Transcript
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
page 1 /6GB
RELAIS STATIQUE MONOPHASE A COMMANDE PROPORTIONNELLE / RELAY WITH PROPORTIONAL CONTROL
SG4 10 -40-70- 110 A 24 - 48 - 230 - 400 VAC
0 - 10V / 0 - 5V / 4 - 20mA Ce relais possède une entrée analogique isolée du secteur permettant de faire varier proportionnellement à cette entrée, l'instant de commutation sur la sinusoïde et faisant varier ainsi la tension aux bornes de la charge. Application : Variateur de lumière ,variateur de vitesse de moteurs monophasés, régulation de chauffage.
GRADATEUR EN ANGLE DE PHASE / PHASE ANGLE CONTROLLER
This relay has an analog input isolated from the mains, provided to vary the phase angle proportionally to the input and so the voltage on the load. Application : lighting regulation , single phase motors , heating regulation. OUTPUT VOLTAGE
OUTPUT CURRENT
CONTROL
SG441020 SG444020 SG449020
115-265VAC 115-265VAC 115-265VAC
10A 40A 110A
SG444120
115-265VAC
40A
SG444420 SG464020
115-265VAC
40A
0-10V 0-10V 0-10V 0/5V or Potentiometer 4-20mA
200-460VAC
40A
SG464120
200-460VAC
40A
SG464420 SG468020
200-460VAC 200-460VAC
40A 70A
SG468120
200-460VAC
70A
SG468420 SG469020
200-460VAC 200-460VAC
70A 110A
SG469120
200-460VAC
110A
SG469420 SG424020 SG414020
200-460VAC 24-53VAC 14-30VAC
110A 40A 40A
39,5
82,7
4,4 INPUT 0-5V
+5V
celduc France
LINE 230V 50Hz
SG444120
EXT.
POTENT.
40A
40 73,5
PHASE ANGLE CONTROLLER LOAD
0V
91 100
0-10V 0/5V or Potentiometer 4-20mA 0-10V 0/5V or Potentiometer 4-20mA 0-10V 0/5V or Potentiometer 4-20mA 0-10V 0-10V
Secteur / Mains L1
L2
Filtre / Filter
INPUT 0-5V
LINE
celduc France
230V 50Hz
SG444120
+5V EXT. POTENT.
REFERENCE
40A PHASE ANGLE CONTROLLER LOAD
0V
Potentiomètre de 4,7KΩ à 100KΩ /Potentiometer from 4,7KΩ to 100KΩ Charge / Load
Angle de phase initial /initial phase angle
Caractéristiques de commande (à 20°C) / Control characteristics (at 20°C) Paramètre / Parameter Tension de commande / Control voltage Courant de commande / Control current (@ Uc )
Symbol SG4xx0xx Uc 0-10V Ic Ur 0,2V Um ±50 Rc 400±2%
Tension de relachement minimum / Minimum release voltage (@ Max. mains voltage) Tension d'entrée maximum / Maximum input voltage
Résistance interne / Input internal resistor External potentiometer
INPUT SG4xx4xx 1-5V 4-20mA 4mA ±15 0,25
SG4xx1xx 0-5V/pot 0,2V ±50 200±1% 4,7-100 5v±5% 1mA
Tension et courant de sortie pour modèle potentiométrique : voir schéma équivalent / Output voltage and current for potentiometric type : see equivalent diagram
Caractéristiques d'entrée-sortie (à 20°C) / Input-output characteristics (at 20°C) Isolement entrée-sortie/Input-output isolation @500m Isolement sortie-semelle/Output-case isolation @500m Tension assignée Isolement/Rated impulse voltage
Ui Ui Uimp
SG4x1xxx autres/others 2500 2500 2500 3300 2500 4000
Unit V mA V KΩ KΩ
VRMS VRMS V
Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc r
e
l
a
i
s
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
page 2 / 6 F/GB Caractéristiques de sortie (à 20°C) /Output characteristics (at 20°C) Types / Models Tension nominale / Nominal voltage Plage tension de fonctionnement / Operating range Tension crête (écrêteur de tension) / Peak voltage (clamping voltage) Consommation du circuit interne (@Un) / Internal circuit consumption (@Un)
SG41xx20 24
SG42xx20 48
SG44xx20 230
SG46xx20 400
14-30 400 (450)
24-53 400 (450)
115-265 600 (450)
200-460 1200 (800)
VRMS VRMS VPEAK
7
7
7
7
mARMS
Caractéristiques de sortie (à 20°C) /Output characteristics (at 20°C) Types / Models Courant nominal (voir les caractéristiques thermiques) /Nominal current (see thermal curves) Courant de surcharge accidentel admissible maximum (10ms) : ITSM / Maximum accidental overload current (10ms) : ITSM Chute de tension directe (Inom) / On state voltage drop (Inom) Courant de fuite état bloqué (@ Un/50Hz) / Off state leakage current (@ Un/50Hz) Courant de charge minimum / Minimum load current Courant de maintien / Holding current Temps de fermeture maximum / Maximum turn on time Temps d'ouverture / Turn off time Fréquence d'utilisation / Operating frequency dv/dt état bloqué / Off state dv/dt I2t (<10ms)
SG4x1x20
SG4x4x20
10
40
120
550
SG4x8x20
SG4x9x20
70
110
ARMS
1000
2000
APEAK VPEAK mARMS mARMS mA ms ms Hz V/µs A2S
1,6 <4
<5 10
50
100 10 50 47 -> 100 (*) 500 1500 5000
72
di/dt non répétitif / No repetitive di/dt Homologation / Approval Caractéristiques générales /General characteristics Température de stockage / Storage temperature Température de fonctionnement / Operating temperature Température de jonction / Junction temperature Résistance thermique jonction/semelle / Junction/case thermal resistance Résistance thermique semelle/ambiant / Case/ambient thermal resistance Capacité entrée-sortie/ Input-output capacity Poids/Weight Résistance aux chocs (@11ms) / Shock (@11ms) Résistance aux vibrations (de 10 à 4000Hz) / Vibrations (from 10 to 4000Hz) (*) Nécessite le réglage du potentiomètre d'ajustage / The trimmer must be adjusted
20000
20 Nous consulter / consult us
A/µs
-40 à/to +85 -40 à/to +85 -40 à/to +125 1,1 0,43 5 à/to 9 8 410 100 50
°C °C °C °C/W °C/W pF g G G
2,7
0,35
Caractéristiques de transfert entrée/sortie / Input/output transfer characteristics : Principe du gradateur / Principle of phase angle control : Charge résistive / Resistive load
Valeur efficace de la tension sur une charge résistive (Ucharge) en fonction du temps de retard à la commande (tr) /RMS resistive load voltage (U Load) versus delay time control (tr) . Ucharge/Usecteur
Tension aux bornes de la charge / Load voltage Courant dans la charge / Load current
/U Load/ U Mains 100%
tr Temps de retard à l'allumage / Firing delay time
75%
Charge inductive / Inductive load Tension aux bornes de la charge / Load voltage
50%
Courant dans la charge / Load current
25%
tr Temps de retard à l'allumage / Firing delay time
0%
tr 0ms
5ms
10ms
celduc r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail :
[email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
page 3 / 6 F/GB Caractéristiques de transfert entrée/sortie / Input/output transfer characteristics (@ 50 hz ; @25°C): SG4 : 0-10V ; 0-5V (ou potentiométrique / or potentiometric)
SG4 : 4-20 mA
Temps de retard à l'allumage / Firing delay time
Temps de retard à l'allumage / Firing delay time
10ms
10ms
1
6
2
1
6
SG
5ms
4x SG x 2 2 4x 0 x0 20 /12 5 0
5
5ms
3
3
4 Tension sur la charge /Load voltage
4 Tension d'entrée analogique
0ms
OV -> SG4xx 020/220 OV -> SG4xx120
Tension d'entrée analogique
Tension sur la charge
/ Analog 10V input voltage 5V
/ Load voltage
0ms
0mA
4mA -> SG4xx420
20mA /Analog input voltage
1
Préréglage d'usine à 170° ±5% (tr=9,44ms), pour les modèles SG44xx20, de l'angle de retard à la fermeture maximum initial. Il peut être modifié par le potentiomètre de réglage intégré. Une variation de la tension secteur provoque une légère diminution de cet angle. Factory presetting to 170° ±5% (tr=9,44ms), for SG44xx20 , of the initial maximum firing delay angle. It can be modified by using the integrated trimmer. A variation in mains voltage causes a small decrease of this angle. Conditions : SG44x020,SG44x120 -> @135VAC/ 50hz Entrée analogique / Analog input = 0,2VDC (4)
1 Préréglage d'usine à 170° ±5% (tr=9,44ms) , de l'angle de retard à la fermeture maximum initial. Il peut être modifié par le potentiomètre de réglage intégré. Une variation de la tension secteur provoque une légère diminution de cet angle. Factory presetting to 170° ±5% (tr=9,44ms), of the initial maximum firing delay angle. It can be modified by using the integrated trimmer. A variation in mains voltage causes a small decrease of this angle. Conditions : SG44x420-> @240VAC/50Hz; SG46x420-> @420VAC/ 50Hz Entrée analogique / Analog input = 4,3mA (4)
2
Préréglage d'usine à 144° ±5% (tr=8ms), pour les modèles SG46x020 et SG46x120, de l'angle de retard à la fermeture initial maximum. Il peut être modifié par le potentiomètre de réglage intégré. Une variation de la tension secteur provoque une légère diminution de cet angle. Factory presetting to 144° ±5% (tr=8ms) , for SG46x020 and SG46x120 types, of the initial maximum firing delay angle. It can be modified by using the integrated trimmer. A variation in mains voltage causes a small decrease of this angle. Conditions : SG46x020, SG46x120-> @240VAC/ 50Hz Entrée analogique / Analog input = 0,2VDC (4)
3 Tension de pleine conduction / Full conduction mode voltage : 20 mA (+0 ; -6,5%)
3 Tension de pleine conduction / Full conduction mode voltage : SG4xx 020 -> 10VDC (+0 ; -5%) ; SG4xx120 -> 5VDC (+0 ; -5%)
6 Limite de réglage de l'angle de retard / Firing delay angle limit : 170° (0 ; +5%) -> Conditions : SG44x420-> @135VAC SG46x420-> @ 240VAC
4 Préréglage d'usine à 0,2 VDC ±0,1V de la tension d'entrée analogique minimum de commande : En dessous de cette valeur, le relais est à l'état ouvert; au dépassement de cette valeur, le relais se ferme avec un angle de retard fonction du réglage du potentiomètre intégré. Factory presetting to 0,2VDC ±0,1V of the minimum analog control input voltage : Below, the relay is off; above, the relay is closed at a firing delay angle which depends on the integrated trimmer setting. 5
4 Préréglage d'usine à 4,3 mA (+6,5% ; -0) du courant d'entrée analogique minimum de commande. Factory presetting to 4,3 mA (+6,5% ; -0) of the minimum analog control input current. 5
Zone possible de préréglage par le potentiomètre ajustable intégré. Possible presetting zone by using the integrated adjustable trimmer.
Position du potentiomètre intégré pour un angle initial de 180° / Setting position of the integrated trimmer : 180°
Zone possible de préréglage par le potentiomètre ajustable intégré. Possible presetting zone by using the integrated adjustable trimmer.
6 Limite de réglage de l'angle de retard / Firing delay angle limit : 170° (0 ; +5%) -> Conditions : SG44xx20-> @135VAC ; SG46xx20-> @ 240VAC
Position du potentiomètre intégré pour un angle initial de 90° / Setting position of the integrated trimmer : 90°
celduc r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail :
[email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
Caractéristiques thermiques / Thermal curves :
Pdmoy (W) 16 15 14 13 12
10A
page 4 / 6 F/GB
5°C/W
440VAC
11 10 9
Tcase max (°C) 85 87,5 0°C/W
4°C/W
2°C/W
240VAC 90°C
8 7 6 5 4
SANS RADIATEUR
3 2 1 0 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 I (A)
0
1°C/W
Pdmoy (W) 60 55
40A
10 20 30 40
50 60 70 80 90 100 110 120125 Tamb (°C) Tcase max (°C) 65
0,9°C/W 0,7°C/W
1,2°C/W
50
0°C/W
75
0,4°C/W
45
1,5°C/W
40
85
35
2°C/W
30
90°C
25 20 15
4°C/W
10 5
SANS RADIATEUR
0 5
10
15
20
25
30
35
40 I (A)
0
10 20 30 40
0,1°C/W
110
0,55°C/W
0,75°C/W
110A
85 0,2°C/W
0°C/W
100 0,9°C/W 90 80 1,2°C/W 70
70A
60 90°C
70 - 110A
Puissance moyenne dissipée (W) / Average power dissipation (w)
120
50 60 70 80 90 100 110 120125 Tamb (°C)
50 2°C/W 40 30 20 10
SANS RADIATEUR WITHOUT HEATSINK
Température de la semelle max (°C) / Max. case temperature (°C)
0
0 0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Courant efficace (A) / RMS current (A)
0
10
20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température ambiante (°C) / Ambient temperature (°C)
celduc r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail :
[email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
Caractéristique de courant de surcharge max. (ITSM) / Max. overload current characteristic (ITSM):
page 5 / 6 F/GB
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 10A(Itsm=120A) / Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 10A models with Itsm =120A 150 Itsm (Apeak)
10A 100 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied
50 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied.
0 0,01
0,1
1
10
t(s)
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 50A(Itsm=550A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 50A models with Itsm =550A 600 Itsm (Apeak)
40A 400 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied.
200 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied.
0 0,01
0,1
t (s)
1
10
70A
Itsm (Apeak)
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 75A(Itsm=1000A) / Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 75A models with Itsm =1000A 1500 1000 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied.
500
Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied.
0 0,01
0,1
t (s)
1
10
110A
Itsm (Apeak)
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 125A(Itsm=2000A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 125A models with Itsm =2000A 2000 1500 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied.
1000 500 0 0,01
Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied.
0,1
t (s)
1
10
celduc r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail :
[email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
S/GRA/SG4xxxxx/D/11/01/2013
page 6 / 6 F/GB Circuit équivalent / Equivalent wiring :
Branchement type puissance et potentiomètre / Typical potentiometer and power wiring : Secteur / Mains L1
N
Secteur / Mains
P
+8V
Règlage exterieur de la rampe de synchro. par rapport au réseau / External setting of the synchronization ramp versus main voltage
Filtre / Filter Alim. / Supply
Rampe / Ramp
Synchro
INPUT 0-5V
Transfo.
+5V EXT. POTENT.
Entrée analogique / Analog input
celduc France
Led
LINE 230V 50Hz
SG444120
40A PHASE ANGLE CONTROLLER LOAD
0V
+
+
(*) Entrée analogique / Analog input
L2
Potentiomètre de 4,7 KΩ à 100 KΩ / Potentiometer from 4,7KΩ to 100KΩ
Photocoupleur / Photocoupler
-
Règlage exterieur de la rampe de synchro. par rapport au réseau / External setting of the synchronization ramp versus main voltage
Charge / Load
(*) Sortie +5V seulement pour les versions potentiométriques (0-5V) / +5V output only for models with potentiometer (0-5V)
Charge / Load
Filtrage / Filtering consideration : Sur charge résistive, il est conseillé de mettre un filtre adapté au courant de la charge, afin de supprimer les parasites générés par le découpage de phase (voir exemples). Sa taille est à calculer selon l'utilisation et le respect des normes. Phase cutting generates R.F.I. . Therefore use a filter, especially on resistive loads (See examples). It is chosen regard to the appliance and the respect of standards. Exemples type de filtrage / Typical filter examples : Faibles courants / Low currents :
Forts courants : Filtres en série / High currents : Filter in series : Filtre 1 / Filter 1
Filtre / Filter
C1
C1
C2
Relais / Relay L
Filtre 2 / Filter 2
P Relais / Relay
L N En général C0 = 2,2nF max C0 de type Y / Usually C0 = 2.2nF max ` Y type
Charge / Load
C1 type : X2
M C0
Le filtre 1 est composé de C1 et de l'inductance du moteur / Filter 1 comprised of C1 and motor inductance
GRADATEURS ANGLE DE PHASE EN TRIPHASE : nous avons la solution : contactez-nous. THREE PHASE ANGLE CONTROL : We have got the solution : contact us.
celduc r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
5 Rue Ampère B.P. 30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail :
[email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19