Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

(+39) 0331 415.315 Fax (+39) 0331 584.114 Ro.bia.plast Srl Via

   EMBED


Share

Transcript

% 100 Ma y tal nI i de Manufacturing of household appliances WWW.ROBIAPLAST.COM RO.BIA.PLAST S.r.l. Via Santa Maria, 2 20014 Nerviano (MI) Italy Tel. (+39) 0331 415.315 Fax (+39) 0331 584.114 [email protected] MANUFACTURING OF HOUSEHOLD APPLIANCES • Spider improves the performance of your central vacuum system: it allows the suction of cold ashes and liquids, not otherwise possible with traditional central vacuums. • It’s quick and efficient: the combined system steam/suction definitively removes mites and it allows you to clean with a single sweep. • It’s multi-purpose: 5 functions in a single product: Wet and dry vacuum cleaner, Steam cleaner, Steam/Vacuum cleaner and Steam iron. • It’s practical and easy to use thanks to the commands on the handle and the tank removable from the base. • Wide range of accessories: interchangeable inserts, accessories for crevice tool 120° , accessory for drilling operations and much more. • Eco-friendly thanks to the special water filter. It sanitizes all types of surfaces without using detergents. • Unlimited working autonomy: the water is poured directly into a non-pressurised tank that feeds the boiler via an electric pump. It is not necessary to switch off the appliance and this operation can be done during use. Why choose SPIDER • Migliora le prestazioni dei sistemi centralizzati: permette l’aspirazione di ceneri e liquidi freddi, non altrimenti possibile con i normali aspirapolveri centralizzati. • È rapido ed efficace: il sistema combinato vapore-aspirazione permette di pulire con una sola passata ed elimina definitivamente acari e batteri. • È multiuso: 5 funzioni in un unico prodotto: Aspirapolvere, Aspiraliquidi, Pulitore a vapore, Pulitore a vapore con aspirazione e Ferro da stiro di tipo professionale. • È pratico e semplice da usare grazie ai comandi sull’impugnatura e alla vasca di raccolta sganciabile alla base. • Vasta gamma di accessori: telai intercambiabili, accessori per lancia 120°, accessori per trapano e molto altro ancora. • Rispetta la natura: igienizza ogni superficie senza ricorrere a detersivi e detergenti. • Autonomia illimitata: il riempimento dell’acqua avviene versando l’acqua in un apposito serbatoio in qualsiasi momento del funzionamento, garantendo un sensibile risparmio energetico. “ All novel conceptions are merely unusual combinations. „ [E.A. Poe] Central Vacuum System Spider improves the performance of your central vacuum system: unlike traditional central vacuum cleaners, it allows to vacuum cold ashes and liquids. In addition to this, it can sanitize and vacuum with a single sweep by respecting the environment. Spider doesn’t make use of detergents, because the steam power alone is able to degrease, deodorize and hygienize without efforts and with the greatest efficacy. Spider migliora le prestazioni dei sistemi centralizzati: a differenza dei normali aspirapolveri centralizzati consente infatti di aspirare ceneri fredde e liquidi. In più è possibile igienizzare e aspirare con una sola passata, il tutto nel più completo rispetto dell’ambiente. Spider infatti non utilizza detersivi e detergenti, perché la sola forza del vapore è sufficiente per sgrassare, deodorare ed igienizzare senza alcuno sforzo e con la massima efficacia. A central vacuum system is the most convenient way for cleaning your house. Il sistema di aspirazione centralizzato è la soluzione più comoda ed efficace per le pulizie di casa. By connecting Spider to your central vacuum system you will be able to take advantage both of the power of your centralised vacuum system and the steam of Spider. Collegando Spider al tuo impianto centralizzato potrai sfruttare in ogni locale della casa la potenza dell’aspirazione dell’impianto e la forza del vapore di Spider. Spider together with your centralised vacuum system: unity is strength! Spider e il tuo impianto centralizzato: un’unione che fa la forza! For Spider we had attentive care for every single detail: for example, the vertical hook for brush, the vacuum connection, the steam connection and the accessories compartment. . Steam is produced by a stainless steel boiler which achieves 5 bar of pressure and you can have it without limitation thanks to the continuous refill. Italian Quality & Style “ Quality is never an accident. It is always the result of intelligent effort. „ [John Ruskin] Per Spider abbiamo curato ogni singolo dettaglio: l’aggancio verticale per spazzola, l’attacco aspirazione, l’attacco vapore e il canotto porta accessori, solo per fare qualche piccolo esempio. . Il vapore viene generato da una caldaia in acciaio inox che raggiunge la pressione di 5 bar ed è garantito in maniera illimitata grazie alla carica automatica. . General ON/OFF switch. . To switch on the appliance n complete safety and with just one gesture. Vacuum connection and steam connection You can attach or detach the suction tube through a simple pressure. The hook system for the steam connection has been especially conceived to avoid the accidental detachment. . Vertical joint for brush To replace the brush in a stable position after the use. . Non-pressurised cap to feed the tank during use, with no waste of time. No-water light and steam-ready light The lights allow you to keep under control every activity. Head hooks Movable hooks to unhook the head in a simple move. Pulsante per sgancio vasca Evita lo sgancio accidentale della vasca. Con una semplice pressione del pulsante la vasca è libera di essere ruotata e sganciata dalla sua base. Accessories compartment The simplest way of always having what you need at your fingertips. Rubber wheels Flowing and elegant wheels, they do not leave any scuffs. Sagittarius will easily follow you wherever you will go. Comfortable handle to easily move or lift Spider up. No obstacle can stop you. Interruttore luminoso per l’accensione Con un solo gesto è possibile accendere la macchina in totale sicurezza. . Attacco aspirazione e attacco vapore Attraverso una semplice pressione è possibile agganciare o sganciare il tubo aspirazione. Il sistema aggancio per l’attacco vapore è stato concepito per evitare il distacco accidentale. . Aggancio verticale per spazzola Permette di riporre la spazzola in modo stabile dopo l’uso. . Tappo non in pressione per riempire la caldaia in qualsiasi momento, senza perdere tempo. Spia mancanza acqua e spia pronto vapore I tasti retroilluminati consentono di tenere sotto controllo ogni attività. Gancio testata Si apre e si richiude con un semplice movimento. Massima semplicità per sganciare la testata. Pulsante per sgancio vasca Evita lo sgancio accidentale della vasca. Con una semplice pressione del pulsante la vasca è libera di essere ruotata e sganciata dalla sua base. Canotto porta accessori Il modo più pratico per avere sempre tutto a portata di mano. Ruote costampate in gomma Scorrevoli ed eleganti, non lasciano segni sul pavimento. Sagittarius vi seguirà senza difficoltà ovunque voi andiate. Comoda Maniglia per sollevare o spostare agevolmente Spider. Nessun ostacolo vi potrà fermare. Robiaplast has developed a series of specific accessories for the combined use of steam and suction, perfect for every need required by the daily cleaning chores. The accessories hook up and get released with a simple pressure on the appropriate button. An example? The lowered steam/vacuum brush, thanks to its cleaning inserts, allows an accurate cleaning of every kind of floor. It has 4 small wheels made of soft and anti-scaff material to provide greater fluidity. The double junction is specially developed to facilitate cleaning in all kinds of situations. Spider easily reaches even the most hidden corners: for example shutters, radiators, railings, etc. Extension steam tubes Ergonomic handgrip Impugnatura ergonomica Tubi prolunga vapore Extraordinary tools for ordinary needs Steam/vacuum crevice tool Bocchetta lancia 120° Steam extension tube Estensione per spazzolino Window squeegee Tergivetro Steam/vacuum brush Spazzola vapore/aspirazione Round brush with brass bristles Spazzolino con setole in ottone Rubber end Puntale in gomma Round brush with nylon bristles Spazzolino con setole in nylon Adapter Adattatore Accessory for drilling operations Accessorio per trapano Per adattarsi a qualsiasi esigenza di igiene quotidiana, Robiaplast ha sviluppato una serie di accessori specifici per l’uso combinato del vapore e dell’aspirazione. Gli accessori si agganciano automaticamente e si liberano con una semplice pressione sull’apposito pulsante. Un esempio? La spazzola ribassata, grazie al suo set di telai, permette un’accurata pulizia di qualunque tipo di pavimento. Per una maggiore scorrevolezza è dotata di 4 pratiche rotelle stampate in materiali morbidi e antitraccia. In più con la doppia rotazione può adattarsi ad ogni situazione. Grazie ai diversi accessori intercambiabili, Spider raggiunge con facilità anche gli angoli più nascosti come persiane, caloriferi, ringhiere, ecc. Cleaning insert with rubber Telaio aspira liquidi Cleaning insert with bristles Telaio con setole Cleaning insert with wool felt Telaio in feltro Universal adapter Rubber adapter for diameters 32-36 mm. It fits every kind of handle of central vacuum systems. Air flow regulator and knob for the intensity of the steam release. Window squeegee with steam The window squeegee with rubber blade has a perforated tip for steam release. It perfectly cleans glass and windows with a single wipe, leaving no streaks. Patented button for a quick hook It automatically blocks the accessories. To release them, just press the button. Steam/vacuum 120° crevice tool The steam/vacuum crevice tool is threaded in order to firmly screw the accessories that allow a deep cleaning of the spacing between the tiles and incrustations. Accessory for drilling operations It allows to safely drill without getting the floor dirty. It lets your hands free as it stays attached to the wall. The remains are vacuumed before they fall on the floor. The locking system is made of two sliding buttons that quickly fix the accessories. To change the insert, you just have to unblock the two side buttons on the brush. Steam/vacuum brush Its limited height (only 4,5 cm) and its double junction allow you to clean under the sofas and to reach the most difficult corners of the house. . Adattatore universale Adattatore in gomma multi-diametro (32-36 mm) compatibile con tutte le impugnature degli impianti di aspirazione centralizzati. . Ghiera per la regolazione del flusso di aspirazione e manopola per l’intensità di erogazione del vapore. Tergivetro vapore Il tergivetro con lama in gomma ha dei fori in punta che permettono la fuoriuscita del vapore. Pulisce alla perfezione vetri e finestre con una sola passata, senza lasciare aloni. Pulsante di aggancio rapido brevettato Blocca automaticamente gli accessori e per rilasciarli basta premere il pulsante. Lancia 120° vapore/aspirazione La lancia vapore/aspirazione ha l’ugello di erogazione del vapore filettato che permette di avvitare saldamente vari accessori per pulire a fondo fughe e incrostazioni. Accessorio per trapano Permette di operare forature in modo sicuro e senza sporcare. Rimanendo attaccato al muro, permette di avere le mani libere e di aspirare i detriti senza farli cadere nell’ambiente. Il sistema di aggancio consente un efficace fissaggio degli accessori. I telai si agganciano alla spazzola principale con una semplice pressione sui cursori verso l’interno e si liberano premendo verso l’esterno. Spazzola vapore/aspirazione La sua altezza ridotta (soli 4,5 cm) e il suo doppio snodo permettono di pulire sotto i divani e di raggiungere tutti gli angoli più difficili della casa. Cleaning insert with flash brush for carpets Telaio tappeti Dust bag Sacchetto raccoglitore Besides the traditional accessories, Robiaplast developed a series of innovative accessories: for example the accessory for drilling operations, that allows to safely vacuum the remains during the drilling operations without getting the floor dirty. And if you need to iron after the cleaning... You can even connect a professional steam iron to Spider! Steam iron Ferro da stiro After use it’s possible to store all the accessories in the practical carry bag! . Carry bag for accessories Borsone porta-accessori Fork Forcella Microfiber cloth Panno in microfibra Small multipurpose nozzle with bristles Bocchetta piccola multiuso con setole Versatile under any point of view Net filter Filtro in rete Accanto agli accessori più tradizionali, Robiaplast ha sviluppato una serie di accessori innovativi: ad esempio l’accessorio per trapano, che permette di aspirare i detriti durante la foratura senza sporcare e in modo sicuro. E se, una volta finite le pulizie, aveste la necessità di stirare... A Spider è possibile collegare persino un ferro da stiro di tipo professionale! Dopo l’utilizzo è possibile riordinare tutti gli accessori nella pratica borsa! Steam iron It’s possible to connect a professional steam iron to Spider, with a perspiration proof cork handle and an aluminum plate with a perforated tip. The special “dual steam” function flattens even the most stubborn creases. Ecological dust bag Recommended for the collection of cold ashes in order to keep the collection tank clean. Fork holder The fork is required to block the ecological dust bag in the correct position. Small multipurpose nozzle with bristles Useful for vacuuming small surfaces such as couches, sofas, mattresses, cushions, car seats etc. Carry bag for accessories To store or to move the accessories wherever you want. Net filter Polyester and net double filter. The use of this net filter is necessary for vacuuming both liquid dirt and solid/dry dirt. Removable tank and removable head To empty and clean the tank with ease. No more dusty bags: once you have finished the cleaning, all you have to do is throw away the dirty water. Microfiber cloth Fits the steam/vacuum brush for cleaning with steam delicate floors such as parquet. Ferro da stiro A Spider è possibile collegare un ferro da stiro di tipo professionale, con impugnatura in sughero anti sudorazione e piastra in alluminio con fori in punta. La speciale funzione “doppio vapore” permette di appianare anche le pieghe più ostinate. Sacchetto raccoglitore ecologico Indicato particolarmente per la raccolta di ceneri fredde per mantenere pulita la vasca di raccolta. Forcella bloccaggio La forcella serve a bloccare nella propria sede il sacchetto raccoglitore ecologico. Bocchetta piccola multiuso con setole Borsone porta accessori Utile per aspirare superfici piccole come divani, Per riordinare o spostare gli accessori a tuo poltrone, materassi, cuscini, sedili automobile, piacimento. ecc. Filtro in rete Doppio filtro: a rete e in poliestere. Indispensabile per aspirare sia sporco liquido che sporco secco/solido. Vasca e testata sganciabili Per svuotare e pulire la vasca con estrema facilità. Niente sacchetti polverosi: una volta finite le pulizie basta gettare l’acqua con lo sporco raccolto. Panno microfibra Da abbinare alla spazzola vapore/aspirazione per pulire a vapore i pavimenti delicati come il parquet. Steam iron No Stop Ecological Water Filter “ The secret of success is... ...to do the common things uncommonly well ” [John D. Rockefeller] Operation at high temperature 5 Operation at high pressure Stop allergies TECHNICAL DATA DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS Tensión Voltage Tensione Tension Spannung Stainless steel boiler Caldaia acciaio inox Chaudière en acier inox Kessel Inox Edelstahl Caldera de aciero inoxidable Boiler capacity Volume caldaia Volume de la chaudière Kesselinhalt Volumen de la caldera 1,5 L. Capacity of refill tank Capacità serbatoio di ricarica Capacité du réservoir de recharge Tankinhalt Capacidad del tanque de recarga 1,5 L. Capacity of waste bucket Capacità vasca di raccolta Capacité du bac de récuperation Sammelbehälter (Inhalt) Capacidad de la cuba de recolección Pressure Pressione Pression Dampfdruck Presión Boiler power Potenza caldaia Puissance de la chaudière Kesselleistung Potencia de la caldera Steam-flow adjustment knob Manopola regolazione flusso vapore Bouton de réglage du flux de vapeur Durchflussregler Perilla de regulación del flujo de vapor • General ON/OFF switch Interruttore generale luminoso Interrupteur général lumineux Allgemeiner Kontrollleuchtschalter Interruptor general luminoso • Steam-ready light Spia pronto vapore Voyant vapeur Kontrollleucht für den Dampfdruck Indicador luminoso de vapor listo • No-water light Spia mancanza acqua Voyant signalant le manque d’eau Kontrollleucht für das Fehlende Wasser Indicador luminoso de falta de agua • Steam flow regulator on handle Regolazione flusso di vapore nell’impugnatura Réglage du flux de vapeur sur la poignée Durchflussregler auf dem Griff Regulación del flujo de vapor en la empuñadura Degree of protection against water Grado di protezione all’acqua Degré de protection contre l’eau Schutzklasse, Schutzart Grado de protección al agua Power cord length Lunghezza cavo di alimentazione Longueur du câble d’alimentation Kabellänee Longitud del cable de alimentación 5m Low-voltage steam controls Comando vapore in bassa tensione Commandes de vapeur basse tension Dampfsteuerung bei Niederspannung Mandos del vapor en baja tensión 24 V Product weight Peso prodotto Poids du produit Produktgewicht Peso del producto Package weight Peso imballo Poids de l’emballage Verpackungsgewicht Peso del embalaje Package dimensions (l/w/h) Dimensioni imballo (l/p/h) Dimensions de l’emballage (l/p/h) Verpackungsgröße (L/B/H) Dimensiones del embalaje (a/p/h) ACCESSORIES • 8 L. 500kPa (5 bar) ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORI 230 V ~ 50 Hz 1250 W • Classe I / IP24 7,7 kg 12 kg 35 x 44 x 69 cm. ACCESORIOS Steam/vacuum brush Spazzola vapore/aspirazione Brosse vapeur/aspiration Dampf-Saug-Bürste Cepillo vapor/vacío Interchangeable cleaning inserts: Telai intercambiabili per spazzola: Adaptateurs pour brosse: Aufsätze für Fußbodenbürste: Insertos para cepillo: 1 cleaning insert with bristles telaio con setole réglette brosse Aufsatz mit Borsten inserto con cerdas cleaning insert with rubber for vacuuming liquids telaio con gomma per aspirare liquidi réglette en caoutchouc pour aspiration liquides Aufsatz mit Gummi, um Fußböden zu trocknen inserto aspiración líquidos con goma cleaning with wool felt telaio in feltro réglette en feutre pour parquets Aufsatz mit Filzwolle inserto de fieltro para parquet Optional inserto para alfombras Optional clening insert with flat brush for carpets Aufsatz für Teppiche réglette en plastique pour tapis telaio con pattini per tappeti Window squeegee with steam Tergivetro vapore Raclette vapeur pour vitres Fensterwischer mit Dampf Limpiacristales vapor Steam/vacuum crevice tool 120°: Bocchetta lancia 120°: Lance vapeur/aspiration 120°: 120° Dampf-Saug-Fugendüse: Ampolla para lanza 120°: 1 1 1 1 rubber end puntale in gomma pointe en caoutchouch gummi Zubehör punta de goma Optional steam extension tube estensione per spazzolino prolungateur pour petite brosse Verlängerungsrohr für kleine Rundbürste prolongatíon para cepillo pequeño Optional small round brush with nylon bristles spazzolino con setole in nylon petite brosse nylon kleine Rundbürste mit nylon Borsten cepillo pequeño con cerdas de nylon 1 small round brush with brass bristles spazzolino con setole in ottone petite brosse laiton kleine Rundbürste mit messig Borsten cepillo pequeño con cerdas de latón Optional Ergonomic handgrip with vacuum/steam commands Impugnatura ergonomica vapore/aspirazione Empoignée vapeur/aspiration ergonomique Ergonomisch Dampf-Saug-Griff Empuñadura vapor/vacío ergonómica 1 Extension steam tubes Tubi prolunga vapore Tubes rallonges vapeur Dampf Verlängerungsrohre Tubos rìgidos vapor 1 Net filter Filtro in rete Cartouche filtrante en filet Edelstahlfilter Filtro de red 1 Adaptor Adattatore Adaptateur Adapter Adaptador Fork Forcella Accessoire de blocage Gabel Zubehör Accesorio horquilla Optional Dust bag Sacchetto raccoglitore Sac d’aspirateur Filterbeutel Papier Bolsa de aspiradora Optional Accessory for cleaner drilling operations Accessorio per trapano Accessoire pour preceuse Zubehör für Bohrer Accesorio para taladro Optional Small multipurpose nozzle with bristles Bocchetta piccola multiuso con setole Petite buse multiusages avec soies Kleine Düse mit Borsten Boquilla pequeña con cerdas Optional Microfiber cloth Panni in microfibra Chiffons en microfibre Mikrofasertücher Paños de microfibra Optional Steam iron Ferro da stiro Fer à repasser Bügeleisen Plancha Optional Carry bag for accessories Borsone porta-accessori Sac de rangement pour accessoires Verstautasche Bolsa para accesorios Optional 1 Ro.Bia.Plast is certificated in accordance with legislation Ro.Bia.Plast è certificata secondo la norma Ro.Bia.Plast est certifiée selon la norme Ro.Bia.Plast ist nach der folgende Norm zertifiert Ro.Bia.Plast está certificada según la normativa vigente L’azienda costruttrice si riserva il diritto di cambiare e/o modificare le caratteristiche tecniche e/o estetiche senza preavviso ai propri prodotti al fine di migliorarne le prestazioni. The manufacturer reserves the right to change and/or modify the technical characteristics and/or the aesthetic features of its products with the aim of improving performance. La maison productrice se réserve le droit de changer et/ou modifier les caractéristiques techniques et/ou esthétiques de ses produits sans préavis afin d’améliorer les performances. Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen und/oder Änderungen der technischen Merkmale und/oder Design seiner Produkte ohne vorherige Ankündigung, um die Leistung zu verbessern. La empresa constructora se riserva el derecho de cambiar y/o modificar las caracteristicas tècnicas y/o el diseño de sus productos sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento.