measurement Cells that can be connected 2 or 4-electrode cells Display and measuring Up to 1000 mS/cm depending on the sensor type range 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (according to the measuring Measured value resolution range) Accuracy ± 0.5% from measuring value ± 1 digit Automatic temperature • - 5 °C ... + 60 °C compensation (TetraCon® 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) Reference temperature + 20 °C; + 25 °C configurable Calibration Calibration against the standard by changing the cell constant: • ± 10 % (TetraCon® 700, 600 und 300) • ± 50 % (Cell constant 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 in the variable setting of the cell constant Cells that can be connected 2 or 4-electrode cells Display and measuring Up to 1000 mS/cm depending on the sensor type range 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (according to the measuring Measured value resolution range) Accuracy ± 0.5% from measuring value ± 1 digit Automatic temperature • - 5 °C ... + 60 °C compensation (TetraCon® 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) Reference temperature + 20 °C; + 25 °C configurable Calibration Calibration against the standard by changing the cell constant: • ± 10 % (TetraCon® 700, 600 und 300) • ± 50 % (Cell constant 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 in the variable setting of the cell constant Salinity measurement Salinity measurement Display and measuring range Measured value resolution Reference temperature 136 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C Display and measuring range Measured value resolution Reference temperature 136 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C Technical data Technical data Temperature measurement Temperature sensor Accuracy Resolution Temperature measurement NTC ± 0.2 K ± 1 digit Additional fine adjustment of ± 0.5 K 0.1 K Temperature sensor Accuracy Resolution Inputs / outputs NTC ± 0.2 K ± 1 digit Additional fine adjustment of ± 0.5 K 0.1 K Inputs / outputs digital Interface RS-485; 2(3)-wire connection bus operation with up to 31 units is possible digital Interface RS-485; 2(3)-wire connection bus operation with up to 31 units is possible Sensor input Contact outputs 7-contact round plug connector with screw fixing Relay 1/ Relay 2 Functions, limit controller • max. switching voltage 250 VAC • max. switching current 5 A • max. switching capacity 150 W (ohmic load) Sensor input Contact outputs 7-contact round plug connector with screw fixing Relay 1/ Relay 2 Functions, limit controller • max. switching voltage 250 VAC • max. switching current 5 A • max. switching capacity 150 W (ohmic load) Signal outputs 0/4 to 20 mA; electrically isolated from the input Recorder ranges and recorder attenuation can be set via software • Basic accuracy 0.1% • Load max. 600 Ohm • Load effect < 0.1 % Signal outputs 0/4 to 20 mA; electrically isolated from the input Recorder ranges and recorder attenuation can be set via software • Basic accuracy 0.1% • Load max. 600 Ohm • Load effect < 0.1 % Connector terminals Accessible after opening the instrument; Cable inlet by 4 PG screws Connector cross section 0.5 to 2.5 mm² • Power supply 2-contact • Relay 1/2 each 2-contact • SENS Check 2-contact • Recorder connections each 2-contact • Sensor 6-contact Connector terminals Accessible after opening the instrument; Cable inlet by 4 PG screws Connector cross section 0.5 to 2.5 mm² • Power supply 2-contact • Relay 1/2 each 2-contact • SENS Check 2-contact • Recorder connections each 2-contact • Sensor 6-contact Protection type Protection type Lightning protector (inputs and outputs) • Coarse protection 90 V / 1.5 KA (8/20µs) • Fine protection 600 Watt Lightning protector (inputs and outputs) • Coarse protection 90 V / 1.5 KA (8/20µs) • Fine protection 600 Watt Electrical instrument protection Housing Safety class Electrical instrument protection Housing Safety class 2 according to IEC 1010 IP 66 137 2 according to IEC 1010 IP 66 137 Technical data Technical data Electrical connection data Electrical connection data • 230 VAC (– 15% + 10%) Voltage supply (depending on the instrument • 115 VAC (– 15% + 10%) • 24 VAC (– 15% + 10%) version) • 24 VDC (– 30% + 20%) Frequency 48 to 62 Hz Power consumption Max. 18 Watt Test certificates for voltages) CE all (forsupply all supply voltages) Interference suppression According to EN 50081-1, FCC class A Interference immunity According to EN 50082-2, Namur recommendations • 230 VAC (– 15% + 10%) Voltage supply • 115 VAC (– 15% + 10%) (depending on the instrument • 24 VAC (– 15% + 10%) version) • 24 VDC (– 30% + 20%) Frequency 48 to 62 Hz Power consumption Max. 18 Watt Test certificates GS, CE (for all supply voltages) Interference suppression According to EN 50081-1, FCC class A Interference immunity According to EN 50082-2, Namur recommendations Ambient temperature Limits of operating range Storage and transport temperature Climate class Ambient temperature Limits of operating range Storage and transport temperature Climate class Mechanical data Dimensions Weight Keypad (material) Housing (material) 138 – 25 °C to + 55 °C – 25 °C to + 65 °C Climate class 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 222 x 238 (202) x 105 mm (B x H x T) (height in parentheses without PG screws) Approx. 2.2 kg Polyester Polycarbonate Mechanical data Dimensions Weight Keypad (material) Housing (material) 138 – 25 °C to + 55 °C – 25 °C to + 65 °C Climate class 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 222 x 238 (202) x 105 mm (B x H x T) (height in parentheses without PG screws) Approx. 2.2 kg Polyester Polycarbonate Technical data Technical data LF 296 LF 296 Display Measured value Units, settings Display LCD 7 segment • χ • Temperature Symbols Measured value 3½-digit 4-digit Units, settings LCD 7 segment • χ • Temperature Symbols 3½-digit 4-digit χ measurement χ measurement Cells that can be connected 2 or 4-electrode cells Display and measuring Up to 1000 mS/cm depending on the sensor type range 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (according to the measuring Measured value resolution range) Accuracy ± 0.5% from measuring value ± 1 digit Automatic temperature • - 5 °C ... + 60 °C compensation (TetraCon® 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) Reference temperature + 20 °C; + 25 °C configurable Calibration Calibration against the standard by changing the cell constant: • ± 10 % (TetraCon® 700, 600 und 300) • ± 50 % (Cell constant 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 in the variable setting of the cell constant Cells that can be connected 2 or 4-electrode cells Display and measuring Up to 1000 mS/cm depending on the sensor type range 0.001 µS/cm ... 1 mS/cm (according to the measuring Measured value resolution range) Accuracy ± 0.5% from measuring value ± 1 digit Automatic temperature • - 5 °C ... + 60 °C compensation (TetraCon® 700, 600, 300) • - 5 °C ... + 130 °C (0.01 cm-1; 0.1 cm-1; 10 cm-1; 1 cm-1) Reference temperature + 20 °C; + 25 °C configurable Calibration Calibration against the standard by changing the cell constant: • ± 10 % (TetraCon® 700, 600 und 300) • ± 50 % (Cell constant 10 cm-1) • 0.09 cm-1 ... 1.5 cm-1 in the variable setting of the cell constant Salinity measurement Salinity measurement Display and measuring range Measured value resolution Reference temperature 0.0 ... 70.0 Display and measuring range Measured value resolution Reference temperature 0.1 20 °C 139 0.0 ... 70.0 0.1 20 °C 139 Technical data Temperature measurement Temperature sensor Accuracy Resolution Technical data Temperature measurement NTC ± 0.2 K ± 1 digit Additional fine adjustment of ± 0.5 K 0.1 K Inputs / outputs Temperature sensor Accuracy Resolution NTC ± 0.2 K ± 1 digit Additional fine adjustment of ± 0.5 K 0.1 K Inputs / outputs digital Interface RS-485; 2(3)-wire connection bus operation with up to 31 units is possible digital Interface RS-485; 2(3)-wire connection bus operation with up to 31 units is possible Sensor input Contact outputs 7-contact round plug connector with screw fixing Relay 1/ Relay 2 Functions, limit controller • max. switching voltage 250 VAC • max. switching current 5 A • max. switching capacity 150 W (ohmic load) Sensor input Contact outputs 7-contact round plug connector with screw fixing Relay 1/ Relay 2 Functions, limit controller • max. switching voltage 250 VAC • max. switching current 5 A • max. switching capacity 150 W (ohmic load) Signal outputs 0/4 to 20 mA; electrically isolated from the input Recorder ranges and recorder attenuation can be set via software • Basic accuracy 0.1% • Load max. 600 Ohm • Load effect < 0.1 % Signal outputs 0/4 to 20 mA; electrically isolated from the input Recorder ranges and recorder attenuation can be set via software • Basic accuracy 0.1% • Load max. 600 Ohm • Load effect < 0.1 % Connector terminals Accessible after opening the instrument; Cable inlet by 4 PG screws Connector cross section 0.5 to 2.5 mm² • Power supply 2-contact • Relay 1/2 each 2-contact • SENS Check 2-contact • Recorder connections each 2-contact • Sensor 6-contact Connector terminals Accessible after opening the instrument; Cable inlet by 4 PG screws Connector cross section 0.5 to 2.5 mm² • Power supply 2-contact • Relay 1/2 each 2-contact • SENS Check 2-contact • Recorder connections each 2-contact • Sensor 6-contact Protection type Protection type Lightning protector (inputs and outputs) • Coarse protection 90 V / 1.5 KA (8/20µs) • Fine protection 600 Watt Lightning protector (inputs and outputs) • Coarse protection 90 V / 1.5 KA (8/20µs) • Fine protection 600 Watt Electrical instrument protection Housing Safety class Electrical instrument protection Housing Safety class 140 IP 54 2 according to IEC 1010 140 IP 54 2 according to IEC 1010 Technical data Technical data Electrical connection data Electrical connection data • 230 VAC (– 15% + 10%) Voltage supply (depending on the instrument • 115 VAC (– 15% + 10%) • 24 VAC (– 15% + 10%) version) • 24 VDC (– 30% + 20%) Frequency 48 to 62 Hz Power consumption Max. 18 Watt Test certificates CE (for all supply voltages) Interference suppression According to EN 50081-1, FCC class A Interference immunity According to EN 50082-2, Namur recommendations • 230 VAC (– 15% + 10%) Voltage supply (depending on the instrument • 115 VAC (– 15% + 10%) • 24 VAC (– 15% + 10%) version) • 24 VDC (– 30% + 20%) Frequency 48 to 62 Hz Power consumption Max. 18 Watt Test certificates GS, CE (for all supply voltages) Interference suppression According to EN 50081-1, FCC class A Interference immunity According to EN 50082-2, Namur recommendations Ambient temperature Limits of operating range Storage and transport temperature Climate class Ambient temperature Limits of operating range Storage and transport temperature Climate class Mechanical data Dimensions Weight Keypad (material) Housing (material) – 25 °C to + 55 °C – 25 °C to + 65 °C Climate class 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 Mechanical data Dimensions 96 x 96 x 168 mm (B x H x T) (height in parentheses without PG screws) Approx. 1.1 kg Polyester Fiber-reinforced Noryl Weight Keypad (material) Housing (material) 141 – 25 °C to + 55 °C – 25 °C to + 65 °C Climate class 4, VDI / VDE 3540 Bl.2 96 x 96 x 168 mm (B x H x T) (height in parentheses without PG screws) Approx. 1.1 kg Polyester Fiber-reinforced Noryl 141