Transcript
English Deutsch Nederlands Français
CR 10.0
10 35 63 89
2
CR 10.0
8
5
3 4
3 4
6 9 1
10
2 6
A CR 10.0
7
8
4
1
3
6
6
9
B CR 10.0
10
2
11 (2x)
M5*12 17 (2x)
12 (12x)
M8*16*1.2
13 (12x)
M8 19 (2x)
18 (2x)
Ø27*20*0.4 41.7*5.0
M8*20 20 (4x)
M8*25 M6*50
16 (4x)
15 (2x)
14 (8x)
M8*15
M5*15
21 (4x)
M6*16*1.2
22 (4x) 23 (4x) 24 (4x)
M6
M6*4
C
100 CM
100 CM
100 CM 100 CM
D0 CR 10.0
M4*1
12 (4x) 13 (4x)
11
14 (4x)
D1
12 (4x) 13 (4x)
D2 CR 10.0
14 (4x)
11
D3 18 17
17 19
D4 CR 10.0
18
19
D
CR 10.0
15 (2x)
D 20 (4x)
21 (4x) 22 (4x) 23 (4x)
D CR 10.0
EN
10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands
Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
34
CR 10.0
DE
Inhalt
CROSSTRAINER Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG – Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. WARNUNG – Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. ▪
▪
▪
Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet. Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen.
CR 10.0
35
DE
▪
▪
▪ ▪
▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet. Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen.
Elektrische Sicherheit (betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) ▪ ▪ ▪ ▪ 36
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. CR 10.0
DE
▪
▪ ▪
▪
▪ ▪ ▪
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C) ▪ ▪
Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".
HINWEIS – Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibung (Abb. A) Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.
CR 10.0
37
DE
1
Pedal
6
Stützfuß
2
Hauptgehäuse
7
Transportrad
3
Schwenkbarer Handgriff
8
Konsole
4
Fester Handgriff
9
Transformer-Buchse
5
Handpulssensor
10
Etikett mit Seriennummer
Befestigungsteile (Abb. C) 11
Schraube (M5*12)
18
Ring ( (∅ 41,7)
12
Ring (M8)
19
Schraube (M8*25)
13
Ring (M8)
20
Schraube (M6*50)
14
Schraube (M8*20)
21
Ring (M6)
15
Schraube (M5*15)
22
Ring (M6)
16
Schraube (M8*15)
23
Knopf (M6*4)
17
Ring (∅ 27)
24
Schraube (M4*10)
Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. ▪
38
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.
CR 10.0
DE
Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. AerobicÜbungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. WARNUNG – Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
CR 10.0
39
DE
HINWEIS – Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen. WARNUNG – Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
40
CR 10.0
DE
HINWEIS – Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den HerzfrequenzBrustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den HerzfrequenzBrustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. – Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1,5 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. – Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. – Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
CR 10.0
41
DE
Kategorie
Herzfrequenzzone
Erklärung
Anfänger
50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, GewichtBeobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritt 60-70% der maximalen en Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Experte
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
70-80% der maximalen Herzfrequenz
Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. 1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen. 2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
HINWEIS Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
42
CR 10.0
DE
Konsole (Abb. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Anzeige
4
BRIGHTNESS +/- Taste
2
ON/OFF Taste
5
Bildschirmtasten
3
VOLUME +/- Taste
CR 10.0
43
DE
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING Taste
11
BACK/STOP Taste
7
USER Taste
12
ZOOM Taste
8
INTERNET Taste
13
KEYBOARD Taste
9
E-BOOK READER Taste
14
MEDIA Taste
10
WIFI Taste
44
CR 10.0
DE
VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. – Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.
HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5 Minuten lang nicht verwendet wird.
CR 10.0
45
DE
Erklärung der Tasten Taste
Erklärung
ON/OFF
Drücken Sie auf die Taste, um die Konsole einzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Konsole auszuschalten.
VOLUME +/-
Drücken Sie auf die Linkspfeil-Taste, um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie auf die Rechtspfeil-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
BRIGHTNESS +/-
Drücken Sie auf die Linkspfeil-Taste, um die Helligkeit zu verringern. Drücken Sie auf die Rechtspfeil-Taste, um die Helligkeit zu erhöhen.
TRAINING
Berühren Sie die Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Menüfunktionen: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Berühren Sie die Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Menüfunktionen: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Berühren Sie die Taste, um das Internet aufzurufen (nur bei WiFi, kein Flashplayer vorhanden).
E-BOOK READER
Berühren Sie die Taste, um den E-Book Reader zu öffnen. Die Konsole erkennt E-Books, die Sie auf Ihrem USB-Stick gespeichert haben. Unterstützte Formate: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (Klartext). Keine PDF Datei vorhanden.
46
CR 10.0
DE
Taste
Erklärung
WIFI
Berühren Sie die Taste, um Ihre Netzwerkverbindung einzurichten.
BACK/STOP
Vor dem Gebrauch: Berühren Sie die Taste, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Gebrauchs: Berühren Sie erneut die Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Berühren Sie erneut die Taste, um das Training fortzusetzen. Berühren und halten Sie die Taste, um das Training zu stoppen.
ZOOM
Berühren Sie die Taste, um die Größe des angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu verringern. Zoom-Optionen: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Drücken Sie auf die Taste, um die Tastatur anzeigen zu lassen oder zu verbergen.
MEDIA
Berühren Sie die Taste, um den Mediaplayer zu öffnen. Die Konsole erkennt Musik und Videos, die Sie auf Ihrem USB-Stick gespeichert haben. Unterstützte Formate: MP3, WAV, WMP (Musik); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (Filme).
Erklärung der Menüfunktionen Siehe Abschnitt "Trainingsmenü".
Benutzermenü In der Konsole können maximal 20 Benutzer gespeichert werden.
Erstellen eines Benutzers 1. 2. 3.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um CREATE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um die Sprache zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CR 10.0
47
DE
4. 5.
6.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Geben Sie Ihren Namen ein. Berühren Sie zur Bestätigung ENTER. Scrollen Sie durch die Liste, um entweder das metrische oder das britische Maßeinheitensystem als voreingestelltes System festzulegen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um einzustellen, ob die Anzeige während der Trainings herauf- oder herunterzählen soll. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um Ihr Geschlecht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um Ihr Alter einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um Ihre Größe einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um Ihr Gewicht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um die anaerobe Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT.
Auswahl eines Benutzers 1. 2. 3.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um CHANGE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um den Benutzer zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
Bearbeiten eines Benutzers 1. 2. 3. 4.
48
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um EDIT USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um die Benutzerdaten zu bearbeiten. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CR 10.0
DE
Löschen eines Benutzers 1. 2. 3. 4.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um DELETE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um den aktuellen Benutzer zu löschen. Berühren Sie zur Bestätigung YES.
Benutzerprotokoll 1. 2. 3.
4.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um USER LOG zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Auf der Anzeige erscheinen die Daten der letzten Trainingssitzung des aktuellen Benutzers. Auf der Anzeige erscheinen die Daten aller Trainingssitzungen aller Benutzer. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü zurückzugelangen.
Einstellungen
Trainingsmenü Das Trainingsmenü enthält 10 Trainingsoptionen.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um QUICK START zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen (1-58 Nm). Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
MANUAL 1. 2.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um MANUAL zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CR 10.0
49
DE
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
TARGET HR Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich. 1. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Scrollen Sie durch die Liste, um TARGET HR zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 4. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. 5. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. 7. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. 8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
WATT CONTROL 1. 50
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. CR 10.0
DE
2.
Scrollen Sie durch die Liste, um WATT CONTROL zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 4. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. 5. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. 7. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. 8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
PROGRAMME Das Programm enthält 10 vorprogrammierte Trainingsprofile. Die Profile P1-P5 sind Watt-Kontrollprogramme. Die Profile P6-P10 sind Herzfrequenz-Kontrollprogramme, für die die Herzfrequenzmessung erforderlich ist. Die Trainingsprofile werden auf den Fitness-Level des Benutzers eingestellt:
Anfänger Alle Fit
CR 10.0
P1
P2
x
x
P3
P4
x
P5
x x
P6
P7
x
x
P8
P9
P10
x
x
x
51
DE
P1 Rolling Hills
P2 Hill Climb
225
225
200
200 175
150
Watt
Watt
175 125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
52
125
Duration
CR 10.0
DE
P8 Cardio Climb 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
25
0
Duration
4. 5. 6. 7. 8. 9.
100 50
25
3.
125 75
50
1. 2.
150
0
Duration
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um PRESET PROGRAMS zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um ein Trainingsprofil zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit oder Distanz einzustellen. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
CR 10.0
53
DE
10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
T-RIDE 1. 2.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um T-RIDE zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Scrollen Sie durch die Liste, um das Terrain zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 4. Bewegen Sie die rote Leiste auf der linken Seite zur erforderlichen Position, um den Startpunkt für Ihr Training zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SET START. 5. Bewegen Sie die rote Leiste auf der rechten Seite zur erforderlichen Position, um den Endpunkt für Ihr Training zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SET END. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. 7. Ändern Sie manuell den Gang während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Gang einzustellen. 8. Wenn Sie den Endpunkt erreicht haben, ertönt ein Signal. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
T-ROAD WICHTIG: Sie können eine T-ROAD Trainingssitzung nur durchführen, wenn der Speicherstick in das Messgerät eingesetzt ist. T-ROAD ähnelt T-RIDE, aber während einer TROAD Trainingssitzung können Sie Ihren Fortschritt auch in einem Video sehen. Während des Trainings können Sie das Höhenprofil oder, unter Verwendung des Wählers, ein Video ansehen.
T-MUSIC WICHTIG: Sie können eine T-MUSIC Trainingssitzung nur durchführen, wenn der Speicherstick in das Messgerät eingesetzt ist. T-MUSIC Programme werden durch die Herzfrequenz gesteuert. Während des Trainings ändert sich das Musiktempo entsprechend der Kraftanstrengung der Trainingssitzung. Die Dauer des T-MUSIC 54
CR 10.0
DE
Programms beträgt 40 Minuten. Während des Trainings können Sie den gewählten Herzfrequenz-Level nicht ändern. Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich. 1. Wählen Sie T-MUSIC. 2. Wählen Sie ein Programm (1–3) durch Scrollen durch die Liste. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf die Auswahlleiste. 3. Starten Sie das Programm durch Pedalbewegung. Während des Trainings können Sie die den Kraftaufwand oder die Herzfrequenz anzeigen lassen; verwenden Sie hierzu die Taste unten im Bildschirm. 4. Nach Minuten ertönt das Messgerät und die Trainingssitzung endet. 5. Um die Trainingssitzung zu beenden, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste. Sie können Ihre Trainingssitzung durch Wahl von EXIT beenden, Sie können sie durch Wahl von SAVE AND EXIT speichern oder Sie können sie durch Wahl von CONTINUE fortsetzen.
OWN TRAINING In der Konsole können maximal 100 Trainings gespeichert werden, die länger als 10 Minuten dauern. Sie können Trainings erst nach Auswahl eines Benutzers speichern. Sie können ein zuvor gespeichertes Training wiederholen (REPLAY), die Dauer eines zuvor gespeicherten Trainings bearbeiten (EDIT) oder gegen ein zuvor gespeichertes Training antreten (RACE). Sie können auch ein zuvor gespeichertes Training löschen (DELETE). 1. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 2. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden. 3. Geben Sie den Namen für das Trainingsprogramm ein. Berühren Sie zur Bestätigung ENTER. 4. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 5. Scrollen Sie durch die Liste, um OWN TRAINING zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 6. Scrollen Sie durch die Liste, um das Trainingsprogramm zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 7. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um REPLAY, EDIT oder RACE zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 8. Wenn Sie EDIT wählen, bewegen Sie den Schieber, um die Zeit einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT.
CR 10.0
55
DE
9.
10. 11. 12. 13.
Wenn Sie RACE wählen, scrollen Sie durch die Liste, um den Race-Modus zu wählen: TIME (Distanz, die Sie in einer vorgegebenen Zeit zurücklegen) oder DISTANCE (Zeit, in der Sie eine vorgegebene Distanz zurücklegen). Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Auf der Anzeige erscheint ein zuvor gespeichertes Training. Die gestrichelte Linie gibt an, ob Sie im Vergleich zum BenchmarkTraining voraus- oder zurückliegen (das zuletzt gespeicherte Training wird hierbei verwendet). Die blaue vertikale gestrichelte Linie zeigt das zuvor gespeicherte Training an. Die schwarze vertikale gestrichelte Linie zeigt Ihren Kraftaufwand beim Rennen an. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
FITNESS TEST Das Programm ist ein Fitness-Test in mehreren Schritten, bei dem bei niedrigem Kraftaufwand begonnen wird und bei dem Geschwindigkeit und Widerstand gemäß dem gewählten Testtyp allmählich erhöht werden. Der mehrstufige Test ist eine sichere und zuverlässige Möglichkeit, die körperliche Fitness einer Person zu messen. Der Test wird fortgesetzt, bis die zu testende Person die individuelle ZielHerzfrequenz erreicht hat (85% der maximalen Herzfrequenz). Für den Test ist ein Herzfrequenz-Brustgürtel erforderlich. Auf der Konsole erscheinen drei Fitness-Kategorien: ▪ ATHLETIC = aktives Training, gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition; ▪ ACTIVE = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute körperliche Kondition; ▪ INACTIVE = keine regelmäßige Übung, schlechte körperliche Kondition. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ: STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP = anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes Schritts. 1. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Scrollen Sie durch die Liste, um FITNESS TEST zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 56
CR 10.0
DE
3. 4. 5. 6. 7. 8.
Scrollen Sie durch die Liste, um die Fitness-Kategorie einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Ziel-Herzfrequenz erreicht haben, ertönt ein Signal. Es wird empfohlen, Ihr Training zu beenden. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Auf der Anzeige erscheinen die Testergebnisse.
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST 1. Vergewissern Sie sich, dass die mit Ihrem Benutzernamen verbundenen Daten aktualisiert sind - das Messgerät verwendet die Benutzerdaten als Grundlage für den Fitness-Test. 2. Wählen Sie FITNESS TEST. 3. Wählen Sie unter Verwendung des Wählers die geeignetste Fitness-Kategorie für Sie: a. inaktiv = keine regelmäßigen Übungen, schlechte körperliche Kondition b. aktiv = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute körperliche Kondition c. athletisch = aktives Training, gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition 4. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende TestTyp: – Schrittzeit = Dauer der unterschiedlichen Kraftaufwand-Level im Test – Erster Schritt = anfänglicher Kraftaufwand-Level – Schrittleistung = Kraftaufwand-Level der Schritte (in Watt), der Test umfasst mehrere Schritte 5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf den Wähler. 6. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler. 7. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck auf den Wähler. DURCHFÜHRUNG DES TESTS CR 10.0
57
DE
1.
2.
3.
58
1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die Pedalbewegung, um den Test zu beginnen. Ein rotes Diagramm, das sich beim Fortschreiten des Tests aktualisiert, repräsentiert Ihre Herzfrequenz. Eine unterbrochene rote Linie gibt Ihre Ziel-Herzfrequenz an. 2. Sobald der Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht ist, ertönt ein Audiosignal und es erscheint eine Meldung auf der Anzeige. Wir empfehlen, den Test hier zu beenden, es sei denn, Sie sind relativ fit. Wenn Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz richtig eingestellt haben (d.h. wenn Sie Ihre minimale Herzfrequenz genau genug errechnet haben), erhöht ein Fortsetzen des Tests über diesen Punkt hinaus nicht die Genauigkeit des Ergebnisses. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz überschätzen, wird auch Ihr Fitness-Level überschätzt. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz unterschätzen, verhält es sich ähnlich; Ihr Fitness-Level wird ebenfalls unterschätzt. 3. Um den Test zu beenden, sobald Sie Ihren Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht haben, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste oder stellen Sie die Pedalbewegung ein. Das Messgerät schaltet nun auf die Anzeige des Testergebnisses um: – A) Aerobische Fitness = eine Bewertung Ihres Fitness-Levels in ihrer üblichen Kraftaufwand-Zone, die den Zustand Ihrer gesundheitlichen Fitness am besten repräsentiert. – B) MET Wert = ein Wert, der das Vielfache Ihrer maximalen Sauerstoffaufnahme bei kompletter Ruhe anzeigt. – C) Ml/kg/min = ein Wert, der Ihnen angibt, wie viele Millimeter an Sauerstoff pro Kilogramm Körpergewicht pro Minute von Ihrem Körper verbraucht wird. – D) L/min = ein Wert, der Ihre Sauerstoffaufnahme in Liter pro Minute angibt. Im Gegensatz zu den oben genannten Werten wird bei l/min das Körpergewicht des Benutzers nicht berücksichtigt. – E) Wmax = eine Bewertung Ihrer maximalen Übungsleistung, gemessen in Watt. – F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem Gewicht.
CR 10.0
DE
MÄNNER / MAXIMALE SAUERSTOFFAUFNAHME (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = AUSGEZEICHNET ALTER
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Dieser Monitor unterstützt 2 USB Anschlüsse (FAT/FAT32 Format), zum Abspielen von Mediadateien. Unterstützte Dateitypen: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. Die Wiedergabe von geschützten DRM-Dateien wird nicht unterstützt. Es ist auch ein IPod/IPhoneAnschluss (30polig) vorhanden, an dem die meisten Apple Produkte angeschlossen werden können. Sie können die Media-Taste verwenden, um Ihr IPod/IPhone zu durchsuchen und Musik abzuspielen. Videos können über diesen Anschluss nicht wiedergegeben werden. Sie können auf die Musikdateien auf Ihrem IPod/Iphone im Ordner user/Apple zugreifen. Drücken Sie auf die + Taste, um Ihre Auswahl in die Wiedergabenliste aufzunehmen, und die - Taste zum Löschen. HINWEIS
CR 10.0
59
DE
Dieser Monitor bietet die Möglichkeit, Ihr IPod/Phone anzuschließen. Tunturi haftet allerdings nicht für Schäden an Ihrem IPod/IPhone durch Anschließen von Hard- und Software. ON SCREEN
Reinigung und Wartung Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. 1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. 2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
1. 2.
60
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen.
CR 10.0
DE
Technische Daten Parameter
Maßeinheit
Wert
Schwungrad / Rotierende Masse
9kg/37kg
Ausgangsleistung
440W/60RPM
Länge
cm Zoll
166 66
Breite
cm Zoll
69 27
Körpergröße
cm Zoll
164 65
Gewicht
kg lbs
70 155
Max. Benutzergewicht
kg lbs
150 330
Adapter
26V/3,46A
Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Herstellererklärung Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. CR 10.0
61
Tunturi Fitness BV PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5397102 Fax:+31 36 5460055 E-mail:
[email protected]
For contact information and manuals in other languages, check our website:
www.tunturi.com