Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Tsu9600 руководство по запуску

   EMBED


Share

Transcript

TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 1 TSU9600 DE Benutzerhandbuch Installation und Konfiguration NL Gebruikershandleiding Installeren en configureren RU Руководство по запуску Установка и выбор конфигурации TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Konzept und Gestaltung des Benutzerhandbuchs: Concept en realisatie van deze gebruikershandleiding: Общиe принципы и coцдeржaниe Руководствa по запуску: The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3437.1 Pagina 2 27-07-2006 14:51 Pagina 3 TSU9600 TSU9600 Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Installeren en configureren NEDERLANDS Installation und Konfiguration DEUTSCH Benutzerhandbuch Руководство по запуску Установка и выбор конфигурации RUSSKIJ TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 4 TSU9600 Benutzerhandbuch TSU9600 Benutzerhandbuch Inhalt Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Der Inhalt des Pronto Control Panel Pakets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Konfiguration vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Das Control Panel aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ProntoEdit Professional installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Das Pronto Control Panel konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Die Konfigurations-Datei kundenspezifisch anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Die Konfigurations-Datei auf das Control Panel aufspielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Die Akkus austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aktuelle Updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bevor Sie beginnen Unsere langjährige Erfahrung und der Erfolg auf dem Markt für Produkte mit kundenspezifischen Installationen haben es uns möglich gemacht, den Pronto TSU9600 jetzt in der dritten Generation unserer Heimkino Control Panels anzubieten. Der Pronto TSU9600 wurde von unseren Experten entwickelt und von Philips gebaut und beinhaltet jede Technologie und Funktion, die notwendig ist, jede Art von Heimkino einfach und bequem zu bedienen. Das System arbeitet IP-basiert und kann mit den Pronto Extendern in ein drahtloses Netzwerk integriert werden. Mit ProntoEdit Professional können Sie jede grafische Konfiguration individuell gestalten oder Sie verwenden die Standard-Konfigurations-Dateien als Ausgangsbasis, um Zeit zu sparen. 1 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 5 TSU9600 Benutzerhandbuch Das Pronto System Drahtloser Zugangspunkt Router Pronto Serial Extender DEUTSCH Das Pronto System besteht aus einer ganzen Reihe von Geräten, die miteinander verbunden und konfiguriert sind, um miteinander kommunizieren zu können. Die Darstellung unten zeigt eine mögliche Zusammenstellung verschiedener AV-Geräte. Kabel-IR RS-232 Ethernet Pronto Control Panel Escient Fireball Audio server Lutron Beleuchtungssystem AV-Empfänger TV AV-Geräte Das Pronto Control Panel konfigurieren Für die Installation eines Pronto Systems und zur Konfiguration des Control Panels als zentrale Einheit des Systems benötigen Sie verschiedene Tools. Die Darstellung unten zeigt die verschiedenen Tools, ihre Rolle bei der Konfiguration des Pronto Systems und deren Verbindung untereinander. Drahtloser Zugangspunkt/Router Ethernet AV-Geräte ProntoEdit Professional • Konfigurations-Datei kundenspezifisch anpassen • Codes zuweisen oder einlesen • Extender an AV-Geräte anpassen • Control Panel Einstellungen festlegen • Komponenten installieren und anschließen RF Pronto Control Panel • Control Panel Einstellungen festlegen IR Discovery Tool TV Download: USB-Kabel Konfiguration: gekreuztes Ethernet-Kabel Kabel-IR Extender Configuration Tool • Netzwerkeinstellungen der Extender konfigurieren • Update der ExtenderFirmware durchführen • Hardware-Schalter einstellen • An AV-Geräte und/oder drahtlosen Zugangspunkt/Router anschließen Kabel-IR Sensor RS-232 Relais 2 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 6 TSU9600 Benutzerhandbuch Weitere Informationen finden Sie: • In der ProntoEdit Professional Online Help der ProntoEdit Professional Software: • Wie Sie eine Konfigurations-Datei kundenspezifisch anpassen; • Wie Sie Extender in die Konfigurations-Datei aufnehmen; • Im Benutzerhandbuch der Extender RFX9400 und RFX9600: • Wie Sie einen Extender im Pronto System konfigurieren und installieren; • Im Pronto Tutorial auf der beiliegenden CD: • Wie Sie ein Pronto System installieren, erklärt anhand praktischer Beispiele und realer Situationen. Der Inhalt des Pronto Control Panel Pakets Control Panel Taste Beleuchtung Stift VGASensorbildschirm Harttasten Cursortasten Drehknopf Einlesepunkt Bildschirmtasten USB-Anschluss 3 Panel-Anschluss Ein-/Aus-Schalter TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 7 TSU9600 Benutzerhandbuch Sensorbildschirm USB-Anschluss Batterieanzeige WiFi-Aktivität WiFi-Stärke (4 Stufen) DEUTSCH Name der Aktion Das ist die Bezeichnung, die Sie einem Gerät im Editor geben. Keine Erkennung Keine Verbindung Kein Symbol Kein Netzwerk Dockstation Panel-Anschluss Netzanschluss USB-Anschluss Netzstecker USB-Kabel CD mit folgendem Inhalt • • • • ProntoEdit Professional 4 Standard-Konfigurations-Dateien Acrobat Reader Benutzerhandbücher in verschiedenen Sprachen (PDF) • Control Panel TSU9600 • Pronto Wireless Extender RFX9400 • Pronto Serial Extender RFX9600 • Pronto Tutorial (PDF) 4 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 8 TSU9600 Benutzerhandbuch Konfiguration vorbereiten Das Control Panel aufladen Das Control Panel sollte vor der Konfiguration vollständig aufgeladen werden. Dies kann 3 bis 4 Stunden dauern. 1 Aktivieren Sie das Control Panel, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der Unterseite des Control Panels auf 1 stellen. 2 Stellen Sie das Control Panel auf die Dockstation. Die Dockstation leuchtet, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist. Eine rote Lade-LED an der Vorderseite der Dockstation leuchtet auf, solange das Control Panel aufgeladen wird. ProntoEdit Professional installieren Sie finden eine CD in Ihrem Paket, mit der Sie ProntoEdit Professional installieren können. Aktuelle Updates finden Sie außerdem unter http://www.pronto.philips.com im Bereich Downloads. Legen Sie die CD in den PC ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Editor zu installieren. Hinweis Sie können ProntoEdit Professional zusammen mit anderen Philips Pronto Editoren installieren. Die Dateien des ProntoEdit Professional werden automatisch in einem separaten Verzeichnis gespeichert. Wenn Sie ein Update des ProntoEdit Professional durchführen möchten und haben persönliche Bilder in der Gallerie gespeichert, können Sie ein Backup der Gallerie durchführen. Sie werden im Installations-Assistenten darauf hingewiesen. Das Pronto Control Panel konfigurieren Die Konfigurations-Datei kundenspezifisch anpassen Neben dem Editor finden Sie 4 Standard-Konfigurations-Dateien auf der CD. Es gibt eine Konfigurations-Datei für die Bedienung eines Raums und eine Konfigurations-Datei für die Bedienung mehrerer benachbarter Räume. Die beiden Dateien sind jeweils in einer speziellen Version mit AV-Komponenten für die USA und AV-Komponenten für Europa vorhanden. Die Standard-Konfigurations-Dateien sind so aufgebaut, dass sie leicht an die Bedürfnisse jedes Kunden angepasst werden können. • Es handelt sich um ein einsatzfertiges Konzept mit Aktionsmakros, die jeweils Sequenzen von Aufgaben enthalten, um Aktionen auszuführen, und ein Standard-Anschlussdiagramm des Empfängers mit den verschiedenen Geräten. • Die 12 meistgenutzten Aktionen sind zusammen mit den entsprechenden AV-Geräten erfasst. • Alle Verknüpfungen und Bezüge sind bereits installiert. Hinweis 5 Weitere Information zur Erstellung einer neuen Konfigurations-Datei finden Sie im Pronto Tutorial auf der beiliegenden CD. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 9 TSU9600 Benutzerhandbuch Beispiel einer Standard-Konfigurations-Datei für einen einzelnen Raum für die USA. DEUTSCH Elemente zur Definition der gesamten System Page (Systemseite) mit Systempunkten und Home Page (Startseite). Informationen zur Verwendung der Konfigurations-Datei. 12 Aktionen zur Bedienung der AVGeräte des Heimkinos. Jede Aktion enthält verschiedene LayoutSeiten und eine CodeSeite. In verschiedenen Aktionen verwendete Geräte. Alle Makros, Infoseiten, ... und andere zusätzliche Informationen sind zusammengefasst. Hinweis Code-Seiten sind versteckte Seiten mit Tasten, die die Codes der Geräte enthalten. Die Tasten der Layout-Seiten und die Makros der MakrosSeite sind mit den Tasten/Codes verknüpft. Die Makros-Seite ist eine versteckte Seite mit den Aktionsmakros. Layout-Seiten sind Seiten mit allen Grafiken, so wie sie auf dem Bildschirm des Control Panels erscheinen. Die Konfigurations-Datei für mehrere Räume, die sich auf der CD befindet, ist etwas anders aufgebaut. • Geräte, die zum gleichen Raum gehören oder von verschieden Räumen genutzt werden, sind zwischen versteckten Geräten mit [---------------------] im Baumdiagramm zusammengefasst. • Aktionsmakros für die verschiedenen Räume befinden sich auf speziellen Seiten unter dem versteckten Gerät Makros. Tipp Bevor Sie die Standard-Konfigurations-Datei anpassen, speichern Sie die Datei unter einem eigenen Namen, z. B. Williams_Heimkino.xcf. Halten Sie die Modellnummern der AV-Komponenten, die Sie mit dem Control Panel bedienen möchten, bereit. 6 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 10 TSU9600 Benutzerhandbuch Zur Anpassung der Konfigurations-Datei: 1 Löschen Sie Aktionen, die der Kunde nicht braucht oder fügen Sie neue Aktionen hinzu Nicht benötigte Aktionen löschen Sie im Baumdiagramm des Editors. Durch Löschen der Aktion werden alle Verknüpfungen zu den Tasten dieser Aktion deaktiviert. Um eine neue Aktion hinzuzufügen: • Kopieren Sie eine vorhandene Aktion und passen Sie die entsprechenden Seiten an. • Fügen Sie auf der Makros-Seite ein neues Aktionsmakro hinzu. Hinweis In der Standard-Konfigurations-Datei für die USA sind die Aktionen 'Watch Live TV', 'Watch Recorded TV' und 'Listen to Music Channels' für zwei Eingangskomponenten eingerichtet: Cable und Satellite. Sie müssen eine der beiden Eingangskomponenten auswählen und die andere löschen. Um die nicht benötigte Eingangskomponente zu entfernen: • Löschen Sie die Aktion mit der nicht benötigten Komponente im Baumdiagramm. • Löschen Sie das entsprechende Aktionsmakro auf der Aktionsmakros-Seite. 2 Startseite und Navigationsleiste auf den Layout-Seiten anpassen Löschen Sie außerdem die nicht benötigten Aktionen und fügen Sie neue Aktionen auf der Startseite und der Navigationsleiste in den Layout-Seiten hinzu. 3 Passen Sie die Layout-Seiten der verschiedenen Aktionen an Entfernen oder fügen Sie Tasten hinzu, um ein persönliches Layout für jeden einzelnen Kunden zu erstellen. Tipp Die Standard-Konfigurations-Dateien enthalten Seiten für Favoriten, auf denen Sie bevorzugte Kanäle Ihres Kunden einfügen können. Ersetzen Sie die Symbole und weisen Sie die korrekten Kanalmakros mithilfe des Channel Macro Wizard (KanalmakroAssistenten) zu. 4 Codes auf den Code-Seiten anpassen Bevor Sie die Codes in der Konfigurations-Datei anpassen, speichern Sie die Codes der einzelnen AV-Komponenten des Kunden in My Database. Weitere Informationen über die Verwendungen von My Database finden Sie in der ProntoEdit Professional Online Help. Codes in My Database speichern: • Suchen Sie in Factory Database die Modellnummer des Geräts und speichern Sie sie in My Database mithilfe des Symbols . -oder- • Übertragen Sie die Codes von der Originalfernbedienung der AV-Komponente in My Database. 1 Schließen Sie das Control Panel (oder die Dockstation) mithilfe des USBKabels an den PC an. 2 Zeigen Sie mit der Originalfernbedienung im Abstand von 10 - 15 cm vom Control Panel auf den Einlesepunkt. Prüfen Sie, ob beide Akkus vollständig aufgeladen sind. 7 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 11 DEUTSCH TSU9600 Benutzerhandbuch 10-15 cm 3 Halten Sie die Taste der Originalfernbedienung länger als 1 Sekunde gedrückt. Tipp Wenn das Control Panel an den PC angeschlossen ist, können Sie neu hinzugefügte Codes im Editor testen. Drücken Sie die Taste Test IR. Der Code wird an das AV-Gerät gesendet. Die Codes den Tasten auf den Code-Seiten zuweisen: 1 Wählen Sie Device Functions im Menü Tools. 2 Wählen Sie den Code aus der Liste, halten Sie Alt + Shift gedrückt und ziehen Sie den Code zur entsprechenden Taste auf der Code-Seite. 5 Die Extender des Pronto Systems konfigurieren 1 Wählen Sie die Anzahl der Extender in System Properties auf der Registerkarte Extender und bestimmen Sie den Typ. 2 Wählen Sie den Modus, mit dem das Control Panel mit den Extendern arbeiten soll, unter System Properties auf der Registerkarte Wireless Settings (StandAlone oder Network) und geben Sie die erforderlichen Einstellungen ein. Hinweis Der WiFi-Zeitabschaltung kann zwischen 15 Minuten und 24 Stunden eingestellt werden, je nachdem, ob der Kunde lieber Energie des Akkus sparen möchte oder schnellere Reaktionszeiten beim Drücken einer Taste wünscht. 3 Passen Sie jeden Extender an die Geräte an, indem Sie den Extender in Device Properties auf der Registerkarte Settings auswählen. Hinweis Werden die Extender in einem Netzwerk verwendet, müssen Sie die Extender mit dem Extender Configuration Tool konfigurieren. Weitere Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch der Extender RFX9400 und RFX9600. 6 Die Einstellungen des Control Panels konfigurieren Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein und bestimmen Sie Aktivierungsart, Zeitabschaltung und Beleuchtung in System Properties der Konfigurations-Datei auf der Registerkarte Control Panel Settings. Hinweis Sie können mit dem Control Panel immer noch eine begrenzte Zahl von Einstellungen ändern. Um auf die Einstellungen des Control Panels zuzugreifen, halten Sie das Symbol Settings auf dem Sensorbildschirm für 3 Sekunden gedrückt. 8 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 12 TSU9600 Benutzerhandbuch Die Konfigurations-Datei auf das Control Panel herunterladen Um die Konfigurations-Datei auf das Control Panel aufzuspielen, schließen Sie es an Ihren PC mithilfe des mitgelieferten USBKabels an und klicken Sie in ProntoEdit Professional auf . Wenn Sie das Control Panel an Ihren PC anschließen, wird es vom PC erkannt und im Windows Explorer als 'TSU9600' hinzugefügt. In der rechten Ecke Ihrer Windows Task-Leiste erscheint das Symbol . Wird das Control Panel nicht erkannt, versuchen Sie folgendes: • • • • Ziehen Sie das Control Panel aus und versuchen Sie es erneut nach einigen Sekunden. Ziehen Sie das Control Panel aus, führen Sie ein Reset durch und versuchen Sie es erneut. Prüfen Sie die USB-Einstellungen auf Ihrem PC. Installieren Sie den USB-Treiber über den Geräte-Manager neu, während das Control Panel am PC angeschlossen ist. Hinweis Das Control Panel verwendet Standard-Windows-Treiber für die Erkennung. Besteht das Problem weiterhin, lesen Sie bitte in der Fehlersuche Ihres Betriebssystems nach. Achtung Ziehen Sie das USB-Kabel nicht aus dem PC, solange die Übertragung der KonfigurationsDatei läuft. Sie erhalten Meldungen über den Übertragungsprozess in ProntoEdit Professional. Support Die Akkus austauschen Im Control Panel befinden sich Lithium-Ionen-Akkus. Die Akkus sollten ausgetauscht werden, wenn die Bedienung des Control Panels nicht mehr zuverlässig funktioniert. Sie können neue Akkus in Ihrem Philips Service Center bestellen. Weitere Informationen über das Service Center finden Sie unter Support auf der Webseite http: //www.pronto.philips.com. Achtung 9 Ersetzen Sie die Akkus nur mit Original Philips Pronto TSU9600-Batterien; ansonsten erlischt die Gewährleistung und das Gerät könnte beschädigt werden. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 13 TSU9600 Benutzerhandbuch Fehlersuche • Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Codes für die AV-Geräte bestimmt haben. • Fügen Sie ausreichend Wartezeit (Delays) in die Makros ein, damit die Geräte Zeit haben, sich einzuschalten. • Suchen Sie nach deaktivierten Tasten in Ihrem Makro. Löschen Sie diese Taste oder erstellen Sie eine Verknüpfung zu dem entsprechenden Code auf der Code-Seite. • Prüfen Sie, ob Sie die Tasten nicht neu programmiert haben. Makros speichern keine Befehle, sie speichern Verknüpfungen zu Tasten. Wenn Sie eine Taste neu programmieren, führt das Makro den neuen Befehl dieser Taste aus. DEUTSCH Makros funktionieren nicht Pronto liest keine Codes ein • Prüfen Sie, ob Control Panel und Originalfernbedienung richtig platziert sind. • Prüfen Sie, ob stark fluoreszierendes Licht oder Sonnenlicht das Control Panel beim Einlesen behindert: dies könnte die Infrarot-Signale beeinflussen. • Prüfen Sie, ob die Batterien des Control Panels und der Originalfernbedienung ausreichend aufgeladen sind. • Halten Sie die Taste der Originalfernbedienung länger als 1 Sekunde gedrückt. Die AV-Geräte reagieren nicht auf die Befehle des Control Panels. • Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Codes für Ihre AV-Geräte definiert haben. • Möchten Sie HF-Signale für Geräte an unterschiedlichen Orten verwenden, so brauchen Sie mehrere Extender im Pronto Network. Sie müssen die Extender konfigurieren: • Am Extender selbst durch Zuweisen einer ID mit dem Extender-ID-Schalter. • In ProntoEdit Professional durch Definieren der Anzahl der Extender in System Properties und Anpassen der Extender an die AV-Komponente in Device Properties. • Wenn die Extender in einem Netzwerk arbeiten, müssen Sie die Netzwerkeinstellungen im Konfigurations-Tool konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der Extender RFX9600 und RFX9400 und in der ProntoEdit Professional Online Help. • Arbeitet das Control Panel in einer WiFi-Umgebung, bedenken Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das Pronto Netzwerk aktiviert wurde und Codes überträgt. Die Signale werden nur langsam über das drahtlose Netzwerk gesendet Je nachdem, welche Einstellungen Sie in den Netzwerkeinstellungen vorgenommen haben, braucht das Pronto Network länger, um Signale zu übertragen. Die Variablen der Einstellungen sind folgende: • Der Ort des drahtlosen Zugangspunktes: Um zu testen, ob der drahtlose Zugangspunkt zu weit vom Control Panel entfernt ist, nehmen Sie das Control Panel und gehen Sie dichter an den drahtlosen Zugangspunkt heran. Ist die Übertragung deutlich schneller, platzieren Sie den drahtlosen Zugangspunkt näher an dem Ort, an dem das Control Panel benutzt wird oder fügen Sie dem Pronto Network einen zusätzlichen drahtlosen Zugangspunkt hinzu. • Verschlüsselung: Die verwendete Verschlüsselung der Extender und des Control Panels verlangsamen die Übertragung der Signale. • Der Chipsatz Ihres drahtlosen Zugangspunktes • Die DHCP Server-Einstellungen Vorsicht Wenn Sie die DHCP-Einstellungen ändern, um die Übertragung zu beschleunigen, müssen Sie auch die Einstellungen der Extender im Pronto Network mit dem Configuration Tool (Konfigurations-Tool) anpassen. 10 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 14 TSU9600 Benutzerhandbuch Das Control Panel zeigt eines der folgenden Symbole Keine Verbindung • Der drahtlose Zugangspunkt ist ausgeschaltet. • Das Control Panel befindet sich außerhalb der Reichweite des drahtlosen Zugangspunktes. • Es gibt ein Problem mit der Verschlüsselung. Keine Erkennung • Es wurde keine IP-Adresse empfangen. • Es besteht ein IP-Konflikt. Das WiFi-Symbol erscheint nicht auf dem Bildschirm des Control Panels Sie können das WiFi-Symbol nicht sehen: • wenn Extender und Control Panel im Stand-Alone Mode konfiguriert wurden. • wenn Sie die System-Funktion WiFi-Level in ProntoEdit Professional deaktiviert haben. Das Control Panel verhält sich ungewöhnlich Normalerweise müssen Sie kein Reset des Control Panels durchführen. Wenn der Sensorbildschirm jedoch nicht mehr reagiert oder Sie ein ungewöhnliches Verhalten feststellen, müssen Sie ein Reset durchführen, um ihn wieder bedienen zu können. Ein Reset des Control Panels führen Sie durch, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf 0 stellen, einige Sekunden warten und ihn dann wieder auf 1 stellen. Aktuelle Updates Die aktuellsten Updates finden Sie unter http://www.pronto.philips.com. Gehen Sie zum Bereich Downloads. Im Download-Bereich finden Sie folgende Updates: • Firmware für das Control Panel TSU9600. Laden Sie diese auf das Control Panel herunter, wenn es nicht startet oder wenn der Bildschirm nach einem Reset schwarz bleibt. • Firmware der Extender RFX9400 und RFX9600. • Software ProntoEdit Professional. 11 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 15 TSU9600 Benutzerhandbuch Display 3,7”-TFT-Farbdisplay mit Sensorbildschirm VGA-Auflösung (640 x 480 Pixel) Landscape LCD 65.536 Farben Schnittstelle USB 2.0-Anschluss Infrarot (IR) Reichweite = max. 12 m Einleseabstand = 100-150 mm bei 0-40° Bedienungswinkel = 45° bei max. 5 m Betriebs- / Einlesefrequenzbereich = 17 kHz - 1 MHz Trägerfrequenz Drahtloses System WiFi-basierte Technologie mit 2,4 GHz Speicher 64 MB SDRAM 64 MB NAND Flash Energieversorgung Einschalten durch Kippen, Drücken des Bildschirms, Drücken der Taste Beleuchtung oder Drücken einer anderen Taste Automatisches Ausschalten durch Zeitabschaltungs-Funktion Anzeige des Batteriestands Abmessungen Control Panel: 157 x 100 x 34 mm Dockstation: 137 x 103 x 49 mm Betriebstemperatur 5° C - 45° C Lagertemperatur 25° C - 70° C Akku Lithium-Ionen Akku, 2100 mAh Netzstecker 100 V-240 V AC / 50-60 Hz Netzstecker (5 V DC/2A Ausgang) Zubehör • • • • USB-Kabel Netzstecker Dockstation CD-ROM mit ProntoEdit Professional, Benutzerhandbücher für Control Panel und Extender (PDF), Pronto Tutorial (PDF), Acrobat Reader • 2 Benutzerhandbücher, “Installation und Konfiguration” und “Das Control Panel bedienen” • Garantiekarte ProntoEdit Professional Unterstützte Betriebssysteme • Windows 2000 • Windows XP Systemvoraussetzungen (mindestens): • 500 MHz Intel Pentium III oder gleichwertig • 256 MB physischer Speicher • 250 MB freier Speicherplatz Systemvoraussetzungen (empfohlen): • 1,2 GHz Intel Pentium IV oder gleichwertig • 512 MB physischer Speicher • 500 MB freier Speicherplatz DEUTSCH Technische Angaben Pronto Control Panel Benutzerhandbuch © Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Belgien) Hinweis: Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, dieses Benutzerhandbuch oder Teile desselben in jedweder Form ohne ausdrückliche Zustimmung des Copyright-Inhabers zu vervielfältigen. Royal Philips Electronics übernimmt keine Gewähr für mögliche Fehler in diesem Benutzerhandbuch oder für Schäden, die direkt oder indirekt durch die Benutzung des Pronto Control Panels entstehen. Informationen in diesem Benutzerhandbuch können sich jederzeit ändern. Alle Marken und Produktnamen sind Handelsmarken oder eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen oder Organisationen. 12 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 16 TSU9600 Gebruikershandleiding TSU9600 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Voor u van start gaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Het Pronto Control Panel uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuratie voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het Control Panel opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ProntoEdit Professional installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het Pronto Control Panel configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het configuratiebestand aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Het configuratiebestand naar het Control Panel downloaden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Batterijen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nieuwste updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Voor u van start gaat Gebaseerd op een langdurige ervaring en succes op de markt van de custom AV installaties, behoort de Pronto TSU9600 tot de derde generatie Home Theater Control Panels. Het is in feite ontworpen door custom installers en vervaardigd door Philips. Het bevat alle technologie en functies die u nodig hebt voor een eenvoudige en intuïtieve besturing van het Home Theater systeem. Het systeem is IP-gebaseerd en werkt draadloos met de Pronto Extenders. Met ProntoEdit Professional kunt u elke gewenste grafische configuratie creëren, maar u kunt om tijd te besparen ook gebruik maken van de standaard configuratiebestanden. 1 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 17 TSU9600 Gebruikershandleiding Het Pronto-systeem Het Pronto-systeem bestaat uit diverse apparaten die zodanig geconfigureerd en met elkaar verbonden worden dat zij kunnen samenwerken. In onderstaand schema worden de mogelijke verbindingen met diverse AV-apparatuur weergegeven. Router Pronto Serial Extender IR over de kabel RS-232 Ethernet Pronto Control Panel Escient Fireballaudioserver Lutronlichtsysteem AV-ontvanger TV NEDERLANDS Wireless Access Point AV-apparatuur Het Pronto Control Panel configureren U hebt verschillende tools nodig om het Pronto-systeem te installeren en het Control Panel in te stellen als de centrale eenheid van het systeem. In onderstaand schema ziet u de diverse tools, hun rol bij de configuratie van het Pronto-systeem en hun onderlinge verband. Wireless Access Point/ router Ethernet AV-apparatuur ProntoEdit Professional • • • • Het configuratiebestand configureren De codes toewijzen of leren Extenders aan de AV-apparatuur matchen De instellingen voor het Control Panel instellen • Onderdelen installeren en aansluiten RF Pronto Control Panel • De instellingen voor het Control Panel instellen IR Discovery Tool TV Download: USB-kabel Configureer: gekruiste Ethernet-kabel IR over de kabel Extenders Configuration Tool • De netwerkinstellingen van de Extenders configureren • Een update voor de Extender-firmware uitvoeren • De hardware-switches instellen • De aansluiting naar de AVapparatuur en/of het draadloze toegangspunt/router maken IR over de kabel Sensor RS-232 Relais 2 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 18 TSU9600 Gebruikershandleiding Aanvullende informatie: • In de ProntoEdit Professional Online Help van ProntoEdit Professional: • leest u hoe u een configuratiebestand aanmaakt; • leest u hoe u Extenders aan het configuratiebestand toevoegt. • In de gebruikershandleidingen van de Extenders RFX9400 en RFX9600: • leest u hoe u een Extender in het Pronto-systeem configureert en installeert. • In de Pronto Tutorial op de cd: • leest u hoe u een Pronto-systeem installeert met behulp van praktijktraining en beschreven praktijksituaties. Het Pronto Control Panel uitpakken Control Panel Achtergrondverlichting-toets Stylus VGAaanraakscherm Harde toetsen Cursortoetsen Draaiwiel Leeroog Schermtoetsen USB-poort 3 Connector laadstation Aan/uitknop TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 19 TSU9600 Gebruikershandleiding Aanraakscherm Activiteitsnaam Dat is het label dat u in de editor aan het apparaat toewijst. USB-verbinding Batterijniveau WiFi-activiteit Geen identificatie Geen verbinding NEDERLANDS WiFi-sterkte (4 niveaus) Geen icoon Geen netwerk Het laadstation Panel-connector Adapteraansluiting USB-poort Stroomadapter USB-kabel Cd met de volgende inhoud • • • • ProntoEdit Professional 4 standaard configuratiebestanden Acrobat Reader Gebruikershandleidingen in verschillende talen (PDF) • Control Panel TSU9600 • Pronto Wireless Extender RFX9400 • Pronto Serial Extender RFX9600 • Pronto Tutorial (PDF) 4 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 20 TSU9600 Gebruikershandleiding Configuratie voorbereiden Het Control Panel opladen Wij raden u aan om het Control Panel volledig op te laden voordat u aan de configuratie begint. Dit duurt 3 tot 4 uur. 1 Schakel het Control Panel aan door de aan/uitknop aan de onderkant van het Control Panel op 1 te zetten. 2 Plaats het Control Panel in het laadstation. Het laadstation licht op als het van stroom wordt voorzien. De rode Charging LED aan de voorkant van het laadstation brandt als het Control Panel wordt opgeladen. ProntoEdit Professional installeren In de verpakking zit een cd waarmee u Pronto Edit Professional kunt installeren. U kunt ook updates downloaden via http://www.pronto.philips.com in de rubriek Downloads. Plaats de cd in uw pc en volg de aanwijzingen op het scherm om de editor te installeren. Opmerking U kunt ProntoEdit Professional samen met andere Philips Pronto editors installeren. De bestanden van ProntoEdit Professional worden automatisch in een afzonderlijke map geplaatst. Als u een update wilt uitvoeren voor ProntoEdit Professional en persoonlijke afbeeldingen in de Gallery hebt opgeslagen, kunt u een back-up van deze Gallery maken. De installatiewizard zal u hierop wijzen. Het Pronto Control Panel configureren Het configuratiebestand aanmaken Bij de editor worden 4 standaard configuratiebestanden geleverd. Er is een configuratiebestand voor de besturing van één kamer en een configuratiebestand voor de besturing van meerdere aangrenzende kamers. Elk type heeft een versie die is ingesteld voor AV-componenten voor de VS en een voor AV-componenten voor Europa. De standaard configuratiebestanden zijn zodanig opgezet dat zij eenvoudig aan de wensen van de klant kunnen worden aangepast. • Dit concept is ‘klaar voor gebruik’ en bevat activiteitsmacro's, die een reeks acties bevatten voor een activiteit, en een vooraf ingesteld aansluitschema van de receiver met de diverse apparaten. • De standaard bevat de 12 meest gebruikte activiteiten en de bijbehorende AV-apparaten. • Alle links en jumps zijn vooraf geïnstalleerd. Opmerking 5 Voor meer informatie over de aanmaak van een nieuw configuratiebestand kunt u terecht in de Pronto Tutorial op de bijgeleverde cd. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 21 TSU9600 Gebruikershandleiding Voorbeeld van een standaard configuratiebestand voor een afzonderlijke kamer voor de VS. NEDERLANDS Elementen voor het definiëren van de algemene System Page (Systeempagina) met systeemitems en de Homepage. Informatie over het gebruik van het configuratiebestand. 12 activiteiten voor besturing van de AVapparatuur in het Home Theater. Elke activiteit bevat diverse layoutpagina's en een codepagina. Apparaten die bij verschillende activiteiten worden gebruikt. Alle macro's, informatieschermen, ... en overige aanvullende gegevens worden samengebracht. Opmerking Tip Codepagina's zijn verborgen pagina's met knoppen die de codes voor het apparaat bevatten. Knoppen op de lay-outpagina's en macro's op de macropagina zijn gekoppeld aan deze knoppen/codes. De macropagina is een verborgen pagina met de activiteitsmacro's. Lay-outpagina's zijn pagina's die alle grafische elementen bevatten zoals deze verschijnen op het scherm van het Control Panel. Het configuratiebestand voor verschillende kamers dat ook op de cd staat, heeft een afwijkende structuur. • Apparaten die tot dezelfde kamer behoren of door verschillende kamers worden gedeeld, worden in de boomstructuur weergegeven tussen de verborgen apparaten met [-------------------]. • Activiteitsmacro`s voor de verschillende kamers worden op afzonderlijke verborgen pagina’s geplaatst in het apparaat Macros. Kopieer het standaard configuratiebestand voordat u het aanpast en sla het onder een specifieke naam op, bijvoorbeeld Janssens Home Theater.xcf. Zorg ervoor dat u de modelnummers van de AV-componenten die u met het Control Panel wilt besturen bij de hand hebt. 6 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 22 TSU9600 Gebruikershandleiding Ga als volgt te werk om het configuratiebestand in te stellen: 1 Verwijder de activiteiten die de klant niet gebruikt of voeg nieuwe activiteiten toe U verwijdert de ongebruikte activiteiten in de boomstructuur van de editor. Als u de activiteit verwijdert, worden alle koppelingen naar de knoppen van deze activiteit inactief. Ga als volgt te werk om een nieuwe activiteit toe te voegen: • Kopieer een bestaande activiteit en pas de diverse pagina's aan. • Voeg een nieuwe activiteitsmacro aan de macropagina toe. Opmerking In de standaard configuratiebestanden voor de VS zijn de activiteiten “Watch Live TV”, “Watch Recorded TV” en “Listen to Music Channels” ingesteld voor twee ingangscomponenten: Cable en Satellite. U dient een van de twee ingangscomponenten te kiezen en de andere te verwijderen. Ga als volgt te werk om de ongebruikte ingangscomponent te verwijderen: • Verwijder de activiteit van de ongebruikte component in de boom-structuur. • Verwijder de bijbehorende activiteitsmacro op de pagina Activity Macros. 2 Pas de homepage en de navigatiebalk op de lay-outpagina's aan Verwijder ook de ongebruikte activiteiten en voeg nieuwe activiteiten op de homepage toe en in de navigatiebalk op de lay-outpagina's. 3 Pas de lay-outpagina's van de diverse activiteiten aan Verwijder knoppen of voeg knoppen toe om voor elke klant een persoonlijke lay-out te maken. Tip De standaard configuratiebestanden bevatten pagina's met favorieten waaraan u de favoriete zenders van uw klant kunt toevoegen. Vervang de icoontjes en wijs de juiste zendermacro's toe via de Channel Macro Wizard. 4 Pas de codes op de codepagina's aan Voordat u de codes in het configuratiebestand aanpast, voegt u de codes van de specifieke AV-component van de klant aan My Database toe. Meer informatie over het gebruik van My Database vindt u in de ProntoEdit Professional Online Help. Ga als volgt te werk om codes aan My Database toe te voegen: • Zoek in de Factory Database via het modelnummer naar het betreffende apparaat en voeg het via het icoontje toe aan My Database. -Of- • Leer in My Database de codes voor de originele afstandsbediening van de AVcomponent in. 1 Sluit het Control Panel (of het laadstation) via de USB-kabel aan op de pc. 2 Plaats de originele afstandsbediening 10-15 cm van het Control Panel in lijn met het leeroog. Controleer of beide batterijen voldoende zijn opgeladen. 3 Druk op de toets van de originele afstandsbediening en houd deze langer dan 1 seconde ingedrukt. Tip 7 Als het Control Panel op de pc is aangesloten, kunt u nieuw toegevoegde codes via de editor testen. Druk op de knop Test IR. De code wordt nu naar de AVapparatuur gestuurd. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 23 10-15 cm NEDERLANDS TSU9600 Gebruikershandleiding Ga als volgt te werk om codes aan de knoppen in de codepagina's toe te wijzen: 1 Selecteer Device Functions in het menu Tools. 2 Selecteer de code uit de lijst, houd de toetsen Alt + Shift ingedrukt en sleep de code naar de knop op de codepagina. 5 Configureer de gebruikte Extenders in het Pronto-systeem 1 Selecteer het aantal Extenders in de System Properties op het tabblad Extenders en definieer het type. 2 Selecteer de manier waarop het Control Panel zal samenwerken met de Extenders in de System Properties op het tabblad Wireless Settings (Stand-alone of Network) en geef de gevraagde instellingen op. Opmerking De WiFi-time-out kan afhankelijk van de voorkeur van de klant worden ingesteld tussen 15 minuten en 24 uur voor een optimaal batterijgebruik en een optimale responstijd bij het indrukken van een knop. 3 Koppel elke Extender aan het/de appara(a)t(en) door de Extender in de Device Properties op het tabblad Settings te selecteren. Opmerking Als de Extenders in een netwerk worden gebruikt, dient u de Extenders via de Extender Configuration Tool te configureren. Raadpleeg voor aanvullende informatie de gebruikershandleiding van de Extenders RFX9400 en RFX9600. 6 Configureer de instellingen voor het Control Panel Stel datum en tijd in en definieer de activeringsmethode, time-outs en de schermhelderheid in de System Properties van het configuratiebestand op het tabblad Control Panel Settings. Opmerking U kunt op het Control Panel een beperkt aantal instellingen aanpassen. Om toegang te krijgen tot de instellingen op het Control Panel, houdt u het icoontje Settings op het aanraakscherm gedurende 3 seconden ingedrukt. 8 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 24 TSU9600 Gebruikershandleiding Het configuratiebestand naar het Control Panel downloaden Als u het configuratiebestand naar het Control Panel wilt downloaden, dient u het Control Panel via de bijgeleverde USBkabel op uw pc aan te sluiten en op het icoontje in ProntoEdit Professional te klikken. Als u het Control Panel op de pc aansluit, wordt het door de pc herkend en onder de naam “TSU9600”toegevoegd aan Windows Explorer. In de rechter hoek van uw Windows-takenbalk verschijnt het volgende icoontje: . Ga als volgt te werk als het Control Panel niet wordt herkend: • • • • Koppel het Control Panel los van de pc en probeer het na enkele seconden opnieuw. Koppel het Control Panel los, voer een reset uit en probeer het opnieuw. Controleer de USB-instellingen van de pc. Herinstalleer het USB-stuurprogramma via apparaatbeheer terwijl het Control Panel op de pc is aangesloten. Opmerking Het Control Panel maakt voor de herkenning gebruik van standaard Windowsstuurprogramma's. Als het probleem met bovenstaande acties niet kan worden verholpen, raadpleegt u het gedeelte over probleemoplossing in de Help van uw besturingssysteem. Waarschuwingen Koppel de USB-kabel niet los van de pc tijdens de overdracht van het configuratiebestand. Meldingen over de download verschijnen in ProntoEdit Professional. Ondersteuning Batterijen vervangen De batterijen in het Control Panel zijn Lithium-ionenbatterijen. Wij raden u aan de batterijen te vervangen als de werking onbetrouwbaar wordt. Als u nieuwe batterijen wilt bestellen, neemt u contact op met het Philips Service Center. Voor meer informatie over het Service Center, gaat u naar de rubriek Support op http://www.pronto.philips.com. Waarschuwing 9 Gebruik alleen originele Philips Pronto TSU9600-batterijen, zoniet vervalt de garantie en kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 25 TSU9600 Gebruikershandleiding Probleemoplossing • Controleer of u de juiste codes voor uw AV-apparatuur hebt gedefinieerd. • Voeg voldoende delays (vertragingen) aan de macro's toe, zodat de apparatuur correct kan opstarten. • Controleer of uw macro inactieve knoppen bevat. Verwijder deze knoppen of creëer een link naar de code op de codepagina. • Controleer of u de knoppen niet opnieuw hebt geprogrammeerd. Macro's slaan geen opdrachten op; zij slaan koppelingen naar knoppen op. Als u een knop opnieuw programmeert, voert de macro de nieuwe opdracht uit die aan de knop is toegewezen. Pronto leert geen codes • Zorg ervoor dat het Control Panel en de originele afstandsbediening op de juiste manier zijn gepositioneerd. • Zorg ervoor dat het Control Panel de codes niet bij fel fluorescerend licht of zonlicht leert. Dit heeft mogelijk invloed op de IR-signalen. • Zorg ervoor dat de batterijen van het Control Panel en de originele afstandsbediening voldoende zijn opgeladen. • Houd de knop van de originele afstandsbediening langer dan één seconde ingedrukt. NEDERLANDS Macro's werken niet De AV-apparatuur reageert niet op de opdrachten van het Control Panel. • Controleer of u de juiste codes hebt gedefinieerd voor uw AV-apparatuur. • Als u RF-signalen voor de apparatuur op verschillende locaties wilt gebruiken, moet u meerdere Extenders in het Pronto Network gebruiken. Hiervoor moet u de Extenders configureren: • Wijs een ID toe aan de extender via de Extender ID switch. • In ProntoEdit Professional door het aantal Extenders op te geven in de System Properties en de Extender te koppelen aan de AV-component via de Device Properties. • Als de Extenders binnen een netwerk worden gebruikt, moet u de netwerkinstellingen in de Configuration Tool instellen. Raadpleeg voor aanvullende informatie de gebruikershandleiding van de Extenders RFX9600 en RFX9400 en de ProntoEdit Professional Online Help. • Als het Control Panel in een WiFi-omgeving wordt gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat het enige seconden kan duren voordat het Pronto Network wordt geactiveerd en begint codes door te geven. De overdracht van de signalen via het draadloze netwerk verloopt traag Afhankelijk van de netwerkinstellingen heeft het Pronto Network meer tijd nodig voor de signaaloverdracht. De variabelen in de instellingen zijn: • De locatie van het Wireless Access Point: Als u wilt testen of het draadloze toegangspunt en het Control Panel te ver uit elkaar staan, plaatst u het Control Panel dichter bij het draadloze toegangspunt. Als de overdracht nu aanzienlijk sneller verloopt, plaatst u het draadloze toegangspunt dichter bij de locatie van het Control Panel of voegt u een extra draadloos toegangspunt toe aan het Pronto Network. • Encryptie: De encryptie die wordt gebruikt door de Extenders en het Control Panel verlaagt de overdrachtsnelheid van het signaal. • De chipset van uw Wireless Access Point • De DHCP-serverinstellingen Let op Als u de DHCP-instellingen wijzigt om de overdracht te versnellen, dient u deze instellingen ook op de Extenders van het Pronto Network aan te passen. Dit doet u via de Configuration Tool. 10 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 26 TSU9600 Gebruikershandleiding Op het Control Panel verschijnt een van de volgende icoontjes: Geen verbinding • Het Wireless Access Point is niet actief. • Het Control Panel bevindt zich buiten het bereik van het draadloze toegangspunt. • Er is sprake van een encryptieprobleem. Geen identificatie • Er wordt geen IP-adres ontvangen. • Er is sprake van een IP-conflict. Het WiFi-icoontje staat niet op het scherm van het Control Panel U ziet het WiFi-icoontje niet: • Als de Extenders en het Control Panel in de Stand-alone Mode staan; • Als u het systeemitem WiFi Level in ProntoEdit Professional hebt gedeactiveerd. Het Control Panel gedraagt zich vreemd Normaal gesproken hoeft u het Control Panel niet te resetten. Als het aanraakscherm echter vastloopt of het Control Panel gedraagt zich vreemd, dient u een reset uit te voeren om het weer te activeren. U voert een reset van het Control Panel uit door de aan/uitknop op 0 te zetten. Wacht enkele seconden en zet de aan/uitknop weer op 1. Nieuwste updates U vindt de nieuwste updates op http://www.pronto.philips.com. Ga naar de rubriek Downloads. In de rubriek Downloads vindt u de volgende updates: • Firmware van het Control Panel TSU9600; Download dit naar het Control Panel als het niet start of als het scherm na de reset zwart blijft. • Firmware van de Extenders RFX9400 en RFX9600; • Software van ProntoEdit Professional. Environmental Information Enkel voor Nederland Het ‘Control Panel’ maakt gebruik van een Lithium-ion batterij. Gooi oude batterijen niet weg met het huisvuil. Lever deze in bij een chemokar of neem contact op met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor het dichtsbijzijnde adres waar u batterijen kunt inleveren. 11 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 27 TSU9600 Gebruikershandleiding Scherm 3.7” TFT kleurenaanraakscherm VGA (640 x 480 pixels) resolutie liggend LCD-scherm 65.536 kleuren Interface USB 2.0 poortaansluiting Infrarood (IR) Bedieningsbereik = max. 12 m Leerafstand = 100-150 mm bij 0-40 graden Bedieningshoek: 45° bij max. 5 m Werk-/leerfrequentie = 17 kHz – 1 MHz draagfreq. Draadloos systeem WiFi-technologie op 2,4 GHz Geheugen 64 MB SDRAM 64 MB NAND Flash Stroombeheer Inschakelen gebeurt door het apparaat te kantelen of door op het scherm, op de knop voor achtergrondverlichting of op de toetsen te drukken. Uitschakelen gebeurt automatisch (na time-out). Indicatie batterijstatus Afmetingen Control Panel: 157 x 100 x 34 mm Laadstation: 137 x 103 x 49 mm Bedrijfstemperatuur 5°C - 45°C Opslagtemperatuur -25°C - 70°C Batterij Lithium-ion batterij, 2100 mAh Stroomadapter 100 V-240 V AC / 50-60 Hz stroomadapter (5 V DC/2A uitgangsvermogen) Accessoires • • • • ProntoEdit Professional Ondersteunde besturingssystemen • Windows 2000 • Windows XP Minimale systeemeisen: • 500 MHz Intel Pentium III werkstation of vergelijkbaar • 256 MB fysisch geheugen • 250 MB vrije schijfruimte Aanbevolen systeemeisen: • 1,2 GHz Intel Pentium IV werkstation of vergelijkbaar • 512 MB fysisch geheugen • 500 MB vrije schijfruimte NEDERLANDS Specificaties USB-kabel Stroomadapter Laadstation CD-rom met ProntoEdit Professional, gebruikershandleiding voor het Control Panel en de Extenders (PDF), Pronto Tutorial (PDF), Acrobat Reader • 2 gebruikershandleidingen “Installeren en configureren” en “Het Control Panel gebruiken” • Garantiecertificaat Pronto Control Panel Gebruikershandleiding © Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (België) Opmerking: Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd zonder voorafgaande toestemming van de auteur. Royal Philips Electronics is niet aansprakelijk voor ontbrekende informatie, noch voor technische of redactionele fouten in deze handleiding of voor schade die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van het Pronto Control Panel. De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle merk- of productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de overeenkomstige bedrijven of organisaties. 12 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 28 TSU9600 Руководство по запуску TSU9600 Руководство по запуску Содержание Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Комплектация Пульта управления Pronto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Подготовка к выполнению конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Зарядка Пульта управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Установка программного приложения ProntoEdit Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Выбор конфигурации Пульта управления Pronto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Настройка файла конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Загрузка файла конфигурации в Пульт управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Замена аккумуляторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Последние обновления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Введение Пульт управления Pronto TSU9600 является представителем третьего поколения Пультов управления для домашних кинотеатров, созданного на основе обширного опыта и успешной работы на рынке подобного оборудования. Пульт, созданный компанией Philips, разработан с учетом требований пользователя и предоставляет все технические и функциональные возможности для легкого и доступного управления любым домашним кинотеатром. Система основана на базе IP и может работать в беспроводном режиме с Расширителями Pronto. С помощью программного приложения ProntoEdit Professional можно создавать любую графическую конфигурацию, но для экономии времени на начальном этапе можно воспользоваться файлами конфигурации по умолчанию. 1 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 29 TSU9600 Руководство по запуску Система Pronto Система Pronto состоит из компонентов оборудования, подключенных и сконфигурированных для взаимодействия друг с другом. На схеме ниже приводится возможный вариант подключения нескольких компонентов аудио- и видеооборудования. Точка доступа к беспроводной сети Маршрутизатор Pronto Serial Extender Проводной ИК-порт RS-232 Ethernet Аудио-сервер Escient Fireball Система освещения Lutron АВ-приемник Телевизор АВ-оборудование RUSSKIJ Pronto Control Panel Конфигурация Пульта управления Pronto Для настройки системы Pronto и конфигурирования Пульта управления центрального узла системы, необходимы различные инструменты. На схеме ниже приведены различные инструменты, их роль в выполнении конфигурации системы Pronto и их взаимосвязь. Точка доступа к беспроводной сети / Маршрутизатор Ethernet IP ProntoEdit Professional • • • • Настроить файл конфигурации Назначить или запомнить коды Согласовать расширители с устройствами Задать настройки Пульта управления АВ-оборудование Радиочастотный • Установить и соединить компоненты Pronto Control Panel • Задать настройки Пульта управления ИК Discovery Tool Телевизор ЗАГРУЗИТЬ по кабелю USB КОНФИГУРИРОВАТЬ на использование кросскабеля Ethernet Configuration Tool • Настроить сетевые параметры расширителей • Обновить встроенное ПО расширителей Проводной ИК-порт Extenders • Установить аппаратные коммутаторы • Соединить с АВ-оборудованием и/или точкой доступа к беспроводной сети / маршрутизатором Проводной ИК-порт Датчик RS-232 Реле 2 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 30 TSU9600 Руководство по запуску Более подробные сведения изложены в: • интерактивной справке ProntoEdit Professional Online Help; • в описании настройки конфигурации файла под заказ; • в описании включения средств расширения в файл конфигурации; • Руководстве по запуску для Расширителей RFX9400 и RFX9600: • в описании выполнения конфигурации и установки Расширителя в системе Pronto; • обучающей программе Pronto Tutorial, находящейся на прилагаемом компакт-диске: • в описании настройки системы Pronto путем практического обучения и разъяснения типовых ситуаций. Комплектация Пульта управления Pronto Пульт управления Клавиша подсветки Стило Сенсорный экран стандарта VGA Экранные клавиши Аппаратные клавиши Кнопки курсора Поворотное колесико Порт системы самообучения Разъем USB 3 Стыковочный разъем Выключатель питания TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 31 TSU9600 Руководство по запуску Сенсорный экран Наименование функции: Это ярлык, который присваивается устройству в редакторе. Подключение USB Уровень заряда батареи Функция WiFi Мощность WiFi (4 уровня) Нет распознавания Нет соединения Нет сети RUSSKIJ Нет пиктограммы Установочная станция Стыковочный разъем Адаптер источника питания Разъем для адаптера Разъем USB USB кабель Компакт-диск и его содержание • • • • Программное приложение ProntoEdit Professional 4 файла конфигурации по умолчанию Программное приложение Acrobat Reader Руководства по запуску на разных языках (PDF) • Пульт управления TSU9600 • Беспроводной расширитель Pronto RFX9400 • Последовательный расширитель Pronto RFX9600 • Обучающая программа Pronto Tutorial (PDF) 4 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 32 TSU9600 Руководство по запуску Подготовка к выполнению конфигурации Зарядка Пульта управления Рекомендуется перед началом конфигурирования полностью зарядить Пульт управления. Это может занять 3-4 часа. 1 Включите Пульт управления переводом Выключателя питания в нижней части пульта в положение ‘1’. 2 Поместите Пульт управления в установочную станцию. При подаче питания на установочную станцию на ней загорается лампочка. Во время зарядки Пульта управления на передней панели блока загорается красный светодиод Зарядка. Установка программного приложения ProntoEdit Professional В упаковке находится компакт-диск, с помощью которого устанавливается программное приложение ProntoEdit Professional. Обновления можно найти на сайте по адресу http://www.pronto.philips.com в разделе Downloads. Вставьте компакт-диск в дисковод компьютера и при установке редактора следуйте указаниям на экране. Примечания Установка программного приложения ProntoEdit Professional допускается совместно с другими редакторами Pronto компании Philips. Файлы программного приложения ProntoEdit Professional автоматически размещаются в отдельный каталог. Обновляя ProntoEdit Professional при наличии вставленных индивидуальных иллюстраций в галерее, можно создать резервную копию галереи. Мастер установки в этом случае выдаст подсказку. Выбор конфигурации Пульта управления Pronto Настройка файла конфигурации Вместе с редактором предлагаются 4 файла конфигурации по умолчанию. Имеется файл конфигурации для управления оборудованием в одном помещении и файл конфигурации для работы с оборудованием в нескольких соседних помещениях. Для каждого типа предлагается перенастраиваемая версия для аудио- и видеоустройств для США и версия для Европы. Файлы конфигурации по умолчанию созданы таким образом, что их можно легко перенастроить в соответствии с пожеланиями конкретного пользователя. • Это готовый к работе файл с макросами функций, которые задают последовательность действий для запуска функции, и заданная схема подключений приемника к различным устройствам. • Версия по умолчанию включает 12 самых популярных функций и включаемых ими аудио- и видеоустройств. • Все связи и переходы уже установлены. Примечание 5 В Pronto Tutorial на прилагаемом компакт-диске можно найти более подробные сведения о создании новой конфигурации. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 33 TSU9600 Руководство по запуску Пример файла конфигурации по умолчанию для одного помещения для США Параметры настройки всей страницы System Page (Cистемная страница) с элементами системы и Home Page (Домашней страницы). RUSSKIJ 12 функций для управления аудио- и видеоустройствами домашнего кинотеатра. Для каждой функции выделяются несколько страниц компоновки и кодовая страница. Устройства, используемые для различных целей. Все Macros (Макросы), Info Screens (Информационные экраны) и иная дополнительная информация сводятся в группы. Примечание Кодовые страницы - это скрытые страницы с кнопками, которые содержат коды устройства. Кнопки на страницах схем и макросы на странице макросов связаны с этими кнопками/кодами. Страница макросов - это скрытая страница с функциональными макросами. Страницы компоновок - это страницы со всей графикой, выводимые на экран Пульта управления. Файл конфигурации для нескольких помещений, также записанный на компактдиске, имеет несколько иную структуру. • Устройства, размещенные в одном помещении, или обслуживающие несколько помещений, сгруппированы между скрытым устройствам с символом [-------------------] на виде дерева. • Макросы функций для разных помещений размещены на отдельных страницах под скрытым устройством Macros (Макросы). Совет Перед настройкой файла конфигурации по умолчанию файл копируется и получает собственное имя, например Anisovich_Home Theater.xcf. Убедитесь, что номера моделей компонентов аудио- и видеотехники, которой вы намерены управлять данным Пультом управления, известны. 6 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 34 TSU9600 Руководство по запуску Для настройки файла конфигурации: 1 Удалите функции, которые не используются, или добавьте новые функции. Неиспользуемые функции удаляются на виде дерева редактора. При удалении функции все ее связи с кнопками деактивируются. Для добавления новой функции: • сделайте копию существующей функции и подстройте соответствующие страницы. • На страницу макросов добавьте новую функцию. Примечание В файлах конфигурации по умолчанию для США функции ‘Watch Live TV’ (Просмотр ТВ-вещания),‘Watch Recorded TV’ (Просмотр ТВ-вещания в записи) и ‘Listen to Music Channels’ (Прослушивание музыкальных каналов) задаются для двух входных компонентов: кабельного и спутникового. Следует выбрать один из них, а другой - удалить. Для удаления ненужного входного компонента: • удалите функцию неиспользуемого компонента на виде дерева. • Удалите соответствующий макрос функции на странице Activity Macros (Макрос функции). 2 Настройте Home Page (Домашнюю страницу) и навигационную панель на страницах компоновки. Удаление неиспользуемых функций и добавление новых можно также осуществить на домашней странице или на навигационной панели на страницах компоновки. 3 Отредактируйте страницы настроек для различных функций. Удалите или добавьте кнопки, характерные для индивидуальной настройки конкретного пользователя. Совет В файлы конфигурации по умолчанию входят страницы Favorites (Избранное), на которые можно завести предпочитаемые пользователем каналы. Установите пиктограммы и назначьте соответствующие макросы каналов с помощью мастера установки Channel Macro Wizard. 4 Настройка кодов на кодовой странице Перед настройкой кодов в файле конфигурации добавляются коды конкретного компонента аудио- и видеоаппаратуры пользователя в папку My Database (Моя база данных). Подробные сведения об использовании базы данных можно найти в разделе интерактивной справки ProntoEdit Professional Online Help. Добавление кодов в базу данных My Database (Моя база данных): • В Factory Database (Базе данных изготовителя) по номеру модели отыскивается устройство и добавляется к базе данных с помощью пиктограммы . - или• В My Database (Моя база данных) выясняются коды с помощью заводского пульта дистанционного управления данного аудио- или видеокомпонента. 1 Подключите пульт управления (или установочную станцию) к ПК с помощью USB-кабеля. 2 Установите оригинальный дистанционный пульт на удалении 10-15 см от 7 Пульта управления на одной линии с портом системы самообучения. Проверьте, достаточно ли заряжены оба аккумулятора. TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 35 TSU9600 Руководство по запуску 10-15 см Совет При подключении Пульта управления к ПК можно с помощью редактора протестировать вновь добавленные коды. Нажимается кнопка “Test IR” (Тест ИК-излучения), и код пересылается на аудио- или видеоустройство. Назначение кодов кнопкам на кодовых страницах: RUSSKIJ 3 Нажмите и удерживайте клавишу оригинального пульта более 1 секунды. 1 Выберите пункт Device Functions (Функции устройств) в меню Tools (Сервис). 2 Из перечня выберите код, нажмите и удерживайте клавиши Alt + Shift, перетаскивая код на кнопку кодовой страницы. 5 Выполнение конфигурирования Расширителей в системе Pronto 1 Выберите номера Расширителей в меню System Properties (Свойства системы) в таблице Extenders (Расширители) и определите тип. 2 В System Properties в таблице Wireless Settings (Настройки радиоканала) (для режимов Stand-Alone или Network) выберите режим работы Пульта управления вместе с расширителями и задайте нужные установки. Примечание Время отключения WiFi можно задавать в диапазоне от 15 минут до 24 часов в зависимости от пожеланий пользователя для оптимизации разрядки аккумулятора и времени срабатывания при нажатии кнопки. 3 Согласуйте каждый Расширитель с устройством (-ами), выбрав его в меню Device Properties (Свойства устройств) в таблице Settings (Настройки). Примечание При работе Расширителей в сети их нужно настроить с помощью Configuration Tool (Средства конфигурации). Более подробно эти сведения изложены в Руководстве по запуску для Расширителей RFX9400и RFX9600. 6 Конфигурация настроек Пульта управления В меню System Properties файла конфигурации в таблице Control Panel Settings выставляются время и дата и определяется способ включения, время отключения и яркость свечения экрана. Примечание На Пульте управления можно изменить ограниченный набор параметров. Для открытия меню Settings на Пульте управления нажмите и удерживайте в течение 3 секунд пиктограмму Settings на сенсорном экране. 8 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 36 TSU9600 Руководство по запуску Загрузка файла конфигурации в Пульт управления Для загрузки файла конфигурации в Пульт управления пульт подключается к ПК с помощью USB-кабеля,а затем выбирается пиктограмма в программном приложении ProntoEdit Professional. При подключении Пульта управления к ПК он распознается и добавляется как ‘TSU9600’ в Windows Explorer. В правом углу панели задач Windows появляется пиктограмма . Если Пульт управления не распознается, выполните следующие действия: • Отключите Пульт управления и через несколько секунд попытайтесь подключить его снова. • Отключите Пульт управления, сбросьте его и попробуйте еще раз. • Проверьте настройки шины USB на ПК. • Переустановите драйвер USB через диспетчер устройств при подключенном к ПК Пульте управления. Примечание Для распознавания Пульта управления используются по умолчанию драйверы Windows. Если проблема не снимается предыдущими действиями, следует проверить операционную систему на предмет сбоя. Предупреждения При перекачке файла конфигурации выдергивание кабеля USB из компьютера не допускается. Программное приложение ProntoEdit Professional выводит сообщения о ходе загрузки. Поддержка Замена аккумуляторов В Пульте управления применяются ионно-литиевые аккумуляторы. Рекомендуется менять аккумуляторы, если они постоянно разряжаются. Для заказа новых аккумуляторов обращайтесь в сервисный центр Philips. Более подробные сведения о сервисном центре можно найти на сайте Support http://www.pronto.philips.com. Предупреждение Аккумуляторы заменяются только на фирменные аккумуляторы Philips Pronto TSU9600; в противном случае гарантия аннулируется, и, кроме того, это может привести к несчастным случаям. Поиск неисправностей Макросы не работают • Убедитесь, что для аудио- и видеоустройств заданы правильные коды. • Введите достаточные временные задержки в макросы для своевременного включения оборудования. • Проверьте макрос на наличие недействующих кнопок. Удалите такие кнопки или создайте связь с кодом на кодовой странице. • Проверьте, не были ли перепрограммированы кнопки. Макросы не удерживают команды; они запоминают связи с кнопками. Если кнопку перепрограммировать, макрос будет выполнять новую команду, назначенную кнопке. 9 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 37 TSU9600 Руководство по запуску Pronto не запоминает коды • Убедитесь, что Пульт управления и оригинальный дистанционный пульт расположены правильно. • Убедитесь, что неспособность Пульта управления запоминать коды не связана с ярким светом дневных ламп или солнечных лучей: возможно такой свет влияет на инфракрасные сигналы. • Убедитесь, что аккумуляторы Пульта управления и оригинального дистанционного пульта имеют достаточный заряд. • Нажмите и удерживайте кнопку на оригинальном пульте устройства более одной секунды. • Убедитесь, что для аудио- или видеоустройства заданы правильные коды. • При желании применить радиосигналы для устройств в различных помещениях необходимо включить в систему Pronto групповые Расширители. Необходимо сконфигурировать Расширители: • На аппаратной части Расширителя путем задания ID с помощью переключателя “Extender ID” (ID Расширителя). • В программном приложении ProntoEdit Professional путем указания количества Расширителей в меню System Properties и согласования каждого Расширителя с соответствующим компонентом аудио- или видеотехники в меню Device Properties. • При включении Расширителей в систему следует выполнить конфигурацию настроек сети в Configuration Tool. Подробнее это описано в Руководстве по запуску для Расширителей RFX9600 и RFX9400 в разделе интерактивной справки ProntoEdit Professional Online Help. • Если Пульт управления работает в режиме WiFi, следует учитывать, что сети Pronto Network может потребоваться несколько секунд для включения и начала передачи кодов. RUSSKIJ Аудио- или видеоустройство не реагирует на команды Пульта управления Передача сигналов по радиоканалу происходит медленно. В зависимости от настроек, выполненных в Network Settings (Настройки сети), для передачи сигналов сети Pronto Network может потребоваться больше времени. Переменные величины в Настройках: • Расположение Точки удаленного доступа: для того чтобы убедиться в том, что Точка удаленного доступа и Пульт управления не расположены слишком далеко друг от друга, возьмите Пульт управления и подойдите поближе к Точке удаленного доступа. Если передача существенно ускоряется, переместите Точку удаленного доступа ближе к месту использования пульта или введите дополнительную Точку удаленного доступа в сеть Pronto Network. • Шифрование: шифрование, применяемое Расширителями и Пультом управления, снижает скорость передачи сигнала. • Микросхема Точки удаленного доступа • Настройки сервера протокола DHCP Осторожно Если настройки протокола DHCP меняются для ускорения передачи сигнала, потребуется корректировка этих настроек на Расширителях, использованных в сети Pronto Network, с помощью Configuration Tool (Средство конфигурации). 10 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 38 TSU9600 Руководство по запуску Пульт управления демонстрирует одну из следующих пиктограмм: Нет соединения • Точка удаленного доступа отключена. • Пульт управления находится вне пределов досягаемости Точки удаленного доступа. • Ошибка шифрования. Нет распознавания • Не получен адрес IP. • Выявлен конфликт IP. Пиктограмма WiFi не отображается на экране Пульта управления Пиктограмма WiFi не видна: • если Расширители и Пульт управления сконфигурированы в режиме Stand-Alone (Автономный); • если отключен пункт WiFi Level в ProntoEdit Professional. Необычное поведение Пульта управления Как правило, сброса Пульта управления не требуется. Однако, если сенсорный экран замирает, или выявлено необычное поведение пульта, следует выполнить сброс для его запуска. Сброс выполняется переводом выключателя “Power” в положение 0 и возвращением в положение 1 после небольшой паузы. Последние обновления Последние обновления можно найти на сайте http://www.pronto.philips.com. Перейдите в раздел Downloads. В этом разделе можно найти следующие обновления: • ПО ПЗУ Пульта управления TSU9600; перезагрузите его на Пульте управления, если пульт не запускается или экран остается черным после сброса; • ПО ПЗУ Расширителей RFX9400 и RFX9600; • ПО для ProntoEdit Professional. 11 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 39 TSU9600 Руководство по запуску Дисплей Цветной тонкопленочный дисплей с размером сенсорного экрана 3,7” VGA с разрешением (640 x 480 пикселов) альбомной ориентации ЖК 65 536 цветов Интерфейс Разъем порта USB 2.0 Инфракрасный канал Рабочая дальность = не более 12 м Расстояние для самообучения = 100-150 мм под углом 0-40 градусов Рабочие углы = 45° не далее 5 м Частотный диапазон, рабочий/для самообучения = 17 кГц – несущая частота 1 МГц Беспроводная система Технология на базе WiFi с частотой 2,4 ГГц Память 64 МБ SDRAM Флэш-память 64 MБ NAND Подача питания Питание включается при наклоне, прикосновении к экрану, нажатии кнопки подсветки или прикосновении к клавишам. Питание отключается автоматически по истечении заданного времени отключения. Отображение состояния аккумулятора Размеры Пульта управления: 157 x 100 x 34 мм Установочной станции: 137 x 103 x 49 мм Рабочая температура 5° C - 45° C Температура хранения -25° C - 70° C Аккумулятор Ионно-литиевый, 2100мАч Адаптер источника питания Адаптер источника питания 100 В - 240 В переменного тока / 50-60 Гц (выход 5 В постоянного тока / 2 А) Дополнительное оборудование • • • • Программное приложение ProntoEdit Professional Поддерживаемые операционные системы • Windows 2000 • Windows XP Минимальные требования: • 500 MГц Intel Pentium III workstation или аналог • Физическая память 256 МБ • 250 МБ свободного объема дискового пространства Рекомендуемые требования: • 1,2 ГГц Intel Pentium IV workstation или аналог • Физическая память 512 МБ • 500 МБ свободного объема дискового пространства RUSSKIJ Спецификации Кабель USB Адаптер источника питания Установочная станция Компакт-диск с программными приложениями ProntoEdit Professional и Acrobat Reader, Руководством по запуску для Пульта управления и Расширителей (PDF), обучающей системой Pronto Tutorial (PDF) • 2 Руководства по запуску “Установка и выбор конфигурации” и “Применение и Пульт управления” • Гарантийное свидетельство Пульт управления Pronto Руководство по запуску © Copyright 2006 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Бельгия) Замечания: С сохранением всех прав. Воспроизведение данного документа и его частей без разрешения правообладателя запрещено. Компания Royal Philips Electronics не несет ответственности за упущения, технические ошибки или ошибки редактирования в этом руководстве, а также за прямые и непрямые убытки, возникшие в результате использования Пульта управления Pronto. Информация в данном Руководстве по запуску может быть изменена без предварительного уведомления. Все названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний или организаций. 12 TSU9600_SGINST_GDR_v05.qxd 27-07-2006 14:51 Pagina 40