Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Apl2-nan4g Instruction Sheet.indd

   EMBED


Share

Transcript

OtterBox Defender Series™ Instruction: Apple® iPod™ nano Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: Apple® iPod™ nano Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: Apple® iPod™ nano For additional help visit www.otterbox.com or call 888.695.8820 Pour obtenir une aide supplémentaire, rendez-vous sur www.otterbox.com ou appelez le 888.695.8820 Para obtener ayuda adicional visite www.otterbox.com o llame al 888.695.8820 Note: The OtterBox for iPod®/iPhone™ cases are designed for specific iPods/iPhones. Using the incorrect iPod/iPhone in a case may result in damage to the device. REMARQUE: Les Boîtiers OtterBox Pour l’ipod®/ iPhone™ Sont Conçus Pour Des Modèles d’ipods/iPhones Spécifiques. Utiliser Un Ipod/iPhone Dans Un Boîtier Qui Ne Lui Est Pas Destiné Peut Entraîner Des Dommages À l’appareil. NOTA: Las fundas OtterBox para iPod®/iPhone™ están diseñadas para ipods/iPhones específicos. si se usa el ipod/iPhone incorrecto en una funda puede dañarse el dispositivo. OTTERBOX.COM Opening your OtterBox Case // Comment ouvrir votre boîtier OtterBox // Apertura de la funda OtterBox Step 1 Remove the silicone skin from the hard shell. Étape 1 Enlevez le revêtement en Paso 1 silicone de sa coque. Retire la cubierta de silicona del revestimiento duro. Step 2 Étape 2 Paso 2 Step 3 Étape 3 Paso 3 Step 1 / Étape 1 / Paso 1 Separate lid and base by prying each of the opening points until you can separate the two pieces. Séparez le couvercle et la base en forçant chacun des points d’ouverture jusqu’à ce que vous puissiez séparer les deux parties. Separe la tapa y la base haciendo palanca en cada uno de los puntos de apertura hasta que pueda separar las dos piezas. Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Remove the contents. Enlevez le contenu Quite el contenido Step 3 / Étape 3 / Paso 3 Installing Your iPod Into The Case // Comment installer iPod dans le boîtier // Instalación del iPod en la funda Step 4 Place the iPod into the front half of the case with iPod screen lined up with the screen opening on the case. Étape 4 Placez l’iPod dans la moitié avant du boîtier de manière à ce que l’écran de l’ipod soit vis-à-vis de l’ouverture prévue pour l’écran dans le boîtier. Paso 4 Ponga el iPod en la mitad delantera de la funda con la pantalla de iPod alineada con la apertura para la pantalla que tiene la funda. Step 4/ Étape 4/ Paso 4 SM40149A OtterBox Defender Series™ Instruction: Apple® iPod™ nano Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: Apple® iPod™ nano Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: Apple® iPod™ nano Step 5 Étape 5 Paso 5 Step 6  rap the silicone skin around the device. W Étape 6  nroulez l’appareil à l’aide revêtement en E Paso 6 silicone. Assurez-vous vous d’avoir localisé les fentes de rétention du silicone comme illustré. Remarque: Si une pièce est mal alignée, démontez le boîtier, puis recommencez. A chaque étape de l’installation, prêtez une attention particulière à l’alignement de l’écran et des fonctions du boîtier.  nvuelva la película de silicona alrededor de la E unidad. Confirme que se ubiquen las ranuras de retención para la silicona como se muestra. Nota: Si alguna parte queda desalineada desarme la funda y comience de nuevo. Preste especial atención a la alineación de la pantalla y las características de la funda en cada paso de la instalación. Step 7 Étape 7 Paso 7 Step 8 Étape 8 Paso 8 Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Press the lid and base together at each of the snaps until they engage. Step 5/ Étape 5/ Paso 5 Make sure to locate the retaining slots for the silicone as shown. Note: If any part is misaligned take apart the case and start over. Pay close attention to the alignment of keyboard, screen & case features at every step of installation.  Pressez le couvercle et la base ensemble à chaque point d’attache jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.  resione juntas la tapa y la base en cada uno P de los broches hasta que cierren. Step 6/ Étape 6/ Paso 6 Press sync plug and headphone plugs into place. Step 7/ Étape 7/ Paso 7 For hands free viewing, flip out the stand on the back of the case. Care and Maintenance Step 8/ Étape 8/ Paso 8 The case and silicone can both be cleaned with mild soap and water if necessary. Clean with a lint free soft cloth. Insérez la prise sync et les prises d’oreillettes dans les ouvertures appropriées. Pour des mains libérez le visionnement, chiquenaude dehors le stand sur le dos du cas. Le boîtier et le silicone peuvent tous deux être nettoyés avec du savon doux et de l’eau au besoin. Nettoyez à l’aide d’un tissu doux non pelucheux. Presione el enchufe de sincronización y los enchufes de audífonos en su sitio. Para las manos libere la visión, tirón hacia fuera el soporte en la parte posterior del caso. La funda y la silicona pueden limpiarse con agua y jabón suave si es necesario. Límpiela con un paño suave sin pelusa. Warranty / Garantie / Garantía WARRANTY INFO OtterBox products come with a ONE (1) YEAR Limited Warranty from the date of the retail purchase by the original end-user. If a material or workmanship defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, OtterBox will replace the case only. OtterBox cannot be held liable for damages to personal property due to misuse or improper care and maintenance of case and o-ring seals. OtterBox warranty does not, under any circumstance, cover the replacement or cost of any electronic device or personal property inside or outside of the case. Call us at 888.695.8820 or email us at [email protected] GARANTIE Les produits OtterBox sont fournis assortis d’une garantie limitée d’UN (1) AN à partir de la date d’achat au détail par l’utilisateur final initial. Si un vice de matériel ou de fabrication se présente et qu’une réclamation valable est reçue durant la période de garantie, OtterBox remplacera seulement le boîtier. OtterBox ne pourra pas être tenue pour responsable de dommages subis par les biens personnels suite à l’utilisation ou à l’entretien impropre du boîtier et des joints toriques. La garantie OtterBox ne couvre en aucun cas le remplacement ou le coût d’un appareil électronique ou les biens personnels à l’intérieur ou à l’extérieur du boîtier. INFORMACIÓN DE GARANTÍA Los productos OtterBox vienen con una garantía limitada de UN (1) año a partir de la fecha de compra por parte del usuario final original. En caso de defectos de mano obra, OtterBox reemplazará solamente la funda siempre y cuando se reciba un reclamo válido dentro del período de vigencia de la garantía. OtterBox no se responsabiliza por daños a la propiedad personal debido al uso indebido o cuidado y mantenimiento inadecuados de la funda y los anillos selladores. Bajo ninguna circunstancia la garantía de OtterBox cubre el reemplazo o el costo de ningún dispositivo electrónico ni de propiedad personal que vaya dentro o fuera de la funda. Appelez nous au 888.695.8820 ou envoyez nous un courriel au [email protected] Llámenos al 888.695.8820 o envíenos un mensaje por correo electrónico a [email protected] SM40121C