Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Dcs3500

   EMBED


Share

Transcript

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2012-01 DCS3500 DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 MDE350 MDE354 MDE430 MDE435 MEA3500M MEA3500L MEA4300L MEA4300G EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F CL350 CL430 995700540 (D, GB, F, E) Makita Werkzeug GmbH ƒ Postfach 70 04 20 ƒ D-22004 Hamburg ƒ Germany DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 1 16 11 1 79 10 9 8 19 24 6 20 12 5 18 18 14 13 7 3 19 17 22 2 4 22 18 19 23 18 20 21 20 19 21 15 15a 23 Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 090 1 1 11 11 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 670 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 965 452 688 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 202 1 13 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 963 229 036 O-RING 1 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 320 163 447 BENZINFILTER 1 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 980 115 253 1 15a 1 1 1 1 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 17 1 1 18 19 1 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 195 114 171 KRAFTSTOFFTANK ROT KPL. KRAFTSTOFFTANK KPL. BLAU KRAFTSTOFFTANK KPL. BLAU 1 1 1 195 114 671 1 1 1 1 195 114 650 1 1 1 1 1 1 1 195 117 050 GRIFFOBERSCHALE 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 INNENSTERN SCHRAUBE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 117 030 GASHEBELSPERRE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 117 020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 117 010 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 175 010 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 114 050 1 963 211 020 1 4 4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 1 4 4 CL430 1 CL350 1 EA4301F 1 EA4300F 2 EA3501F 1 EA3500F 1 MEA4300G 1 MEA4300L 1 MEA3500L 1 MEA3500M 1 MDE435 1 MDE430 1 MDE354 1 MDE350 1 DCS4301 1 DCS4300 1 DCS3501 1 DCS3500 Pos. 1 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 195 310 010 195 310 651 1 1 195 310 750 4 4 4 195 114 150 4 908 005 165 Spezifikation Specification USA (EPA), INCL.15a 5,5X16 Description Désignation TANK CPL. RED TANK CPL. BLUE TANK CPL. BLUE GRIP OUTER SHELL RÉSERVOIR CPL. ROUGE RÉSERVOIR CPL. BLEU RÉSERVOIR CPL. BLEU COQUILLE DE POIGNÉE SUPÉR. SCREW VIS LEVIER DE VERROUILLAGE THROTTLE LEVIER D’ GASHEBEL LEVER ACCÉLÉRRATION GASHEBELFEDER SPRING RESSORT SATZ AIR VALVE SOUPAPE BELÜFTUNGSVENTIL CPL. D’AERATION CPL. KRAFTSTOFFLEITUNG FUEL LINE CONDUITE CARB. O-RING 11,5x2 O RING ANNEAU TORIQUE CONDUITE KRAFTSTOFFLEITUNG 118 mm FUEL LINE CARBURANT VITONSCHLAUCH EPA code93 mm TUBE GAINE VITONSCHLAUCH 5,6X3 L=93MM EPA code TUBE GAINE BOUCHON TANKDECKEL KPL. TANK CAP CPL. RESERVOIR CPL. CATCH LEVER 29,3X3,6 SICHERHEITSAUFKLE J BER USA - EVAPORATION AUFKLEBER TANK MAKITA BÜGELGRIFF KUNSTSTOFF ABDECKUNG MAKITA SEITENSTREBE BLAU ABDECKUNG RABBIT SEITENSTREBE ROT DÄMPFUNGSFEDER 12 SCHRAUBE M5x16 PACKING RING BAGUE-JOINT GASOLIN FILTER CAUTION LABEL Denominación DEPÓSITO CPL. ROJO DEPÓSITO CPL. AZUL DEPÓSITO CPL. AZUL CUBIERTA SUPER. EMPUÑADURA TORNILLO PALANCA TRINCADA ACELERADOR MUELLE VÁLVULA VENTILACION CPL. TUBO COMB. ANILLO OBTURADOR CONDUCTO COMBUSTIBLE TUBO TUBO TORNILLO DE CIERRE CPL. ANILLO DE GUARNICION FILTRE D'ESSENCE FILTRO DE GASOLINA PLAQUE CALCOMANIA CALCOMANIA, DEPÓSITO TUBULAR HANDLE PLAQUE, RÉSERVOIR POIGNÉE TUBULAIRE COVER COUVERCLE CUBIERTA COVER COUVERCLE CUBIERTA SPRING SCREW RESSORT VIS RESORTE TORNILLO LABEL, TANK MANGO TUBULAR DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 1 16 11 1 79 10 9 8 19 24 6 20 12 5 18 18 14 13 7 3 19 17 22 2 4 22 18 19 23 18 20 21 20 19 21 15 15a 23 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular Pos. DCS3500 DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 MDE350 MDE354 MDE430 MDE435 MEA3500M MEA3500L MEA4300L MEA4300G EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F CL350 1 20 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 913 455 164 1 21 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 913 455 164 1 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 913 455 164 1 23 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 913 455 164 1 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 114 160 FEDERTOPF 1 79 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 114 060 KRAFTSTOFFNIPPEL CL430 Seite / Page 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota INNENSTERN SCHRAUBE INNENSTERN SCHRAUBE INNENSTERN SCHRAUBE INNENSTERN SCHRAUBE Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO SPRING TÊTE DE GUIDE DE GUIDING HEAD RESSORT NIPPLE RACCORD FILETÉ COPA DE GUÍA DEL MUELLE RACOR DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 2 Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire 58 91 93 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 92 94 86 94 89 76 95 94 90 39 35 26 31 32 27 56 29 40 37 30 25 57 36 28 44 38 34 42 41 43 33 45 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire 1 CHOKEHEBEL 2 2 32 33 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 147 010 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 970 502 110 KURZSCHLUSSKABEL ISOLIERSCHLAUCH 2 34 1 1 1 GASGESTÄNGE KPL. 2 35 1 1 1 2 36 1 1 1 2 37 1 1 1 2 2 38 39 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 155 021 1 195 117 110 CHOKE LEVER LEVIER DE STARTER IGNITION CABLE ISOLATING HOSE THROTTLE LINKAGE CPL. CONNECTING MUFF CÂBLE D’ ALLUMAGE TUYAU ISOLANT TRINGLE D' ACCÉLÉRATION CPL. MANCHON DE JONCTION 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 5,5X16 SCREW VIS TORNILLO 4X40, 8.8 NYLON PRIMER SCREW AIR FILTER CPL. CLIP FOR AIR FILTER PRIMER VIS FILTRE Á AIR CPL. BRIDE DE FIX. P. FILTRE À AIR POMPE À CARBURANT VLIES NYLON M5x16 M5x16 30 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 164 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 004 405 195 173 100 40 1 1 1 1 1 1 1 1 2 41 1 1 1 1 1 1 1 1 2 42 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 090 KRAFTSTOFFLEITUNG 55 mm FUEL LINE 2 43 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 090 KRAFTSTOFFLEITUNG 93 mm FUEL LINE 2 44 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 131 021 2 2 2 45 56 57 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 131 040 1 963 220 013 1 195 131 090 EINSATZ FÜR ANSAUGSCHLAUCH ANSAUGSCHLAUCH O-RING DICHTRING 2 58 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 173 210 2 58 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 76 86 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 171 010 181 171 050 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 155 010 ANSAUGKRÜMMER INNENSTERN SCHRAUBE INNENSTERN SCHRAUBE ZYLINDERSCHRAUBE LUFTFILTER KPL. KLAMMER FÜR LUFTFILTER KRAFTSTOFFPUMPE Denominación MANCHON DE JONCTION FILTRE Á AIR CPL. FILTRE Á AIR CPL. FOND CPL. VIS VIS RESSORT DE CONTACT 1 1 1 1 Désignation CONNECTING MUFF AIR FILTER CPL. AIR FILTER CPL. BOTTOM CPL. SCREW SCREW CONTACT SPRING ANSAUGKRÜMMER 1 1 1 1 1 195 171 020 Spezifikation Description Specification 1 1 1 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 1 1 1 CL430 31 CL350 2 EA4301F LUFTFILTER KPL. LUFTFILTER KPL. VERGASERBODEN KPL. SCHRAUBE SCHRAUBE KONTAKTFEDER EA4300F 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 173 150 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 173 050 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 131 301 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 165 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 165 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 155 050 EA3501F 26 26 27 28 29 30 EA3500F 2 2 2 2 2 2 MEA4300G 1 MEA4300L 1 MEA3500L DCS4301 1 MEA3500M DCS4300 (RUS) 1 MDE435 DCS4300 1 MDE430 DCS3501 25 MDE354 Pos. DCS3500 2 MDE350 Seite / Page 2 MANGUITO DE CON. FILTRO DE AIRE CPL. FILTRO DE AIRE CPL. FONDO CPL. TORNILLO TORNILLO RESORTE DE CONTACTO PALANCA ESTRANGULADOR DE AIRE CABLE CORTO-CIRC. MANGO AISLANTE VARILLA ACELERADOR CPL. MANGUITO DE CON. TORNILLO FILTRO DE AIRE CPL. GRAPA PARA FILTRO DE AIRE BOMBA DE COMBUSTIBLE CONDUCTO CONDUITE CARBURANT COMBUSTIBLE CONDUCTO CONDUITE CARBURANT COMBUSTIBLE INSERT PIÈCE D’ INSERTION PIEZA DE CIERRE 20x1,3 SUCTION HOSE O RING PACKING RING FILTERSET NYLON FILTER-SET 1 195 173 220 FILTERSET VLIES FILTER-SET 1 195 118 550 195 151 300 DECKEL KPL. SCHWARZ STOPFEN TUYAU D’ ASPIRATION ANNEAU TORIQUE BAGUE-JOINT JEU DE POUR DECOUPEUSES JEU DE POUR DECOUPEUSES CAPOT NOIR BOUCHON TUBO DE ASPIRACIÓN ANILLO OBTURADOR ANILLO DE GUARNICIÓN JUEGO DE FILTROS CORTADORAS JUEGO DE FILTROS CORTADORAS CUBIERTA NEGRO TAPÓN COVER BLACK PLUG DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 2 Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire 58 91 93 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 92 94 86 94 89 76 95 94 90 39 35 26 31 32 27 56 29 40 37 30 25 57 36 28 44 38 34 42 41 43 33 45 DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 1 1 1 1 2 1 1 EA4301F CL350 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CL430 EA4300F 1 1 1 1 195 118 241 1 1 1 1 1 1 1 1 195 118 601 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 118 080 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 118 140 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 155 030 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 908 005 165 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 980 114 928 1 EA3501F 90 90 91 92 93 94 95 1 EA3500F 2 2 2 2 2 2 2 1 MEA4300G 1 MEA4300L 89 MEA3500L 2 MEA3500M 89 MDE435 2 MDE430 89 MDE354 2 MDE350 Pos. 1 Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire Seite / Page DCS3500 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 195 118 693 1 1 195 118 171 195 118 654 ABDECKHAUBE KPL. SCHWARZ ABDECKHAUBE KPL. ROT ABDECKHAUBE KPL. BLAU DECKEL KPL. ROT DECKEL KPL. GRAU SCHUTZFOLIE EINSATZ EINSTELLFÜHRUNG SCHRAUBE AUFKLEBER Spezifikation Description Specification Désignation CAPOT PROT. CPL. NOIR CAPOT PROT. CPL. HOOD CPL. RED ROUGE CAPOT PROT. CPL. HOOD CPL. BLUE BLEU COVER RED CAPOT ROUGE COVER GREY CAPOT GRIS PROTECTION FILM FEUILLE PROTECTRICE SO/WI INSERT PIÈCE D’ INSERTION ADJUSTING GUIDE GUIDAGE D’ AJUSTAGE M5x16 SCREW VIS CHOKE I-0 LABEL PLAQUE HOOD CPL. BLACK Denominación TAPA PROT. CPL. NEGRO TAPA PROT. CPL. ROJO TAPA PROT. CPL. AZUL CUBIERTA ROJO CUBIERTA GRIS HOJA PIEZA DE CIERRE GUÍA DE AJUSTE TORNILLO CALCOMANIA DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kurbelgehäuse, Zylinder, Schalldämpfer Crankcase, cylinder, muffler Carter-vilebrequin, cylindre, pot d’ échappement Carter cigüeñal, cilíndro, silencioso 3 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 50 59 119 52 53 51 60 49 62 63 65 61 87 48 47 64 46 73 50 66 88 54 KAT 96 49 71 52 67 72 71 48 68 74 70 77 68 55 75 69 78 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kurbelgehäuse, Zylinder, Schalldämpfer Crankcase, cylinder, muffler Carter-vilebrequin, cylindre, pot d’ échappement Carter cigüeñal, cilíndro, silencioso MDE430 1 1 1 3 3 3 47 48 49 1 2 2 2 2 3 50 1 3 51 1 3 52 1 3 3 53 54 1 3 55 3 59 2 2 3 60 1 1 3 60 3 60 3 60 3 3 61 61 1 3 62 1 3 62 3 3 63 64 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 132 030 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 195 132 050 3 65 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 908 405 205 3 3 66 67 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 131 130 1 195 120 300 KOLBENBOLZEN SPRENGRING INNENSTERN-SCHRAUB M5x20 E ZYLINDERFUßDICHTUNG KURBELWELLE KPL. 3 68 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 960 123 129 KOMBIKUGELLAGER 3 69 1 1 195 111 112 3 69 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 174 030 ZWISCHENSTÜCK CONNECTING LINK INTERMEDIARE 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 965 522 033 2 908 005 165 2 908 005 165 GASKET SCREW SCREW JOINT VIS VIS 1 1 1 908 305 405 DICHTUNG SCHRAUBE M5x16 SCHRAUBE M5x16 INNENSTERN-SCHRAUB M5x20x40 E SCHALLDÄMPFER KPL. PIEZA INTERMEDIARIA JUNTA TORNILLO TORNILLO SCREW VIS TORNILLO POT D’ ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR 3,5X9,5 KAT MUFFLER SPARK ARRESTER SCREEN SCREW MUFFLER KAT GASKET JOINT JUNTA black RONDELLE CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 195 174 500 1 1 1 BLECHSCHRAUBE SCHALLDÄMPFER KPL. DICHTUNG FÜR 1 1 195 174 060 SCHALLDÄMPFER 2 2 195 143 030 106000 => ISOLIERSCHEIBE 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 914 535 105 1 195 174 550 TAMIS TAMIZ VIS TORNILLO POT D’ ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR 1 195 131 202 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 42 (S) 1 194 132 100 1 195 132 100 KOLBEN KPL. KOLBEN KPL. Ø 38 Ø 42 1 194 132 020 KOLBENRING Ø 38 PISTON RING SEGMENT DE PISTON 1 195 132 020 KOLBENRING Ø 42 PISTON RING SEGMENT DE PISTON PISTON PIN SPRING RING AXE DE PISTON ANNEAU-RESSORT SCREW VIS TORNILLO GASKET CRANKSHAFT CPL. COMBINATION BALL BEARING CRANKC. CL. SIDE RED CRANKC. CL. SIDE BLUE JOINT VILEBREQUIN CPL. ROULEMENT À BILLES COMBINÉ CARTER-COTÉ EM. ROUGE CARTER-COTÉ EM. BLEU JUNTA CIGÜEÑAL CPL. 1 1 FUNKENSCHUTZSIEB Denominación ARANDELA CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. SEGMENTO DE PISTÓN SEGMENTO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN ANILLO ELÁSTICO 1 1 1 195 174 280 Désignation ISOLATING WASHER CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL. 1 1 1 1 2 1 CL430 1 1 1 1 1 1 1 Spezifikation Description Specification CL350 1 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota EA4301F 1 EA4300F MDE354 1 EA3501F MDE350 1 EA3500F DCS4301 1 MEA4300G DCS4300 (RUS) 1 MEA4300L DCS4300 1 MEA3500L DCS3501 46 MEA3500M Pos. DCS3500 3 MDE435 Seite / Page 3 194 131 201 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 38 194 131 202 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 38 (S) 195 131 201 ZYLINDER / KOLBEN KPL. Ø 42 195 111 642 KURBELGEHÄUSE KS ROT KURBELGEHÄUSE KS BLAU RODAMIENTO COMBI CÁRTER CIG. LADO EM. ROJO CÁRTER CIG. LADO EM. AZUL DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kurbelgehäuse, Zylinder, Schalldämpfer Crankcase, cylinder, muffler Carter-vilebrequin, cylindre, pot d’ échappement Carter cigüeñal, cilíndro, silencioso 3 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 50 59 119 52 53 51 60 49 62 63 65 61 87 48 47 64 46 73 50 66 88 54 KAT 96 49 71 52 67 72 71 48 68 74 70 77 68 55 75 69 78 Kurbelgehäuse, Zylinder, Schalldämpfer Crankcase, cylinder, muffler Carter-vilebrequin, cylindre, pot d’ échappement Carter cigüeñal, cilíndro, silencioso 1 1 1 1 3 71 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 936 430 160 3 72 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 111 061 3 3 3 73 74 75 3 CL430 1 CL350 1 EA4301F 1 EA4300F 1 EA3501F 1 EA3500F 1 MEA4300G 1 MEA4300L 1 MEA3500L 1 MEA3500M 1 MDE435 1 MDE430 1 MDE354 1 MDE350 70 DCS4301 3 DCS4300 70 DCS3501 3 DCS3500 Pos. 3 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Description Specification Désignation Denominación CRANKCASE MAGN. SIDE RED CRANKCASE MAGN. SIDE BLUE CLAMPING PIN CARTER-COTÉ MA. ROUGE CARTER-COTÉ MA. BLEU GOUPILLE CÁRTER CIG. LADO MA. ROJO CÁRTER CIG. LADO MA. AZUL PASADOR GASKET JOINT JUNTA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 111 080 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 250 010 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 165 KURBELGEHÄUSE MS ROT KURBELGEHÄUSE MS BLAU SPIRALSPANNSTIFT 3X16 KURBELGEHÄUSEDICHT UNG SCHUTZFOLIE ZACKENLEISTE SCHRAUBE M5x16 PROTECTION FILM SPIKE BAR SCREW 77 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 245 030 BELÜFTUNGSVENTIL VENT VALVE FEUILLE PROTECTRICE HOJA BARRE DENTÉE BARRA DENTADA VIS TORNILLO VALVULA SOUPAPE D AERATION VENTILACION 3 78 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 908 405 205 INNENSTERN-SCHRAUB M5x20 E SCREW 3 87 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 114 202 TANKDECKEL KPL. TANK CAP CPL. 3 88 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 963 229 036 O-RING 3 3 96 119 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 962 211 007 NADELKÄFIG 195 143 020 => 105999 ISO-SCHEIBE, BRAUN 1 1 195 111 122 195 111 650 29,3X3,6 PACKING RING K9X12X11,5 NEEDLE CAGE WASHER, BROWN VIS TORNILLO BOUCHON RESERVOIR TORNILLO DE CPL. CIERRE CPL. ANILLO DE BAGUE-JOINT GUARNICION CAGE A AIGUILLES JAULA DE AGUJAS RONDELLE, BRUN ARANDELA, MARRÓN DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 4 Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 103 104 105 112 100 119 106 111 107 108 109 113 114 110 116 115 120 118 117 59 123 124 121 122 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 MDE350 MDE354 MDE430 MDE435 MEA3500M MEA3500L MEA4300L MEA4300G EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F CL350 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 59 4 100 4 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 160 070 4 4 4 4 104 105 105 106 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 107 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 160 040 4 4 4 4 108 109 110 111 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 195 160 030 195 160 020 195 160 010 908 005 165 4 112 1 980 115 163 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 4 112 1 CL430 Pos. 2 Seite / Page DCS3500 4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 2 195 143 030 106000 => ISOLIERSCHEIBE 1 1 195 160 100 980 115 421 1 980 115 689 1 1 980 115 688 1 980 115 164 1 980 115 422 1 980 115 691 1 1 980 115 690 980 115 465 1 980 115 512 1 980 115 466 1 980 115 511 black RONDELLE ARANDELA DCS3500 LABEL PLAQUE CALCOMANIA DCS3501 LABEL PLAQUE CALCOMANIA EA3500F KAT LABEL PLAQUE CALCOMANIA EA3501F LABEL PLAQUE CALCOMANIA DCS4300 LABEL PLAQUE CALCOMANIA DCS4301 LABEL PLAQUE CALCOMANIA EA4300F KAT LABEL PLAQUE CALCOMANIA EA4301F LABEL PLAQUE CALCOMANIA MDE350 LABEL PLAQUE CALCOMANIA MDE354 LABEL PLAQUE CALCOMANIA MDE430 LABEL PLAQUE CALCOMANIA MDE435 LABEL PLAQUE CALCOMANIA ø 3 x 100 m ø 3 x 900 mm SEILTROMMEL FEDER MITNEHMER SCHRAUBE SCHRAUBE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE Denominación M5x16 ANWERFGRIFF SCHEIBE ANWERFSEIL ANWERFSEIL STARTERFEDER ISOLATING WASHER STARTER ASSY. RED STARTER ASSY. BLUE Désignation DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO DISPOS. DE ARRANQUE CPL. AZUL EASY STARTER KPL. BLAU ACC. Description DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. POIGNÉE DE STARTER GRIP LANCEMENT WASHER RONDELLE STARTER ROPE CÂBLE STARTER ROPE CÂBLE REWIND SPRING RESSORT DE RAPPEL CABLE DRUM TAMBOUR DE CÂBLE CPL. CPL. SPRING RESSORT STARTER WHEEL ROUE DÉCLENCHEUR SCREW VIS SCREW VIS EASY STARTER KPL. ROT 195 160 600 195 160 080 985 000 150 021 164 010 195 160 110 Spezifikation Specification TIRADOR DE ARRANQUE ARANDELA CORDÓN DE ARRANQUE CORDÓN DE ARRANQUE RESORTE RETENCIÓN TAMBOUR PARA CORDÓN CPL. MUELLE RUEDA DE ARRANQUE TORNILLO TORNILLO DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 4 Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 103 104 105 112 100 119 106 111 107 108 109 113 114 110 116 115 120 118 117 59 123 124 121 122 Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 118 040 4 114 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 143 200 ZÜNDSPULE KPL. 4 115 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 805 205 4 4 116 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 117 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 118 1 4 4 4 4 119 120 120 121 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 122 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 195 166 100 ANWERFKLINKE KPL. 4 123 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 920 308 024 6KT-MUTTER M8x1 4 124 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 926 208 001 FEDERSCHEIBE B8 DIN137 CL430 1 CL350 1 EA4301F 1 EA4300F 113 EA3501F 4 EA3500F 112 MEA4300G 4 MEA4300L 112 MEA3500L 4 MEA3500M 112 MDE435 4 MDE430 112 MDE354 4 MDE350 112 DCS4301 4 AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE AUFKLEBER VENTILATORGEHÄUSE LUFTFÜHRUNG DCS4300 112 DCS3501 4 DCS3500 Pos. 4 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 980 115 561 1 980 115 562 1 980 115 563 1 980 115 564 1 980 115 566 1 980 115 567 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 Spezifikation Specification Description Désignation Denominación MEA3500M LABEL PLAQUE CALCOMANIA MEA3500L LABEL PLAQUE CALCOMANIA MEA4300L LABEL PLAQUE CALCOMANIA MEA4300G LABEL PLAQUE CALCOMANIA CL350 LABEL PLAQUE CALCOMANIA CL430 LABEL PLAQUE CALCOMANIA AIR GUIDE PLATE GUIDE D’AIR CONDUCTO DE AIRE IGNITION COIL BOBINE D ALLUMAGE BOBINA DE ENCENDIDO CPL. CPL. CPL. ZYLINDERSCHRAUBE MIT M5X20 SPANNSCHEIBE 970 502 110 ISOLIERSCHLAUCH 100 mm 965 604 180 FEDER ZÜNDKERZENSTECKER 957 604 220 KPL. 195 143 020 => 105999 ISO-SCHEIBE, BRAUN 965 603 021 ZÜNDKERZE 965 603 040 ZÜNDKERZE NGK CMR7A-5 195 141 103 POLRAD KPL. SCREW VIS ISOLATING HOSE TUYAU ISOLANT SPRING RESSORT FICHE DE BOUGIE PLUG CAP CPL. CPL. WASHER, BROWN RONDELLE, BRUN SPARK PLUG BOUGIE SPARK PLUG BOUGIE FLYWHEEL CPL. ROUE POLAIRE CPL. STARTER CLIQUET CPL. RATCHET CPL. HEXAGONAL NUT ECROU HEXAGONAL RONDELLE SPRING WASHER ÈLASTIQUE TORNILLO MANGO AISLANTE MUELLE TAPA DE BUJIA CPL. ARANDELA, MARRÓN BUJÍA BUJIA VOLANTE ENCEND. CPL. TRINQUETE ARRANQUE CPL. TUERCA HEXAGONAL DISCO AMORTIGUADOR DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 5 Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Oil pump, clutch, chain brake Pompe à huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, enbrague, freno de cadena 125 150 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 142 126 127 143 144 141 148 145 139 146 147 129 128 140 130 138 131 148 135 132 137 136 134 133 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Oil pump, clutch, chain brake Pompe à huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, enbrague, freno de cadena Pos. DCS3500 DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 MDE350 MDE354 MDE430 MDE435 MEA3500M MEA3500L MEA4300L MEA4300G EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F CL350 5 125 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 500 HANDSCHUTZ KPL. 5 126 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 005 165 5 127 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 320 5 128 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 170 5 129 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 022 SCHRAUBE BUCHSE FÜR HANDSCHUTZ KULISSE FÜR HANDSCHUTZ KPL. ZUGFEDER 5 130 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 100 BREMSMECHANIK KPL. 5 5 5 5 131 132 133 134 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 135 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 223 311 5 135 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 136 137 138 139 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 175 180 101 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 024 184 021 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 182 042 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 179 245 201 5 140 1 1 1 5 141 1 1 1 5 5 5 5 142 143 144 145 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 146 1 1 SICHERUNGSSCHEIBE BREMSBAND SICHERUNGSSCHEIBE TOPFSCHEIBE KUPPLUNGSTROMMEL KPL. KUPPLUNGSTROMMEL KPL. KUPPLUNG KPL. ZUGFEDER FÜHRUNGSSCHEIBE ÖLPUMPE KPL. REPARATURSATZ ÖLPUMPE ÖLPUMPENABDECKUN G ÖLSAUGLEITUNG KPL. DRUCKFEDER NIPPEL ÖLDRUCKLEITUNG BUCHSE ÖLPUMPENANTRIEB 5 147 1 1 5 5 5 148 150 150 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CL430 Seite / Page 5 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 927 304 000 181 213 011 927 408 000 181 224 081 181 223 311 1 1 1 1 1 1 1 181 245 260 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 245 010 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 245 090 ÖLPUMPENANTRIEB 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 908 005 165 980 114 237 1 980 115 200 SCHRAUBE SCHILD HANDSCHUTZ SCHILD HANDSCHUTZ 195 245 140 1 181 245 100 021 245 060 001 245 020 181 245 120 Spezifikation Description Specification M5x16 D=8X1,3 3/8", Z=6 .325", Z=7 44,5x1x12 HAND GUARD CPL. SCREW VIS BUSHING DOUILLE CASQUILLO HANDGUARD GUIDE, CPL. TENSION SPRING BRAKING MECHANISM SAFETY WASHER BRAKE SPRING WASHER DISC CLUTCH DRUM CPL. CLUTCH DRUM CPL. CLUTCH ASSY. SPRING DISC OIL PUMP CPL. REPAIR KIT, OIL PUMP COULISSE P. PROTÈGE-MAINS CPL. RESSORT DE TRACTION MECANISME DE FREINAGE RONDELLE SÉCURITÉ RESSORT DE FREIN RONDELLE DISQUE CULISA P. PROTECCIÓN DE MANOS CPL. MUELLE DE TRACCIÓN TAMBOUR CPL. TAMBOR CPL. TAMBOUR CPL. TAMBOR CPL. EMBRAYAGE CPL. RESSORT DISQUE POMPE À HUILE CPL. EMBRAGUE CPL. RESORTE DISCO BOMBA DE ACEITE CPL. JEU DE RÉPARATION JUEGO DE REPARAR SUCTION LINE SPRING HOSE STEM PRESSURE LINE COUVERCLE DE POMPE À HUILE CONDUITE HUILE CPL. RESSORT TETON DE TUYAU CONDUITE HUILE TAPA DE BOMBA DE ACEITE TUBO ACEITE CPL. MUELLE BOQUILLA DE TUBO TUBO ACEITE BUSHING DOUILLE CASQUILLO LE COMMANDE DE POMPE VIS PLAQUE PLAQUE PROPULSOR DE LA BOMBA TORNILLO CALCOMANIA CALCOMANIA PUMP DRIVE J Denominación PROTECTOR DE MANO CPL. TORNILLO OIL PUMP COVER M5x16 Désignation SCREW LABEL LABEL PROTÈGE-MAIN CPL. MECANISMO DE FRENO ARANDELA SEGURIDAD CINTA DE FRENO ARANDELA ARANDELA DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 6 155 157 169 155 Qu ick Se t 159 154 157 158 156 160 173 172 170 178 174 155 158 161 168 155 175 167 163 164 165 166 162 176 177 171 179 180 157 169 184 185 159 158 160 186 181 182 183 Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 155 2 2 2 6 156 1 1 1 6 157 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 158 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 6 159 6 159 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 160 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 923 208 004 6 161 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 300 KETTENSPANNER KPL. PROFI 6 6 6 162 163 164 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 535 100 1 963 207 020 1 181 213 250 6 165 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 230 6 166 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 270 SCHRAUBE O-RING EINSTELLSCHRAUBE KETTENSPANNSCHRA UBE GETRIEBEABDECKUN G 6 167 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 241 6 168 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 181 213 260 6 169 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 120 6 170 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 650 6 171 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 621 6 172 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 735 100 6 173 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 320 6 174 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 735 100 6 175 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 670 6 176 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 710 ANTRIEBSRAD TLC DRIVE WHEEL 6 6 177 178 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 650 170 213 660 SPANNSCHRAUBE SPANNMUTTER TENSIONING SCREW TENSIONING NUT 1 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 213 190 2 2 2 2 2 2 2 2 908 105 126 1 1 195 213 101 2 1 CL430 1 1 CL350 1 MEA4300L EA4301F 2 EA4300F 1 2 EA3501F 2 EA3500F 2 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota MEA4300G 2 1 MEA3500L 6 SCHIENENBOLZEN MIT BUND SCHIENENBOLZEN MIT BUND SCHIENENSTIFT ABDECKUNG KETTENBREMSE SCHRAUBE KETTENRADSCHUTZ KPL. ROT KETTENRADSCHUTZ KPL. BLAU 6KT-MUTTER 1 MEA3500M 1 MDE435 1 MDE430 1 MDE354 DCS4300 154 MDE350 DCS3501 6 DCS4301 Pos. DCS3500 6 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 195 232 020 2 2 195 232 010 195 232 040 195 213 601 Spezifikation Description Specification Désignation Denominación M8x1 BOLT BOULON BULÓN M8 BOLT BOULON BULÓN M8 BOLT BOULON BULÓN COVER COUVERCLE CUBIERTA 3,5x9,5 7X2 PROFI SCREW SPROCKET GUARD CPL. RED SPROCKET GUARD CPL. BLUE HAXAGONAL NUT CHAIN TENSIONER CPL. SCREW PACKING RING ADJUSTING SCREW VIS PROTÈGE-PIGNON CPL. ROUGE PROTÈGE-PIGNON CPL. BLEU ECROU HEXAGONAL TENDEUR DE CHAÎNE CPL. VIS BAGUE-JOINT VIS DE REGLAGE TORNILLO PROTECTOR DE PIÑON CPL. ROJO PROTECTOR DE PIÑON CPL. AZUL TUERCA HEXAGONAL TENSOR DE LA CADENA CPL. TORNILLO ANILLIO DE GUARNICION TORNILLO DE AJUSTE PROFI TENSIONING SCREW VIUS DE TENSION TORNILLO DE TENSION PROFI TRANSMISSION COVER CUBIERTA DE ENGRANAJES M5x12 M8 SPANNSCHLITTEN TENSION SLIDE SPANNSCHRAUBENLA GER KETTENFÜHRUNGSBL ECH KETTENRADSCHUTZ KPL. BLAU KETTENRADSCHUTZ BLAU SCHRAUBE KETTENFÜHRUNGSBL ECH SCHRAUBE KETTENSPANNABDEC KUNG TENSIONING SCREW BEARING REVÊTEMENT D' ENGRENAGES COULISSEAU DE SERRAGE PALIER DE LA VIS DE TENSION GUIDE PLATE TÔLE DE GUIDAGE CHAPA DE GUÍA 3,5x10 SPROCKET GUARD CPL., BLUE SPROCKET GUARD, BLUE SCREW PROTÈGE-PIGNON CPL. BLEU PROTÈGE-PIGNON BLEU VIS PROTECTOR DE PIÑON CPL. AZUL PROTECTOR DE PIÑON AZUL TORNILLO TLC GUIDE PLATE TÔLE DE GUIDAGE CHAPA DE GUÍA 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO COVER COUVERCLE CUBIERTA TLC TLC ROUE D'ENTRAÎNEMENT VIS DE TENSION ECROU DE TENSION CARRO DE TENSADO SOPORTE DEL TORNILLO TENSOR RUEDA DE IMPULSION TORNILLO DE TENSION TUERCA DE TENSION DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 6 155 157 169 155 Qu ick Se t 159 154 157 158 156 160 173 172 170 178 174 155 158 161 168 155 175 167 163 164 165 166 162 176 177 171 179 180 157 169 184 185 159 158 160 186 181 182 183 Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena EA3501F EA4300F EA4301F 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 690 170 213 770 170 213 720 6 182 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 730 6 183 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 170 213 150 FLÜGELGRIFF KPL. 6 184 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 213 340 6 185 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 924 204 020 6 186 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 226 213 380 SPANNRAD SCHEIBE FÜR SPANNRAD SCHRAUBE CL430 EA3500F 1 1 1 CL350 MEA4300G 1 1 1 MEA4300L 1 1 1 MEA3500L 1 1 1 MEA3500M 1 1 1 MDE435 1 1 1 MDE430 1 1 1 MDE354 DCS4300 179 180 181 MDE350 DCS3501 6 6 6 DCS4301 Pos. DCS3500 6 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Description Specification Désignation Denominación 4 4 M8 SPRING LOCKING BALL CLAMP NUT RESSORT BILLE D ARRÊT ECROU DE SERRAGE MUELLE BOLA DE TOPE TUERCA DE APRIETE 8 SPRING RESSORT MUELLE FEDER F.STAHLKUGEL STAHLKUGEL KLEMM-MUTTER FEDER FÜR KLEMMUTTER 40 TENSIONING WHEEL POIGNEE À AILETTE CPL. ROUE DE SERRAGE 4X12X0,5 WASHER DISQUE ARANDELA (P+) M4X8 SCREW VIS TORNILLO WING GRIP CPL. MANGO MARIPOSA CPL. RUEDA TENSORA DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 7 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador S 325 326 330 309 307 308 321 337 332 L 323 308 H 343 338 300 346 331 302 308 309 302 348 306 328 309 335 DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador Pos. DCS3500 DCS3501 DCS4300 DCS4300 (RUS) DCS4301 MDE350 MDE354 MDE430 MDE435 MEA3500M MEA3500L MEA4300L MEA4300G EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F CL350 7 300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 151 102 VERGASER CARBURETOR CPL. CARBURATEUR CPL. 7 302 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 119 151 350 WELLENSICHERUNG SHAFT CLIP TÔLE DE SÉCURITÉ 7 306 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 021 151 120 MEMBRANDECKEL 7 307 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 151 350 7 308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 200 COUVERCLE DE MEMBRANE COUVERCLE DE POMPE JEU AXE CLAPET D’ÉTRANG. 7 309 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 210 7 321 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 220 7 323 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 021 151 150 7 325 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 118 151 190 7 326 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 378 151 210 7 328 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 378 151 220 PUMPENDECKEL KPL. REP.-SATZ DROSSELWELLE REP.-SATZ CHOKEWELLE SATZ MEMBRANE UND DICHTUNGEN PUMPENMEMBRANE GUMMI SCHRAUBE LEERLAUFANSCHLAGSC S HRAUBE SCHRAUBE DIAPHRAGM COVER PUMP COVER KIT THROTTLE SHAFT 7 330 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 021 151 230 DRUCKFEDER 7 331 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 240 7 7 332 335 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 151 310 1 195 151 490 7 337 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 151 520 7 338 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 151 530 7 343 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 021 151 180 7 346 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 070 7 348 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 151 230 CL430 Seite / Page 7 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Description Specification S SATZ FEDERN UND SCHEIBEN DREHFEDER DREHFEDER LEERLAUF-STELLSCHRA L UBE VOLLGAS-STELLSCHRA H UBE SIEB BESCHLEUNIGUNGSPU MPE KPL. SATZ STEUERTEILE Désignation Denominación CARBURADOR CPL. PIEZA SEGURIDAD ARBÓL TAPA DE MEMBRANA TAPA DE BOMBA JUEGO EJE VÁLVULA REG. JUEGO EJE VÁLVULA KIT CHOKE SHAFT JEU AXE CLAPET D’AIR AIRE SET DIAPHRAGM / JEU DE MEMBRANES / JUEGO MEMBRANAS / GASKETS JOINTS JUNTAS PUMP DIAPHRAGM, MEMBRANE DE POMPE, MEMBRANA DE LA RUBBER CAOUTCH. BOMBA, CAUCHO SCREW VIS TORNILLO IDLE SPEED VIS DE BUTÉE DE TORNILLO DE TOPE SCREW RALENTI SCREW VIS TORNILLO COMPRESSION RESSORT DE PRESSION RESORTE DE PRESIÓN SPRING SET SPRINGS / SET RESSORTS / JUEGO RESORTES / WASHERS RONDELLES ARANDELAS SPRING RESSORT RESORTE SPRING RESSORT RESORTE IDLE ADJUSTMENT VIS DE RÉGL. DE TORNILLO REGULADOR SCREW RALENTI MAIN ADJUSTMENT VIS DE RÉGL. PLEIN TORNILLO REGULADOR SCREW GAZ SCREEN TAMIS TAMIZ BOMBA DE ACCELERATOR POMPE DE REPRISE ACELERACIÓN SET OF CONTROL JEU DE PIÈCES DE JUEGO PIEZAS DE PARTS COMMANDE MANDO DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 8 .325" 3/8" 413 0 92 400 402 404 48 e ug G a mm 1,350" .0 403 4 406 407 e ug G a mm 3 1, 50 " .0 409 408 414 401 Qu S ick 410 et 411 415 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 1 8 400 8 400 8 401 1 1 1 1 442 030 061 ACC. 8 401 1 1 1 1 442 035 061 ACC. 8 401 1 1 1 1 442 040 061 ACC. 8 8 8 8 8 402 402 402 402 402 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 528 092 646 528 092 652 528 092 656 528 091 052 1 528 091 056 8 403 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 558 092 010 8 404 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 558 092 000 8 406 1 1 1 1 1 444 033 141 STERNSCHIENE .325" .050" 33cm-13" 8 406 1 1 1 1 1 444 038 141 STERNSCHIENE .325" .050" 38cm-15" 8 406 1 1 1 1 1 1 444 045 141 STERNSCHIENE .325" .050" 45cm-18" 8 8 8 407 407 407 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 532 484 056 532 484 064 532 484 072 .325" .050" 33cm-13" .325" .050" 38cm-15" .325" .050" 45cm-18" 8 408 1 1 1 1 1 1 1 510 084 020 SÄGEKETTE SÄGEKETTE SÄGEKETTE AUßENLASCHE MIT NIET 8 409 1 1 1 1 1 1 1 510 084 040 AUßENLASCHE .325" .050" 8 410 1 1 952 010 630 KETTENSCHUTZ 30-35 cm (3/8") 8 410 1 1 952 010 640 KETTENSCHUTZ 40 cm (3/8") 1 1 1 1 1 442 030 661 STERNSCHIENE 3/8" .050" 30cm-12" 1 1 442 035 661 STERNSCHIENE 3/8" .050" 35cm-14" 1 1 442 040 661 STERNSCHIENE 3/8" .050" 40cm-16" 422 035 661 STERNSCHIENE 1 422 040 661 STERNSCHIENE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CL430 1 CL350 1 1 1 Spezifikation Specification EA3501F 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota EA3500F 1 EA4301F 1 1 EA4300F 400 MEA4300G 8 1 MEA4300L 1 MEA3500L 1 MEA3500M 400 MDE435 8 MDE430 1 MDE354 1 MDE350 400 DCS4301 DCS3501 8 DCS4300 Pos. DCS3500 8 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 STERNSCHIENE QUICKSET STERNSCHIENE QUICKSET STERNSCHIENE QUICKSET SÄGEKETTE SÄGEKETTE SÄGEKETTE SÄGEKETTE SÄGEKETTE AUSSENLASCHE MIT NIET SICHERHEITSLASCH E 3/8" .050" 35cm-14" RABBIT 3/8" .050" 40cm-16" RABBIT 3/8" .050" 30cm-12" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 30cm-12" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 35cm-14" 3/8" .050" 40cm-16" 3/8" .050" 3/8" .050" .325" .050" Description SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SAW CHAIN SAW CHAIN SAW CHAIN SAW CHAIN SAW CHAIN TIE STRAP WITH RIVETS SAFETY TIE STRAP SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SPROCKET NOSE BAR SAW CHAIN SAW CHAIN SAW CHAIN TIE STRAP WITH RIVETS TIE STRAP CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION Désignation Denominación GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA GUÍA CON GUIDE À ÉTOILE ESTRELLA CHAÎNE CADENA CHAÎNE CADENA CHAÎNE CADENA CHAÎNE CADENA CHAÎNE CADENA ECLISSE EXTER. A. TIRA EXTER. CON RIVETS REMACHE ECLISSE DE TIRA SEGURIDAD SÉCURITÉ GUIDE À ÉTOILE GUIDE À ÉTOILE BARRA GUÍA GUIDE À ÉTOILE BARRA GUÍA GUIDE À ÊTOILE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE ECLISSE AVEC RIVETS ECLISSE EXTERIEURE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE GUÍA CON ESTRELLA CADENA CADENA CADENA TIRA EXT. CON REMACHES TIRA EXT. PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 8 .325" 3/8" 413 0 92 400 402 404 48 e ug G a mm 1,350" .0 403 4 406 407 e ug G a mm 3 1, 50 " .0 409 408 414 401 Qu S ick 410 et 411 415 414 1 1 1 1 1 1 1 1 8 415 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification 1 952 010 740 KETTENSCHUTZ 35/40 cm RABBIT (3/8") 1 1 952 020 630 KETTENSCHUTZ 33 cm (.325") 1 1 952 020 640 KETTENSCHUTZ 38-45 cm (.325") 941 719 131 KOMBISCHLÜSSEL SW 13/19 KOMBISCHLÜSSEL 13/16 1 1 CL430 8 CL350 413 EA4301F 8 EA4300F 413 EA3501F 8 EA3500F 1 MEA4300G 1 MEA4300L 1 MEA3500L 411 MEA3500M 8 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 8 MDE435 1 MDE430 1 MDE354 1 MDE350 411 DCS4301 8 DCS4300 410 DCS3501 Pos. 8 DCS3500 Seite / Page DCS4300 (RUS) DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 941 713 160 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 940 827 000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 944 340 001 WINKELSCHRAUBEN T27 DREHER SCHRAUBENDREHER Description Désignation Denominación CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION UNIVERSAL WRENCH UNIVERSAL WRENCH ANGLED SCREW DRIVER SCREWDRIVER PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA CLÉ COMBINÉE LLAVE DE BUJIA CLÉ COMBINÉE LLAVE DE BUJIA CLÉ ANGLE LLAVE ANGULAR TOURNEVIS DESTORNILLADOR DCS3500, DCS3501, DCS4300, DCS4300 (RUS), DCS4301, MDE350, MDE354, MDE430, MDE435, MEA3500M, MEA3500L, MEA4300L, MEA4300G, EA3500F, EA3501F, EA4300F, EA4301F, CL350, CL430 => 1999999 2000000 => 2003.04 => TI 2003/07 Acc. = { m Corr. Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Infromation Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu'à n⁰ de série Nouveau pièce à partir du n⁰ de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / n⁰ Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n⁰ de numéro Au mètre Rectification d' erreurs Producción hasta N⁰ de serie Pieza nueva a partir de N⁰ de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / N⁰ Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos N⁰ Por metro Fe de erratas Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso