Transcript
Kompaktsysteme Compact systems Systèmes autonomes
171 K...
SIL CL 2
cat.3
DIN-EN 62061
DIN 954-1
PL d
www.elobau.com
IP 67
ISO 13849-1
Sensor mit integrierter Auswertung und Diagnose LED Sensor with integrated control and diagnosis LED Détecteur avec contrôle intégré et LED de diagnostic
stirnseitige Ansteuerung frontal operating directions actionnement de la façade
81
Ø 30
21
2
Ø 5,3
M 30 x1,5
16
Ø 1,75
171 K1 B1 171 K4 B1
28
PVC-Kabel 6x0,34mm2 PVC cable câble PVC
0 -0,2
b a
SW36
EIN/ON/MARCHE AUS/OFF/ARRÊT +UB
GND
BN
WH
GN PK
Sicherheitsausgang safety output sortie de sécurité
GN: GN: RD/GN: RD:
blinkend blinking clignotant
RD/GN
YE
Material Pocab material Pocab matériau Pocab
betriebsbereit / operational / opérationnel bedämpft / energized / excité falsch bedämpft / wrong energized / excité faux schwerer Fehler / fatal error / défaut grave
GY Kontrollausgang control output sortie de contrôle
Schaltbilddarstellung in spannungslosem Zustand. Sensor nicht betätigt. Shown without power applied. Sensors not actuated. Schéma représenté sans alimentation, détecteurs non actionnés.
171 K1 B2 171 K4 B2
seitliche Ansteuerung lateral operating directions actionnement latérale 28
81
0 -0,2
21
M 30 x1,5
Ø 1,75
Ø 30
16
2
PVC-Kabel 6x0,34mm2 PVC cable câble PVC
b a
SW 36
Material Pocab material Pocab matériau Pocab
Ø 5,3
EIN/ON/MARCHE AUS/OFF/ARRÊT
+UB
GND
BN
WH blinkend blinking clignotant
RD/GN
YE
GN PK
Sicherheitsausgang safety output sortie de sécurité
GN: GN: RD/GN: RD:
betriebsbereit / operational / opérationnel bedämpft / energized / excité falsch bedämpft / wrong energized / excité faux schwerer Fehler / fatal error / défaut grave
GY Kontrollausgang control output sortie de contrôle
Schaltbilddarstellung in spannungslosem Zustand. Sensor nicht betätigt. Shown without power applied. Sensors not actuated. Schéma représenté sans alimentation, détecteurs non actionnés.
206
Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to change specifications without notice. Sous réserve de modifications techniques.
Kompaktsysteme Compact systems Systèmes autonomes
www.elobau.com
171 K... Passende Magnetsysteme finden Sie auf Seite 210-211 Matching magnet systems can be found on page 210-211 Les aimants correspondants se trouvent à la page 210-211
Typen Nr. type no. référence
Betriebsspannung operating voltage tension d’alimentation
171 K1 B1
24 V AC/DC ±10%
171 K4 B1
230 V AC/DC ±10%
Stromaufnahme current consumpt. consomm. de courant
max. Schaltstrom max. switching current courant de commut. maxi
max. Schaltspannung max. switching voltage tension de commut. maxi
Ja / yes / oui Sicherheitsausgang / safety output / sortie de sécurité:
50 mA
250 V AC/30 V DC Kontrollausgang / contr. output / sortie de contrôle:
Nein / No / Non
2,5 A 0,1 A
171 K1 B2
24 V AC/DC ±10%
171 K4 B2
230 V AC/DC ±10%
Typen Nr. type no. référence
max. Schaltleistung max. switching power pouvoir de coupure maxi
Temperaturbereich temperature range plage de température
Schutzart protection class protection
Anzeige indication affichage
171K.B.
625/75 VA/W 25/3 VA/W
-25…+70°C
IP 67
LED
Typen Nr. type no. référence
Sicherheitstechnische Kenndaten safety characteristics caractéristiques de sécurité
171K.B.
SIL: 2 / SIL CL: 2 / PL: d / cat.: 3 PFHd-Wert 1 * 10^-7
Technische Änderungen vorbehalten. We reserve the right to change specifications without notice. Sous réserve de modifications techniques.
ETL Zulassung ETL-approved approuvés ETL
Ja / yes / oui
250 V AC/30 V DC
Nein / No / Non
Magnetsystem magnet system aimant codé
Schaltabstand für sichere Schaltfunktion switching distance for reliable switching function distance de commutation efficace a b
30420000
> 0,5 mm ≤ 7 mm
18 mm
30420000 S
> 0,5 mm ≤ 10 mm
21 mm
207