Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Chauffage Calefactor Cerámico Aquecedor Ventilador Cerâmico Termoventilatore Ceramico

   EMBED


Share

Transcript

Chauffagesoufflant céramique Calefactor cerámico Aquecedor ventilador cerâmico Termoventilatore ceramico Sistem de înclzire cu aeroterm, ceramic    Grzejnik ceramiczny z nawiewem     ! "#$  Seramik fanl% %s%t%c% Ceramic fan heater ȱ DF-HT5305P FR NOTICE D’UTILISATION·········································· 1 ES INSTRUCCIONES DE USO ····································· 5 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ······························· 9 IT ISTRUZIONI D’USO ·············································· 13 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI ·································· 17 EL &'(&)*)+)- (*././············································· 21 PL INSTRUKCJA U0YTKOWANIA ······························· 25 RU 12"34356 43 73 8"6792: :;<< ··················· 29 UA )=6 12";)> ? @"6792: :;)Ï ······························ 33 TR 37 KULLANI M TALBMATLARI ···································· EN OPERATING INSTRUCTIONS ································· 41 ȱ ȱ DF-HT5305P Lisez toujours attentivement la notice avant de Chauffage soufflant céramique monter et d’utiliser votre appareil et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. 0-Arrêt Thermostat ƽ -Ventilation I-Basse puissance II-Haute puissance 0-Arrêt Thermostat ƽ -Ventilation I-Basse puissance II-Haute puissance Oscillation  Consignes de sécurité pour tous les appareils de chauffage mobiles Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par despersonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.  ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. Si le câble d'alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.  INSTALLATION Votre appareil est de type mobile et peut être déplacé tout en respectant les consignes de sécurité. Posez le radiateur sur une surface sèche, stable et propre. Une distance minimale de 1m doit être prévue entre les parois de votre appareil et tout obstacle ( meubles ou murs par exemple ) pour permettre une bonne circulation de l’air. Orientez le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins, volumes réduits, planchers ou plafonds. Avertissement: cet appareil doit être utilisé uniquement dans le volume 3 d’une salle de bain conformément aux exigences de la norme française d’installation électrique NF C 15-100. Note: Le schéma ci-dessous est donné uniquement à titre d’exemple. Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide.  UTILISATION A L’INTERIEUR UNIQUEMENT UTILISATION - Branchez le cordon d’alimentation sur un socle de prise de courant 220-240V~ 50Hz - Pour allumer le chauffage, mettez-le sur la position I (Basse puissance) ou sur la position II (Haute puissance) - Mettez le chauffage sur la position ventilateur pour lancer la ventilation. - Sélectionnez la température à l’aide du thermostat - Pour arrêter le chauffage, mettez-le sur la position 0 - Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonctionnement. - En appuyant sur l’interrupteur oscillation, vous activerez la fonction « oscillation ». - Un interrupteur anti-basculement est situé sous la base de l’appareil : il coupera automatiquement le courant de l’appareil en cas de chute de celui-ci. ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil. - Ne jamais immerger l’appareil pour le nettoyer. - Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et sec pour le débarrasser de la poussière. Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour nettoyer les ouvertures d’aération. - Nettoyez régulièrement votre appareil.  En application de la directive DEEE 2002/96/CE concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer les appareils électriques ou électroniques usagés dans la nature ou dans une simple décharge publique. Il est demande de les porter dans un dépôt prévu a cet effet pour recyclage. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  DF-HT5305P Lea siempre atentamente estas instrucciones antes de montar y utilizar el aparato : consérvelas Calefactor cerámico para posteriores consultas. Indicador luminoso 0- Parada - Ventilador Termostato ƽ I- Potencia baja II- Potencia alta 0- Parada - Ventilador Termostato ƽ I- Potencia baja II- Potencia alta Oscilación  Medidas de seguridad comunes a todos los aparatos de calefacción móviles Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y saber, siempre que estén correctamente supervisados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso con seguridad del aparato y si los riesgos a los que se exponen han sido debidamente asimilados. Los niños no deben jugar con el aparato. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| La limpieza y el mantenimiento que incumben al usuario, no deben realizarlos niños sin supervisión Es preciso mantener a distancia los niños menores de 3 años, a no ser que estén vigilados continuamente. Los niños entre 3 y 8 años sólo pueden encender o apagar el aparato siempre que este último haya sido colocado o instalado en la posición normal prevista y que los mismos niños estén correctamente supervisados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso con total seguridad del aparato y que se hayan enterado bien de los peligros potenciales. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, regular o limpiar el aparato, tampoco pueden realizar el mantenimiento que incumbe al usuario. ATENCIÓN – Algunas partes del producto pueden volverse muy calientes y ocasionar quemaduras. Preste una atención particular en presencia  de niños o de personas vulnerables. Si el cable de alimentación del aparato de calefacción está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por cualquier persona con cualificación similar para evitar todo peligro. CUIDADO: Para evitar cualquier peligro debido al rearmado inoportuno del cortocircuito térmico, este aparato no debe ser alimentado a través de un interruptor externo, como un temporizador, ni debe conectarse a un circuito que regularmente reciba bajadas y cortes de tensión por el suministrador de electricidad. ADVERTENCIA: Para evitar un posible recalentamiento, no cubra el aparato de calefacción. El aparato de calefacción no debe colocarse directamente debajo de una toma de|ˆ‰ŠŠ‹ŒŽŒ No utilice este aparato de calefacción en la proximidad inmediata de bañeras, duchas o piscinas.  INSTALACIÓN Este aparato es de tipo móvil y puede ser desplazado respetando las instrucciones de seguridad. Coloque el calefactor sobre una superficie seca, estable y limpia. Se debe prever una distancia mínima de 1m entre el aparato y cualquier obstáculo (muebles o paredes por ejemplo) para permitir una buena circulación del aire. Oriente el flujo del aire de tal forma que se optimice el recalentamiento de la habitación. Evite las esquinas, los volúmenes reducidos, los suelos o los techos. Advertencia: Se debe utilizar este aparato únicamente en el volumen 3 de un cuarto de baño conforme a las exigencias de la norma francesa de instalación eléctrica NF C 15-100. Nota: Se proporciona el esquema más abajo únicamente como ejemplo. Le sugerimos que se ponga en contacto con un electricista profesional para cualquier ayuda.  USO ÚNICAMENTE EN INTERIORES USO - Conecte el cable de alimentación a un zócalo de toma de corriente de 220-240V~ 50Hz - Para poner en marcha el calefactor, póngalo en la posición I (Potencia baja) o en la posición II (Potencia alta) - Ponga el calefactor en la posición ventilador para activar la ventilación. - Seleccione la temperatura mediante el termostato - Para parar el calefactor, póngalo en la posición 0. - Desconecte el aparato cuando no funciona. - Al presionar el interruptor oscilación, activará la función « oscilación ». - Debajo de la base del aparato, se encuentra un interruptor anti-vaivén: desconectará automáticamente el calefactor de la red de alimentación si se vuelca este último. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Desenchufe siempre el aparato de la toma mural antes de limpiarlo. - No sumerja nunca el aparato para limpiarlo. - Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, limpie su aparato con un trapo suave y seco para quitarle el polvo. También puede utilizar una aspiradora para limpiar los orificios de ventilación. - Se debe limpiar el aparato con regularidad.  De conformidad con la directiva DEEE 2002/96/CE relativa al medio ambiente, está prohibido eliminar los aparatos eléctricos o electrónicos usados en la naturaleza o en un simple vertedero público. Se ruega transportarlos a un depósito adecuado para su reciclaje. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  DF-HT5305P Aquecedor ventilador Leia sempre atentamente as instruções antes de cerâmico para referência futura. montar e de utilizar o seu aparelho e conserve-as Indicador luminoso 0- Desligado - Ventoinha Termóstato ƽ I- Baixa potência II- Alta potência 0- Desligado - Ventoinha Temperature ƽ I- Baixa potência II- Alta potência Oscilação  Instruções de se gurança p ara todos os ap arelhos de aq uecimento móveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se estas forem correctamente vigiadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e se os riscos potenciais forem bem compreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser feita por crianças sem supervisão. Manter fora do alcance de crianças com menos de 3 anos, a menos que estejam sob vigilância contínua. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos devem apenas ligar e desligar o aparelho, desde que este último esteja colocado ou instalado na posição normal prevista e que estas crianças estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho com toda a segurança e compreendam bem os potenciais perigos. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem regular nem limpar, nem realizar a manutenção do aparelho. ATENÇÃO - Algumas partes deste aparelho podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. É preciso prestar especial atenção na presença de crianças e de pessoas vulneráveis.  Se o fio de alimentação do aquecedor estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação similar, a fim de evitar qualquer perigo. ATENÇÃO: a fim de evitar qualquer perigo devido ao rearmamento intempestivo do disjuntor térmico, este aparelho não deve ser alimentado por intermédio de um interruptor externo, como um temporizador, ou ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de electricidade. ADVERTÊNCIA: a fim de evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho de aquecimento. O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. Não utilizar este aparelho de aquecimento perto de banheiras, duches ou piscinas.  INSTALAÇÃO O seu aparelho é do tipo móvel e pode ser deslocado respeitando as instruções de segurança. Coloque o radiador sobre uma superfície seca, estável e limpa. Deve existir uma distância mínima de 1 m entre as paredes do aparelho e qualquer obstáculo (móveis ou paredes, por exemplo) a fim de permitir uma boa circulação do ar. Oriente o fluxo de ar de forma a optimizar o aquecimento do compartimento. Evite os cantos, volumes reduzidos, soalhos ou tectos. Aviso: este aparelho deve ser utilizado apenas no volume 3 de uma casa de banho, em conformidade com as exigências da norma francesa de instalação eléctrica NF C 15-100. Nota: O esquema abaixo é dado apenas a título de exemplo.  UTILIZAÇÃO UNICAMENTE NO INTERIOR UTILIZAÇÃO - igue o cabo de alimenta o a uma tomada de corrente 220-240V~ 50Hz - Para ligar o aquecedor, ponha-o na posi o I ( ai a pot ncia) ou na posi o II (Alta pot ncia) - Ponha o aquecedor na posi o de ventoinha para iniciar a ventila o. - Seleccione a temperatura com a ajuda do termóstato - Para desligar o aquecedor, ponha-o na posi o0 - Desligue o aparelho da tomada de corrente quando este n o estiver em funcionamento. - Premindo o interruptor de oscila o, é activada a fun o «oscila - Sob a base do aparelho encontra-se um interruptor anti-oscila o». o: este corta automaticamente a corrente do aparelho em caso de queda do mesmo. MANUTENÇÃO E LIMPEZA - Desligar sempre o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. - Nunca mergulhe o aparelho em água para o limpar. - A fim de evitar qualquer risco de descarga eléctrica, limpe o aparelho com um pano macio e seco para lhe retirar a poeira. Pode, igualmente, utilizar um aspirador para limpar os orif cios de ventila - o. impe o aparelho com regularidade.  Em aplicação da directiva DEEE 2002/96/CE respeitante ao ambiente, é proibido eliminar os aparelhos eléctricos ou electrónicos usados na natureza ou numa simples lixeira pública. É necessário levá-los a um local de recolha previsto para esse efeito para reciclagem. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  ȱ DF-HT5305P Leggere sempre accuratamente l’avvertenza prima di montare e di utilizzare il vostro Termoventilatore ceramico apparecchio e conservarla per riferirvi ulteriormente. Spia luminosa 0- stop - Ventilatore Termostato ƽ I- Bassa potenza II- Alta potenza 0- stop - Ventilatore Termostato ƽ I- Bassa potenza II- Alta potenza Oscillazione  Avvertenze di sicurezza relative a tutti gli apparecchi di riscaldamento mobili Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o di conoscenza, se essi (esse) sono adeguatamente sorvegliati(e) o se gli sono state fornite istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in completa sicurezza e se sono stati messi al corrente sui rischi possibili. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ||||| La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza sor-veglienza. E' consigliato mantenere a distanza i bambini di meno di 3 anni, salvo se sorvegliati continuamente. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni devono unicamente attivare o disattivare l'apparecchio, a condizione che quest'ultimo sia stato collocato o installato in una posizione normale prevista e che questi bambini siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e ne capiscano perfettamente i rischi potenziali. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non devono né collegare, né regolare, né pulire l'apparecchio, e neppure eseguire la manutenzione dell'utilizzatore. ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare delle ustioni. Prestate particolare attenzione in caso di  presenza di bambini o persone vulnerabili. Al fine di evitare qualsiasi rischio, si raccomanda di rivolgersi al costruttore, al servizio di assistenza tecnica o a un tecnico qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione qualora sia danneggiato. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualsiasi pericolo derivante dal ripristino intempestivo del fusibile termico, questo apparecchio non deve essere alimentato mediante un interruttore esterno (interruttore a tempo) o essere collegato ad un circuito sottoposto regolarmente ad interruzioni di tensione da parte del fornitore dell'energia elettrica. RACCOMANDAZIONI: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto una presa di corrente. Non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche da bagno, docce o piscine.  INSTALLAZIONE Il vostro apparecchio è di tipo mobile e può essere spostato sempre rispettando le istruzioni di sicurezza. Appoggiare l’apparecchio di riscaldamento su una superficie asciutta, stabile e pulita. Per consentire una buona circolazione dell'aria deve essere prevista una distanza minima di 1 m tra le pareti dell'apparecchio ed eventuali ostacoli (mobili o muri per esempio). Orientare il flusso dell'aria in modo da ottimizzare il riscaldamento del locale. Evitare gli angoli, gli spazi ridotti, i pavimenti o i soffitti. Avvertenza: quest'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente nel volume 3 di un bagno nel rispetto dei requisiti della norma francese sugli impianti elettrici NF C 15-100. Nota: Lo schema sottostante è fornito solo a titolo esemplificativo.  UTILIZZO SOLO ALL’INTERNO UTILIZZO - Collegare il cavo d alimentazione su una base di presa di corrente 220-240V~ 50Hz - Per accendere il riscaldamento, posizionarlo sulla posizione I ( assa potenza) o sulla posizione II (Alta potenza) - ettere il riscaldamento sulla posizione ventilatore per attivare la ventilazione. - Selezionare la temperatura usando il termostato - Per fermare il riscaldamento, metterlo sulla posizione 0 - Disinserire l apparecchio quando non funziona. - Premendo sull interruttore oscillazione, viene attiva la funzione oscillazione . - n interruttore anti ribaltamento previsto sotto la base dell apparecchio: interromper immediatamente l alimentazione di corrente dell apparecchio in caso di caduta di quest ultimo. MANUTENZIONE E PULIZIA - Disinserire sempre l apparecchio dalla rete prima di pulirlo. - Non immergere l apparecchio in acqua per pulirlo. - Per evitare rischi di scosse elettriche, pulire l apparecchio con un panno morbido e asciutto per togliere la polvere, oppure utilizzare un aspiratore per pulire le aperture di aerazione. - Pulire regolarmente l apparecchio.  Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE in materia di ambiente, è vietato disperdere le apparecchiature elettriche o elettroniche usate nell'ambiente o in una semplice discarica pubblica. Servirsi degli appositi punti di raccolta differenziata in modo da permetterne il riciclaggio. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  ȱ ȱ DF-HT5305P Sistem de înclzire cu CitiĠi întotdeauna cu atenĠie instrucĠiunile înainte de montarea úi utilizarea aparatului úi păstraĠi-le aeroterm, ceramic pentru a le consulta ulterior. Indicator luminos 0- Oprire - Ventilator Termostat cu ƽ I- Capacitate mic II- Capacitate mare 0- Oprire - Ventilator Termostat cu ƽ I- Capacitate mic II- Capacitate mare Oscila‘ie  ´“—Š‹|šŒ|“‹¦—Š”Ġ|•ŒŽŠ—|Ž‰”ŽŒ|”•”Š”ŽŒ˜Œ|šŒ| ©ˆ˜™‹ŠŒ|¡‰«‹˜Œ ’ˆŒ“Ž|”•”Š”Ž|•‰”ŽŒ|–‹|—Ž‹˜‹™”Ž|šŒ|ˆŽŠŒ|ˆ‰•‹‹| ”›œš|ˆŒ˜|•—‹|ž|”‹|Ÿ‹|šŒ|ˆŽŠŒ|•ŒŠ“‰”Œ|”˜Œ| ˆŠ‰Š|ˆ”•”ˆ‹ŽĠ‹|–‹™‹ˆŒ |“Œ™‰Š‹”˜Œ|“”—|¡ŒŽ”˜Œ| “—Ž|ŠŒš—“Œ|“”—|ˆ”ŠŒ|“—Ž|˜‹•“‹ŽŒ|šŒ|Œ¢•ŒŠ‹ŒĠ|£‹| —|•‰“Œš|ˆ—‰£Ž‹ĠŒ˜Œ|ŒˆŒ“”ŠŒ |š”ˆ|”ˆŒŸŽ‹”| ¤”ˆŒ“ŽŒ”¥|“—Ž|ˆ‰ŠŒˆŽ|“—•Š”›Œ¦§Œ”‹|¤“—•Š”›Œ¦§Œ”ŽŒ¥|“”—|š”ˆ|˜‹|“¨”—|š”Ž|‹“ŽŠ—ˆĠ‹—‹|•Š‹›‹š| —Ž‹˜‹™”ŠŒ”|”•”Š”Ž—˜—‹|©|šŒ•˜‹|“‹¦—Š”|Ÿ‹|š”ˆ| ”—|©Œ˜Œ“|Š‹“ˆ—Š‹˜Œ|“—Š›Œ‹ŽŒ||ª‰•‹‹‹|—|ŽŠŒ«—‹Œ|“| “Œ|¬‰”ˆŒ|ˆ—|”ˆŒ“Ž|”•”Š”Ž ª—Š”ŠŒ”|Ÿ‹|©ŽŠŒ‹ŒŠŒ”|ˆ”ŠŒ|©‹|ŠŒ›‹|—Ž‹˜‹™”Ž‰Š—˜—‹| —|ŽŠŒ«—‹Œ|“|–‹Œ|Œ–ŒˆŽ—”ŽŒ|šŒ|ˆŽŠŒ|ˆ‰•‹‹|–Š| “—•Š”›Œ¦§ŒŠŒ ­Œ|ŠŒˆ‰¡”š|“|‹Œ‹|˜”|š‹“Ž”|ˆ‰•‹‹‹|¡”‹| ¡‹ˆ‹|šŒ|®|”‹ |ˆ—|Œ¢ˆŒ•‹”|ˆ”™—˜—‹|©|ˆ”ŠŒ|”ˆŒŸŽ‹”| “Œ|”–˜|“—«|“—•Š”›Œ¦§ŒŠŒ|ˆ‰Ž‹—|ª‰•‹‹‹|ˆ—| ›œŠ“Ž”|©ŽŠŒ|®|Ÿ‹|ž|”‹|”—|›‰‹Œ|š‰”Š|“|•‰ŠŒ”“ˆ| “”—|“|‰•ŠŒ”“ˆ|”•”Š”Ž—˜ |ˆ—|ˆ‰š‹‹”|ˆ”|”•”Š”Ž—˜| “|–‹Œ|•—“|“”—|¡‰Ž”Ž|©ŽŠ¨‰|•‰™‹‹Œ|‰Š¡”˜| •ŠŒ›™—Ž|Ÿ‹|ˆ”|”ˆŒŸŽ‹|ˆ‰•‹‹|“|š‹“•—|šŒ|‰| “—•Š”›Œ¦§ŒŠŒ|“”—|“|–‹|•Š‹¡‹Ž|‹“ŽŠ—ˆ‹—‹|•Š‹›‹š| —Ž‹˜‹™”ŠŒ”|”•”Š”Ž—˜—‹|©|šŒ•˜‹|“Œˆ—Š‹Ž”ŽŒ|Ÿ‹|“|–‹| ©Œ˜Œ“|Š‹“ˆ—Š‹˜Œ|•‰“‹«‹˜Œ|ª‰•‹‹‹|ˆ—|›œŠ“Ž”|©ŽŠŒ|®| Ÿ‹|ž|”‹|—|”—|›‰‹Œ|‹ˆ‹|“|ˆ‰ŒˆŽŒ™Œ |‹ˆ‹|“| ŠŒ¦˜Œ™Œ |‹ˆ‹|“|ˆ—ŠŒŒ|”•”Š”Ž—˜|Ÿ‹|‹ˆ‹|“| Œ–ŒˆŽ—Œ™Œ|©ŽŠŒ‹ŒŠŒ”|ˆ”ŠŒ|©‹|ŠŒ›‹Œ|—Ž‹˜‹™”Ž‰Š—˜—‹ ’¯°±²³°|¨|’—¡‹ŽŒ|•Š‹|”˜Œ|”ˆŒ“Ž—‹|•Š‰š—“|•‰Ž| “|šŒ›‹|–‰”ŠŽŒ|–‹ŒŠ«‹‹|Ÿ‹|“|•Š‰›‰”ˆŒ|”Š“—Š‹|  ¯ŠŒ«—‹Œ|“|”ˆ‰Šš”‹|‰|”ŽŒ‹Œ|šŒ‰“Œ«‹Ž|©| •ŠŒ™Œ”|ˆ‰•‹‹˜‰Š|Ÿ‹|•ŒŠ“‰”Œ˜‰Š|›—˜ŒŠ”«‹˜Œ |µ|ˆ”™—˜|©|ˆ”ŠŒ|ˆ”«˜—˜|šŒ|”˜‹¡ŒŽ”ŠŒ|”˜| “‹“ŽŒ¡—˜—‹|šŒ|©ˆ˜™‹ŠŒ|Œ“ŽŒ|šŒŽŒŠ‹‰Š”Ž |”ˆŒ“Ž”| ŽŠŒ«—‹Œ|©˜‰ˆ—‹Ž|šŒ|ˆŽŠŒ|–”«Š‹ˆ”Ž |šŒ|ˆŽŠŒ|“ŒŠ›‹ˆŒ¨—˜|“—|•‰“Ž›œ™”ŠŒ|“”—|šŒ|ˆŽŠŒ|•ŒŠ“‰”Œ|ˆ—| ˆ”˜‹–‹ˆ”ŠŒ|”“Œ¡Ž‰”ŠŒ |•ŒŽŠ—|”|Œ›‹Ž”|‰Š‹ˆŒ| •ŒŠ‹ˆ‰˜ ’¯°±¶³°¸|¹ŒŽŠ—|”|Œ›‹Ž”|‰Š‹ˆŒ|•ŒŠ‹ˆ‰˜|š”Ž‰Š‹Ž| ŠŒ”Š¡Š‹‹|«Š—£ŽŒ|”|“‹¦—Š”ĠŒ‹|ŽŒŠ¡‹ˆŒ |”ˆŒ“Ž| ”•”Š”Ž|—|ŽŠŒ«—‹Œ|“|–‹Œ|”˜‹¡ŒŽ”Ž|•Š‹|‹ŽŒŠ¡Œš‹—˜| ——‹|©ŽŠŒŠ—•Ž‰Š|Œ¢ŽŒŠ |ˆ”|—|ˆŒ”“ |“”—|“|–‹Œ| ˆ‰ŒˆŽ”Ž|˜”|—|ˆ‹Šˆ—‹Ž|ˆ”ŠŒ|Œ“ŽŒ|•—“|£‹|“ˆ‰“|©| ¡‰š|ŠŒ¦—˜”Ž|šŒ|“—«|ŽŒ“‹—Œ|šŒ|ˆŽŠŒ|–—Š‹™‰Š—˜| šŒ|ˆ—ŠŒŽ|Œ˜ŒˆŽŠ‹ˆ ’º°»¯³¼’»°¸|¹ŒŽŠ—|”|Œ›‹Ž”|“—•Š”©ˆ˜™‹ŠŒ” |—|”ˆ‰•ŒŠ‹Ġ‹|”•”Š”Ž—˜|šŒ|©ˆ˜™‹Ž ’•”Š”Ž—˜|šŒ|©ˆ˜™‹Ž|—|ŽŠŒ«—‹Œ|“|–‹Œ|”¡•˜”“”Ž| “—«|•Š‹™”|šŒ|ˆ—ŠŒŽ ±—|—Ž‹˜‹™”Ġ‹|”ˆŒ“Ž|”•”Š”Ž|šŒ|©ˆ˜™‹Ž|©|”•Š‰•‹ŒŠŒ|šŒ|‰|«”‹Œ |—|š—£|“”—|‰|•‹“ˆ‹  INSTALARE ’•”Š”Ž—˜|š—¡Œ”›‰”“ŽŠ|Œ“ŽŒ|šŒ|Ž‹•|¡‰«‹˜|£‹| •‰”ŽŒ|–‹|šŒ•˜”“”Ž|ŠŒ“•ŒˆŽœš|¡“—Š‹˜Œ|šŒ|“‹¦—Š”Ġ ’£Œ™”Ġ‹|Š”š‹”Ž‰Š—˜|•Œ|‰|“—•Š”–”Ġ|—“ˆ”Ž |“Ž”«‹˜| £‹|ˆ—Š”Ž ½|š‹“Ž”Ġ|¡‹‹¡|šŒ|¾|¡|ŽŠŒ«—‹Œ|•ŠŒ›™—Ž|©ŽŠŒ| •ŒŠŒĠ‹‹|”•”Š”Ž—˜—‹|£‹|‰Š‹ˆŒ|‰«“Ž”ˆ‰˜|¤šŒ|Œ¢Œ¡•˜— | ¡‰«‹˜‹ŒŠ|“”—|™‹š—Š‹¥|•ŒŽŠ—|”|”“‹¦—Š”|‰|«—| ˆ‹Šˆ—˜”Ġ‹Œ|”|”ŒŠ—˜—‹|½Š‹ŒŽ”Ġ‹|–˜—¢—˜|šŒ|”ŒŠ|”“Ž–Œ˜| ©ˆœŽ|“|‰•Ž‹¡‹™”Ġ‹|©ˆ˜™‹ŠŒ”|ˆ”¡ŒŠŒ‹|°›‹Ž”Ġ‹| ˆ‰˜Ġ—Š‹˜Œ |“•”Ġ‹‹˜Œ|¡‹ˆ‹ |•˜”£ŒŒ˜Œ|“”—|Ž”›”Œ˜Œ ’›ŒŠŽ‹“¡ŒŽ¸|”ˆŒ“Ž|”•”Š”Ž|ŽŠŒ«—‹Œ|—Ž‹˜‹™”Ž| š‰”Š|©|›‰˜—¡—˜|®|”˜|—Œ‹|“˜‹|šŒ|«”‹Œ|ˆ‰–‰Š¡| Œ¢‹¦ŒŒ˜‰Š|“Ž”š”Šš—˜—‹|–Š”ˆŒ™|•Š‹›‹š| ‹“Ž”˜”‹‹˜Œ|Œ˜ŒˆŽŠ‹ˆŒ|±¿|ª|¾À¨¾ÁÁ ±‰Ž¸|­ˆ§Œ¡”|šŒ|¡”‹|¬‰“|Œ“ŽŒ|•ŠŒ™ŒŽ”Ž| š‰”Š|ˆ—|Ž‹Ž˜—|šŒ|Œ¢Œ¡•˜—  UTILIZARE DOAR ÎN INTERIOR UTILIZARE                      ³!"   #$   ³³!"    #       %   %  & *       +   $  /           Á *     0   $ 6    & 8$0     $   %  %6  ;$   <& *   $ 6   $  = $%               $$ $& µ±¯»°¶³±°»°|³|ªÄ»Å¶’»° *    > ?            & @     $     &    % $   $            0 > $     6 &A $     6$ $    6   %  & "     F &  µ|”•˜‹ˆ”ŠŒ”|š‹ŠeˆŽ‹vŒ‹|Æ°°°|ÈÁÁÈËÌÍ˪°|•Š‹v‹nd med‹—˜ |Œ“ŽŒ|‹ŽŒŠ™‹“ |”Š—ˆ”Šea aparatelor Œ˜ŒˆŽŠ‹ˆŒ|“au elŒˆŽŠ‰n‹ˆŒ|—™ate ©|atur sau la ‰|¦Š‰ap de ¦—no‹|o«‹ nu‹Ž  Ave ‹|o«˜‹¦” ‹”| s le duˆŒ ‹|˜” un de•‰™‹Ž prev ™—Ž|©|”ˆest sˆop |•entru reˆ‹ˆl”ŠŒ Æ¿¨Ð¯À®ÁÀ¹| ÈÈÁ¨ÈÑÁº~ ÀÁЙ ÈÁÁÁÒ ³¹È¾|  DF-HT5305P ǻȚĮȕȐȗİIJİ ʌȐȞIJĮ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȚȞ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıİIJİ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ    ıȣıțİȣȒ ıĮȢ țĮȚ įȚĮIJȘȡȒıIJİ IJȚȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞĮIJȡȑȟİIJİ ȝİȜȜȠȞIJȚțȐ. ðöÜÙ× ÷ÙøùÞ 0 -Ô Ö× -ØÙÛÜ×Ý ì ÛÜïÜÞÝ ƽ I -(Þß× ÛäåÝ II -æëÞß× ÛäåÝ 0 -Ô Ö× -ØÙÛÜ×Ý ì ÛÜïÜÞÝ ƽ I -(Þß× ÛäåÝ II -æëÞß× ÛäåÝ üÛÜ ý×  -øÞÿÝ|ÛýßÿÝ|| ßÝ|ÜÝ|ý ÞÜ÷Ý| ÛþÛ þ÷Ý| ÷ÙÛÞÝ .|ÛþÛ þ×|þÜ×|Ö ÿ|Ù|äÞÛ Ö Þ ÿ| Ö |Öøï|ïÙö|ÜöÙ|ž|ÜÙ| |Ö |ïÜ || ö÷ÙÝ|ÛöÜ ÷Ý | ÙÞÜ ÷Ý|×|øÙ ÞÜ ÷Ý|  Ù ÜÞÜÝ|×|äöÿÝÖ Þ åÙÞ|Öÿ| | ÙÛÞ || ÜïßßÞßÞ|ÖÜ×ÞÛÞ|×|  øÞÞÛÞ| ×| ||ÛöÛÜ÷Ý| øÞÿÝ||ÜÞÙ|Ûýß×|ä×ÛÞ| ÜÞÝ|ÛþÛ þ×Ý|| |Ù| |Ö Ù ÿ| ÿÙøþÙ |÷ä þÙ| Ö ßý ÿ||Öøï|øÙ|Ö÷Ö|Ù|Öÿ þÙ|| ÜÞ|ÛþÛ þ׏|  |  ïÛ| |Þ|ÛþÙÜ×ÞÛÞ| |÷ þÝ|Ü þ| ä×ÛÜÞ|øÙ|Ö÷Ö|Ù|ÖÜ Ö  åÙÜ|Ö | Öøï|äöÿÝ|Öÿßëޏ ØÖ åÜ|Þ|ä×ÛÞ|Û|Öøï| ïÜö|ÜöÙ|®| ÜÙ | Ü Ý|Ù|ÿÛ ÙÜ|þÖ |ø ×| ÖÜ×ÞÛޏ|&ÖÜ÷ÖÜ|Û|Öøï||®|÷öÝ|ž|ÜÙ| Ù| ÷Ü þÙ||ÜÞÙ|ÛþÛ þ×|ÙÜ Ý|×| | Ü Ý| ßÜ þÿÝ |þÖ |Ü Ù|  | Ü|Þ|ÛþÛ þ×|÷ä| Ü Ö ÜÞ ÿ|Û| ÜïßßÞßÞ| ÷ÛÞ| ||ÜÞÙ| Ö þÖ ÛÞ| Ü|Ü þÝ|÷ä þÙ|ø ÿ| øÞÿÝ|| ÜÞÙ|ÛöÛÜ×| |Ûýß×|ßÜ þÿ|ÜÞÝ|ÛþÛ þ×Ý| ||ÖÿÙöÛÞ|ÜöÙ|Ö ÙÙ| ÙøåÙöُ||üøï| Þß ÿÝ|®|÷öÝ|ž|ÜÙ|øÙ|Ö÷Ö| åÜ|Ù| ÛþÙø÷ þÙ| åÜ|Ù|þ ÿ þÙ| åÜ|Ù|  ÿ þÙ| ÜÞ|ÛþÛ þ× |ÖÿÛÞÝ|øÙ|Ö÷Ö|Ù|Ö ÿÙ þÙ| ÛÜÞ|ÛþÙÜ×ÞÛ×|ÜÞݏ|ü*-/-(.||-Û÷Ù| Ü×Ü|Ü þ|Ö  ÙÜ Ý|þÜ å|Ö  åÙ|Ù| Ù åÙ|Ö ßå| |Ù|Ö ß÷Û þÙ|  å܏|ü÷Ö|Ù|ýÙÜ|Þ|ø÷ þÛ| Ö Û ä×|Ù|ÜÞ|Ö þÛÿ|ÖøÙ| |þïßöÜöÙ| Ü öُ  &ïÙ|Ü | ßø |Ü ý ø ÛÿÝ|ÜÞÝ| ïÛÜÝ| ÷ä|þÖ ÛÜÿ|ßïÞ |Ö÷Ö|Ù|ÙÜ ÜÛÜ ÿ| Ö |Ü Ù| ÜÛ þÛÜ× |Ü |Ü×|ùþÖÞ÷ÜÞÛÞÝ| Üï|ÜÞÙ|ÖßÞÛÞ|×|Ö |ïÜ |ÙÜÿÛÜ äöÙ| Ö Û ÙÜöÙ ||ÜÞÙ|Ö ýþ×| Ö  þø×Ö Ü| ÙøåÙ þ ü*-/-(.¸|'|ÜÞÙ|Ö ýþ×| Ö  þø×Ö Ü| ÙøåÙ þ|ß ö|ï  þ|ÖÙ ÖßÛ å|Ü þ|  å|ø ÖÜÞ |þÜ×|Þ|ÛþÛ þ×|øÙ|Ö÷Ö| Ù|Ü ý ø ÜÿÜ|÷Ûö|ùöÜ å|ø ÖÜÞ | ÖöÝ||Öïø|Ù Ý|ä Ù ø ÖÜÞ|×|Ù| ÛþÙø÷Ü||øÿ Üþ |Ö þ|Üÿ Ü|Ü Ü ï|þÖ | ÜïÛÞ| | Ü Ý|ÜïÛÞÝ|Ö |Ü Ù|Ö ä÷| Þß Ü ×Ý|Ù÷ݏ ü*-&)Ô-ü-)./.¸|'|Ù|Ö ýåÜ|ÜÞÙ| þÖ ÷ÙÛÞ |ÞÙ| ßåÖÜÜ|ÜÞ|ÛþÛ þ×| ÷ÙÛÞݏ .|ÛþÛ þ×| ÷ÙÛÞÝ|øÙ|Ö÷Ö|Ù| Ü Ö ÜÿÜ| Ý|Ö | ïÜö|Ö |Öÿ| Ö ä×Ý|åÜ Ý Þ|äÞÛ Ö ÿÜ|þÜ×|ÜÞ|ÛþÛ þ×| ÷ÙÛÞÝ| ÙÜï|Û|ÖÙ÷ |ÙÜ þ÷|×| ÖÛÿُ  &'ØØ/Ø/. .|ÛþÛ þ×|ÛÝ|ÿÙ|ý ÞÜ å|ÜåÖ þ| | Ö ÿÜ|Ù|ÜÞÙ|Ü ÙÿÜ||ÜÞÙ|Ö Ö ÛÞ| Ù|ÜÞÿÜ|ÜÝ|ÛþÛÜïÛÝ|Ûýßÿݏ|  Ö Ü×ÛÜ|Ü | ß ý÷|Û||ÖýïÙ| ÛÜÙ× |ÛÜ ×| |  ׏ ü÷Ö|Ù|Ö ß÷ÖÜ||ßïäÛÜÞ|Ö ÛÜÛÞ| ¾¡|Üùå|ÜöÙ|Ü äöïÜöÙ|ÜÞÝ|ÛþÛ þ×Ý| | Ö  þø×Ö Ü|Ö øÿ þ|¤|Öïø| ÷ÖÖß|×|Ü ÿä ¥|ÛÜ|Ù|ùÛýßÿÜ|Þ|ÛöÛÜ×| þ ß ý ÿ|Ü þ|÷|Üþ åÙÜ|ÜÞ| ×|÷| ÷ÜÛ|ÛÜ|Ù|ßÜÛÜ Ö ÿÜ|Þ| ÷ÙÛÞ|Ü þ| ä þ|ØÖ ýåÜ|ÜÝ|öÙÿÝ |Ü þÝ|  åÝ| ä þÝ |ÖÜÜ|×|  ý÷ݏ ü ø Ö ÿÞÛÞ¸|Þ|ÛþÛ þ×|þÜ×|Ö÷Ö|Ù| äÞÛ Ö ÿÜ|Ö ßÛÜ ï|ÛÜÞ|ÙÞ|®| Ü þ|ÖïÙ þ |ÛåýöÙ||ÜÝ|ÖÜ×ÛÝ|Ü þ| ßß å|Ö ÜåÖ þ|Þß Ü ×Ý|  ÜïÛÜÛÞÝ|±¿|ª|¾À¨¾ÁÁ /ÞÿöÛÞ¸| |Ö ïÜö|Ûäøï| Ö÷äÜ| Ù |Ùø Ü ï|/Ý|ÛþÙÛÜ å| Ù|Ö ÙöÙ×ÛÜ||ÖßÜÿ| Þß Ü ß  || Ö ø×Ö Ü| ×   - -|')Ø|&/ &*).|(*./. (*./. GIJKOQRTRWXYZ[K\WR]W^WKWQ_Y`QTk\YwZTXR]\X{|]_}YÈÈÁ¨ÈÑÁº |ÀÁЙ ~\YJYYJ€TRTRWYT]‚T]kWƒZRTRWK\YX|RwQRw‚OQwI!„YkwZ{\Q…†`#{QRw‚OQwII !‡€wZ{\Q…†`# ˆI‚k_QRTRWYT]‚T]kWQRw‚OQwYJTk\QR{]Y‰\YJYŠTX\J{QT\w|T]\QR]W^{RWI& ‹|\ZOŠRTRw‚T]kWX]YQ_YkTRWK\YX|Rw‚T]kWQRRw/ ~\YJYQRYkYR{QTRTRw‚O]kYJQw]I‚k_QRTRWK\YX|RwQRw‚OQwÁ Œ|WQIJKOTRTRwQIQXTI{RYJKTJƒ]_QXTRY\QTZT\RWI]‰_Y& YR[JRY`RWK\YX|Rw|T]\QR]W^{`‚YTJT]‰W|W\{QTRTRwZT\RWI]‰_Y;|T]\QR]W^{<& ŽJY`K\YX|Rw`YJR\YJYR]W|{`ƒ]_QXTRY\XRY|RwƒQwRw`QIQXTI{`=‚YX€T\ YIRkYRYRwJwZTXR]WKRwQwRw`QIQXTI{`QT|T]_|RQw|WI|OQT\& /æ .*./.|Ø)|ØìØ*)/ Ø Œ|WQIJKOTRT|JRYRW^\`Y|RwJT|_RW\…w|]_}Y|]\JXY‚Y]_QTRTRwQIQXTI{& wƒI‚_}TRT|WRORwQIQXTI{QTJT]‰\YJYRwJXY‚Y]_QTRT& ~\YJYY|W^†‰TRTX‚TX_JKIJWwZTXR]\X{`TXXOJQw`XY‚Y]_}TRTRwQIQXTI{kTOJY kYZYXXY\QRT‰J|YJX\‰\YJYY|WkYX]†JTRTRwQXJw&|W]T_RTT|_Qw`JY …]wQ\kW|W\{QTRTk\YwZTXR]\X{QXW†|Y‰\YJYXY‚Y]_QTRTRYQRk\YYT]\QkW†& ‘Y‚Y]_}TRTRYXR\XRwQIQXTI{QY`&  |ÈÁÁÈËÌÍË° |  |  |  Æ¿¨Ð¯À®ÁÀ¹| ÈÈÁ¨ÈÑÁº |ÀÁЙ| ÈÁÁÁÒ| | | ³¹È¾|  ȱ ȱ DF-HT5305P Grzejnik ceramiczny z nawiewemȱ Przed montaĪem i wáączeniem urządzenia dokáadnie przeczytaü instrukcjĊ obsáugi i zachowaü ją do póĨniejszego wglądu. Lampka kontrolna 0 -stop -Wentylator Termostat ƽ I - Niska moc II - Wysoka moc 0 -stop -Wentylator Termostat I - Niska moc ƽ II - Wysoka moc Oscylacje  ¼”˜ŒˆŒ‹”|«Œ™•‹Œˆ™Œ“Ž” |š‰Žˆ™ˆŒ|“™“Ž‹ˆ§| ¦Š™Œ¬‹|•Š™Œ‰ˆ§ Ċ™š™Œ‹Œ|¡‰Œ|«|—”Œ|•Š™Œ™|š™‹Œˆ‹|| ‹Œ—|•‰Œ¬|ž|˜”Ž|‹|‰“‰« |‰|‰¦Š”‹ˆ™‰ˆ§| ¡‰˜‹‰ˆ‹”ˆ§|–‹™ˆ™ˆ§ |ˆ™—ˆ‹‰ˆ§|˜—«| —¡“‰ˆ§|˜—«|•‰™«”‹‰ˆ§|š‰‹”šˆ™Œ‹”| ˜—«|‹Œš™ |¬ŒŒ˜‹|“|‰Œ|•‰š|”š™‰ŠŒ¡|˜—«| ˆ™Œ‹Œ¬|‰ŽŠ™¡”|‹“ŽŠ—ˆ¬Œ|š‰Žˆ™ˆŒ|«Œ™•‹Œˆ™Œ¬|‰«“—¦‹|—Š™š™Œ‹”|‹|™Š‰™—¡‹”|™”¦Š‰Œ‹” |ŽŠ¡|¡‰¦|•‰š˜Œ¦”|ƙ‹Œˆ‹|‹Œ|¡‰¦| ‰Š™“Ž”|—Š™š™Œ‹”|š‰|™”«”| ª™“™ˆ™Œ‹Œ|‹|‰“ŒŠ”ˆ¬”|‹Œ|¡‰¦|«|‰”Œ|•Š™Œ™|š™‹Œˆ‹|•‰™‰“Ž”‹‰Œ|«Œ™|š‰™‰Š— ƙ‹Œˆ‹||‹Œ—|•‰‹Œ¬|®|˜”Ž|‹Œ|•‰‹| ™«˜‹”|“‹|š‰|—Š™š™Œ‹” |ˆ§«”|Œ|“|•‰š|“Ž”¡| ”š™‰ŠŒ¡|ƙ‹Œˆ‹||‹Œ—|®|š‰|ž|˜”Ž|¡‰¦|¬Œš‹Œ| ˆ™”|˜—«|ˆ™”|—Š™š™Œ‹Œ|•‰š|”Š—‹Œ¡ | Œ|™‰“Ž”‰|‰‰|—¡‹Œ“™ˆ™‰Œ|˜—«|™”‹“Ž”˜‰”Œ|| ‰Š¡”˜¡ |•Š™Œ‹š™‹”¡|š‰|ŽŒ¦‰|•‰‰Œ‹— |”| š™‹Œˆ‹|•‰™‰“Ž”¬|•‰š|‰•‹Œ|˜—«|‰ŽŠ™¡”| ‹“ŽŠ—ˆ¬Œ|š‰Žˆ™ˆŒ|«Œ™•‹Œˆ™Œ¦‰|—Ž‰”‹”| —Š™š™Œ‹”|‹|š‰«Š™Œ|™Š‰™—¡‹”|•‰ŽŒˆ¬”˜Œ| ™”¦Š‰Œ‹”|ƙ‹Œˆ‹||‹Œ—|®|š‰|ž|˜”Ž|‹Œ|¡‰¦| •‰šˆ™” |ŠŒ¦—˜‰” |ˆ™ˆ‹|—Š™š™Œ‹”|”‹| ‰”|‹ˆ§|ˆ™‰ˆ‹|‰“ŒŠ”ˆ¬ˆ§ ÄҒ’||‹ŒŽŠŒ|ˆ™ˆ‹|—Š™š™Œ‹”|¡‰¦|“Ž”| “‹|«”Šš™‰|¦‰ŠˆŒ|‹|•‰‰š‰”|•‰•”Š™Œ‹”|Ò| ‰«Œˆ‰ˆ‹|š™‹Œˆ‹|‹|‰“«|‰|‰¦Š”‹ˆ™‰ˆ§|¡‰˜‹‰ˆ‹”ˆ§|”˜Œ|™”ˆ§‰”|“™ˆ™Œ¦˜|—”¦  ŒŒ˜‹|•Š™Œš|™”“‹˜”¬ˆ|¬Œ“Ž|—“™‰š™‰ | •‰‹‹Œ|™‰“Ž”|¡‹Œ‹‰|•Š™Œ™|•Š‰š—ˆŒŽ” | ¬Œ¦‰|“ŒŠ‹“|•‰“•Š™Œš”|˜—«|‹Œ|”˜‹–‹‰”Œ|‰“‰« |”«|—‹|™”¦Š‰Œ‹” ÄҒ’¸|’«|—‹|‹Œ«Œ™•‹Œˆ™Œ“Ž” | ‹”¬ˆŒ¦‰|™|“”¡‰ˆ™Œ¦‰|™”š™‹””‹”|«Œ™•‹Œˆ™‹”|ˆ‹Œ•˜Œ¦‰ |—Š™š™Œ‹Œ|‹Œ|•‰‹‰|«| ™”“‹˜”Œ|•Š™Œ™|ˆ™‹|™ŒŽŠ™ |•| ˆ™‹|ˆ™”“‰|”‹|ŽŒ|«|•‰šˆ™‰Œ|š‰| ‰«‰š—|ˆ™”Œ¦‰|‹|‰šˆ™”Œ¦‰|‰š|”•‹ˆ‹”| •Š™Œ™|š‰“Ž”ˆ|ŒŒŠ¦‹‹ ½­¯»¼°0°±³°¸|’«|—‹|•Š™Œ¦Š™”‹” |‹Œ|”˜Œ|™”Š”|¦Š™Œ¬‹” ±‹Œ|”˜Œ|—¡‹Œ“™ˆ™”|¦Š™Œ¬‹”|«Œ™•‰ŠŒš‹‰|•‰š|¦‹”™š‹Œ¡|™”“‹˜”¬ˆ¡ ±‹Œ|”˜Œ|—”|¦Š™Œ¬‹”||•‰«˜‹—|” | •Š“™‹ˆ”|˜—«|«”“Œ—  ´½±¯’0 Ċ™š™Œ‹Œ|¡‰”|•Š™Œ‰“‹|™¦‰š‹Œ|™|™”˜ŒˆŒ‹”¡‹|«Œ™•‹Œˆ™Œ“Ž” ēŽ”‹|¦Š™Œ¬‹|”|“—ˆ§Œ¬ |“Ž”«‹˜Œ¬|‹|ˆ™“ŽŒ¬| •‰‹ŒŠ™ˆ§‹ ±”˜Œ|™”ˆ§‰”|‰š˜Œ¦‰|ˆ‰|”¬¡‹Œ¬|¾|¡|‰š| ˆ‹”|‹|‹ˆ§|•Š™Œš¡‹‰Ž|¤¡Œ«˜‹|‹Ž•¥ |”«| ™”•Œ‹|‰š•‰‹Œš‹|ˆŠ—˜”ˆ¬|•‰‹ŒŽŠ™”| ­ŽŠ—¡‹Œ|•‰‹ŒŽŠ™”|•‰‹‹Œ|«|—“Ž”‹‰|| “•‰“«|‰•Ž¡”˜‹™—¬ˆ|‰¦Š™Œ”‹Œ|•‰¡‹Œ“™ˆ™Œ‹”|±”˜Œ|—‹”|‹ŒŠ‰”‹”|¦‰|”|”Š‰‹‹ | ‰¦Š”‹ˆ™‰Œ|•Š™Œ“ŽŠ™Œ‹Œ |•‰š‰¦|˜—«|“—–‹Ž O“ŽŠ™ŒŒ‹Œ¸|—Š™š™Œ‹Œ|¡‰Œ|«|—”Œ| ˆ™‹Œ||•Š™Œ“ŽŠ™Œ‹|®|”™‹Œ‹|‰ŠŒ˜‰Œ¬| ™¦‰š‹Œ|™|¡‰¦”¡‹|–Š”ˆ—“‹Œ¬|‰Š¡|š‰Žˆ™ˆŒ¬|‹“Ž”˜”ˆ¬‹|Œ˜ŒŽŠˆ™ˆ§|±¿|ª|¾À¨¾ÁÁ Ä”¦”¸|¹‰‹“™|“ˆ§Œ¡”Ž|“Ž”‰‹|ˆ™‹Œ| •Š™”š  ƽ|Ä0¯Ä|Ò°Ò±¯»¼|¹½´³°­¼ª¼° ­¯½­½Ò’±³°  •– —˜ ™š $+– — F ›ÈÈÁ¨ÈÑÁº |ÀÁЙ 8—™•– —˜F ™  œ— $™˜™•– ›™— +³!$› # ™— +³³ !™—$› # $™˜F ™ ™— +™ — +—  ?˜™ — +ž& Ÿ—˜   ž – $ / 8—™—•– —˜F ™  $™˜™— +Á Ÿ—•– ˜ –   F — + $+ œ  &   ž  ™—•– ›$ — +$ž + ™•–   6 › +¡$ — +¢& Ÿ—•– ›  +– —™  ™š + + $ž$   –  = ™ +  —  ™—•–   $ –  ™ + F  › & ½±­°»Ò’ª’|³|ª¼­¼ª¼°±³°|   —$    –  ž˜™—+ž  ™— ›F ›& @F —  + –  ™™  ™  ™— —$  F& 8— ™—• ™  ›— —›  –   œ— $ ™˜ ›– $ ?–$›–&A —$  ™š™™ — —+— ?œ œ—˜ ›  & £ F   —  ˜ –   &  Zgodnie z dyrektywą DEEE 2002/96/CE, dotyczącą ochrony rodowiska, zabronione jest usuwanie zuytych urządze elektrycznych i elektronicznych do rodowiska lub zwykego publicznego wysypiska mieci. Naley odda je do odpowiedniego punktu recyklingu. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  DF-HT5305P    ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɨɦ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɟ ɧɚ ɛɭɞɭɳɟɟ.  ! 6$ " 0 -6 -4  ƽ I -=  !c II -4 ! 0 -6 -4  ƽ I -=  !c II -4 ! 3  )|# ||#|| #|#|# 8|#|$| |"| %|ž|||||| &  |||'| # ||$| ||(!| '(!||| $ || |#(|"|#("||| |#|"|'||(| # '| (|#||| |(|''(!|| ="' |#||#||"| *||)|#'$|| "$| "|"|# |  6"'|'"$|||"$| $|®| |||||)"| "||" |5|| || ®|"|ž||"$||(|| (|# ||' || "$|#|!||'|| "'||$ || | |!|"|"||| ||'|'||# '|  (|#||)%|(| '(||5|| || ®|"|ž|||"$||"" || ' |||# ||  "| || )|#'$|  4=<+:=<@|¨|=|"|!| "| '|||||  |$|=|!|'$|#!| #|||'|"$|| | |'!)|#|"'|)|  "$( 4| #$|)|'||'| $"|%'|||#|"| | || "( ||"| $|#'$|||"''| &'|' 4=<+:=<@¸|*#|")| | |#||"$||| $'|'$||%| '# |||$ ||#| "(|| ||'| )"|#|"|$ |#|# | $ 71@5271@,5@=<@¸|4| #$| ||$|#$| # =||#|# ||  =#)"|'|#|| #  |#|||"'%|| $|||(||"')|   26 :=34": 8|$|#|$| ! |#("||!||| "$ 2|"||')$ |'$$|| $|) =#)"|#("|| |¾||||'$|"| (#)|"|¤ |#|| ¥|8|#|"$!'(| '(| "')|3|"|)"|  "')|"$|#||| #  |#|#|'%$| #|!|7|'| #| #$|' |)|  |"||$ 7"'$"¸|!|#|"$|  ||||®| $||||| #|&' |"|| !|'|¤"¥|±¿| 6|¾À¨¾ÁÁ 7¸|7"|$|)| "|||||+|| '| |(#$|!(|#!| |&'|!'  39-"3|59>|<6739-?34:=<>|4=2 1<|73+@.@=!|#|$|###| %"$ |# |$|| | #''|#|#%#|#&##|#| (| #|$ |!#|''| #  24:2:¸|.#|''|# | | 5||#| ##$ |$|#$||$|$|  | #%#$|$|#$ | " |$ ||#"(|"|$# | !|#$|5||5| |#6 737@1@5,@==>¸|.#|'| # ||$| ###$|#$ 3###$|#$||$|| # "|#"| ( =|'$|###|# '| | "'%||#$  46 :=349@==> ;$|#$|5|## |#|$|$| #!' | $(|||#  7|"#||')' |#$'||'| )( +#$|#|%|(|#|#'"¨| "|¤" |#||#¥| | %|##|#"|¾| | !#| # |$'|'#(| #|6'$|#|#| |!#| # '|###|#|2$|'# | |' |"|| 7"$¸|;$|#$|$| '|%||#75#|®|6| #| #"| ||&' | "'||$'|±¿|ª| ¾À¨¾ÁÁ ?'$¸|6)'|$|"|%| |"| 1"| |"|&#$|   4<"98*=3|59>|4<"31<6 :==>|2|71<+4.@==>3 ¤±«É¦¯³¸¬­§³»­¨½¿«µ¨­¯¯´¦¥±¥¹­¬§«ÈÈÁ¨ÈÑÁ|1 |ÀÁ|2 Ê¥»°µËÁ§¯°¬«¯³¾±Ëµ³ª°·¬¯³±¥µË¬½²­±­Á«§³ª°²¥¨¥¿­¯¯´I!¯«¹½§³²¥¬°¿¯Ë·¬½# ³»¥°²¥¨¥¿­¯¯´³³!µ«·¥§³²¥¬°¿¯Ë·¬½# ƨ´¹³²°·§°µ­¯¬«¨´¬¥±³µ·¬³¯¥µË¬½²­±­Á«§³ª°²¥¨¥¿­¯¯´µ­¯¬«¨´ÅËÌ& ë»­±Ë¬½¬­Á²­±³¬°±°¬­±Á¥·¬³¬¥Á/ ƨ´µ«Á§¯­¯¯´¥»Ë¾±Ëµ³ª³²­±­µ­¦Ë¬½²­±­Á«§³ª°²¥¨¥¿­¯¯´Á Ã˦§¨©ª³¸¬­²±«·¬±Ë¸µË¦Á­±­¿Ë§¥¨«¯­§¥±«·¬°É¬­·´¯«Á& Ç»­±¬³¯¯´Á¥¿¯³°µËÁ§¯°¬«¯³¬«·§³¯¯´Áµ«Á«§³ª³;¤¥µ¥±¥¬<& į«¿¯Ë¸ª³·¬«¯Ë²±«·¬±¥©¹¯³È¥¦«¬½·´¹³²¥»Ë¿¯«¸µ«Á«§³ª¯³µ«²³¦¥§ ²­±­§«¦³¯¯´=µË¯³µ¬¥Á³¬«ª¯¥µ«Á«§³É·¬±°Á´§Â¥²±«·¬±Ë¸²³¦³É& 5329>5|4|*<.@==>| ͳµ¿¦«µ«¸Á³¸¬­®¬­²·­¨½˹±¥¹­¬§«²­±­¦¬«Á´§ª«·¬«¬«²±«·¬±Ë¸& À­¹³¯°±©¸¬­²±«·¬±Ë¸°±¥¹ª«¯¦¨´ª«Â­¯¯´& Ê¥µ°¯«§¯°¬«­¨­§¬±«ª¯¥¾¥±¥¹±´¦°ª«·¬Ë¬½²±«·¬±Ë¸Á䧥©¬³·°È¥©¾³¯ªË±§¥©¦¨´ µ«¬«±³¯¯´²«¨°&ϳ§¥¿µ«Á¥¿­¬­·§¥±«·¬³¬«·´²«¨¥·¥·¥Á¦¨´ª«Â­¯¯´ µ­¯¬«¨´Å˸¯«È¥¬µ¥±Ëµ& Э¾°¨´±¯¥ª«·¬Ë¬½²±«·¬±Ë¸&  4#"#" " " DEEE 2002/96/CE  ) "# #5 " # #  # 6  "#   $) #). # #" 6) " "#) "  $) '#. DF-HT5305P 220-240 B~ 50 2 2000 4  DF-HT5305P Seramik fanl% %s%t%c%ȱ CihazÕnÕzÕ monte etmeden ve kullanmadan önce el kitabÕnÕ dikkatlice okuyunuz ve daha sonra baúvurmak üzere saklayÕnÕz. I£%kl% gösterge 0 - Durma - Vantilatör Termostat ƽ I - Alçak güç II - Yüksek güç 0 - Durma - Vantilatör Termostat ƽ I - Alçak güç II - Yüksek güç Titre£im  ¯:¡|¡‰«‹˜|%“%Ž¡”|ˆ‹§”™˜”Š%|‹;‹|¦:›Œ˜‹|Ž”˜‹¡”Ž˜”Š% 1—|ˆ‹§”™|¦ŒŠŒ˜‹|£Œ‹˜šŒ|¦9™ŒŽ‹¡|”˜Ž%š”|Ž—Ž—˜¡”˜”Š%|›Œ”|”ˆ”|ˆ‹§”™%|¦:›Œ˜‹|«‹Š|£Œ‹˜šŒ| —˜˜”%¡%|‹˜Œ|‹˜¦‹˜‹|Ž”˜‹¡”Ž˜”Š|‹˜Œ|‹˜¦‹˜‹|«‹˜¦‹˜Œš‹Š‹˜¡Œ˜ŒŠ‹|›Œ|¡Œ›ˆ—Ž|Š‹“˜ŒŠ‹|”;%˜”¡%£|‰˜¡”“%|‰£—˜—˜”|ž|”£%š”|:;:|;‰ˆ—˜”Š|›Œ|%“%Ž˜%|–‹™‹“Œ˜ |š—¦—“”˜|›Œ”|™‹§‹“Œ˜|”•”“‹ŽŒŒ|“”§‹•| ›Œ”|šŒŒ‹¡“‹™|‹£‹˜ŒŠ|Ž”Š”–%š”|—˜˜”%˜”«‹˜‹Š| <‰ˆ—˜”Š%|ˆ‹§”™˜”|‰”¡”¡”˜”Š%|¦ŒŠŒ¡ŒŽŒš‹Š| —˜˜”%ˆ%|Ž”Š”–%š”|”•%˜”ˆ”|ŽŒ¡‹™˜‹|›Œ|«”%¡| ‹£˜ŒŠ‹‹|¦9™ŒŽ‹¡|”˜Ž%š”|‰˜¡””|;‰ˆ—˜”Š| Ž”Š”–%š”|”•%˜¡”¡”“%|¦ŒŠŒ¡ŒŽŒš‹Š ­:ŠŒ˜‹|¦9™ŒŽ‹¡|”˜Ž%š”|‰˜¡”¡”˜”Š%|š—Š—¡—š”|®|”£%š”|:;:|;‰ˆ—˜”Š%|—™”Ž”|Ž—Ž—˜¡”“%| —¦—|‰˜”ˆ”Ž%Š|®|‹˜Œ|ž|”£|”Š”“%š”‹|;‰ˆ—˜”Š | ˆ‹§”™%|9¦9Š:˜Œ|‰Š¡”˜|«‹Š|‰£—˜š”|ŒŠ˜Œ£Ž‹Š‹˜¡‹£|‰˜¡”“%|›Œ|;‰ˆ—˜”Š%|¦9™ŒŽ‹¡|”˜Ž%š”|«—˜—¡”˜”Š%|›Œ”|ˆ‹§”™%|¦:›Œ˜‹|«‹Š|£Œ‹˜šŒ|—˜˜”%¡%| ‹˜Œ|‹˜¦‹˜‹|¦ŒŠŒ˜‹|Ž”˜‹¡”Ž˜”Š%|”˜¡%£|‰˜¡”˜”Š%|›Œ| •‰Ž”“‹Œ˜|ŽŒ§˜‹Œ˜ŒŠšŒ|§”«ŒŠš”Š|Œš‹˜¡Œ˜ŒŠ‹| ‰£—˜—˜”|ˆ‹§”™%|“”šŒˆŒ|”;%•|”•””«‹˜‹Š˜ŒŠ|®|‹˜Œ| ž|”£|”Š”“%š”‹|;‰ˆ—˜”Š%|ˆ‹§”™%|–‹£‹‹|Œ˜ŒŽŠ‹| •Š‹™‹Œ|Ž”¡”¡”˜”Š% |ˆ‹§”™%|ŽŒ¡‹™˜Œ¡Œ¡Œ˜ŒŠ‹|›Œ| —˜˜”%ˆ%|Ž”Š”–%š”|”•%˜”ˆ”|«”%¡|‹£˜ŒŠ‹‹| ”•¡”¡”˜”Š%|¦ŒŠŒ¡ŒŽŒš‹Š ÆB’¯|¨|1—|:Š:|«”™%|%“%¡˜”Š%|;‰|%“%”«‹˜‹Š|›Œ| ”¡”˜”Š”|“Œ«Œ•|‰˜”«‹˜‹Š|<‰ˆ—˜”Š|›Œ|9™:Š˜:| ‹£‹˜ŒŠ‹|«—˜—š—=—|‰ŠŽ”¡˜”Šš”|9™Œ˜|«‹Š|š‹”Ž| ¦9“ŽŒŠ‹˜¡Œ˜‹š‹Š  ³“%Ž¡”|Œ˜ŒŽŠ‹|”«˜‰“—|§”“”Š|¦9Š¡:£|‹“Œ | §ŒŠ§”¦‹|«‹Š|ŽŒ§˜‹Œ‹|9˜Œ¡Œ|‹;‹|:ŠŒŽ‹ˆ‹“‹ | “”Ž%£|“‰Š”“%|“ŒŠ›‹“‹|›Œ”|«Œ™ŒŠ|›”“%–˜”Š”|“”§‹•| ‹£‹˜ŒŠ|Ž”Š”–%š”|šŒ=‹£Ž‹Š‹˜¡Œ˜‹š‹Š ÆB’¯¸|¯ŒŠ¡‹|%“”|šŒ›ŠŒ‹|™”¡”“%™| §”ŠŒŒŽŒ|¦Œ;¡Œ“‹Œ|«”=˜%|§ŒŠ|Ž:Š˜:|ŽŒ§˜‹Œ‹| 9˜Œ¡Œ|‹;‹ |«—|ˆ‹§”™%|«‹Š|™”¡”|””Š˜”%ˆ%| ¦‹«‹|§”Š‹ˆ‹|””§Ž”Š˜”|«Œ“˜Œ¡Œ¡Œ“‹|›Œ”|š:™Œ˜‹| ‰˜”Š”|Œ˜ŒŽŠ‹|:ŠŒŽ‹ˆ‹“‹|Ž”Š”–%š”|¦ŒŠ‹˜‹¡|›ŒŠ‹˜Œ| ›Œ|¦ŒŠ‹˜‹¡|Œ“‹˜Œ|«‹Š|šŒ›ŠŒŒ|«”=˜”¡”¡”“%| ¦ŒŠŒ¡ŒŽŒš‹Š Ä’»³¸|’£%Š%|%“%¡”%|9˜Œ¡Œ|‹;‹ | %“%Ž¡”|ˆ‹§”™%%|:™ŒŠ‹‹|”•”Ž¡”% ³“%Ž¡”|ˆ‹§”™%|«‹Š|Œ˜ŒŽŠ‹|•Š‹™‹‹|Ž”¡|”˜Ž%”| ‰—˜¡”¡”˜%š%Š 1—|%“%Ž¡”|ˆ‹§”™%%|«‹Š|«”‰|:›ŒŽ‹ |«‹Š|š—£| ›Œ”|«‹Š|§”›—™”|”%|«‹Š|ŒŠšŒ|—˜˜”¡”%%™  KURULUM ª‹§”™%%™|§”ŠŒŒŽ|ŒšŒ«‹˜‹Š|9™Œ˜˜‹ŽŒ|‰˜—• |¦:›Œ˜‹| Ž”˜‹¡”Ž˜”Š%”|—”Š”|§”ŠŒŒŽ|ŒŽŽ‹Š‹˜Œ«‹˜‹Š »”š”Ž9Š:|—Š— |“”«‹Ž|›Œ|ŽŒ¡‹™|«‹Š|:™Œ|:™ŒŠ‹Œ| ‰——™ Д›”%|š:™¦:|«‹Š|£Œ‹˜šŒ|š‰˜”£%¡%%|“”=˜”¡”“%|‹;‹|ˆ‹§”™%%™%|;Œ•ŒŠ˜ŒŠ‹|‹˜Œ|§ŒŠ|Ž:Š˜:|Œ¦Œ˜| ¤9ŠŒ=‹|¡‰«‹˜”˜”Š|›Œ”|š—›”Š˜”Š¥|”Š”“%š”|Œ| ”™|¾|¡|¡Œ“”–Œ|«%Š”%˜¡”˜%š%Š|Д›”|”%£%% | ‰š”%|Œ|‹‹|£Œ‹˜šŒ|%“%”«‹˜ŒˆŒ=‹|£Œ‹˜šŒ|9˜Œš‹Š‹|9£Œ˜ŒŠšŒ |:;:|§”ˆ‹¡˜ŒŠšŒ | š9£Œ¡Œ|›Œ”|Ž”›”˜”Šš”|”;%%%™ Ä”Š%¸|«—|ˆ‹§”™|“”šŒˆŒ|±¿|ª|¾À¨¾ÁÁ|¿Š”“%™| Œ˜ŒŽŠ‹|ŽŒ“‹“”Ž%|‰Š¡—|¦ŒŠŒ˜‹˜‹˜ŒŠ‹Œ|—¦—| ®|§”ˆ¡‹šŒ|«‹Š|«”‰š”|—˜˜”%˜¡”˜%š%Š ±‰Ž¸|’£”=%š”‹|£Œ¡”|“”šŒˆŒ|9ŠŒ|‰˜”Š”| ›ŒŠ‹˜¡‹£Ž‹Š  ­’Æ°ª°|B<°»Æ°|Ä»Ä>Ä´ Ä>>’±³´ "?ÑÑÑ  ›››$  ÈÈÁ¨ÈÑÁº |ÀÁЙ  ›› ›ÑÑ& $ÑÑ Ñ—ÑÒ›Ò³$— !AÓ>ӛFÓÒ#% —³³$— !Ôӛ$ ›FÓÒ#F & % Ñ—ÑÒÑ>Ñ›ÒÑ$ÑÑ Ñ—Ñ%Õ$— F & Ö $— ÑїÑ$їÑ$ Ò/ $ÑÑ Ñ—Ñ››ÒÁ$— F  ×Ñ> ÑØÑ  ?Ñ6>  ›› Ò ›& Ö >?Ñ$›Ù >Ù& "?ÑÑÑ  % ?Ñ   =Ú ? ?Ñ Ó> $    ›››ÑÑ› $ & 1’³´|º°|°±°>|¯°´B¼>B| "?Ñ   Õ 6>  ›› ? Ò ›& Ö   ›Ò ?Ñ$$ —Ñ—Ñ&  ÓÓ  ››>$Ñ$›Õ  ›Ò ?ÑÑÑ Ñ Ñ›Ò —  >›% ›      ——Ñ ?% Ñ ›    ›Ò  ››$ÓÓF › $& "?ÑÑÑ Ó ›  —&  Çevre ile ilgili DEEE 2002/96/CE yönetmeli=inin uygulanmas% sonucunda, eski  elektrikli veya elektronik cihazlar%n do=a içerisinde veya basit bir kamusal at%k olarak imha edilmesi yasakt%r. Bunlar%n geri dönü£üm için öngçrülen bir depoya götürülmesi gerekmektedir. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21  DF-HT5305P Always read this instruction manual before installing or using your appliance and always Ceramic fan heater keep for future reference. Warning light 0-Stop Temperature ƽ - Fan I- Heater low power II- Heater high power 0-Stop - Fan Temperature ƽ I- Heater low power II- Heater high power Oscillation  Safety requirements for all portable heaters This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.  INSTALLATION Your appliance shall be used as portable appliance only (thanks to respect all the safety warnings given below) Put the heater on a flat, dry and clean surface. Let a minimum distance of 1m between any side of your appliance and any obstacle (furniture or walls, for example) to allow a good circulation of the airflow. Always direct the airflow in order to optimize the heating of the room. Avoid the corners, small volumes, wood floors, ceiling, etc… Warning: this product shall be used in the volume 3 only according the national wiring rules (For France NF C 15-100) Note: The drawing is for reference only. We suggest that you to contact a professional electrician for assistance.  INDOOR USE ONLY HOW TO USE - Plug the appliance to a 220-240V~ 50Hz socket - To start the heater, put the switch on the position I (Low power) or on the position II (High power) - Put the switch on the fan position to start this function * ?     ™?? $™ ?/ - To stop the heater, put the switch on 0 the position - Unplug the product when it’s not in use. - By pushing the osillation switch, you active the « oscillation » function. - There is a tip-over switch under the base of the heater : it will disconnect the heater automatically if this one falls on the ground. CLEANING & MAINTENANCE - Always disconnect appliance from the main when you clean it. - In order to avoid any hazard, only clean the appliance with a dry rag lightly humidified. NEVER IMMERSE THE HEATER TO CLEAN IT - To avoid any electrical hazard, clean your appliance with a soft and clean rag to remove the dust. You can also use a vacuum cleaner to clean the air openings. - Clean your appliance regularly  Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. DF-HT5305P 220-240V~ 50Hz 2000W IP21