Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Bt5400 - Better Car Audio

   EMBED


Share

Transcript

MAP USB AV IN BT5400 BT5400 MP3/MP4//USB PLAYER WITH AM/FM TUNER BUILT-IN GPS/BT/PHONELINK MANUAL DE OPERACIONES Precauciones de Seguridad Gracias por adquirir este producto. Lea por favor este manual de instrucciones con el fin de aprender a operar este modelo apropiadamente. Después de terminar de leer las instrucciones, conserve este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Por favor no cambie el fusible del cable de poder sin ayuda profesional, de lo contrario el uso de fusibles inadecuados pueden dañar esta unidad o incluso causar incendios. Conecte únicamente la unidad a una fuente de 12 voltios con polo a tierra negativo. Por favor apague la unidad inmediatamente y diríjase al centro de servicio autorizado más cercano o a su distribuidor autorizado una vez se presente alguno de los siguientes problemas: Nunca instale esta unidad donde la operación y condiciones reduzcan la conducción del vehículo con seguridad. (a). A gua o alguna partícula extraña entro a la unidad; (b). Hay humo; (C). Hay un olor extraño. Nunca use la función de video en la parte delantera mientras conduzca su vehículo a excepción de la cámara de reversa, esto con el fin de prevenir posibles violaciones a las leyes y regulaciones locales, así como también reducir el riesgo de accidentes. Para garantizar una conducción segura, ajuste el volumen a un nivel seguro y cómodo en caso de situaciones de emergencia. Nunca exponga esta unidad, el amplificador ni los parlantes a la humedad o al agua para prevenir chispas eléctricas o incendios. SP-1 Precauciones de Seguridad 1. Nunca desarme o ajuste la unidad sin ningún tipo de orientación profesional. Para más detalles, por favor consulte a su distribuidor autorizado para cualquier consulta. 2. Si el panel frontal o el monitor TFT está sucio, utilice un paño de silicona limpio y detergente neutro para limpiar el lugar. El uso de un paño áspero y detergente no neutro, como el alcohol para la limpieza puede dar lugar a arañazos o decoloración para el monitor. 3. Si se encuentra algún comportamiento anormal de la unidad, por favor consulte la guía de solución de problemas en este manual. Si no se encuentra la información relevante, por favor, pulse la tecla [RESET] en el panel frontal para reanudar a la configuración de fábrica. 4. Si ha dejado el automóvil parqueado en clima frío o caliente durante mucho tiempo, por favor espere hasta que la temperatura en el vehículo vuelve a la normalidad antes de operar la unidad. 5. No golpee el monitor LCD, podría causar daños. 6. Para evitar daños en la pantalla, evite tocarlo con objetos afilados. 7. Para proporcionar una clara demostración y una alternativa para una fácil comprensión del funcionamiento de esta unidad, se utilizan ilustraciones gráficas. Sin embargo, algunas ilustraciones pueden ser diferentes de las imágenes reales mostradas en la pantalla. 8. Utilice la unidad correctamente de acuerdo a las instrucciones en este manual para evitar problemas innecesarios. La garantía no será válida si el problema es causado por un funcionamiento inadecuado. Sistemas de expansión Expandiendo las funciones de audio Expandiendo las características visuales Monitor trasero Cámara de visión trasera Amplificador de 4 canales PhoneLink Teléfono móvil Bluetooth Reproductor portátil (Conectar a través de AV IN Jack) Memoria USB Nota: Los artículos que figuran fuera del marco son productos comerciales a la venta. SP-2 Contenido Precauciones de Seguridad.....................1 Sistemas de expansión...........................2 Modo Bluetooth.......................................15 Emparejar los dispositivos habilitados para Bluetooth...............................................15 Desconectar dispositivo Bluetooth........15 Realizar una llamada.............................15 Recibir una llamada...............................16 Ajustar la configuración de Bluetooth....16 Modo Música.........................................16 Overview of SmartLink..........................17 Connect with Android phone.................17 Connect with iPhone..............................18 Antes de utilizar.........................................4 Panel Frontal...........................................4 Antes de utilizar.......................................5 Notas acerca del uso del control remoto.6 Operaciones Básicas................................7 Inhibición Freno de estacionamiento.......7 Mute.........................................................7 Encender /Apagar....................................7 Confirmación Audible pitido.....................7 Reproducción de selección de fuente.....7 Ajuste de Volumen..................................7 Menú de Ecualización (EQ).....................7 Seleccionar la ecualización preestablecida 8 Ajustar los parámetros del ecualizador...8 Ajustar balance, Fader............................8 Configurar Fecha/Hora............................9 Configurar Fecha.....................................9 Configurar el modo de reloj.....................9 Configurar la Hora...................................9 Ajustar zona horaria................................9 Configuración..........................................19 Mostar el sistema..................................19 Ajustar la configuración general............19 Ajustar la configuración de video...........19 Ajustar la configuración del sonido........20 Ajustar la configuración de la hora........20 Ajustar la configuración del idioma........20 Adjust Bluetooth Settings......................20 Adjust Reset..........................................21 Ajustar la configuración del volumen.....21 Otros Modos............................................22 Escuchar otros dispositivos...................22 Reiniciar.................................................22 Reemplazar el fusible............................22 GPS.......................................................22 Programación Control mandos del timón.22 Modo Radio..............................................10 Sintonizador en la pantalla TFT.............10 Seleccionar radio como fuente de reproducción..........................................10 Seleccionar una banda de radio............10 Sintonizar...............................................10 Estación presente..................................11 Buscar estación local.............................11 Selección de ecualización.....................11 Especificaciones.....................................23 Guía de solución de problemas.............25 Instalación................................................26 Conexión de cables.................................27 Modo de reproducción............................12 Controles mediante pantalla táctil.........12 Controlar la reproducción......................12 Conectar un dispositivo USB.................12 Eliminar un dispositivo USB..................12 Reproducir/Pausar.................................12 Anterior / Siguiente................................12 Buscar Carpeta......................................12 Repetir...................................................13 Configuración de video..........................13 Información de reproducción.................13 Direct Track Entry..................................13 Rotate Pictures......................................14 Zoom.....................................................14 SP-3 Antes de utilizar Panel Frontal 9 Aviso: El gráfico de este manual es sólo de referencia, y puede ser diferente de la unidad actual. Se sugiere referencia a la unidad real. 3. Botón [MENU]: Pulse para cambiar entre el menú principal y la fuente actual. 4. [ VOL/ /MUTE ] Botón Gire para ajustar el volumen. Presione momentáneamente para activar la función MUTE. Pulse de nuevo para reanudar escuchar de forma normal. Pulse para encender la unidad. Mantenga pulsado para apagar la unidad. 5. Ranura para tarjeta del Mapa La tarjeta Mini SD se utiliza para el mapa de navegación, no para la música u otros archivos. Esto se puede utilizar para actualizaciones de firmware, si es necesario. Conector USB Conecte un dispositivo USB para la reproducción de archivos de música / vídeo / imagen. 6. Entrada A / V Acepta una jack de 3,5 mm a través del cual las señales desde varios dispositivos de audio / vídeo pueden ser aplicados a la unidad. 7. Botón de reinicio Pulse para restablecer la configuración del sistema a los valores de fábrica (excepto la contraseña y los ajustes de bloqueo de los padres). 8. [ ] Botón Ajuste el brillo de la pantalla (pulsar) Pantalla en negro (pulsación larga) 9. Micrófono interno Micrófono interno para llamadas Bluetooth. SP-4 Antes de utilizar Antes de utilizar 1. Regresar al menú de inicio. 2. Expulsar el disco. 3. Acceder a la fuente de sintonizador. 4. Acceder a la fuente de disco. 5. -Buscar una emisora de radio disponible disminuyendo la frecuencia de sintonización -Seleccionar el capítulo/pista anterior para reproducir 6. Seleccionar banda de radio. 7. -Aumentar (Imagen del menú de CD / USB / SD). -Acceder a la lista de música (menú de Audio de la reproducción) 8. Ajustar con configuración de la pantalla. SP-5 9. Abrir el menú del ecualizador. 10. Cursor del menú. 11. Entrar. 12. -Abrir raíz del menú (DVD) -Activar/desactivar PBC (VCD) 13. Área de los dígitos. 14. Repetir reproducción. 15. Cambiar a la siguiente fuente. 16. Encender / Apagar. 17. Acceder a la fuente de Bluetooth. 18. Acceder a la fuente de navegación. 19. P a u s a r r e p r o d u c c i ó n / I n i c i a r reproducción. 20. -Seleccionar una estación de radio disponible aumentando la frecuencia de sintonía. -Seleccionar el siguiente capítulo/pista para reproducir. 21. - Reproducir el disco en diferentes ángulos para una escena (DVD) -Rotar (foto en reproducción) -Acceder a la lista de videos. 22. -Selección idioma de subtítulos (DVD) -Acceder a la lista de fotos. 23. C ambiar el idioma de audio para un disco en reproducción (DVD) 24. Aumentar/Disminuir el volumen 25. Acceder a la configuración de fuentes. 26. A ctivar/Desactivar silencio salida de audio. 27. Activar el modo de acceso directo. 28. Marcar/recibir una llamada. 29. Colgar 30. R eproducir un capitulo/pista en un orden aleatorio. 31. -Pulsar para borrar el numero uno a uno. - S o s t e n e r p a r a b o r r a r t o d o s l o s números. Antes de utilizar Notas acerca del uso del control remoto 1. El control remoto debe apuntar hacia el sensor remoto de la unidad. 2. Remplace la batería del control remoto o envuélvala con un aislante eléctrico cuando no vaya a utilizar la batería por un período prolongado. 3. NO exponga el control remoto ni almacene bajo los rayos directos del sol o en ambientes de altas temperaturas, de lo contrario podrá no funcionar correctamente. 4. Bajo condiciones normales la batería puede trabajar durante 6 meses. Si el control remoto no funciona, por favor reemplace la batería. 5. Utilizar únicamente baterías de litio en “forma de botón-moneda” CR2025 (3V). 6. NO recargue, desmantele, caliente ni exponga la batería al fuego. 7. Inserte la batería en la dirección apropiada de acuerdo a los polos positivo (+) y negativo (-). 8. Almacene la batería fuera del alcance de los niños para evitar accidentes. Extracción de la Batería Deslice la tapa del compartimiento de la batería ubicado al respaldo del control remoto en la parte inferior. Instalación de la Batería Utilice únicamente baterías litio en “forma de botón-moneda” CR2025 (3V). Inserte la batería en la dirección apropiada de acuerdo a los polos positivo (+) y negativo (-). PUSH IN PULL OUT SP-6 Operaciones Básicas Inhibición Freno de estacionamiento Reproducción de selección de fuente • Cuando el cable "FRENO" está conectado al interruptor del freno, la visualización en el monitor TFT mostrara vídeos solamente cuando se aplica al vehículo. • La función de freno de estacionamiento se anula cuando la fuente de vídeo está en REVERSA. • C u a n d o l a i n h i b i c i ó n d e l f r e n o d e estacionamiento está activo, el monitor frontal muestra "Warning-Advertencia!, es ilegal ver vídeos mientras conduce o maneja el vehículo. Configure el freno de estacionamiento para ver el video. ", Evitando así que el conductor vea videos durante la conducción. Las pantallas traseras no son afectados por esta configuración. Pulse el botón [MENU] en el panel frontal para visualizar el menú de la fuente de reproducción. 1 2 3 4 1 1. o : Toque para ver la página anterior o siguiente de la fuente de reproducción. 2. Iconos fuente de reproducción: Toque para acceder al modo de trabajo correspondiente. 3. Reloj 4. EQ: Toque para acceder al menú de configuración del nivel del ecualizador. Mute /MUTE ] para Presione el botón [ VOL/ silenciar el volumen desde la unidad. Presione de nuevo para restaurar el ] Si se visualiza en la pantalla volumen. [ LCD. Ajustar el volumen o usar cualquiera de las funciones de configuración de audio cancela la función de silencio. Ajuste de Volumen Para subir o bajar el volumen, gire el botón [ VOL/ /MUTE ] en el panel frontal. El rango de volumen es de “0” a “50”. La pantalla LCD o TFT muestra el nivel de volumen durante 3 segundos. Encender /Apagar Presione el botón [ VOL/ /MUTE ] en la unidad para encender la unidad. Los botones de la parte frontal de la unidad se iluminan por un momento y el estado del modo actual aparece en la pantalla LCD. / Presione y mantenga sostenido [ VOL/ MUTE ] para apagar la unidad. Menú de Ecualización (EQ) La función de control de audio permite ajustar fácilmente el sistema de audio para satisfacer las características acústicas de su vehículo, lo que varía en función del tipo de vehículo y sus mediciones. El ajuste adecuado del Fader y Balance refuerza los efectos de cabina ecualizada. Confirmación Audible pitido Un pitido audible confirma cada selección de función. El tono de pitido se puede desactivar a través del menú de configuración. SP-7 Operaciones Básicas Seleccionar la ecualización preestablecida ] en la interfaz de Toque el icono [ usuario y la interfaz de configuración del EQ se mostrará en la pantalla. 1. Ingresar al modo de configuración del EQ Toque el icono [ ] en la interfaz de usuario y la interfaz de configuración del EQ se mostrará en la pantalla. 2. Seleccione el modo EQ Toque la selección deseada de EQ: [Opcional] / [Clásica] / [rock]/ [Jazz] / [Techno] / [Pop], y el modo de EQ cambiará. 2. Ajuste el volumen del subwoofer Pulse [ ]/[ ] o arrastre [ ] para ajustar el volumen del subwoofer desde -12 a +12. 3. Ajuste el valor del fader / balance Pulse [ ]/[ ] / [ ] / [ ] para ajustar el valor de fader / balance desde -20 a +20. [ ]: Altavoces frontales ]: Altavoz traseros [ [ ]: Altavoz izquierdo [ ]: Altavoz derecho Ajustar los parámetros del ecualizador Para ajustar los parámetros de ecualización, toque y arrastre los parámetros en la barra de ajuste. [Usuario]: Ajusta el efecto de audio deseado. [Flat]: Seleccionar el efecto de audio original. [Cancelar]: Cancela los ajustes de la función de ecualización. [Loud: On / Off]: Cuando se escucha música a un volumen bajo, esta función impulsará selectivamente ciertas frecuencias graves y agudas. Notas: 1. Los parámetros de los modos de ecualización han sido preestablecidos y usted no puede cambiarlos, además de ‘Usuario’. 2. El modo EQ cambiará a “Usuario” automáticamente cuando se ajusta el valor de frecuencia bajo los modos, además de ‘Usuario’. 3. El valor del Sub es independiente del modo de EQ y puede ser ajustado por separado. Ajustar balance, Fader Puede ajustar el balance frontal / trasero / izquierda / derecha del altavoz y el volumen del subwoofer para obtener un efecto balanceado de escucha de acuerdo al entorno y su interés. 1. Ingresar el modo de configuración de EQ SP-8 Operaciones Básicas Configurar Fecha/Hora 1. Pulse [ ] en el menú de fuente de reproducción. 2. Pulse [Hora]. Se muestra el menú de configuración de fecha / hora. Configurar Fecha 1. Pulse [Fecha]. 2. Pulse la información de la fecha en la pantalla. Aparecerá un submenú. 3. Pulse [ ] o [ ] para ajustar el año, mes y día. Configurar el modo de reloj 1. Pulse [Modo reloj]. 2. Pulse [12Hr] o [24 Horas] para cambiar el modo de reloj. Configurar la Hora 1. Pulse [Hora]. 2. Pulse la hora en la pantalla, aparecerá un submenú. 3. Pulse [ ]o[ ] para ajustar la hora y los minutos. Ajustar zona horaria 1. Toque [Zona horaria]. 2. Se mostrara un submenu. 3. Toque para seleccionar la zona horaria que desee. SP-9 Modo Radio Sintonizador en la pantalla TFT 1 Seleccionar radio como fuente de reproducción 3 2 4 10 Abra la fuente de menú y luego pulse [Radio]. 11 12 Seleccionar una banda de radio Toque el icono [ ] en la interfaz de usuario para seleccionar una banda de radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. 5 6 7 8 9 Sintonizar Auto sintonización Mantenga pulsado el icono [ ]/[ ] en la interfaz de usuario más de 1 segundo para buscar una mayor / menor estación. Para detener la búsqueda, repita la operación anterior o pulse otras teclas con función de radio. 13 14 15 Nota: Cuando se recibe una emisora, la búsqueda se detiene y se reproduce la estación. 16 1. Pulse para ver la FUENTE MENÚ y seleccione una nueva fuente de reproducción 2. Indicador de señal fuerte de radio local 3. Indicador de la banda actual de radio 4. Información de emisoras guardadas en la memoria 5. Pulse para ver más botones de la pantalla 6. Pulse para buscar hacia atrás 7. Búsqueda automática de estaciones 8. Pulse para buscar hacia delante 9. Pulse para cambiar entre las bandas AM / FM 10. Reloj 11. Emisora de radio actual 12. Información de radio actual 13. Guardar la emisora deseada 14. Pulse para cambiar entre Local y Distancia 15. Escriba la frecuencia directamente 16. Pulse para un acceso rápido a los ajustes del nivel del ecualizador Sintonización manual Método 1: Durante la sintonización manual, la frecuencia cambiará en pasos. Toque el icono [ ] / [ ] en la interfaz de usuario para sintonizar una emisora superior/inferior. Método 2: 1. Pulse el icono de teclado numérico [ ]. Aparecerá el teclado numérico, pulse los números para ingresar la frecuencia. 2. Pulse [ ] para borrar los números ingresados una por uno. 3. Pulse [OK] para ingresar. SP-10 Modo Radio Estación presente La unidad cuenta con 5 bandas: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, y cada banda puede almacenar 6 emisoras, por lo que la unidad puede almacenar 30 estaciones en total. Buscar estaciones automáticamente ] para buscar la estación y Pulse [ almacenar las 6 emisoras más fuertes en la banda actual de forma automática. Almacenar manualmente 1. Sintonice una emisora. ]. 2. Pulse [ 3. T ouch one of the channels P1 to P6 to save the select band. Sintonizar a una emisora presente 1. Pulse [Radio]. 2. Seleccione una banda (si es necesario). 3. Pulse uno de los canales predefinidos (P1 a P6) en la pantalla. Buscar estación local Pulse el icono [ ] y elija la radio local o a distancia. ] se vuelve brillante, Cuando el icono [ sólo las estaciones con una intensidad fuerte de señal serán detectadas. El valor predeterminado es “Distancia”. Selección de ecualización Pulse el icono [ ] y entrara en la configuración del ecualizador. SP-11 Modo de reproducción Controles mediante pantalla táctil 1. Seleccione otra fuente en el menú principal. 2. Retire el dispositivo USB. Las áreas táctiles claves para la reproducción de un DVD se describen a continuación: A: Volver al menú principal B: Reproducir el video y mostrar la información de la reproducción C: Muestra en pantalla el menú de control D: Muestra el tiempo. A Reproducir/Pausar 1. Una vez que un disco, USB o tarjeta SD se inserta, la reproducción comienza automáticamente. Para una película de DVD, si aparece un menú, pulse [ ] para iniciar la reproducción. 2. Para pausar, pulse [ ]. Para reanudar la reproducción, pulse [ ]. 3. Para saltar a la anterior/siguiente pista/ capítulo, pulse [ ]/[ ]. B C Controlar la reproducción Para acceder a los controles en pantalla, toque la pantalla, excepto la esquina superior izquierda, y pulse de nuevo para ] cancelar la pantalla. Toque [ para ver todos los iconos de funciones. Anterior / Siguiente Pulse la tecla [ ]/[ ] en la pantalla para saltar a la anterior/siguiente pista/Capítulo. Buscar Carpeta Para archivos de vídeo ] para mostrar todas las 1. Pulse [ carpetas de vídeo disponibles. 2. Pulse una carpeta, a continuación, toque el archivo deseado. 3. Toque de nuevo el archivo para iniciar la reproducción. Conectar un dispositivo USB 1. Abra la tapa del USB. 2. Inserte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB 3.5, luego conecte el otro extremo del cable USB a su dispositivo. Eliminar un dispositivo USB SP-12 Modo de reproducción Para archivos de audio 1. Pulse [ ] para mostrar todas las carpetas de audio disponibles. 2. Pulse una carpeta, a continuación, toque el archivo deseado. 3. Toque de nuevo el archivo para iniciar la reproducción. configuración de vídeo, toque [ ]o [ ] para establecer el efecto deseado. Es posible ajustar el brillo, contraste, saturación y matiz de la salida de vídeo de 1 a 20. Para archivos de imagen 1. Pulse [ ] para mostrar todas las carpetas de imágenes disponibles. 2. Pulse una carpeta, a continuación, toque el archivo deseado. 3. Toque de nuevo el archivo para iniciar la reproducción. Para el control de carpetas 1. Pulse [ ] para visualizar todas las carpetas disponibles. 2. Pulse una carpeta, a continuación, toque el archivo deseado. 3. Toque de nuevo el archivo para iniciar la reproducción. Información de reproducción Toque la pantalla durante la reproducción de discos video y picture y la información de reproducción se mostrará en la parte superior de la pantalla TFT. Para USB 1. Device type. 2. Track information. “1/2” indicates that this USB has 2 tracks and the track playing back now is the first title. Repetir movie: 1. Pulse la mitad inferior de la pantalla para mostrar el menú en la pantalla, si es necesario. ] para visualizar el segundo 2. Pulse [ menú. 3. Pulse [ ] varias veces para seleccionar: MP3/WMA : 1. P ulse en cualquier lugar excepto en la esquina superior izquierda para ver el menú en la pantalla, si es necesario. 2. Pulse [ ] varias veces: 2 Tiempo transcurrido 1. Tiempo transcurrido de la pista actual. 2. Tiempo total de la pista actual. 00:12:20 1 [ ] Repetir todo: Reproduce todo en el disco repetidamente. ] Repeat folder: Play all in the current [ folder. ] Repetición individual: Reproduce el [ archivo actual de forma repetida. [ ] Desactivar Repetir: Cancela la reproducción repetida. 00:30:17 2 Direct Track Entry To select a track directly, touch the [ ] icon on screen control to displaythe direct entry menu. Enter the desired track using the on-screen number pad. Press [ OK ] to the selected track. 1 Configuración de video Pulse [ 1 ] para acceder al modo de SP-13 Modo de reproducción Rotate Pictures 1. W hen you view pictures, touch the screen to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] to display the 2nd menu. ] repeatedly to rotate the 3. Touch [ picture. Zoom You can zoom in pictures for a close view. 1. W hen you view pictures, touch the screen to display menu on the screen, if necessary. ] to display the 2nd menu. 2. Touch [ ] repeatedly to zoom in the 3. Touch [ picture. SP-14 Modo Bluetooth Desconectar dispositivo Bluetooth Puede realizar o recibir llamadas con teléfonos compatibles con Bluetooth a través de la unidad. También puede escuchar música desde un dispositivo habilitado para Bluetooth. Para desconectar un dispositivo, pulse [ ] . Emparejar los dispositivos habilitados para Bluetooth Para conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad, es necesario emparejar el dispositivo con la unidad. El emparejamiento sólo tiene que hacerlo una vez. Puede enlazar hasta cinco dispositivos. También puede buscar los dispositivos Bluetooth con el teléfono móvil. Consejo El dispositivo también se puede desconectar cuando el dispositivo se mueve más allá del rango de operación. • Si desea volver a conectar el dispositivo a la unidad, colóquelo dentro del rango de operación. • Si no desea volver a conectar el dispositivo a la unidad automáticamente, pulse [ ], luego ajuste [Auto conectar] a [desactivar]. Para obtener más información, consulte la sección "Ajustar la configuración de Bluetooth". 1. A c t i v e l a f u n c i ó n B l u e t o o t h e n e l dispositivo. ] para buscar el dispositivo 2. P ulse [ Bluetooth con el dispositivo. 3. Seleccione el ID del dispositivo Bluetooth en la lista de emparejamiento. 4. Introduzca la contraseña predeterminada “0000”. Realizar una llamada 1. Seleccione la función Bluetooth en el menú de inicio. 2. Emparejar el teléfono con la unidad. 3. Buscar el número de teléfono de la lista siguiente: [Directorio] [Registro de llamadas] [Llamadas perdidas] [Llamadas recibidas] [Llamadas marcadas] Consejo:: • El rango de funcionamiento entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth es aproximadamente de 5 metros. • Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, familiarice con las funciones Bluetooth del dispositivo. • L a c o m p a t i b i l i d a d c o n t o d o s l o s dispositivos Bluetooth no está garantizada. • Cualquier obstáculo entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth puede reducir el radio de acción. • M a n t e n g a e s t a u n i d a d a l e j a d a d e cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. También puede tocar el teclado numérico en forma directa, a continuación, pulse [ ] para marcar. SP-15 Modo Bluetooth Recibir una llamada automática”. ∙ [ Código de emparejamiento]: Para establecer el código de emparejamiento. ∙ [ Sincro Agenda]: Para sincronizar la agenda, toque [OK] el submenú desplegable. La sincronización de la agenda telefónica puede tardar varios minutos en cargar en la configuración inicial. Por defecto, todas las llamadas entrantes se reciben de forma automática. 1. Si hay una llamada entrante, en la pantalla aparecerá “entrante”. 2. Puede tocar la pantalla para seleccionar [colgar] o [contestar]. Hable con el micrófono Bluetooth. Consejo • También se puede ajustar la configuración de Bluetooth en el menú “Configuración”. Modo Música A2DP A2DP es la abreviatura de “Perfil de distribución de audio avanzado” por sus siglas en ingles. Los teléfonos móviles compatibles con esta función pueden transmitir audio estéreo, mientras que los que no soportan esta función sólo pueden transmitir audio mono. Consejo • Puede seleccionar recibir llamadas de forma manual al ajustar el estado [Respuesta automática] a [desactivar]. Ajustar la configuración de Bluetooth 1. En el menú de Bluetooth, pulsee [ Se mostrara el menú de opciones. AVRCP AVRCP es la abreviatura de “perfil de control remoto de Audio / Video” por sus siglas en ingles. Los teléfonos móviles compatibles con esta función puede controlar la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth. En el modo de reproductor de música, si usted quiere hacer una llamada telefónica, puede pulsar las teclas numéricas en el teléfono móvil. Al mismo tiempo el reproductor de música se detendrá. La pantalla TFT mostrara “Llamada”, después de que la llamada es recibida, la voz se transfiere a la unidad. Cuando se termina la llamada, la pantalla mostrará el menú de la música en reproducción. Si hay una llamada entrante, el reproductor de música se detendrá y la pantalla mostrará “entrante”. Cuando se termina la llamada, la pantalla mostrará el menú de la música en reproducción. ]. 2. Toque la opción seleccionada para cambiar el ajuste. ∙ [Bluetooth]: Para activar o desactivar la función “Bluetooth”. ∙ [ Conectar automáticamente]: Para activar o desactivar la función de “Conexión automática”. ∙ [ Respuesta automática]: Para activar o desactivar la función “Respuesta SP-16 PhoneLink Overview of SmartLink The system of the car device is WinCE version, which supports the connection between the car device and Smart phone, and the connection way is standard USB interface connection. And you can also control your phone by the car device, such as receiving calls, dialing calls, listening to the music and watching movies or pictures from your phone. Note: You can't control your iPhone by the unit. (iPhone mirrors display on screen) Connect with Android phone 1. Start Android phone [USB debugging]. The operations of Android phone’s entering [Setting] are as follows (since the Android phone versions are not the same, it roughly has two conditions): 1) Existence of [Developer options]: Click [Additional settings]-Click [Developer options]-click to open [Start developer options]-click to open [USB debugging]-determine to allow. Developer options USB debugging Additional settings Developer options 2) Inexistence of [Developer options]: Click system version number (interior version number) for 8 times, then back to setting and click [Developer options]-click to open “Start developer options”click to open [USB debugging]-determine to allow. Allow USB debugging? Build number 8 times OK Developer options About phone 2. Bluetooth connection. Scan for Bluetooth devices and select this system for connection. 3. Correctly connect USB wire. SP-17 PhoneLink 4. Finish connection. (If it is not connected successfully, please replace USB cable or vehicle USB interface, or re-insert USB wire or restart Android phone and re-try). 5. After connection, operate according to the screen software. Tip: • For your driving safety, please do not use the function during driving. • For normal use, Android 4.0 version is recommended. Since Android 2.3X and below version system lacks relevant support, when using the version system to connect the product, some functions (such as: mobile video play, etc.) may not display normally. • According to the different mobile phone” Media library” and “Video” program support formats, it is not all the video files copied to mobile phone can be identified and played. According to the different equipment function, not all video files of all formats can be played in vehicle terminal smoothly. • Since the mobile phone data cable performance difference in the market, it is strongly recommended using the original USB data line to connect so as to guarantee the connection stability. • Due to the difference of mobile phone performance, when using different mobile phones to connect, the performance may be different. Connect with iPhone 1. Open the Personal Hotspot on the settings menu of your iPhone. 2. Connect your iPhone to the USB port of the unit. 3. Open the control center of your iPhone and touch [AirPlay]. 4. Select [EC-Mirror], and turn on the "Mirroring" function. 5. After connecting successfully, the desktop of your iPhone will display on the screen of the unit. (If it is not connected successfully, please replace USB cable or vehicle USB interface, or re-insert USB wire or restart iPhone and re-try). Note: This machine supports the versions of iPhone operation system are between iOS8.0 to iOS10. Videos on web pages will not be shown with operation system version below iOS9. At any time, you and your partners’ voices will not come into this machine when you are making phone calls. The native video App on iOS8.0 and below iPhones will not be supported. SP-18 Configuración Mostar el sistema 1. Pulse en la esquina superior izquierda para ver el menú principal. 2. Pulse [Configuración]. Se mostrara el menú de configuración. Ajustar la configuración general 1. Pulsar [general], si es necesario. 2. Pulse para resaltar un ajuste. 3. Pulse en la opción para mostrar / seleccionar una opción. 4. Pulse el área en blanco de la pantalla para salir. Configuración General Opciones Región Radio Alcance de radio Apagado Modo reductor Pitido Calibración Key color Descripción Seleccione uno que coincida con su ubicación. Local A distancia Off/10s/20s Noche / Oscuridad / Normal / Brillo Activado Desactivado Iniciar You can select the key color. Ajuste el brillo de la pantalla. Encienda el sonido de pitido. Cada vez que se pulsa un botón, la unidad emite un pitido. Apagar el sonido de pitido. Calibrar la pantalla táctil. Calibración Cuando la operación del toque táctil no es sensible o válida, debe calibrar la pantalla táctil a través de la función de ajuste de calibración. Ajuste las posiciones de respuesta del panel táctil como sigue: 1. Pulse la opción [Calibración] en el menú de configuración para ingresar. 2. Pulse [Iniciar] para entrar. 3. Pulse y mantenga pulsado el centro de [+] durante 2 segundos, el [+] se moverá automáticamente. 4. Apunte al centro de [+], siga el camino que se muestra en la figura, después de los pasos 1 al 5, el sistema saldrá de la función calibrar automáticamente. Ajustar la configuración de video 1. Pulse [Video]. 2. Toque una opción varias veces para seleccionar: 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. Configuración de video Opciones Aparcamiento Encender Desactivar vídeo durante la conducción. Apagar Activar video durante la conducción. Descripción Cuando el modo aparcamiento este activado, la pantalla mostrará el mensaje “ADVERTENCIA” (si se reproduce el disco de vídeo). La pantalla de advertencia evitará al conductor ver las imágenes. SP-19 Configuración Ajustar la configuración del sonido 1. Pulse [Sonido]. 2. Toque una opción varias veces para seleccionar: Configuración del sonido Opciones Encender Apagar 80Hz 120Hz 160Hz Subwoofer Filtro de Subwoofer Descripción Encender el Subwoofer Apagar el Subwoofer Seleccionar el criterio de filtro de subwoofer 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. Ajustar la configuración de la hora 1. Pulse [Hora]. 2. Toque una opción varias veces para seleccionar: Configuración hora Opciones Descripción Fecha Y/M/D Toque [ Reloj 12Hr/24Hr Toque [12Hr] o [24Hr] para cambiar el modo de reloj. Hora H/M/AM/ PM Zona horaria Toque para seleccionar la zona horaria que desee Toque [ Touch [ ]o[ ]o[ ]o[ ] para ajustar el año, mes y día. ] para ajustar la hora y los minutos. ] para ajustar AM / PM (sólo para 12Horas). 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. Ajustar la configuración del idioma 1. Pulse [Idioma]. 2. Toque una opción varias veces para seleccionar: Configuración del idioma Descripción OSD Seleccione el idioma de visualización en pantalla. 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. Adjust Bluetooth Settings 1. Touch [Bluetooth]. 2. Touch an option repeatedly to select. Configuración Bluetooth Opciones Bluetooth Conexión automática Repuesta automática Código de emparejamiento Encender Apagar Encender Apagar Encender Apagar Descripción Activar la función Bluetooth. Desactivar la función Bluetooth Si el dispositivo de pre-emparejado está dentro del alcance efectivo, la unidad se re-conecta automáticamente al dispositivo de pre-emparejado. Necesita conectarse manualmente. Contestar la llamada del teléfono emparejado automáticamente. Contestar teléfono manualmente. Establezca la contraseña para emparejar la unidad con otro dispositivo Bluetooth. 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. SP-20 Configuración Adjust Reset 1. Touch [Reset]. Configuración Bluetooth Descripción De fabrica Restaurar a los valores predeterminados. 3. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. Ajustar la configuración del volumen Se puede establecer diferentes niveles de volumen para los distintos modos. 1. Pulse [Volumen]. Se muestra el sub-menú de ajuste de volumen. 2. Toque para seleccionar una fuente. 3. Toque [ ]o[ ] para asignar un valor de 0 a 12. Cuando se cambia a la fuente, el volumen aumenta de forma automática. 4. Toque el área en blanco de la pantalla para salir. SP-21 Otros Modos Escuchar otros dispositivos Programación Control mandos del timón Puede conectar un dispositivo de audio / vídeo externo a la unidad. 1. Conecte el dispositivo externo con el cable AV suministrado. 2. Toque la esquina superior izquierda para ver el menú principal. 3. Pulse [AV-IN1]/[AV-IN2] para acceder al dispositivo externo. 1. Toque la esquina superior izquierda para mostrar el menú de inicio. 2. Toque [SWC], el menú SWC se mostrará. 3. A j u s t e c a d a t e c l a c o n u n a f u n c i ó n individual. 4. Toque [Par] a programar. 5. Pulse cada botón del control del volante para cada función correspondiente. 6. U n a v e z q u e s e h a p r o g r a m a d o e l último botón del control del volante las funciones se guardan y se pondrá fin a la programación. 7. P u l s e [ R e i n i c i a r ] p a r a r e i n i c i a r l a programación. Reiniciar Cuando la unidad se congele, puede restablecerla. Pulse [RESET] con un bolígrafo o una herramienta similar puntea aguda. Reset Consejo Cuando la unidad se ha restablecido, todos los ajustes vuelven a la configuración predeterminada. Reemplazar el fusible Si no enciende, el fusible puede estar dañado y necesita ser reemplazado. 1. Saque la unidad del tablero. 2. Revise todas las conexiones eléctricas. 3. C ompre un fusible que sea compatible con el amperaje del fusible dañado. 4. R e e m p l a c e e l f u s i b l e m i e n t r a s l a alimentación de la unidad está desconectado. GPS 1. Toque la esquina superior izquierda para mostrar el menú de inicio. 2. T o q u e [ N a v e g a c i ó n ] , e l m e n ú d e navegación se mostrará. 3. Consulte el manual del mapa para operar el sistema de navegación. SP-22 Especificaciones General Voltaje de referencia de suministro.................................................... 12 V (DC) Rango de voltaje.....................................................................10,5 - 15.8V(DC) Max Corriente de funcionamiento................................................................15A Potencia máxima de salida.....................................................................4×45W Dimensiones (AnxAlxProf)....................................... 178.0 x 101.5 x 173.0 mm Peso (unidad principal)........................................................................... 1.92kg FM Relación Señal Ruido............................................................................ ≥55dB Sensibilidad ruido residual (S/N=30dB).............................................≤18dBμV Respuesta de frecuencia (+/-3dB).............................................20Hz~12.5KHz Nivel búsqueda de estación............................................................ 20~28dBμV Distorsión............................................................................................... ≤1,0% Separación estéreo (1 KHz)................................................................... ≥25dB Impedancia de la antena..............................................................................75Ω AM Sensibilidad ruido residual (S/N=20dB)................................................ 30dBμV Selectividad (+-9KHz)............................................................................ ≥50dB LCD Tamaño de la pantalla........................................................ 6.2 pulgadas (16:9) Resolución de la pantalla..........................................................800X480puntos Proporción de Contraste......................................................................... 4000:1 Entrada Auxiliar Distorsión............................................................................................... ≤0,5% Respuesta de frecuencia (± 3 dB)................................................20Hz~20KHz Nivel de entrada de audio.....................................................................0.5Vrms Audio Impedancia salida de audio.......................................................................100Ω Nivel de salida de audio................................................................. 2Vrms(Max) Video Nivel de entrada de video normal (CVBS)...........................................1,0±0,2V Impedancia entrada de video.......................................................................75Ω Impedancia salida de vídeo.........................................................................75Ω Nivel salida de vídeo............................................................................1,0±0,2V Medio ambiente Temperatura de funcionamiento.................................................-10°C ~ +60°C Temperatura de almacenamiento...............................................-20°C ~ +70°C Humedad de funcionamiento....................................................... 45%~80%HR Humedad de almacenamiento..................................................... 30%~90%HR Aviso: Cuando la unidad ha sido puesta en funcionamiento extremo, como funcionar con la potencia máxima de salida por un largo tiempo, o bajo temperaturas superiores a 70 ° C, la unidad entrará en modo de protección contra el calor, el volumen se ajustara de forma automática a un menor nivel. Esto es normal. SP-23 Especificaciones Formatos compatibles: • Memoria USB o formato de archivos de la memoria:FAT16, FAT32 • Tasa de bits de MP3 (velocidad de datos): 32-320 kbps y velocidad de bits variable • Directorio de anidación hasta un máximo de 8 niveles • Número de álbumes / carpetas: máximo 99 • Número de pistas / títulos: máximo 999 • Etiqueta ID3 v2.0 o posterior • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: • Álbumes vacíos: Un álbum vacío es un álbum que no contiene archivos MP3, y no se pueden mostrar en la pantalla. • Formatos de archivo incompatibles son saltados. Por ejemplo, documentos de Word (.Doc) o los archivos MP3 con extension.dlf se ignoran y no se reproducen. • Archivos de audio PCM, AAC, WMV Formatos de vídeo compatibles: · MP4 · RMVB etc. SP-24 Guía de solución de problemas Lo que parece ser un problema no siempre es grave. Por favor compruebe los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio autorizado. Problema Causa Acción Correctiva General Instale un nuevo fusible con el amperaje correcto. un nuevo fusible con el amperaje El fusible de la batería del vehículo esta quemado. Instale correcto. El fusible de la unidad esta fundido. La unidad no enciende Remote control does not work sin / baja salida de audio Operación ilegal Reinicie la unidad. Battery depleted. Change the battery. Battery installed incorrectly. Install the battery correctly. Conexión de salida de audio incorrecto Compruebe el cableado y corrija. El volumen está demasiado bajo. Aumente el nivel de volumen. Altavoces dañados. Reemplace los altavoces. El balance del volumen está fuertemente sesgado Ajuste el canal de balance a la posición central. El cable del altavoz está en contacto con una parte metálica del automóvil. Aísle todas las conexiones de los altavoces. Un disco pirata esta en uso Usar discos originales. La potencia nominal del altavoz no coincide con la Calidad de sonido deficiente o de la unidad con distorsión Conexiones incorrectas La unidad se reinicia por si misma cuando el motor está apagado Reemplace los altavoces. Compruebe el cableado y corrija. El altavoz está en cortocircuitado Compruebe el cableado y corrija. Una conexión incorrecta entre ACC y BATT. Compruebe el cableado y corrija. Monitor TFT Indicaciones de advertencia El cableado del freno de aparcamiento no es la se muestran en todo momento correcta Intermitente imagen o interferencias aparece en la pantalla Compruebe el cableado y corrija. El cable de video está dañado Reemplace los cables. Las conexiones de señal de vídeo no son adecuadas Compruebe el cableado y corrija. SP-25 Instalación Desconexión de la Batería Para evitar cortocircuitos, asegúrese de apagar la ignición y quitar la terminal negativa (-) de la batería antes de la instalación. Nota: Si la unidad se va a instalar en un vehículo equipado con una unidad a bordo o un computador de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si se desconecta el cable, la memoria de la computadora se puede perder. Bajo estas condiciones, tenga mucho cuidado durante la instalación para evitar causar un cortocircuito. Reemplazo del fusible Al sustituir el fusible, utilice un nuevo fusible de 15A. El uso de un fusible con un amperaje inadecuado podría dañar la unidad y causar un incendio. SP-26 Conexión de cables Pantalla trasera VIDEO OUT Salida de video AV IN Blanco Rojo Amarillo Entrada de Video Sistema AV Blanco Rojo REAR Parte trasera Blanco Rojo FRONT Frente Azul Cámara CAMERA IN Antena de radio SUB OUT Salida Sub Brake Reverse Key A Key B Key GND Freno/Verde con blanco Reversa/Rosado Llave A/Naranja con blanco negro Llave B/Blanco con café Antena GPS SP-27 Amarillo MAP USB AV IN BT5400 BT5400 MP3/MP4//USB PLAYER WITH AM/FM TUNER BUILT-IN GPS/BT/PHONELINK OPERATING INSTRUCTION Safety Precautions Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you’ve finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference. Please don't change the fuse on the power cord without professional guidance, using improper fuse may cause damage to this unit or even cause fire. Only connect the unit to a 12-volt power supply with negative grounding. Please contact your nearest dealer if one of the following symptoms is experienced: Never install this unit where the operation & condition for safety driving is restrained. (a). W ater or other objects enters the unit. (b). There is smoke. (c). Peculiar smell. Never use the video display function in the front when driving to prevent the violation of laws & regulations and also to reduce the risk of traffic accident except for using rear view video camera. To ensure safe driving, please adjust the volume to a safe and comfortable level in case of emergency situations. Never expose this unit, amplifier, and speakers to moisture or water to prevent electric sparks or fire. EN-1 Safety Precautions 1. Never disassemble or adjust the unit without any professional guidance. For details, please consult any professional car shop / dealer for inquiry. 2. If the front panel or TFT monitor is dirty, please use a clean silicone cloth and neutral detergent to wipe off the spot. Using a rough cloth and non-neutral detergent such as alcohol for cleaning may result in scratching or decoloration to the monitor. 3. If any abnormal behavior of the unit is found, please refer to trouble shooting guide of this manual. If no relevant information is found, please Press [ RESET ] with a ball-point pen or similar tool to resume factory default. 4. I f you have parked the car in hot or cold weather for a long time, please wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. 5. Do not impact the LCD monitor which could cause damage. 6. To prevent damage to the screen, avoid touching it with sharp objects. 7. To provide a clear demonstration and an alternative for easy understanding to the operation of this unit, graphic illustrations are used. However, some illustrations are different from the actual images displayed on the screen. 8. Operate the unit correctly according to this manual to prevent unnecessary problem. The guarantee won't be valid if the problem is caused by inappropriate operation. Expanding Systems PhoneLink Note:The items listed outside of the frame are the commercial products generally sold. EN-2 Contents Safety Precautions....................................1 Settings....................................................18 Display System......................................18 Adjust General Settings.........................18 Adjust Video Settings............................18 Adjust sound settings............................19 Adjust Time Settings..............................19 Adjust Language Settings......................19 Adjust Bluetooth Settings......................19 Adjust Reset..........................................20 Adjust Volume Settings.........................20 Before Using..............................................4 Front Panel..............................................4 Remote Control.......................................5 Notes on Remote Control Usage.............6 Basic Operations.......................................7 Parking Brake Inhibit...............................7 Mute.........................................................7 Power On / Off.........................................7 Audible Beep Confirmation......................7 Playing Source Selection.........................7 Volume Adjustment.................................7 EQ Menu.................................................7 Select Preset Equalizer...........................8 Adjust EQ Parameters.............................8 Adjust FAD BAL.......................................8 Set Date /Time.........................................9 Other Modes.............................................21 Listen to Other Devices.........................21 Reset.....................................................21 Replace a Fuse.....................................21 GPS.......................................................21 Steering Wheel Control Programming...21 Specifications..........................................22 Radio Mode..............................................10 Radio Display........................................10 Select Radio as Playing Source............10 Select One Radio Band.........................10 Tune......................................................10 Preset Station........................................11 Local Seeking........................................11 EQ Selection..........................................11 Troubleshooting......................................24 Installation................................................25 Wire Connections....................................26 Playback Mode........................................12 Touch Screen Controls..........................12 Controlling Playback..............................12 Connect an USB Device........................12 Remove an USB Device........................12 Play/Pause............................................12 Previous/Next........................................12 Search for a Folder................................12 Repeat...................................................13 Video Setup...........................................13 Playback Information.............................13 Direct Track Entry..................................13 Rotate Pictures......................................13 Zoom.....................................................13 Bluetooth Mode.......................................14 Pair the Bluetooth-enabled Devices......14 Disconnect Bluetooth Device.................14 Make a Call............................................14 Receive a Call.......................................14 Adjust Bluetooth Settings......................15 Overview of SmartLink..........................16 Connect with Android phone.................16 Connect with iPhone..............................17 EN-3 Before Using Front Panel 9 Note: The graphic in this manual is for reference only, and may be different from that in real unit. Reference to real unit is suggested. 1. [NAV] Button Press to enter the navigation mode. 2. [FM/AM] Button Press to enter the radio mode. Press to switch radio band. 3. [MENU] Button Press to switch between the main menu and current source. 4. [VOL/ /MUTE] Knob Rotate to adjust the volume. Press momentarily to activate the MUTE function. Press again to resume normal listening. Press to turn the unit ON. Press and hold to turn the unit OFF. 5. Map Slot  The SD card is used for the Navigation Map only, not for music or other files. This may be used for firmware updates if required. USB Connector Connect a USB device for playback of music/video/picture files. 6. A/V Input Accepts a 3.5mm jack through which signals from various audio/video devices can be applied to the unit. 7. Reset Button Press to reset system settings to factory default (except password and parental lock settings). 8. [ ] Button Press repeatedly to adjust screen brightness; Press and hold to turn off the display. 9. Internal Microphone EN-4 Before Using Remote Control Note: The following keys 2,4,7,21,22,23 are for the disccontrol function. 1. Return to the home menu 2. Eject the disc 3. Access to tuner source 4. Access to disc source 5. - Search an available radio station by decreasing tuning frequency - Select the previous chapter/track for playback 6. Select radio band 7. - Zoom in (Picture menu of CD/USB/SD) - Access to music list (Audio menu of music playing) 8. Adjust screen settings 9. Open EQ menu 10. Menu cursor 11. Enter 12. - Open route menu (DVD) - Turns on/off PBC (VCD) 13. Digit area 14. Repeat playback 15. Change to next source 16. Power on/off 17. Access to Bluetooth source 18. Access to navigation source 19. Pause playback/Start playback 20. - Search an available radio station by increasing tuning frequency - Select the next chapter/track for playback 21. - Playback disc in different angle for a scene (DVD) - Rotate (photo playing) - Access to video list 22. - Language selection for subtitle (DVD) - Access to photo list 23. Change the audio language for disc playback (DVD) 24. Increase/Decrease volume 25. Access to settings source 26. Mute On/Off Audio Output 27. Activate direct access mode 28. Dial/Receive a call 29. Hang up 30. Play all chapter/tracks in random order 31. - Press to clear the number one by one - Hold to clear all the numbers EN-5 Before Using Notes on Remote Control Usage 1. Aim the remote control at the remote sensor on the unit. 2. Replace the battery from the remote control or insert a battery insulator if the battery has not been used for a month or longer. 3. DO NOT store the remote control in direct sunlight or in high temperature environment, or it may not function properly. 4. The battery can work for 6 months under normal condition. If the remote control doesn’t work, please change the battery. 5. Use“button shaped” lithium battery“CR2025”(3V) only. 6. DO NOT recharge, disassemble, heat or expose the battery in fire. 7. Insert the battery in proper direction according to the ( + ) and ( - ) poles. 8. Store the battery in a place where children cannot reach to avoid the risk of accident. Uninstall Battery Slide out the battery compartment tray at the bottom on the back of the remote control. Install Battery Use button-shaped lithium battery CR2025 (3V)” only. Insert the battery to the battery tray with proper direction according to the (+) and (-) poles. PUSH IN PULL OUT EN-6 Basic Operations Parking Brake Inhibit Playing Source Selection • When the “BRAKE” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will display video only when the vehicle is applied. • Parking brake function is overridden when the video source is set to REVERSE. • When the parking brake inhibit is active, the front monitor displays “Warning!!! It is illegal to view video while driving or operating a motor vehicle. Set parking brake to view video.”, preventing the driver from watching content while driving. Rear video screens are not affected. Press the [ MENU ] button on the front panel to change between available playing sources. The playing mode is displayed on the screen. 1 2 3 4 1 1. or : Touch this page button to view the first or second page of on-screen buttons 2. Function icons 3. Clock 4. EQ: Touch to access Equalizer level settings menu. Mute Press [ VOL/ /MUTE ] knob to mute the volume from the unit. Press again to restore the volume. Adjusting the volume or using any of the audio setup features cancels the mute function. Volume Adjustment To increase or decrease the volume level, turn the [ VOL/ /MUTE ] knob on the front panel. The volume ranges from “0”to “50”. The LCD or TFT screen displays the volume level for 3 seconds. Power On / Off Press the [ VOL/ /MUTE ] knob on the unit to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up for a moment and the current mode status appears in the LCD. Press and hold the [ VOL/ /MUTE ] knob to power off the unit. EQ Menu Audible Beep Confirmation The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer. An audible beep tone confirms each function selection. The Beep tone can be disabled through the Setup menu. EN-7 Basic Operations Select Preset Equalizer 1. Enter the EQ setup mode Touch the [ ] icon in the user interface and the EQ setup interface will display on the screen. 2. Select EQ mode Touch the desired EQ selection: [ Optimal ] / [ Classic ] / [ Rock ] / [ Jazz ] / [ Techno ] / [ Pop ], and the EQ mode will change. 2. Adjust subwoofer volume Touch [ ]/[ ] or drag [ ] to adjust subwoofer volume from -12 to +12. 3. Adjust fader / balance value ]/[ ] / [ ] / [ ] to adjust Touch [ fader / balance value from -20 to +20. [ ]: Front speaker ]: Rear speaker [ [ ]: Left speaker [ ]: Right speaker Adjust EQ Parameters Note: To adjust EQ parameters, touch and drag the parameters adjustment bar. 1. The parameters of the EQ modes has been preset and you can not change them besides ‘User’. 2. The EQ mode will change to ‘User’ automatically when you adjust the frequency value under the modes besides ‘User’. 3. The value of Sub is independent of EQ mode and can be adjusted separately. [ User ]: Set the desired audio effect. [ Flat ]: Select the original audio effect. [ Reset ]: Cancel the equalizer function settings. [ Loud: On/Off ]: When listening to music at low volumes, this featurewill selectively boost certain bass and treble frequencies. Adjust FAD BAL You can adjust front/back/left/right balance of the speaker and the subwoofer volume to get balanced listening effect according to the surroundings and your interest. 1. Enter the EQ setup mode ] icon in the user interface Touch the [ and the EQ setup interface will display on the screen. EN-8 Basic Operations Set Date /Time 1. Touch [ ]. 2. Touch [ Time ]. The date/time setup menu is displayed. · Set Date 1. Touch [ Date ]. 2. Touch the date information on the screen. A submenu is displayed. 3. Touch [ ] or [ ] to set year, month and day. · Set Clock Mode 1. Touch [Clock mode]. 2. T ouch [12Hr] or [24Hr] to switch clock mode. · Set Time 1. Touch [ Time ]. 2. Touch the time on the screen, a submenu is displayed. ] or [ ] to set hour and 3. T ouch [ minute. Touch [ ] or [ ] to set AM/PM (only for 12Hr). · Set Time Zone 1. Touch [Time Zone]. 2. A submenu will be displayed. 3. Touch to select the time zone you desire. Note: When date/time is set, touch [ Save ] to confirm or [ Cancel ] to exit. EN-9 Radio Mode Radio Display Select Radio as Playing Source 1 Open the Source Menu and then touch [Radio]. 3 2 10 11 12 4 Select One Radio Band Touch the [ ] icon on the user interface to select one radio band among FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2. Tune 5 6 7 8 Auto Tuning ]/[ ] icon on the user interface Hold [ more than 1 second to seek a higher / lower station. To stop searching, repeat the operation above or press other buttons having radio functions. 9 Note: 13 14 When a station is received, searching stops and the station is played. 15 16 Manual Tuning Method 1: During manual tuning, the frequency will be changed in steps. ] / [ ] icon on the user Touch the [ interface to tune in a higher / lower station. 1. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source 2. Strong Local signal broadcasting indicator 3. Current radio band indicator 4. B  roadcaster information stored at the preset 5. Touch to view more on-screen buttons 6. Touch to seek backward 7. Search stations automatically 8. Touch to seek forward 9. Touch to change between AM/FM bands 10. Clock 11. Current preset radio station 12. Current radio information 13. Save the desired radio station 14. Touch to change between Local and Distance 15. Enter frequency directly 16. Touch for quick access to Equalizer level settings Method 2: 1. T ouch the numeric keypad icon [ ]. Numeric keyboard is displayed, touch number to input frequency. 2. Touch [ ] to delete the input number step by step. 3. Touch [ OK ] to enter. EN-10 Radio Mode Preset Station The unit has 5 bands, such as FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, and each band can store 6 stations; hence the unit can store 30 stations in total. Search Stations Automatically ] to search station and store Touch [ 6 strongest stations in current band automatically. Manual Store 1. Tune to a station. ] to display the 2nd menu. 2. Touch [ 3. Touch [ ]. 4. T ouch one of the channels P1 to P6 to save the select band. Tune to a Preset Station 1. Touch [Radio]. 2. Select a band (if needed). 3. Touch one of the preset channels (P1 to P6) on the screen. Local Seeking Touch the [ ] icon and choose the Radio Local or Distance. ] icon turns bright, only When the [ stations with a strong signal strength will be detected . Default is “Distance”. EQ Selection Touch the [ menu. ] icon to enter the EQ setup EN-11 Playback Mode Touch Screen Controls Play/Pause The touch areas for video/picture playback are outlined below: A 1. O nce an USB is inserted, play starts automatically. For movie, if a menu appears, press [ ] to start play. 2. To pause, touch [ ]. To resume play, touch [ ]. 3. Skip to previous / next track, press [ ]/ ] button. [ B C A: Return to the main menu B: Play the video and display playback information C: Display onscreen control menu D: Time display Controlling Playback To access the on-screen controls, touch the screen except upper left corner, and touch ] to view again to cancel display. Touch [ all function icons. Previous/Next Touch [ ]/[ ] button on the screen to skip to previous / next track / chapter. Search for a Folder For Video Files 1. Touch [ ] to display all available video folders. 2. Touch a folder, then select the desired file. 3. Touch the file again to start play. For Audio Files 1. Touch [ ] to display all available audio folders. 2. Touch a folder, then select the desired file. 3. Touch the file again to start play. Connect an USB Device 1. Open the USB cover. 2. Insert the USB device into the USB slot. Play starts automatically. For Picture Files 1. Touch [ ] to display all available picture folders 2. Touch a folder, then select the desired file. 3. Touch the file again to start play. Remove an USB Device 1. Select other source on the main menu. 2. Remove the USB device. EN-12 Playback Mode For USB For Folder Control 1. Touch [ ] to display all available folders 2. Touch a folder, then select the desired file. 3. Touch the file again to start play. 1. Device type. 2. Track information. “1/2” indicates that this USB has 2 tracks and the track playing back now is the first title. Repeat For movie: 1. Touch bottom half of the screen to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] to display the 2nd menu. 3. Touch [ ] repeatedly to select: For MP3/WMA files: 1. T ouch anywhere except the upper left corner to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] repeatedly: 1 2 Elapsed Time 1. Elapsed time of the current track. 2. Total time of the current track. 00:12:20 1 00:30:17 2 [ ] Repeat all: Play all tracks repeatedly. ] Repeat folder: Play all in the current [ folder. ] Repeat single: Play the current [ single repeatedly. [ ] Repeat off: Cancel repeat play. To select a track directly, touch the [ ] icon on screen control to displaythe direct entry menu. Enter the desired track using the on-screen number pad. Press [ OK ] to the selected track. Video Setup 1 Touch [ touch [ effect. ] to access video setup mode, ] or [ ] to set the desired Direct Track Entry Rotate Pictures 1. W hen you view pictures, touch the screen to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] to display the 2nd menu. 3. T ouch [ ] repeatedly to rotate the picture. You may set the brightness, contrast, saturation, and hue of the video output from 1 to 20. Playback Information Touch the screen when playing back video/ picture and the playback information will be displayed on the top area of the TFT. EN-13 Zoom You can zoom in pictures for a close view. 1. W hen you view pictures, touch the screen to display menu on the screen, if necessary. 2. Touch [ ] to display the 2nd menu. ] repeatedly to zoom in the 3. Touch [ picture. Bluetooth Mode You can make or receive phone calls with Bluetooth-enabled phones through the unit. You can also listen to music from a Bluetooth-enabled device. Pair the Bluetooth-enabled Devices To connect your Bluetooth device to the unit, you need to pair the device to the unit. Pairing needs only to be done once. You can pair up to five devices. You also can search for Bluetooth devices by mobile phone. Disconnect Bluetooth Device To disconnect one device, touch [ ]. Note: 1. T urn on the Bluetooth function on the device. ] to search for Bluetooth 2. T ouch [ device with the device. 3. S elect the Bluetooth device ID in the pairing list. 4. Enter default password “0000”. Note: • The operational range between this unit and a Bluetooth device is approximately 5 meters . • Before you connect a Bluetooth device to this unit, familiarize yourself with the Bluetooth capabilities of the device. • Compatibility with all Bluetooth device is not guaranteed. • Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range. • Keep this unit away from any other electronic device that may cause interference. • The device will also be disconnected when the device is moved beyond the operational range. • If you want to reconnect the device to the unit, place it within the operational range. • If you do not want to reconnect the device to the unit automatically, touch [ ], then set [ Auto connect ] to [ Off ]. For details, see the “Adjust Bluetooth Settings” section. Make a Call 1. S elect Bluetooth function in the home menu. 2. Pair the phone with the unit. 3. S e a r c h f o r p h o n e n u m b e r f r o m t h e following list: [Phone Book] [Call Log] [Missed calls] [Received calls] [Dialed calls] Or touch the number pad directly, then touch [ ] to dial. Receive a Call By default, all incoming calls are received automaticaly. 1. If there is an incoming call, the screen will appear “Incoming call...”. EN-14 Bluetooth Mode ∙ [Phone book sync]: To synchronize phone book, touch [ OK ] on the sub-menu popped out. Phonebook sync may take several minutes to load on initial setup. 2. You may touch the screen to select [ Hang up ] or [ Answer ]. Speak into the Bluetooth microphone. Note: You can also adjust Bluetooth settings in the “Settings” menu. Music Mode A2DP A2DP is short for Advanced Audio Distribution Profile. The mobile phones supporting this function can transmit stereo audio, whereas the ones not supporting this function can transmit mono audio only. ∙ Touch[ ] to hang up the call. ∙ Touch[ ] to mute the microphone ] to transfer the call to your ∙ Touch[ mobile phone. ] to show the key pad. ∙ Touch[ AVRCP AVRCP is short for Audio/Video Remote Control Profile. The mobile phones supporting this function can control the playback of a Bluetooth audio player. Note: You can select to receive calls manually by set [Auto answer] to [Off] status. Adjust Bluetooth Settings In the mode of the music player working, if you want to make a phone call, you can press the number keys on the mobile phone. At the same time the music player will stop. The TFT screen will display “Calling”, after the call received, the voice will be transferred to the unit. When the call ends, the screen will display music playing menu. If there is an incoming phone call, the music player will stop, and the screen will display “Incoming call...”. When the call ends, the screen will display music playing menu. 1. In Bluetooth menu, touch [ ]. The option menu is displayed. 2. Touch on the selected option to change the setting. ∙ [Bluetooth]: To turn on or off “Bluetooth” function. ∙ [Auto connect]: To turn on or off “Auto connect” function. ∙ [Auto answer]: To turn on or off “Auto answer” function. ∙ [Pairing code]: To set paring code. EN-15 PhoneLink Overview of PhoneLink The system of the car device is WinCE version, which supports the connection between the car device and Smart phone, and the connection way is standard USB interface connection. And you can also control your phone by the car device, such as receiving calls, dialing calls, listening to the music and watching movies or pictures from your phone. Note: You can't control your iPhone by the unit. (iPhone mirrors display on screen) Connect with Android phone 1. Start Android phone [USB debugging]. The operations of Android phone’s entering [Setting] are as follows (since the Android phone versions are not the same, it roughly has two conditions): 1) Existence of [Developer options]: Click [Additional settings]-Click [Developer options]-click to open [Start developer options]-click to open [USB debugging]-determine to allow. Developer options USB debugging Additional settings Developer options 2) Inexistence of [Developer options]: Click system version number (interior version number) for 8 times, then back to setting and click [Developer options]-click to open “Start developer options”click to open [USB debugging]-determine to allow. Allow USB debugging? Build number 8 times OK Developer options About phone 2. Bluetooth connection. Scan for Bluetooth devices and select this system for connection. 3. Correctly connect USB wire. EN-16 PhoneLink 4. Finish connection. (If it is not connected successfully, please replace USB cable or vehicle USB interface, or re-insert USB wire or restart Android phone and re-try). 5. After connection, operate according to the screen software. Tip: • For your driving safety, please do not use the function during driving. • For normal use, Android 4.0 version is recommended. Since Android 2.3X and below version system lacks relevant support, when using the version system to connect the product, some functions (such as: mobile video play, etc.) may not display normally. • According to the different mobile phone” Media library” and “Video” program support formats, it is not all the video files copied to mobile phone can be identified and played. According to the different equipment function, not all video files of all formats can be played in vehicle terminal smoothly. • Since the mobile phone data cable performance difference in the market, it is strongly recommended using the original USB data line to connect so as to guarantee the connection stability. • Due to the difference of mobile phone performance, when using different mobile phones to connect, the performance may be different. Connect with iPhone 1. Open the Personal Hotspot on the settings menu of your iPhone. 2. Connect your iPhone to the USB port of the unit. 3. Open the control center of your iPhone and touch [AirPlay]. 4. Select [EC-Mirror], and turn on the "Mirroring" function. 5. After connecting successfully, the desktop of your iPhone will display on the screen of the unit. (If it is not connected successfully, please replace USB cable or vehicle USB interface, or re-insert USB wire or restart iPhone and re-try). Note: This machine supports the versions of iPhone operation system are between iOS8.0 to iOS10. Videos on web pages will not be shown with operation system version below iOS9. At any time, you and your partners’ voices will not come into this machine when you are making phone calls. The native video App on iOS8.0 and below iPhones will not be supported. EN-17 Settings Display System 1. Touch the upper left corner to display main menu. 2. Touch [ Settings ]. The settings menu is displayed. 3. Touch the upper left corner of the screen to exit. Adjust General Settings 1. Touch [ General ], if necessary. 2. Touch to highlight an option. 3. Touch the option to adjust it. General settings Radio region Radio range Blackout Dimmer mode Beep Calibration Key color Options Description Select one that matches your location. Local Select strong signal of Local/Distance range. Distance Off Screen remains on continuously. Screen goes blank (standby mode) after 10 seconds of 10s inactivity. Touch the screen to exit standby and view the display. Screen goes blank (standby mode) after 20 seconds of 20s inactivity. Touch the screen to exit standby and view the display. This setting dims the LCD screen when the vehicle’s Night/Dark/Normal/Bright headlights are turned on. Four settings are pre-defined. Turn on the beep sound. Each time you press a button, On the unit beeps. Off Turn off the beep sound. Start Calibrate the touch screen. You can select the key color. 4. Touch the upper left corner of the screen to exit. Calibration When the touch operation is not sensitive or valid, you should calibrate the touch screen through calibration setting function. Adjust the response positions of the touch panel as followings: 1. Press the [ Calibration ] option on the setup menu to enter. 2. Touch [ Start ] to enter. 3. Press and hold the center of [ + ] for 2 seconds, the [ + ] will move automatically. 4. Aim at center of [ + ], follow the path as shown of the figure, after steps from 1 to 5, the system will exit calibrating automatically. Adjust Video Settings 1. Touch [Video]. 2. Touch the option to select: Video settings Parking Options On Off Description Disable video Enable video 3. Touch the upper left corner of the screen to exit. When in Park “On” mode, the screen will display “WARNING” [if you play the video]. The above warning screen will prevent the driver watching images. EN-18 Settings Adjust sound settings 1. Touch [Sound]. 2. Touch an option repeatedly to select: Sound settings Sub woofer Sub woofer filter Options On Off 80Hz 120Hz 160Hz Description Turn on the subwoofer. Turn off the subwoofer Select subwoofer filter criteria. 3. Touch the upper left corner of the screen to exit. Adjust Time Settings 1. Touch [ Time ]. 2. Touch an option repeatedly to select: 3. Touch blank area of the screen to exit. Time settings Date Options Y/M/D Clock mode 12Hr/24Hr Touch [12Hr] or [24Hr] to switch clock mode. Time H/M/AM/ PM Time Zone Description Touch [ ] or [ ] to set year, month and day. Touch [ ] or [ ] to set hour and minute. Touch [ ] or [ ] to set AM/PM (only for 12Hr). Touch to select the time zone you desire. Adjust Language Settings 1. Touch [Language]. 2. Touch the option to select: Language settings Description OSD Select on-screen display language. 3. Touch the upper left corner of the screen to exit. Adjust Bluetooth Settings 1. Touch [Bluetooth]. 2. Touch an option repeatedly to select. Bluetooth settings Options Bluetooth Auto connect Auto answer Pairing code Description On Off Turn on the Bluetooth function. Turn off the Bluetooth function. If the pre-paired device is within the effective range, the unit re-connects On to pre-paired device automatically. Off Need to re-connect manually. On Answer paired phone call automatically. Off Answer phone call manually. Set the password for pairing the unit with other Bluetooth device. 3. Touch the upper left corner of the screen to exit. EN-19 Settings Adjust Reset 1. Touch [Reset]. Reset settings Load factory Options Reset Description Restore to default settings. 2. Touch the upper left corner of the screen to exit. Adjust Volume Settings You can set different volume for different modes. 1. Touch [Volume]. The volume setting sub-menu is displayed. 2. Touch on a source. 3. Touch [ ] or [ ] to assign value: 0 to 12. When switching to the source, the volume increases automatically. 4. Touch the upper left corner of the screen to exit. EN-20 Other Modes Listen to Other Devices You can connect an external audio/video device to the unit. 1. Connect the external device with the supplied AV cable. 2. Touch the upper left corner to display the main menu. 3. Touch [ AV-IN 1 ] / [ AV-IN 2 ] to access external device. home menu. 2. Touch [ SWC ], the SWC menu will display. 3. Adjust each key with a individual function. 4. Touch [ Pair ] to program. 5. Press each individual steering wheel control button for each corresponding function. 6. Once the final steering wheel control button is programmed, the functions are saved and the programming will end. 7. Touch [ Reset ] to reset the programming. Reset When the unit hangs up, you can reset it. Press [ RESET ] with a ball-point pen or similar tool. Reset Note: When the unit has been reset, all the settings will return to default settings. Replace a Fuse If there is no power, the fuse may be damaged and need to be replaced. 1. Take out the unit from dashbpard. 2. Check all electrical connections. 3. Buy a fuse that matches the amperage of the damaged fuse. 4. Replace the fuse while the units power is disconnected. GPS 1. T ouch the upper left corner to display home menu. 2. Touch [Navigation], the navigation menu will display. 3. Refer to the map manual to operate the navigation tool. Steering Wheel Control Programming 1. Touch the upper left corner to display EN-21 Specifications General Reference Supply Voltage..................................................................... 12V(DC) Operating Voltage Range.........................................................10.5 - 15.8V(DC) Max Operating Current..................................................................................15A Maximum Output Power...........................................................................4×45W Grounding System..................................................... Car Battery Negative Pole Dimensions(WXHXD)................................................ 178.0 x 101.5 x 173.0 mm Weight(main unit)..................................................................................... 1.92kg FM Signal Noise Ratio................................................................................. ≥55dB Residual Noise Sensitivity (S/N=30dB)................................................ 18dBμV Frequency Response (±3dB)....................................................20Hz~12.5KHz Station Seeking Level..................................................................... 20~28dBμV Distortion............................................................................................... ≤1.0% Stereo Separation (1KHz)..................................................................... ≥25dB Antenna Impedance....................................................................................75Ω AM Residual Noise Sensitivity (S/N=20dB)................................................ 30dBμV Selectivity (±9KHz)................................................................................ ≥50dB LCD Screen size.............................................................................. 6.2 inches(16:9) Display resolution.........................................................................800X480dots Contrast ratio.......................................................................................... 4000:1 Brightness.......................................................................................... 280cd/m2 AUX IN Distortion............................................................................................... ≤0.5% Frequency Response (±3dB).......................................................20Hz~20KHz Audio Input Level..................................................................................0.5Vrms Audio Audio Output Impedance...........................................................................100Ω Audio Output Level........................................................................ 2Vrms(Max) Video Normal Video Input Level (CVBS).......................................................1.0±0.2V Video Input Impedance...............................................................................75Ω Video Output Impedance.............................................................................75Ω Video Output Level..............................................................................1.0±0.2V Environment Operating Temperature..............................................................-10°C ~ +60°C Storing Temperature..................................................................-20°C ~ +70°C Operating Humidity...................................................................... 45%~80%RH Storing Humidity.......................................................................... 30%~90%RH Notice: When the unit is operated to extremes, such as with maximum power output for a long time, or the temperature is over 70°C, it will enter heat protection mode, the volume will be reduced automatically. This is normal. EN-22 Specifications Supported Formats: · USB or memory file format: FAT16, FAT32 · Mp3 bit rate (date rate) : 32-320 Kbps and variable bit rate · WMA v9 or earlier · Directory nesting up to a maximum of 8 levels · Number of albums/folders: maximum 99 · Number of tracks/titles: maximum 999 · ID3 tag v2.0 or later · File name in Unicode UTF8(maximum length:128 bytes) Unsupported Formates: · Empty albums:an empty album is an album that does not contain MP3 files,and is not be shown in the display. · Unsupported file formats are skipped.For example,Word documents(.doc) or Mp3 files with extension.dlf are ignored and not played. · AAC,WMV,PCM audio files · DRM protected WMA files(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac) · WMA files in Lossless format Supported Video Formats: · MP4 · RMVB etc. EN-23 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Please check the following points before calling a service center. Problem Cause Corrective action General Unit fuse blown. Install new fuse with correct rating. Car battery fuse blown. Install new fuse with correct rating. Illegal operation Reset the unit. Battery depleted. Change the battery. Battery installed incorrectly. Install the battery correctly. Improper audio output connection. Check wiring and correct. Volume set too low. Increase volume level. Speakers damaged. Replace speakers. Heavily biased volume balance. Adjust the channel balance to center position. Speaker wiring is in contact with metal part of car. Insulate all speaker wiring connections. Pirated disc is in use. Use original disc. Speaker power rating does not match unit. Replace speakers. Wrong connections. Check wiring and correct. Speaker is shorted. Check wiring and correct. Unit resets itself when engine is off Incorrect connection between ACC and BATT. Check wiring and correct. Warning information is shown at all times Parking break wiring is not correct. Unit can not power on Remote control does not work No/low audio output Poor sound quality or distortion TFT monitor Flashing image or interference Video cable damaged. appears on screen Improper video signal connections. EN-24 Check wiring and correct. Replace cables. Check wiring and correct. Installation Disconnecting the Battery To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and remove the negative (-) battery cable prior to installation. Note: If the unit is to be installed in a car equipped with an on-board drive or navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the cable is disconnected, the computer memory may be lost. Under these conditions, use extra caution during installation to avoid causing a short circuit. Replacing the Fuse When replacing the fuse, use a new 15A replacement fuse. Using a fuse with an improper rating could damage the unit and cause a fire. EN-25 Wire Connections Rear Display VIDEO OUT White Yellow AV IN AV system Red White REAR White Red CAMERA VIDEO IN CAMERA IN RADIO ANT Blue FRONT SUB OUT Brake Reverse Key A Key B Key GND Green with white Pink Orange with white White with brown Black GPS ANT EN-26 Yellow Red ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número de centro de servicio en la ciudad donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. BETTER no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve la factura original de compra. • Por favor llame al centro de servicio autorizado. Esta garantía NO cubre: • • • • • • • • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. Los productos que han sido alterados de alguna manera. Los daños producidos por el uso comercial del producto. Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. Las piezas adicionales empacadas con el producto. Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate service number. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to an unauthorized service center. One-year Limited Warranty What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, BETTER’s liability will not exceed the purchased price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Call our number for general warranty service. What does your warranty not cover? • • • • • • • • Damage for commercial use. Damage from misuse, abuse or neglect. Products that have been modified in any way. Products used or serviced outside the country of purchased. Parts and other accessories items that are packed with the unit. Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit. Consequential or incidental damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state or province to province. PÓLIZA DE GARANTÍA Duración BETTER CORP. Garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida esta garantía Presentar al centro de servicio autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar la factura de compra original. ¿Dónde puedo hacer válida la garantía? Comuníquese al teléfono (1) 321 4537 en Bogotá o en comuníquese a ventas@ bettercaraudio.com, para ubicar el centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para productos BETTER. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al centro de servicio autorizado con el producto y con la factura de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta garantía no será válida cuando el producto: (A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. (B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. (C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por BETTER. PN.:127075007220