Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Blue Stereo 100 Manual Gb

   EMBED


Share

Transcript

QUICK REFERENCE GUIDE GB F NL D E I GR QRG / Blue Luxe / 04-09 / V01 www.mrhandsfree.com ILLUSTRATION III ILLUSTRATION I (1) Indicator light (7) Charging socket (8) USB-cable (3) Microphone (9) Clip (2) MF-button (4) (-) button (5) (+) button (10) travel charger DECLARATION OF CONFORMITY (6) Docking station We, the undersigned ILLUSTRATION II Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue STEREO 100 Product Type: Bluetooth® stereo headset Is in conformity with the Directions of the European Union EC R&TTE Directive 1999/5/EC Conformity of the Bluetooth® headset with the above-mentioned directions is guaranteed by the CE-symbol. GETTING STARTED GB CHARGING THE BATTERY 1. Open the cable compartment at the backside of the docking station (6) and take out the USB cable (8). (see ILLUSTRATION II) 2. Plug the USB cable (8) or travel charger (10) into the docking station (6). Place the headset into the docking station. (see ILLUSTRATION III) 3. Plug the other end of the USB cable (8) into your computer or plug the travel charger (10) into the wall. 4. The red indicator (1) on the headset will light up. 5. When the battery is fully charged, the red indicator (1) will turn off. Important! • For first time use it is very important to charge the battery of the Blue STEREO 100 headset for 24 hours. This ensures the good sound quality of your headset. • For first time use it is also possible that the battery capacity is too low. It could take some time before the red indicator lights up. WEARING THE HEADSET The Blue Stereo 100 is designed to be comfortably worn with the neckband behind your head. You can use the extra clip (9) for more comfort. 1. Using voice dialing: Press the MF-button (2), wait for a beep and say the name of the person you want to call. 2. Using the phone keys to make a call: Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. Once the call has been set up, the sound will be transmitted to your headset automatically. 3. Redial: Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds until you hear a long beep and the phone will dial the last dialed number. ANSWERING / ENDING CALLS When the Blue STEREO 100 headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a musical tone. - Press the MF-button (2) to answer the call. - Press the MF-button (2) to end the call. When the headset is turned off: first accept the call on your mobile phone, then press and hold the MF-button (2) for 5 seconds to turn the headset on. Then press the MF-button (2) to accept the connection with the headset. Note: Due to the different designs of some mobile phones, an auto-disconnect may happen even when the Blue STEREO 100 headset is turned on. In that case, the headset won’t ring when there is an incoming call. Press the MF-button (2) for 1 sec. to reconnect the headset with your mobile phone for an incoming call. REJECTING CALLS Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to reject the call. MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL BUTTON Phone functions: Turn on/off / Pairing / Voice dialing / Redial / Answering, ending and rejecting calls / 2nd call Music functions: Play, pause and stop the music / Pause the music and answer a call / Jump to next track / Jump to previous track 2ND CALL Press and hold the MF-button (2) for 2 seconds to put the active call on hold and answer the 2nd call. To switch back to the 1st call, press and hold the MF-button (2) again for 2 seconds. MUSIC FUNCTIONS Once the Blue STEREO 100 headset is successfully paired, you can use it to listen to your favorite music wirelessly in stereo. PHONE FUNCTIONS TURNING HEADSET ON / OFF To turn the headset on: Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator (1) of the headset flashes. The headset is now turned on. To turn the headset off: Press and hold the MF-button (2) for 5 seconds. You will hear a beep and the blue indicator (1) of the headset lights up 2 times. The headset is now turned off. PAIRING THE HEADSET You are required to pair the Blue STEREO 100 headset with your mobile phone once before using it. 1. The Blue STEREO 100 headset must be turned off before initiating pairing. Press and hold the MF-button (2) until the blue indicator (1) lights up constantly. The headset is now ready for pairing. 2. Initiate the pairing process on your Bluetooth® mobile phone to pair with the Blue STEREO 100 headset. (Refer to the manual of your mobile phone.) 3. Select <> out of the list with found devices on your mobile phone. You will be asked to enter the PIN-code to complete pairing, enter 0000 and confirm it. When the pairing has been successful, the blue indicator (1) of the headset will flash every 5 seconds. Note: 1. If the Blue STEREO 100 headset is not in pairing mode, your mobile phone won’t find the headset. Please set the headset into pairing mode before making your mobile phone search for the headset. 2. If no pairing is possible for a period of time (approx. two minutes), the headset will automatically leave pairing mode. You may need to start all over again. Play the music Select the music you would like to listen to and press the MF-button (2) once. Pause the music Press the MF-button (2) once to pause the music – press again to resume playing. Stop the music Press the MF-button (2) once to stop the music. Answer a call when playing music Press the MF-button (2) to pause the music and answer the call. The music will resume after the call has ended. Jump to the next/previous song Press the (+) button (5) once to select and play the next song. Press the (-) button (4) once to select and play the previous song. ADJUST THE VOLUME - Press and hold the (+) button (5) to increase the volume. When the maximum level of the speaker is reached, you will hear a beep tone. - Press and hold the (-) button (4) to decrease the volume. When the minimum level of the speaker is reached, you will hear a beep tone. CONNECTING WITH A PC OR PDA MAKING CALLS Once the Blue STEREO 100 headset is successfully paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The Blue STEREO 100 headset can be used with voice dialing if your mobile phone supports this feature. You are allowed to connect the Blue STEREO 100 headset with a Bluetooth® enabled PC or PDA that is supported with headset and/or handsfree profiles. Please refer to the user manual of your Bluetooth® enabled PC or PDA for setup information. STARTPROCEDURE 1. Met spraakherkenning (voice dialing): Druk de MF-knop (2) in en wacht totdat u een biep hoort. Zeg dan de naam van de persoon die u wenst te bellen. 2. Met de toetsen van uw mobiele telefoon: Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon. Wanneer de verbinding is gemaakt, wordt het geluid automatisch naar uw headset verstuurd. 3. Met nummerherhaling (redial): Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in totdat u een lange beep hoort. Uw telefoon zal het laatste nummer dat u gevormd hebt, terugbellen. NL BATTERIJ OPLADEN 1. Open de klep aan de achterkant van het docking station (6) en neem de USB kabel (8) er uit. (zie ILLUSTRATIE II) 2. Verbind de USB kabel (8) ofwel de 220 volt lader met het docking station (6) en plaats ook de headset er in (6). (zie ILLUSTRATIE III) 3. Sluit het andere uiteinde van de USB kabel (8) aan op uw computer of steek de 220 volt lader (10) in het stopcontact. 4. Het rode indicatielampje (1) op de headset zal beginnen branden. 5. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, gaat het rode indicatielampje (1) op de headset uit. Belangrijk! • Bij de eerste ingebruikname is het zeer belangrijk de batterij van de BLUE STEREO 100 headset gedurende 24 uren op te laden. Dit garandeert de goede geluidskwaliteit van uw headset. • Bij de eerste ingebruikname kan het ook zijn dat de batterij te leeg is. Het kan dan enige tijd duren alvorens het rode indicatielampje aan gaat. DE HEADSET DRAGEN De Blue STEREO 100 is een uiterst comfortabele headset die met de nekband achter het oor wordt gedragen. De extra clip (9) kunt u gebruiken voor nog meer comfort. FUNCTIES MULTIFUNCTIONELE KNOP (MF-knop) Telefoonfuncties: Aan-/uitschakelen / Pairing (koppeling) / Spraakherkenning (Voice dialing) / Nummerherhaling (Redial) / Oproepen beantwoorden, beëindigen en weigeren / 2de oproep Muziekfuncties: De muziek afspelen, pauzeren en stopzetten / De muziek pauzeren bij aanname van een gesprek / naar het volgende/vorige nummer overgaan TELEFOONFUNCTIES AAN- EN UITSCHAKELEN VAN DE HEADSET De headset aanschakelen: Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe indicatielampje (1) op de headset begint te knipperen. De headset is nu aangeschakeld. De headset uitschakelen: Druk gedurende 5 seconden de MF-knop (2) in. U hoort een beep en het blauwe indicatielampje (1) op de headset licht 2 maal kort op. De headset is nu uitgeschakeld. A more detailed manual can be downloaded from www.mrhandsfree.com. OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEEINDIGEN Wanneer de Blue STEREO 100 headset is aangeschakeld en er komt een oproep binnen, hoort u een muzikale toon. - Druk op de MF-knop (2) om de oproep te beantwoorden. - Druk nogmaals op de MF-knop (2) om de oproep te beëindigen. Wanneer de headset uitgeschakeld is: beantwoord de oproep eerst via uw mobiele telefoon en druk daarna gedurende 5 seconden op de MF-knop (2). Druk daarna nogmaals op de MF-knop (2) om het gesprek verder te zetten via de headset. Opmerking: Doordat er heel wat verschillen bestaan in mobiele telefoons betreft ontwerp, model, … kan de verbinding ook automatisch verbroken worden, zelfs wanneer de Blue STEREO 100 headset aangeschakeld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk gedurende 1 seconde op de MF-knop (2) om de headset opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon. OPROEPEN WEIGEREN Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de oproep te weigeren. 2DE OPROEP Druk gedurende 2 seconden de MF-knop (2) in om de huidige oproep in wacht te zetten en de 2de oproep te beantwoorden. Om terug over te gaan naar de eerste oproep, drukt u de MF-knop (2) opnieuw in gedurende 2 seconden. MUZIEKFUNCTIES Zodra de Blue STEREO 100 succesvol gepaird of gekoppeld werd, kan u in stereo en volledig draadloos naar uw favoriete muziek luisteren. De muziek afspelen Selecteer de muziek die u wenst te beluisteren en druk éénmaal op de MF-knop (2). De muziek pauzeren Druk éénmaal op de MF-knop (2) om de muziek te pauzeren – druk nogmaals om verder af te spelen. PAIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET Voor gebruik dient u de headset met uw mobiele telefoon te pairen (koppelen). 1. De Blue STEREO 100 headset dient uitgeschakeld te worden alvorens het koppelingsproces te starten. Houd de MF-knop (2) ingedrukt totdat het blauwe indicatielampje (1) constant brandt. De headset is nu klaar voor pairing (koppeling). 2. Start de koppelingsprocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue STEREO 100 headset. (Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon). 3. Selecteer de <> uit de lijst met gekoppelde toestellen in uw mobiele telefoon. Wanneer uw mobiele telefoon u de Pincode vraagt, toets dan 0000 in en bevestig. Wanneer het koppelingsproces succesvol is afgerond, zal het blauwe indicatielampje (1) op de headset elke 5 seconden knipperen. De muziek stopzetten Druk éénmaal op de MF-knop (2) om de muziek stop te zetten. Opmerking: 1. Wanneer de Blue STEREO 100 headset zich niet in pairingmode bevindt, zal de mobiele telefoon de headset niet herkennen. Zet de headset eerst in pairingmode alvorens uw mobiele telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset. 2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de headset automatisch de pairingmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw. - Houdt de (+) knop (5) ingedrukt om het volume te verhogen. Zodra het maximumvolume bereikt wordt, zal u een beeptoon horen. - Houdt de (-) knop (4) ingedrukt om het volume te verlagen. Zodra het minimumvolume bereikt wordt, zal u een beeptoon horen. TELEFONEREN Wanneer uw mobiele telefoon succesvol gepaird werd, kunt u met de Blue STEREO 100 headset oproepen maken en ontvangen. De Blue STEREO 100 is geschikt voor spraakherkenning (voice dialing) en nummerherhaling (redial) indien uw mobiele telefoon deze functie ondersteunt. U kunt de Blue STEREO 100 headset verbinden met een Bluetooth® uitgeruste PC of zakcomputer (PDA) die headset en/of handsfree profi elen ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth® PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie. MISE EN ROUTE 2. Utiliser les touches du téléphone pour appeler: Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le faites normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis automatiquement à votre oreillette. 3. Rappeler le dernier numéro que vous avez formé (redial): Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un long bip: votre téléphone recomposera le dernier numéro que vous avez appelé. F RECHARGER LA BATTERIE 1. Ouvrez le couvercle du compartiment du câble à l’endos de la station d’accueil (6) et retirez le câble USB (8). (voir ILLUSTRATION II) 2. Branchez le chargeur secteur (10) ou le câble USB (8) sur le port de la station d’accueil (6). Placez également le kit oreillette stéréo dans le station d’accueil. (voir ILLUSTRATION III) 3. Branchez le chargeur secteur (10) dans une prise ou branchez le câble USB (8) sur l’ordinateur. 4. L’indicateur lumineux rouge (1) de l’oreillette s’allumera. 5. Lorsque la batterie est totalement chargée, l’indicateur lumineux rouge (1) de l’oreillette s’éteint. Important ! • La première fois, il est très important de charger la batterie de l’oreillette Blue STEREO 100 pendant 24 heures. Ceci garantit la bonne qualité de son de l’oreillette. • La première fois, la batterie peut être tellement vide que l’indicateur lumineux rouge (1) ne s’allume qu’après quelques secondes. PORTER L’OREILLETTE Le Blue STEREO 100 est conçu pour être porté confortablement avec le serre-nuque à l’arrière des oreilles. Pour encore plus de confort, vous pouvez utiliser le clip (9) livré. FONCTIONNALITÉS DU BOUTON MULTIFONCTIONS (MF) Fonctions de téléphonie Allumer/Éteindre / Association (pairing) / Répétition du dernier numéro / Numérotation vocale / Appels: répondre, raccrocher et refuser / 2ième appel Fonctions musicales Lecture, pause, arrêt de la musique / Pause musique et réponse a un appel / Sauter à piste suivante / Retour à piste précédente FONCTIONS DE TÉLÉFONIE ALLUMER OU ÉTEINDRE L’OREILLETTE Allumer l’oreillette Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux bleu (1) de l’oreillette commence à clignoter. L’oreillette est à présent allumée. Éteindre l’oreillette Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux bleu (1) de l’oreillette s’allume 2 fois. L’oreillette est à présent éteinte. ASSOCIATION DE L’OREILLETTE Vous devez associer l’oreillette Blue STEREO 100 avec votre téléphone mobile avant de l’utiliser. 1. L’oreillette Blue STEREO 100 doit être éteinte avant le début du processus d’association. Appuyez sur le bouton MF (2) jusqu’a ce que l’indicateur lumineux bleu (1) soit allumé en continu. L’oreillette est alors prête a être associée. 2. Lancez la procédure d’association entre votre téléphone mobile et l’oreillette Blue STEREO 100. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphoné mobile). 3. Sélectionnez <> dans la liste des appareils détectés par votre téléphone mobile. Au moment ou votre téléphone mobile vous demande d’entrer un code PIN, entrez le code 0000 et confirmez. Une fois le processus d’association termine avec succès, l’indicateur lumineux bleu (1) de l’oreillette commence a clignoter toutes les 5 secondes. Remarque : 1. Si l’oreillette Blue STEREO 100 n’est pas en mode association, votre téléphone mobile ne trouvera pas l’oreillette. Mettez l’oreillette en mode association avant de commencer à rechercher l’oreillette avec votre téléphone mobile. 2. Si après une période d’environ 2 minutes, aucune association n’est possible, l’oreillette quittera automatiquement le mode association. Il est préférable de reprendre le processus d’association à zéro. APPELER Une fois que l’oreillette Blue STEREO 100 est correctement associée avec votre téléphone mobile, l’oreillette Blue STEREO 100 peut être utilisée avec la numérotation vocale et la répétition du dernier numéro si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité. 1. Utiliser la numérotation vocale: Appuyez sur le bouton MF (2), attendez un bip et dites le nom de la personne que vous voulez appeler. De muziek pauzeren bij aanname van een gesprek Druk op de MF-knop (2) om de muziek te pauzeren en het gesprek aan te nemen. De muziek zal verder spelen zodra de oproep beëindigd werd. Overgaan naar het volgende/vorige nummer Druk éénmaal op de (+) knop (5) om naar het volgende nummer over te gaan. Druk éénmaal op de (-) knop (4) om naar het vorige nummer over te gaan. HET VOLUME AANPASSEN VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKCOMPUTER (PDA) Een meer gedetailleerde handleiding kan u downloaden op www.mrhandsfree.com. RÉPONDRE A DES APPELS ET TERMINER UN APPEL Quand l’oreillette Blue STEREO 100 est allumée, et qu’il y a un appel entrant, vous entendrez une sonnerie musicale. - Appuyez sur le bouton MF (2) pour prendre l’appel. - Appuyez de nouveau sur le bouton MF (2) pour terminer la conversation. Lorsque l’oreillette est éteinte : acceptez d’abord l’appel par votre téléphone mobile. Puis appuyez sur le bouton MF (2) pendant 5 secondes pour l’allumer. Appuyez à nouveau sur le bouton MF (2) pour continuer la conversation par l’oreillette. Remarque : Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se produire même quand l’oreillette Blue STEREO 100 est allumée. Dans ce cas, l’oreillette ne sonnera pas quand vous recevrez un appel. Appuyez sur le bouton MF (2) pendant 1 sec. pour reconnecter l’oreillette au téléphone mobile pour la réception d’un appel. REFUSER UN APPEL Si vous ne souhaitez pas répondre à un appel entrant, vous pouvez refuser cet appel en appuyant pendant 2 secondes sur le bouton MF (2). 2IÈME APPEL Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MF pour accepter le deuxième appel et mettre l’appel en cours en attente. Pour retourner au premier appel, appuyez de nouveau pendant 2 secondes sur le bouton MF. FONCTIONS MUSICALES Une fois associé, le Blue STEREO 100 vous permet d’écouter votre musique préférée en stéréo et sans fils. Lecture de la musique Sélectionnez la musique de votre choix et appuyez une fois sur le bouton MF (2). Mise en pause de la musique Appuyez une fois sur le bouton MF (2) pour mettre la musique en pause – appuyez de nouveau une fois pour reprendre l’écoute. Arrêt de la musique Appuyez une fois sur le bouton MF (2) pour arrêter la musique. Pour répondre à un appel pendant la lecture Appuyez sur le bouton MF (2) pour mettre la lecture en pause. L’appel est transférée à l’oreillette et la musique reprend une fois l’appel terminé. Avancer à la piste suivante / retour à piste précédente Appuyez sur le bouton (+) (5) pour avancer à la piste suivante. Appuyez sur le bouton (-) (4) pour reculer à la piste précédente. RÉGLAGE DU VOLUME - Maintenez le bouton (+) (5) enfoncé pour augmenter le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume maximal a été atteint. - Maintenez le bouton (-) (4) enfoncé pour réduire le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume minimal a été atteint CONNECTER L’OREILLETTE AVEC UN PC OU PDA Vous pouvez connecter l’oreillette Blue STEREO 100 avec un PC ou PDA compatible Bluetooth® supportant les profils oreillette et/ou mains libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth® pour les informations d’installation. Une notice d’utilisation plus détaillée est disponible en téléchargement sur notre site Internet www.mrhandsfree.com.