Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Buceetles$dehumidifier

   EMBED


Share

Transcript

.,..-? __RC Royal J ............... ,,: Sovereign ,i BUCEETLES$ DEHUMIDIFIER P/ease reaUanU retain these instructions reg/ster l'our product, please go to _!_!z!rql'alsol ere/gn doraUSA Clio#,the customer Su/._/._ort Tab,then Registration Tab www.toya/$oveteigno Royal Sovereign International corn Inc. Page SAFETYINSTRUCTIONS ........................................................................................................................ 4 BOX CONTENTS .............................................................................................................................................. 5 PARTS........................................................................................................................................................... 5 SET-UP..................................................................................................................................................... 5-6 OPERATION .................................................................................................................................................... 7 MAINTENANCE ............................................................................................................................................... 8 TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................................ 9 SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................... 10 WARRANTY................................................................................................................................. 11 CONTACT INFORMATION ................................................................................................................................ 12 P#,GINA ENESPANOL.................................................................................................................................... 13 SAFETYINSTRUCTIONS The safetyrecommendations outlinedinthis sectionshouldberead and understoodbeforeoperatingthis machine.Whenusingthis machinefollowthesebasicsafetyprecautions to reduceriskof fire, electricshockor injury.Keepthis informationfor future reference. _, WARNING 1. Donot placethe powercord neara heater. 2. Donot usethe powercord nearflammableof combustiblematerialssuchasgasoline,benzene,paintthinner,etc. 3. Donot disassembleor modifyproducts. 4. Pluginthe powerplug properly Otherwise,itwill causeelectricshockor fire. 5. Donot operateor stop the unit byinsertingor pullingout the powerplug. 6. Alwaysremovethe plug from thesocket beforeperformingcleaningor maintenanceoperationsandwhennot in use. 7. Dono damageor use an unspecifiedpowercord. ttwill causeelectricshockor fire. 8. Donot modifypowercordlength,tt willcauseelectricshockor fire. 9. Donot sharethe outlet withotherappliances,tt willcauseelectricshockor fire. 10.Alwaysplug into a groundedoutlet.No groundingmaycauseelectricshock. 11. Unplugthe unit if strangesounds,odors,or smokecomefrom it. Otherwiseit maycausea fire or an electricshock. 12. Donot usethe socketif it is looseor damaged,tt maycausefireand electricshock. 13. Donot operatewithwet handsor in dampenvironment,tt maycauseelectricshock. CAUTION 1. Donot blockthe inletor outlet, tt maycausefailureof applianceor performancedeterioration. 2. Holdthe plug bythe headwhentakingit out. tt maycauseelectricshockanddamage. 3.Turnoff the mainpowerswitchwhennot usingthe dehumidifierfor a longtime. 4. Donot usethis appliancefor preservingprecisiondevices,foods,pets, plants,andart objects.It is a generaluse appliance,not precisionequipment. 5.Cleanfilter approximatelyevery 3 months. 6. Donot movethe unitwhile it is operating. 7. The appliancemust alwaysremainuprightor laidon one sideduringtransportation. Rememberto drainthe tank beforetransportingthe appliance. Dehumidifier Hose clamp _._ drainagehose Auto-pump Filtergrille Controtpanei Handles Filter HoseI Drainage hose Storage hooks Rubber drainplug Manual drainhoseoutlet Casterwheels AUTO-PUMP ,SYSTEM Electrical plug 1. Put the hose clamp overthe end of the auto-pump drainage hose by squeezing the 2 tabs of the clamp together, this willopen the clamp to slide onto the hose. 2. Push the drainage hose over the auto-pump drainage outlet. 3. Push the hose clamp over the outlet to secure the hose. 4. Put the drainingend of the hose over any suitable area where water can be emptied:a sink,drain or window. Be sure the water flows awayfrom the buildingor any other objects that could be damaged. AUTO-PUMP ,SYSTEM 1. Put the hose clamp overthe end of the auto-pump drainage hose by squeezing the 2 tabs of the clamp together, this willopen the clamp to slide onto the hose. 2. Push the drainage hose over the auto-pump drainage outlet. 3. Push the hose clamp over the outlet to secure the hose. 4. Put the drainingend of the hose over any suitable area where water can be emptied:a sink,drain or window. Be sure the water flows awayfrom the buildingor any other objects that could be damaged. Note: The draining hose must not be put more than 10 feet above the floor on which the unit is standing. AUTO-PUMP SYSTEM 1. Putthe hoseclampoverthe end of the auto-pumpdrainagehose bysqueezingthe 2 tabs of the clamptogether,this willopentheclampto slideontothe hose. 2. Pushthe drainagehoseoverthe auto-pumpdrainageoutlet. 3. Pushthe hoseclampoverthe outletto securethe hose. 4. Putthe drainingend of the hoseoveranysuitableareawherewatercan be emptied: a sink,drainor window. Besurethe waterflowsawayfrom the buildingor any other objectsthat couldbe damaged. Note: The draininghosemustnot be put morethan 10feet abovethefloor onwhichthe unit is standing. MANUAL DRAINING 1. Takeoutthe rubber stopperonthe manualdrainhoseoutlet. 2. Positionthe manualdrainoutletdirectlyabovea floor drainif possible.If not,use a 1/2-inchdiameterhoseto drain into a placelowerthanthe unit. Installing1/2-inchdiameterhose: If there is a steelor plastictip on you 1/2-inchdiameterhose,it shouldbe removed. 1. Puta 11/16-inchdiameterhoseclampoverthe hose 2. Then,pushthe hoseoverthe manualdrainoutlet. 3. Pushthe clampoverthe outletto securethe hose 4. Putthe drainingendof the hoseovera drainor suitableplacefor waterto empty Nete: Manualdrainhoseand 11/16-inchhoseclampnot included. BDH-550 Control Panel /I Power Button Thepowerbuttonturnsonandoff. Whenyoupressthebutton,theunitbeginstooperateandthelightwillilluminate. Humidity The humidity functionwillallowyouto setthedesiredlevelof humidity youwouldlikefortheroom.Tosetit,usethe"-" or "+" buttonto setyourdesiredlevel.Theunitwillturn onautomatically whentheroomhumidityishigherthantheselectedlevel. Thehumidity levelmaybesetbetweenlevel30-80.Theoperational temperature forthisunitis between40°F and95 °E ifthetemperature of theroomfallsbelow40 °F,theunitwillstop.This helpsto protectthecompressor insidetheunit. Note: Theselectedhumiditymayvary+,- 5% Fan Speed Pressthefanbuttonto changethefanspeed. Defrost Light If iceformsontheinternalcoils,thedefrostlightwilllightup.Thedehumidifier willautomatically gointoautodefrostmode.Thedefrostinglightwillremainonuntildefrostingiscomplete.Oncethe defrosting is complete, theunitwilloperateagain. Water Light if for anyreasonthewaterisrestricted fromexitingtheunit,thewaterlightwillbelit. Review thetroubleshooting sectionof thismanual for possible solutions. Warning: Always unplugthe unit from the wall outlet before cleanin!! If the filter isdirty,air circulationiscompromisedandthe efficiencyof the dehumidifierdecreases. Werecommendcleaningthe filter approximately everything3 months,or whenconditionsmakeit necessary. This unit is equippedwitha washablefilter. Followthe instructionsbelowto removeandcleanit. (:leaning the Air Filter 1.Onthe backof the unit, removethe filter grille bygentlypullingthe handletowardsyourselflThenpull outthe filter. 2. if the filter is very dirty,washinwarmwater. Youcan alsogentlyuse a vacuumcleanerto removethe dustthat hascollected. 3.Allowfilter to dry completely,theninsert backinto the backof thedehumidifier. 4. Slidethe filter grillebackontothe backof the unit. Storage The dehumidifiershouldbedrainedbeforelongterm storage. 1.Turnoff andunplugthe dehumidifier. 2. Drainany remainingwater inthe unit throughthe manualdrain outlet. ( see manualdrainingsectionfor details) 3.Wrapthe hoseand/or plugaroundthe storagehookson the backof the unit. TROUBLESHOOTING The unit doesnot work, 1, No powersupply 2, Unit is not turned on, 3, Humidityis set higherthan the room humidity 4, The powerwas shut off and automaticallyturned back on, Waterlight is lit, 1.Thereis blockaged the flow d water inthe unit, 1, Plugpower cordfirmly into outlet and checkfuse for that room, 2, Turnthe unit on. 3, Setthe humiditylevel on a lower percentage, 4, If a unitwasturned off andturned on automaticallythe compressorwilItake 5 minutesto start, 1, Checkthe hosefor crimpsor blockage, 2. Makesurethe height of the hose is belowloft. 1, Cleanthe filter The air in the roomis stillhumid, 1,Air filter is dirty and or blocked, 2, The roomtemperatureis below40 °E 3, Poorair circulationor obstructions, 4, Humidityis set higherthan the room humidity 2, Raisethe roomtemperature. 3. Improvethe airflow by movingunit awayfrom anythingthat obstructs the airflow, 4. Setthe humiditypercentageto a lower percentage. Relativehumiditysetting not being reachedafter a long periodd operation. 1, Thereare windowsor doors opened, 2. Areais to large for the capacityd the dehumidifier. 1, Checkto seethe windowsand doors are closed. 2. Changethe locationd the dehumidifierwith-in room. Defrost light is on, 1, The temperaturein the roomis below40 °E 2. Air filter is dirty 1, Raisethe roomtemperature above 40 °E 2. Removeand clean the airfilter: SP£CJFJC ION$ Model BDH-450 BDH-550 Dehumidifyin 9 Capacity(Pints / Day) 45 Pints/ 21,3 Liters 55 Pints/ 26 Liters PowerConsumption(W) VariableFanSpeeds UnitDimensions UnitWeight 550 2 3 21,3 x 12,6x 15(in) / 541 x 320 x 381(ram) 39,7 (Ibs) / 18(kg) Electrical wasteproductsshouldnot bedisposedof withhouseholdwaste, Pleaserecyclewherefacilitiesexist. Checkwithyourlocalauthorityor retailerfor recyclingadvice. FULLONEYEARWARRANTY RoyalSovereignwarrantseachDehumidifierto befree from defectsin materialandworkmanship.Ourobligationunderthis warrantyis limitedto the repair or replacement,free of charge,whendeliveredto an authorizedRoyalSovereignservicecenter,of any defectivepart(s) thereof,other thanparts damagedintransit. Thiswarrantyis in effectto the originalpurchaser,for a periodof one yearfrom the dateof purchaseand is nottransferable.Thiswarrantyshallapplyonlyif the dehumidifieris usedon AlternatingCurrent(AC)circuit,in accordancewiththe factoryprovidedinstructionswhichaccompanyit. UM[T£D FIVE YEARWARRANTY(COMPRESSOR) Fora periodof five yearsfrom the dateof purchase,whenthis RoyalSovereignDehumidifieris operatedand maintainedaccordingto the instructionmanualprovided withthe product,RoyalSovereignwillsupplya replacementcompressor(parts only),free of charge,if theoriginalcompressoris determinedto be defectiveinworkmanshipor material,ff repairbecomesnecessary,pleasecontactour customerservicecenter.Youwill be responsiblefor all freight,insurance,andany othertransportationchargesto getthe unit to our factoryor servicecenter.If shippingis required,besureto packthe unit properlyto avoidshippingdamages,aswewill not beresponsiblefor suchdamages. Thiswarrantyexcludesanddoes notcoverdefects,malfunctionsor failuresof yourRoyalSovereignDehumidifiers, causedbyrepairsbyunauthorizedpersonsor service centers,mishandling,improperinstallation,modificationor unreasonableuse includingincorrectvoltage,acts of God,or failureto providereasonableandnecessarymaintenance. Thiswarrantyis in lieuof any andall expressedwarranties,in no eventshallRoyalSovereignbe liablefor consequentialor incidentaldamages.This limitationwouldnot applyif you livein a locationthat does not permitthe exclusionof limitationof incidentalor consequentialdamages.This warrantygivesyou specificlegal rightsandyou mayalsohaveother rights whichvary from stateto state. www.royaisovereign.corn ................. 7:............... iiili!!!!!_ ' / Sovereign ROYALSOVEREIGNiETERNATIONAL_INC, R5 INTERI,IATIONALAUSTRAUA PTY. L71), R$ HOLLAND B,V, 2 Vo],_oDrive Rc£kJeTgh, [q]07647 USA TEL +11800-397q025 FAX +11201-750-1022 30 Prliile Drive, Se_enH_lls.r6w 2147. AUSTRALIA TEL Industne_',,eg6k, 41041R, Culemborg,TheNetherla_lds ]el +3-1101345 473 097 Fax 3110_345519811 ROYALSOVEIEIGN INC, R$ CANADA INC. +61i 2-%74-2127 FAX +611 2-%74-202 _ I001, W_IdHend_an[L,426-5,Ga_an-dong, G_J.'cheon_3u, Seoul153-759,KORD i OZ5 WestporI Cre_ce@,rgsslssauga 0,1L5T 1ES_[ttOA TEL +8212-2025-8800 TEL _1)905-46]-1095 FAX ±8212-2025-8830 TF + 1} $66 961-6673 FAX ÷1i905-461-1096 v,r_. royaJsovereign.corn //2 _RC Royal J Sovereign i0 I)EL PROPIE i,,, DESHUMEDECEDOR SIN CUBETA POF Para registrar fZ]VOF /Cc_ ), Col?5eFve estd5 1I?5tFucCIOI?C5 su proctucto, t'l_lte el sltlo lleb ll'll'lw-ol/alsoverelgn Haga die el? L7pestafia de "'Custol?Tef 5spport"), c-ore USA, despues en la pestafia de "'Registration "'. wwworoyal$overeign, Royal Sovereign |nternational corn inc. 1£5tl I£C£101 511C/B£_ Hodeo BDH-45()/ BDH 550 P_gina INSTRUCClONES DESEGURIDAD ..................................................................................................................... 16 CONTENIDO DE LACAJA................................................................................................................................ 17 PARTES....................................................................................................................................................... 17 INSTAIAClON .......................................................................................................................................... 17_18 FUNClONAMIENTO ........................................................................................................................................ 19 MANTENIMIENTO .......................................................................................................................................... 20 IDENTIFICACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS ................................................................................................. 21 ESPEClFICACIONES ...................................................................................................................................... 22 GARANTiA................................................................................................................................................... 23 CONTACTOS ................................................................................................................................................. 24 MNSTRUCCIONE5 DE 5E URJDAD Se@benleer ycomprenderlas recomendaciones de seguridaddetalladasen estasecci6nantesde utilizaresta m_quina.Cuandoutiliceesta m_quina,siga estasprecaucionesde seguridadb_sicasparareducirel riesgode incendios,descargasel_ctricaso lesiones.Conserveesta informaci6nparaconsultasfuturas. ADVEETENCIA 1. Nocoloqueel cablede alimentaci6ncercade un calefador. 2. Noutiliceelcablede alimentaci6ncercade materialesinflamableso combustibles, comogasolina,benceno,disolventesde pinturas,etc. 3. Nodesmontenimodifiquelos productos. 4. Enchufeelcabledealimentaci6nadecuadamente. DeIo contrario,causar_unadescargael_dricao incendio. 5. Noopere nidetengala unidadinsertandoo extrayendoel enchufede alimentaci6n. 6. Siemprequite elenchufede latomade corrienteantesde realizartareasde limpiezao mantenimientoy cuandono est_en uso. 7. Nodafie o utiliceun cablede alimentaci6nqueno seespecifique.Causar_unadescargael_ctricao incendio. 8. Nomodifiquela Iongituddelcablede alimentaci6n.Causar_unadescargael_ctricao incendio. 9. Nocompartaeltomacorrientecon otros artefactos.Causar_unadescargael_ctricao incendio. 1O.Siempreenchdeloen untomacorrientecon conexi6na tierra. Si no tiene conexi6na tierra podriaprovocarunadescargael_ctrica. 11. Desenchufela unidadsi aparecensonidosextrafios,oloreso humo.DeIo contrario,puedeprovocarun incendioo unadescargael_drica. 12. Noutiliceeltomacorrientesi est_ flojo o dafiado. Puedeprovocarun incendioo unadescargael_ctrica. 13. NoIo operecon las manosmojadaso enun ambienteh_medo.Puedeprovocarunadescargael_ctrica. PRECAUCION 1. Nobloqueelaentradade energiani eltomacorriente.Puedeprovocarfallasen elartefacto o deteriorodel rendimiento. 2. Sostengael enchufepor el cabezalcuandoIo retire. Puedeprovocarunadescargael_ctricao dafios. 3.Apagueelinterruptorde alimentaci6nprincipalcuandonoutiliceeldeshumidificador duranteun periododetiempo prolongado. 4. Noutiliceeste artefactopara conservardispositivosde precisi6n,alimentos,mascotas,plantasy objetosde arte. Es un artefactode uso general,no un equipode precisi6n. 5. Limpeo filtro de aproximadamente a cada 3 meses. 6. Nomuevalaunidadcuandoest_ enfuncionamiento. 7. Elartefacto debepermanecersiemprede formaverticalo de costadodurantesutransporte. Recuerdedrenarel tanqueantesde transportarel artefacto. Deshumidificador labomba autom_,tica iVlanguera dedrenajede Grampadela manguera Parrillade filtro Panetde controt Fittro Protectorde la manguera -- Hangueradedrenaje -Ganchosde almacenamiento Tap6nde desagtiede goma Salidade ta manguerade Ruedasgiratorias drenajemanual Enchufeel_ctrico UBICACION • Eldeshumidificador debetenercomominimo12pulgadasdeespacioacadaladoparaunabuenacirculaci6n. • Mantenga todaslaspuertasyventanascerradasenelAreadondeest,.ubicadoeldeshumidificador. • Mantenga launidadlejosdefuentesdesuciedad, polvoo cualquier equipamiento decarpinteria. OPCIONESDE DRENAIE Elsistemade labombaautom_ticaen este deshumidificador est&disefiadoparacomenzara bombearel aguafueradelreservoriointernocuandoel nivelde aguaalcancela mitaddelrecipiente. O,si cuentacon undrenajede piso u otro lugar paraexpulsarel aguaque est_en unpuntom&sbajoal de launidad,paraque elaguadrenepor gravedad,puedeutilizarla salidadedrenajemanual. Nora: La bombaautom&ticano funcionar&si est&configuradoeldrenajemanual. BOMBAAUTOMATICA 1. Coloquela grampade la manguerasobreelextremode la manguerade drenajede la bomba autom_ticaapretandolas dos lengOetasde lagrampaa lavez,esto abrir_ilagrampaparadeslizarla en la manguera. 2. Coloquela manguerade drenajeen lasalidade drenajede labombaautom_ticahastaque est_ segura. 3. Empujelagrampade lamanguerasobrela salidaparaasegurarlamanguera. 4. Coloqueel extremode drenajede la mangueraencualquier_ireaadecuadadondese puedavaciar el agua:un fregadero,un desagOeo unaventana.AsegOresede queel aguafluyalejosde la [} C construcci6no decualquierotro objetoquese puedadafiar. Note: Lamanguerade drenajeno debeestara m&sde 10 pies(3 metros)por encimadelsueloendondeseencuentrela unidad. DRENAJEMANUAL 1. Quiteel amortiguadorde gomade la salidade lamanguerade drenajemanual. 2. Ubiquela salidade drenajemanualdirectamentesobreundrenajede pisosi esposible. Si no Io hace,utiliceunamanguerade 1/2 pulgadade di&metroparadrenar en un lugarqueest_ m&sbajoque launidad. [nstalarunamanguerade mediapulgadadedi&metro Si hay unapuntade aceroo pl&sticoen la manguerade 1/2 pulgadadedi&metro,debequitarla. 1. Coloqueunagrampade mangueade 11/16 pulgadas(17,8 cm.) de di_metroen la manguera. 2. Lue9o,coloquelamanguerasobrela salidadedrenajemanual. 3. Empujelagrampasobrela salidapara asegurarlamanguera 4. Coloqueel extremode drenajede la mangueraen undesagOeo lugaradecuadoparavaciarel agua. Nora: la mangueradedrenajemanualy 11/16 pulgadasde di_metrode laabrazaderade manguerano incluido.A 1/ 2 pulgadasdedi_metroy la manguerade 11/16 pulgadasabrazaderademangueradebe utilizarsesi es necesario. FUN¢IONAMIENTO BDH-450 Panel de Control iiml BDH-550 m Este botbn Estebot6ndeencendido prendeyapagalaunidad.Cuando ustedpresionaestebot6nlaunidadcomienza a funcionar y lahz seprende. Humedad Lafuncbndehumedad lepermitir_configurar elniveldeseadodehumedad paralahabitaci6n.Paraconfigurarlo, utilicelosbotones"-" o "+"para establecer elniveldeseado.Launidadse encender_ autom_ticamente cuandolahumedad delahabitaci6n seamayoralnivelseleccionado. El niveldehumedadsepuedeconfigurar entre30y 80.Latemperatura operativaparaestaunidadest_entre40 °F (4,4%) y 95°F (35 °C). Silatemperatura delahabitaci6n esinferior a los 40% (4,4 °C),launidadsedetendr£Estoayudaa protegerelcompresor dentrodelaunidad. Nora: Lahumedad seleccionada puedevariaren%- 5% Velocidad del ventilador Presione elbot6nfan(ventilador) paracambiarlavelocidad delventilador. Luz de des¢ongelaci6n Siseformahieloen losserpentines internos, seencender_ lahz dedescongelacbn, Eldeshumidiflcador entrar_autom_ticamente enelmododedescongelacbn autom_tica. Lahz de descongelaci6n permanecer_ encendida hastaquesecompleteladescongelaci6n. Unavezqueladescongelaci6n secomplet6, launidadfuncionar_ nuevamente. Luz del agua Siporcualquierraz6nelaguanopuedesalirdelaunidad,seencender_ lahzdelagua.Reviselasecci6n desoluci6n deproblemas deestemanualparaconocerlasposibles soluciones. MANT£NIMJENTg Advertenc[a: iSiempre desenchufe la unidad del temacorr[ente de la pared antes de limpiarla! Si elfiltro est_sucio,afectalacirculaci6nde airey laeficienciadeldeshumidificador disminuye. Recomendamos la limpiezadelfiltro cadatres mesesaproximadamente, o cuandolas condicioneslaindiquennecesaria. Estaunidadest_equipadacon unfiltro lavable. Sigalasinstruccionesa continuaci6nparaquitarloy limpiarlo. Limpieza de[ filtro de aire 1. Enlaparte traserade la unidad,quite la parrilladelfiltro tirandosuavementede la manijaen direccbnhaciausted. Lue9osaqueel filtro. 2. Si el filtro est_ muysucio,I_velocon aguatibia. Tambi_npuedeutilizarcon suavidadun aspiradorparaeliminarel polvoque haacumulado. 3. D_jelosecarcompletamente,luegovuelvaa insertarloen la parte traseradeldeshumidificador. 4. Deslicela parrilladelfiltro nuevamentehacialaparte traserade la unidad. Airnacenamiento El deshumidificador debedrenarseantesde un almacenamiento a largoplazo. 1.Apaguey desenchufeel deshumidificador. 2. Drenetoda elaguaquepuedahaberquedadoen la unidada trav_sde la salidadedrenajemanual.(vea la secci6nde drenajemanualparaobtenerm_sdetalles) 3. Enrosquela mangueray/oel enchufealrededorde los9anchosde almacenamiento en laparte traserade la unidad. JDE TJFiCACJ6N Y $OWCJ6NDEPROBL£NA$ 1. Nohayelectricidad. 2. Launidadno est,. prendida. La unidadno funciona. La luzde agua esta prendida. El aire en la habitaci6ntodav_aest,. hOmedo. 3. El nivetde humedadestablecidoes mas altoque el nivel de humedadde la habitacibn. 1. Enchufeelcable de electricidadaltomacorrientey verifiqueel funcionamientode los fusibtesde esahabitaci6n. 2. Prendala unidad. 3. Establezcael niveIde bumedada un porcentajem_.sbajo. 4. Laenergiase apag6y se volvi6 a encenderautom_ticamente. 4. Si una unidadse apag6 y tuegovolvi6 a encenderse autom_ticamente,elcompresor demorar_5 minutospara arrancan 1. Elfiujo det agua esta bloqueado. 1. Verifiqueque ta mangueranoeste dobladao atracada. 2. AsegOresede que ta attura a la que va la mangueraes menos de 10 piespot encimade la posici6ndel deshumedecedor. 1. Elfiltro de aire estasucioo bloqueado. 2. Latemperaturade lahabitaci6nest_ por debajode los 40 °F. 3. Lacirculacibnde airees pobreo hay obstruccibn. 4. Elnivelde humedadest&establecidomas alto queel nivelde humedadactualen lahabitacibn. 1. Limpie el filtro. 2. Suba la temperatura en la habitacibn. 3. Nejore la circulacibn de aire moviendo la unidad hacia un lugar en donde nada obstruya la entrada y salida de aire. 4. Establezca el porcentaje de humedad a un nivel m_s bajo. La HumedadRelativano puedeseralcanzada despuesdeun largoperiodode funcionamiento. 1. Hayventanaso puertasabiertas. 2. El_irea/habitaci6n es muygrandepara lacapacidaddel deshumedecedor, 1. Latemperaturade lahabitaci6nest_ por debajode los La luz dedescongelamiento estaencendida. 40 oF. 2. Elfiltro de aire est_sucio. 1.Verifiquequelas ventanasy puertasest6ncerradas. 2. Nuevael deshumedecedor a otra parte dela habitaci6n. 1.Subalatemperaturade la habitaci6npor encimade los 40 oF. 2. Quitey limpieelfiltro de aire. ESPE¢IFiCA¢ION£$ Modelo CapacidadDeshumedecedora (Pintas/Dia) BDH-450 BDH-550 45 Pintas/ 21,3 Liters 55 Pintas/ 26 Liters Consumode EIectricidad(W) 550 Sincronizador 24 horas Veloddadesdel Ventilador 2 3 Veloddadesdet Ventilador 21,3 x 12,6x 15(putgadas)/ 541 x 320 x 381 (rail[metros) Peso 39,7 libras / 18 kilos Losdesperdiciose]6ctricosno debenbotarsejuntamentecon ]abasuradom6stica,Porfavor, recidecuandoseaposiUe,Contactea lasautoridadeslocalesporconsejosreferentesalrecidaje, GARANTiACOMPLETAPORUNAHO RoyalSovereigngarantizaque cadadeshumedecedor est_ libre dedefectosen cuantoa materialesyfabricaci6n,Nuestraobligaci6nbajo estagarantiaest_ limitadaa la reparacibno sustitucibn,sincosto,de cualquierparte(s) defectuosa(s)queno sehayadafiadoen eltransporte,cuandoel productosea entregadoa un Centrode Serviciode RoyalSovereign,Estagarantiacubrealcompradororiginalpor un afio desdelafecha decompray no estransferible,Estagarantiaseaplicas61osi el deshumedecedor se usa en un circuitode CorrienteAlterna,deacuerdoalas instruccionesde f_bricaque acompafianal producto, GARANTiAUNJTADAPORCJN¢OA O$ (¢ONPRE$OR) Por un periodode cincoafios desdelafechade compra,siempreycuandoeste Deshumedecedor RoyalSovereignsea operadoy mantenidode acuerdoalmanualde instrucciones provistocon el producto,RoyalSovereignsuplir_uncompresorde reemplazo(solamentelaparte), sin costo,si sedeterminaqueel compresororiginaltiene unafalla en cuanto a manode obra o materiales,Si esnecesarialareparacibn,por favorcontactea nuestrocentrodeservicioalcliente,Ustedser_iresponsablepor el envio,seguroy cualquierotro gasto detransportepara hacerIlegarla unidada nuestrafabricao centrode servicio,Si es necesarioel envio,asegOresedeempacar launidadcorrectamentepara evitardafios en eltransporte,puesnosotrosno seremosresponsablespor aquellosdafios, Estagarantiaexcluyey no cubredefectos,malfuncionamiento o fallasde suDeshumedecedor RoyalSovereigncausadaspor reparacioneshechaspor personaso centros de serviciodesautorizados,manejoinadecuado,instalacibninapropiada,modificacibno uso irrazonabledevoltajeincorrecto,fuerzasde la naturaleza,o dejarde hacerel mantenimientorazonabley necesario,Estagarantiaes en lugarde todas y cadaunade lasgarantiasexpresas,EnningunaeventualidadRoyalSovereignser_responsablepor dafiosincidentaleso consecuentes,Estalimitacibnno seaplicasi ustedviveen un lugarendondeno espermitidala limitacibndedafiosincidentaleso consecuentes,Estagarantia le da derechoslegalesespecfficosy ustedpuedetener otrosderechoslos cualesvariande estadoa estado, www.royalsovereign.corn ................. 7:............... iiili!!!!!_ ' / Sovereign ROYALSOVEREIGNiETERNATIONAL_INC, R5 INTERI,IATIONALAUSTRAUA PTY. L71), R$ HOLLAND B,V, 2 Vo],_oDrive Rc£kJeTgh, [q]07647 USA TEL +11800-397q025 FAX +11201-750-1022 30 Prliile Drive, Se_enH_lls.r6w 2147. AUSTRALIA TEL Industne_',,eg6k, 41041R, Culemborg,TheNetherla_lds ]el +3-1101345 473 097 Fax 3110_345519811 ROYALSOVEIEIGN INC, R$ CANADA INC. +61i 2-%74-2127 FAX +611 2-%74-202 _ I001, W_IdHend_an[L,426-5,Ga_an-dong, G_J.'cheon_3u, Seoul153-759,KORD i OZ5 WestporI Cre_ce@,rgsslssauga 0,1L5T 1ES_[ttOA TEL +8212-2025-8800 TEL _1)905-46]-1095 FAX ±8212-2025-8830 TF + 1} $66 961-6673 FAX ÷1i905-461-1096 v,r_. royaJsovereign.corn