Transcript
F E D B
C
A
G H I
J
K O
P
Q
L
M
N
Y
Z3
Z1
Z2 V X W
U T S R III
A
Laser
Laser
B
Spanauffangbeutel
Dust Bag
C
Führungsstange
Connecting Pole
D
Beweglicher Sägeblattschutz
Mobile Safety Hood
E
Sicherheitshebel
Safety Lever
F
EIN/AUS-Schalter Laser
ON/OFF Switch Laser
G
Kohlebürstenkappe
Carbon Brush Compartment
H
Motorblock
Motor
I
Hauptanschlag
Main Fence
J
Längsanschlag
Longitudinal Fence
K
Tischeinlage mit Schnittnut
Table Insert with Guide Groove
L
Handgriff
Handle
M
Zeiger
Index
N
Winkelskala Gehrungsschnitt
Angle Scale for Mitre Cuts
O
Werkstückklemme
Work Piece Clamp
P
Werkstückstützen
Work Piece Support Brackets
Q
EIN/AUS-Schalter
ON/OFF Switch
R
Zeiger
Index
S
Maschinenstütze
Machine Support Bracket
T
Fixierhebel
Locking Lever
U
Neigungsskala
Tilting Scale
V
Fixierschraube Gleitgestänge
Locking Screw Rail Assembly
W
Feststellschraube Drehtisch
Locking Screw Mobile Base
X
Arretierungsbolzen
Locking Pin
Y
Tragegriff
Carrying Handle
Zubehör
Accessory
Z1
Gummifüße
Rubber Feet
Z2
Ringschlüssel
Ring Spanner
Z3
Blockierklemme
Support Clamp
IV
Sicherheitshinweise
Der Fußboden im Umkreis der Maschine sollte eben, sauber und frei von losen Partikeln, wie z. B. Spänen und Schnittresten, sein.
Sorgen Sie für eine angemessene Arbeitsplatz- oder Raum-Beleuchtung.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme ausreichend mit Anwendung, Einstellung und Bedienung der Maschine vertraut.
Verwenden Sie nur ordnungsgemäß geschärfte Sägeblätter. Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdrehzahl ist einzuhalten.
Tritt an der Maschine ein Defekt auf oder funktioniert die Schutzeinrichtung nicht mehr zuverlässig, stellen Sie sofort alle Arbeiten mit der Säge ein. Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Lassen Sie die Maschine nur durch einen qualifizierten Fachmann instand setzen, oder wenden Sie sich an den Westfalia Kundenservice.
Ist die Maschine mit einem Laser ausgerüstet, darf dieser Laser nicht gegen einen Laser anderen Typs ausgetauscht werden. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller des Lasers oder einem autorisierten Vertreter vorgenommen werden.
Laserstrahlen können Sie Augen schädigen. Vermeiden Sie jeden direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Schauen Sie niemals in die Austrittsöffnung des Laserstrahls. Bedenken Sie, dass Laserlicht, das auf reflektierenden Oberflächen trifft, bei Reflexion genauso gefährlich sein kann wie direkt einfallendes Laserlicht.
Entfernen Sie keine Schnittreste oder sonstige Werkstückteile aus dem Schnittbereich, so lange die Maschine läuft und das Sägeaggregat sich noch nicht in Ruhestellung befindet.
Achten Sie darauf, dass die Maschine, wenn irgend möglich, immer an einer Werkbank oder einem Tisch befestigt ist.
Stützen Sie lange Werkstücke immer mit einem zusätzlichen Materialständer z.B. einen Rollenbock ab.
Überprüfen Sie das Werkstück vor dem Sägen auf Nägel, Schrauben oder andere Fremdkörper.
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM LASER CLASS 2
3
Benutzung Achtung: Trennen Sie die Säge bei allen Montage- und Einstellarbeiten vom Stromnetz. Sie haben die Möglichkeit die Säge fest auf einem Tisch zu montieren. Hierfür befinden sich vier Bohrungen in der Grundplatte (Teil-Nr. 1). Möchten Sie die Maschine mobil einsetzen, befestigen Sie bitte die beiliegenden Gummifüße (Z1) auf der Unterseite der Grundplatte. Einbau der Werkstückstützen (P) Beide Werkstückstützen (P) werden in die seitlichen Öffnungen in der Grundplatte (Teil-Nr. 1) eingesteckt. Fixiert werden die Werkstützen in der Grundplatte mithilfe der Blockierklemmen (Z3).
P Z3
Der Längsanschlag (J) Z1 Im Lieferumfang befindet sich ein Längsanschlag (J). Er erleichtert die Arbeit, wenn Sie nacheinander mehrere Werkstücke auf gleiche Länge schneiden wollen. Schieben Sie den Längsanschlag (J) auf eine der Werkstückstützen (P) und fixieren Sie den Längsanschlag mit der Schraube an die gewünschte. Anschluss des Spanauffangbeutels (B) oder einer Staubabsauganlage Der Säge liegt ein Spanauffangbeutel (B) bei. 1. Klemmen Sie den Beutel auf den Stutzen hinter der Schnitteinheit. 2. Arbeiten Sie immer mit angeschlossener Spanauffangvorrichtung oder besser mit einer Spanabsauganlage.
4
Benutzung Überprüfen des Schnittwinkels 1. Überprüfen Sie vor dem ersten Einsatz der Säge die korrekte Ausrichtung des Sägeblattes. 2. Stellen Sie das Sägeblatt in die senkrechte Position und fixieren Sie diese Stellung mit dem Hebel (T). 3. Der Zeiger (R) auf der Skala (U) sollte jetzt auf der 0° Position stehen. Fixieren Sie den Drehtisch mit der Feststellschraube (W). 4. Überprüfen Sie nun durch Anlegen eines Winkels, ob das Sägeblatt genau in einem 90° Winkel zum Drehtisch steht. 5. Korrigieren Sie die Stellung des Sägeblattes durch Verstellen der Anschlagsschrauben. Halten Sie nach der Justage die Anschlagschraube fest und sichern Sie die Position mit der Kontermutter. 6. Überprüfen Sie mit Hilfe eines Geodreiecks oder eines Winkelmessers die Sägeblattneigung in der 45°Position. 7. Neigen Sie die Säge bis zum Anschlag zur Seite und gehen Sie dann analog zum oben beschriebenen Verfahren vor. Korrigieren Sie, wenn nötig, die Höhe der Anschlagsschraube (rechts vom Gelenk) bis die 45° erreicht werden. Anschlagsschraube für 90° Einstellung des Sägeblattes
5
Anschlagsschraube für 45° Einstellung des Sägeblattes
Benutzung Wechsel des Sägeblattes 1. Tragen Sie beim Wechsel des Sägeblattes Schutzhandschuhe. 2. Zum Wechseln des Sägeblattes, ist es nötig, dass die Führungsstange (C) für den beweglichen Sägeblattschutz (D) teilweise demontiert wird.
a
3. Lösen Sie zuerst die Schraube a und nehmen Sie die Führungsstange und den Führungsring von dem Sägeblattschutz ab.
b
4. Öffnen Sie die Schraube b soweit, bis Sie die Blechabdeckung (Teil-Nr. 65) unter der Schraube nach unten wegschwenken können. 5. Ziehen Sie nun den beweglichen Sägeblattschutz mitsamt der gelösten Blechabdeckung über das Sägeblattgehäuse (Teil-Nr. 54). Jetzt liegt die Sägeblattaufnahme frei. 6. Setzen Sie zum Sägeblattwechsel die Motorachse mit der Spindelarretierung fest. Der Knopf befindet oberhalb des Sicherheitshebels (E) am Motor und wird von der Gummihülle (Teil-Nr. 49) abgedeckt. 7. Lösen Sie nun mit Hilfe des beiliegenden Ringschlüssels (Z2) die Schraube der Sägeblattbefestigung. 8. Drehen Sie zum Lösen der Schraube den Ringschlüssel in die Drehrichtung des Sägeblattes. Nach Entfernen der Schraube und des Außenflansches (Teil-Nr. 37) kann das Sägeblatt herausgenommen werden.
6
Benutzung Sägeblatteinbau Achten Sie darauf, dass beim Einsetzen des neuen Sägeblattes, Sägeblattdurchmesser und Bohrungsdurchmesser den Angaben auf der Seite „Technische Daten“ entsprechen. Die zulässige Drehzahl des Sägeblattes muss mindestens die Leerlaufdrehzahl der Säge erreichen. Es ist wichtig, dass der Richtungspfeil auf dem Sägeblatt in die gleiche Richtung zeigt, wie der Richtungspfeil auf der Schutzhaube. Reinigen Sie vor dem Einbau die beiden Flansche und die Sechskantschraube von Holzstaub und Fett und entfetten Sie falls erforderlich, das neue Sägeblatt. Bei der Sägeblattmontage gehen Sie genau in der umgekehrten Reihenfolge vor wie beim Ausbau des Sägeblattes. Ein-/Ausschalten 1. Ziehen Sie zur Inbetriebnahme den EIN/AUS-Schalter (Q) in Richtung des Bediengriffes. 2. Drücken Sie aus Sicherheitsgründen ständig den EIN/AUS-Schalter während des Betriebs. Er kann nicht arretiert werden. 3. Betätigen Sie nun zusätzlich den Sicherheitshebel (E). Erst dann läst sich die Säge nach unten zum Werkstück führen. Zum Ausschalten lassen Sie den EIN/AUS-Schalter los. Einschalten des Lasers Der EIN/AUS-Schalter (F) für den Laser befindet sich auf der linken Frontseite des Handgriffs.
7
Benutzung Schnittwinkel einstellen 1. Beginnen Sie zuerst mit dem Einstellen des Gehrungswinkels. Lösen Sie dazu die Feststellschraube für den Drehtisch (W) und verschieben Sie den Drehtisch solange bis der Zeiger (M) auf den gewünschten Winkel der Winkelskala für den Gehrungsschnitt (N) weist. 2. Möchten Sie einen doppelten Gehrungsschnitt durchführen, lösen Sie nun den Fixierhebel (T) und neigen Sie die Säge nach links. Den Neigungswinkel können Sie auf der Neigungsskala (U) ablesen. 3. Überprüfen Sie im Bedarfsfall die Neigung des Sägeblattes mit einem zusätzlichen Winkelmessers oder einer Schmiege, da die Gradeinteilung der Neigungsskala konstruktionsbedingt sehr grob ist. 4. Fixieren Sie nach der Einstellung die Säge durch Anziehen des Fixierhebels (T). Hinweise zum Sägen Fixieren Sie das Werkstück, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um eine hohe Schnittgenauigkeit zu erreichen, immer mit der Werkstückklemme (O) an den Sägetisch und den Hauptanschlag (I). Stellen Sie vor jedem Schnitt sicher, dass das Sägeblatt nicht mit Teilen des Gerätes oder der Werkstückklemme in Berührung kommen kann. Belasten Sie die Maschine nicht durch zu starken Vorschub. Zu starker Vorschub führt zu unsauberen Schnitten und senkt die Lebensdauer des Sägeblattes erheblich. Achten Sie beim Sägen eines gebogenen Werkstückes darauf, dass die Wölbung nie zum Anschlag oder vom Sägetisch 8
Benutzung
hinweg weist. Zwischen Anschlag, Sägetisch und Werkstück darf kein Spalt entstehen. Der gesamte Sägekörper lässt sich mit Hilfe des Gleitgestänges (Teil-Nr. 78) vor und zurückschieben, damit erhöhen Sie die maximale Schnittlänge. Beim Schneiden von Werkstücken, deren Breite den Gleit-/Zugmechanismus nicht erfordert, schieben Sie den Sägekörper bis zum Anschlag zurück und arretieren Sie den Gleit-/Zugmechanismus durch Festziehen der Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). Zum Schneiden von breiteren Werkstücken (bis 290 mm), lösen Sie die Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). Beachten Sie, das Werkstück muss immer auf Zug durchtrennt werden, nie auf Druck. Tauchen Sie mit der Säge so nah wie möglich am Hauptanschlag (I) in das Werkstück ein und drücken Sie die Säge bis zum Ende nach unten. Erst dann ziehen Sie die Säge langsam auf sich zu, bis das Werkstück in seiner gesamten Länge durchtrennt ist.
Transport der Säge 1. Tragen Sie die Maschine nur am Handgriff (Y) und fixieren Sie den Sägekörper vorher in der hinteren Position durch Festziehen der Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). 2. Drücken Sie das Sägeblatt nach unten und schieben Sie den Arretierungsbolzen (X) hinein. 3. Ziehen Sie zusätzlich die Feststellschraube für den Drehtisch (W) und den Fixierhebel (T) für das Neigungsgelenk fest. Wartung und Reinigung Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze frei von Schmutz und Staub sind. Entfernen Sie deshalb Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel. Reinigen Sie die Säge nie mit aggressiven Reinigern oder mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchstens ein leicht feuchtes Tuch.
9
Benutzung
hinweg weist. Zwischen Anschlag, Sägetisch und Werkstück darf kein Spalt entstehen. Der gesamte Sägekörper lässt sich mit Hilfe des Gleitgestänges (Teil-Nr. 78) vor und zurückschieben, damit erhöhen Sie die maximale Schnittlänge. Beim Schneiden von Werkstücken, deren Breite den Gleit-/Zugmechanismus nicht erfordert, schieben Sie den Sägekörper bis zum Anschlag zurück und arretieren Sie den Gleit-/Zugmechanismus durch Festziehen der Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). Zum Schneiden von breiteren Werkstücken (bis 290 mm), lösen Sie die Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). Beachten Sie, das Werkstück muss immer auf Zug durchtrennt werden, nie auf Druck. Tauchen Sie mit der Säge so nah wie möglich am Hauptanschlag (I) in das Werkstück ein und drücken Sie die Säge bis zum Ende nach unten. Erst dann ziehen Sie die Säge langsam auf sich zu, bis das Werkstück in seiner gesamten Länge durchtrennt ist.
Transport der Säge 1. Tragen Sie die Maschine nur am Handgriff (Y) und fixieren Sie den Sägekörper vorher in der hinteren Position durch Festziehen der Fixierschraube für das Gleitgestänge (V). 2. Drücken Sie das Sägeblatt nach unten und schieben Sie den Arretierungsbolzen (X) hinein. 3. Ziehen Sie zusätzlich die Feststellschraube für den Drehtisch (W) und den Fixierhebel (T) für das Neigungsgelenk fest. Wartung und Reinigung Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze frei von Schmutz und Staub sind. Entfernen Sie deshalb Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel. Reinigen Sie die Säge nie mit aggressiven Reinigern oder mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie höchstens ein leicht feuchtes Tuch.
9
Technische Daten Nennaufnahmeleistung
1500 W
Spannung
220 - 240 V~
Frequenz
50 Hz
Leerlaufdrehzahl
4500 min-1
Werkzeugspindel
12 mm
Gewicht ohne Zubehör
20 kg
Sägeblatt
254/2,8/30mm
Schutzklasse
II
Laser Klasse
2
Leistung
<1 mW
Wellenlänge
650 nm
A-bewerteter Geräuschpegel Schalldruckpegel
90,7 dB(A)
Schallleistungspegel
103,7 dB(A)
Hand-Arm Vibration
1,72 m/s2
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM LASER CLASS 2
10
Technische Daten Maximale Schnittleistung bei Gehrungs- und Neigungsschnitten
axb
0° / 90°
90°
290 x 90 mm
0° / 90°
45°
290 x 45 mm
45°
90°
200 x 90 mm
45°
45°
200 x 45 mm
Sägeblattabmessungen
a
254,0 mm
b
2,8 mm
c
30,0 mm
11
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:
Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Supervise closely when the unit is used near children. Do not allow children to use the unit.
Always use the correct saw blade for the material you intend to cut.
Do not use damaged or warped saw blades.
Worn base plate inserts must be replaced.
Use only saw blades which are recommended by the manufacturer and correspond to EN 847-1. Do not use HSS saw blades.
If necessary, wear suitable protective equipment. These can be:
Ear Protection to reduce the risk of ear damage. Safety goggles to protect your eyes. Dust mask to reduce the danger of inhaling dangerous dust. Gloves to protect your hands when handling saw blades or coarse materials. (Saw blades must, whenever possible, be carried in a container).
When cutting wood, always connect the mitre saw to a dust extractor.
Use the mitre saw exclusively for cutting wood or plastic.
Carry the mitre saw only by the carrying handle (Y) and lock all mobile parts in place.
Before startling a cut, lock the mobile base plate and the pivoting arm.
The ground around the machine should be even, clean and free from debris such as scrap pieces.
12
Safety Notes
Keep your work place well lit.
Before the first use, familiarise yourself with operation, setup and handling of the unit.
Use only sharp, straight saw blades in good condition. Please observe the maximum revolution speed of the saw blade.
If the machine or the protective equipment becomes defective, immediately stop work and have the machine repaired before using it again. Do not attempt to repair it yourself. Have the machine repaired by a qualified professional or turn to the Westfalia Customer Support.
If the machine is equipped with a laser, this laser may not be replaced with a laser of a different type. Repairs on the laser may only be undertaken by the manufacturer of the laser or an authorised agent of the manufacturer.
Laser beams can injure your eyes. Do never look directly into the beam. Do not look into the laser openings. Please note that a laser beam on a reflecting surfaces can be just as dangerous as looking directly into the laser opening
Do not reach unto the working area to remove pieces or for any other reason while the machine is running and the saw assembly is not locked into the resting position.
Make sure the machine is, if possible, solidly mounted or clamped to a workbench or table.
Long work pieces should by all means be supported with an additional support such as a roller support.
Make sure there are no nails, screws or similar items in the work piece.
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM LASER CLASS 2
13
Using Please Notice: Before undertaking any assembly or maintenance work on the machine, please disconnect the power supply. You can permanently mount the mitre saw on a work bench or table. For this there are four mounting holes in the base plate (part no. 1). If you want to keep the machine mobile, attach the included rubber feet (Z1) to the base plate. Attaching the Work Piece Support Brackets (P) Both work piece support brackets (P) are inserted into the holes at the sides of the base plate (part no. 1) and fixed in place with the support clamps (Z3).
P Z3
The Longitudinal Fence (J)
A longitudinal fence (J) is included with the unit.
It makes work easier if you need to cut several work pieces to the same length.
The longitudinal fence (J) is slid into one of the work piece support brackets (P) and clamped down at the intended location with the screw.
Connecting the Dust Bag (B) or a Dust Extractor A dust bag (B) is included with the machine. 1.
Attach the dust bag to the flange behind the cutting assembly.
2.
Always use the dust bag or, preferably, a dust extractor.
Checking the Cutting Angle 1.
Before the first use, check the correct angle of the saw blade.
2.
Adjust the saw blade in the upright position and lock it in place with the locking lever (T).
14
Z1
Using 3.
The index (R) on the tilting scale (U) should be in the 0° position now. Now lock the turning part of the base plate with the locking screw (W).
4.
Now use a right angle to test whether the saw blade is in a precise 90° angle to the base plate.
5.
If the position of the saw blade must be corrected, this is done by adjusting the stopping screws. After adjusting the position, tighten the screw and hold in place. Fix this position with the counter nut.
6.
With a set square or a protractor the 45° position of the saw blade can be checked and adjusted.
7.
Tilt the saw blade until it hits the 45° stop and adjust it in the same way as described above. Use the 45° stop screw on the right side of the rear hinge until the angle is correct. Stopping screw for 90° adjustment of the saw blade Changing the Saw Blade 1.
It is advisable to wear gloves when handling the saw blade to avoid injury.
2.
To change the saw blade, the connecting pole (C) of the mobile safety hood (D) must be partly removed.
3.
First, remove the screw a, and remove the connecting pole and the guide ring from the hood.
4.
Stopping screw for 45° adjustment of the saw blade
a
b
Open the screw b far enough to swing the pressing board (part no. 65) down clear of the screw. 15
Using 5.
Now the mobile safety hood and the pressing board can be swung over the saw blade housing. The mounting point of the saw blade is now accessible.
6.
For changing the saw blade the driveshaft must be locked in place with the shaft lock. The button is located just under the safety lever (E) on the motor. It is protected by the rubber sleeve (part no. 49).
7.
Now loosen the mounting screw of the saw blade with the included ring spanner (Z2).
8.
To loosen the screw, turn in the rotating direction of the saw blade. After the screw and the outer flange (part no. 37) have been removed, the saw blade can be removed.
Installing the Saw Blade
When installing a new saw blade, please make sure the diameter of the saw blade and the mounting hole correspond to the values stated in the “Technical Data”.
The maximum rotation speed of the saw blade must be at least the no load speed of the mitre saw.
The rotating direction arrow on the saw blade must correspond to the arrow on the safety hood.
Before installation, clean grease and saw dust off the flanges and the mounting screw and, if necessary, degrease the new saw blade.
Install the new saw blade in the reverse order to the removal of the old blade.
16
Using Turning ON/OFF 1.
To operate the machine, pull the ON/OFF switch (Q) towards the handle.
2.
For safety reasons, the ON/OFF switch cannot be locked in place, it must be pressed continuously.
3.
Now pull the safety lever (E). Only then the saw blade can be lowered onto the work piece. To turn off the machine, release the ON/OFF switch.
Turning on the Laser The ON/OFF switch for the Laser (F) is located on the left front side of the handle. Setting the Cutting Angle 1.
Start by setting the mitre angle. To do so, loosen the screw for the mobile base (W) and turn the movable centre of the base plate until the index (M) points to the desired angle on the mitre scale (N).
2.
If you intend to perform a double mitre cut, loosen the locking lever (T) and tilt the saw to the left. The tilting angle can be read from the tilting scale (U).
3.
The degree scale of the scale is rather simple for construction reasons; therefore you should use a protractor or a bevel for delicate cuts.
4.
Use the locking lever (T) to fix the setting.
Notes on Operating the Saw
For your own safety and the best cutting results, always use the work piece clamp (O) to clamp the work piece down and against the fence (I).
Before every step, make sure the saw blade cannot come into contact with any part of the machine, the clamp or the fence. 17
Using
Do not use excessive force, this will lead to compromised results and significantly shorten the service life of the saw blade.
If you intend to cut a curved work piece, make sure the work piece is not bent against the fence. Make sure no gap forms between the work piece, the fence and the base plate.
The entire cutting assembly can be slid back and forth on the sliding bars (part no. 78). This extends the possible length of cuts.
If you are cutting work pieces which do not require extending the cutting length, push the cutting assembly back all the way and lock it in place by tightening the locking screw for rail assembly (V).
If you intend to cut wider work pieces, up to 290 mm, loosen the locking screw for rail assembly (V). The work piece must be cut in a pulling motion, never push the saw back into the material.
Plunge the saw blade into the stock as close to the main fence (I) as possible and as deep as it will go. After that, carefully cut through the stock by pulling the saw assembly forward until the saw has cut through the entire work piece.
right
Transporting the Sliding Mitre Saw 1.
Use only the carrying handle (Y) to carry the saw. Before that, lock the saw assembly in place by tightening the locking screw for rail assembly (V).
2.
Press the cutter head down and push in the locking pin (X).
3.
Additionally, tighten the locking screw for mobile base (W) and the locking lever (T).
Cleaning and Maintenance
Always keep the ventilation louvers free from dust and contaminations. Remove dust and woodchips by blowing out with compressed air or with a stiff brush.
Do not use abrasives or aggressive chemicals, or liquids of any kind. Use a moist cloth at the utmost. 18
Technical Data Rated Input Power
1500 W
Voltage
220 - 240 V~
Frequency
50 Hz
No Load Speed
4500 min-1
Tool Spindle
12 mm
Weight without Accessories
20 kg
Saw Blade
254/2.8/30mm
Protection Class
II
Laser Class
2
Power Output
<1 mW
Wave Length
650 nm
A weighted Noise Level Sound Pressure Level
90.7 dB(A)
Sound Power Level
103.7 dB(A)
Hand Arm Vibration
1.72 m/s2
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM LASER CLASS 2
19
Technical Data Maximum cutting capacity for mitre and incline cuts
axb
0° / 90°
90°
290 x 90 mm
0° / 90°
45°
290 x 45 mm
45°
90°
200 x 90 mm
45°
45°
200 x 45 mm
Saw Blade Dimension
a
254.0 mm
b
2.8 mm
c
30.0 mm
20
Zeichnung | Drawing
21
Teileliste | Part List Teil/Part 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Bezeichnung Grundplatte Gummifüße Drehachse Schraube M10X15 Zeiger Unterlegscheibe M4 Schraube M5X15 Feder Handgriff Schraube M5x15 Unterlegscheibe M5 Tischeinlage mit Schnittnut Stift M5x35 Schraube M4x10 Gelenkelement Feststellschraube Drehtisch Hauptanschlag Unterlegscheibe M8 Federring M8 Schraube M8x25 Knaufschraube Stift Feder Arretierungsbolzen Arretierungsstift Laser Laserhalterung Schraube M4x15 Mutter M6 Schraube M6x10 Spiralfeder Hülse
Description Base Plate Rubber Feet Orientation Spindle Screw M10X15 Index Washer M4 Screw M5X15 Spring Handle Screw M5x15 Washer M5 Table Insert with Guide xxx Pin M5x35 Screw M4x10 Body Support Locking Screw Mobile Base Main Fence Washer M8 Spring Washer M8 Screw M8x25 Knob Pin Spring Locking Pin Low Down Pin Laser Laser Support Screw M4x15 Nut M6 Screw M6x10 Torque Spring Sleeve 22
Teileliste | Part List 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Schraube M4x10 Gelenkachse Schraube M8x25 Unterlegscheibe Außenflansch Federring Schutzblech Sägeblatt Innenflansch Motorblock mit Handgriff Winkelblech Spiralfeder Sicherheitshebel Abdeckung Federring M5 Feder Gummihülle Spindelarretierungsdorn Schraube M5x30 Schraube Tragegriff Sägeblattgehäuse Staubabsaugrohr Feder Schraube M6x40 Schraube Mutter M5 Schutzhaubenhalterung Schraube M8x12 Spiralfeder Schraube Beweglicher Sägeblattschutz 23
Screw M4x10 Axis Screw M8x25 Washer Outer Flange Spring Washer Protective Board Blade Inner Flange Motor with Handle Angle Bracket Torque Spring Safety Board Cover Spring Washer M5 Spring Rubber Sleeve Spindle Locking Pin Screw M5x30 Screw Carry Handle Saw Blade Housing Dust Extraction Tube Spring Screw M6x30 Screw Nut M5 Guard Cover Bolt M8x12 Torque Spring Screw Mobile Safety Hood
Teileliste | Part List 65
Blechabdeckung
Pressing Board
66
Unterlegscheibe
Washer
67
Führungsstange
Connecting Pole
68
Schraube
Screw
69 70
Fixierschraube Gleitgestänge Schraube M4x12
Locking Screw Rail Assembly Screw M4x12
71
Schraube M6x15
Screw M6x15
72
Schraube M5x15
Screw M5x15
73
Lager
Bearing
74
Puffer
Cushion
75 76
Filz Gestängehalterungsabdeckung
Felt Bar Cover
77
Dämpfungsfeder
Damping Spring
78
Gleitgestänge
Sliding Bar
79
Gestängeklammer
End Bracket
80
Gelenkarm
Arm
81 82
Mutter M16 Fixierhebel
Nut M16 Locking Lever
83
Unterlegscheibe M16
Washer M16
84
Unterlegscheibe M10
Washer M10
85
Unterlegscheibe
Washer
86
Schraube
Screw
87 88
Stahlkugel Schraube M6x25
Steel Ball Screw M6x25
89
Zeiger
Pointer
90
Gelenkachse
Connection Axis
91
Drehtisch
Turn Table
92
Schraube M4x15
Screw M4X15
93 94
Gleitschiene Schraube
Slide Bar Screw
95
Werkstütze
Support Bracket
24