Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Document

   EMBED


Share

Transcript

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle: www.twinstarhome.com pour le service en français: 866-661-1219 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en español: 866-661-1219 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO MEDFORD LEFT/RIGHT PIER EC1066LP/EC1066RP ASSEMBLY INSTRUCTIONS Medford Left Pier Medford Right Pier PARTS LIST Part Description PARTS H I O W P Quantity Glass Shelf Wood Shelf 1 2 HARDWARE Shelf Pin Tipping Restraint Hardware Touch-Up Pen 12 2 1 For Customer Service: 33445 E-1 www.twinstarhome.com English Call: 866-661-1218 Spanish /French Call: 866-661-1219 MEDFORD LEFT/RIGHT PIER EC1066LP/EC1066RP ASSEMBLY INSTRUCTIONS Light Kit (Z) (Pre-installed) To Power Source Touch Switch Activator (Z-4) Light Puck Screws (Z-5) Appliance Control Screws (Z-6) Touch Switch Activator Knob Appliance Control (Z-3) (Z-7) Wire Clip (Z-8) Wire Clip Screws (Black) Outlets Light Puck (Z-2) Light Puck (Z-1) Outlets PARTS LIST Part Description PARTS Quantity Light Kit (Pre-installed parts includes) Light Puck W/long Wire (Left Pier Box) Light Puck W/short Wire (Right Pier Box) Appliance Control Box (Right Pier Box) Light Puck Screws (Right Pier Box) Appliance Control Screws (Right Pier Box) Touch Switch Activator Knob (Right Pier Box) Wire Clips (Right Pier Box) Wire Clip Screws (Right Pier Box) Z (Z-1) (Z-2) (Z-3) (Z-4) (Z-5) (Z-6) (Z-7) (Z-8) 1 1 1 4 2 1 3 3 For Customer Service: 33445 E-2 www.twinstarhome.com English Call: 866-661-1218 Spanish /French Call: 866-661-1219 PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY TIPS GETTING STARTED 1. Before assembly, CAREFULLY use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 2. Make sure that you have all the parts listed. If you are missing any parts please email Customer Service: [email protected] or call 1-866-661-1218 in English, 1-866-661-1219 in French or 1-866-661-1219 in Spanish. Please identify the parts you need and model number. Make sure to include your name and address. HELPFUL HINTS • Some steps are more easily handled with two adults. • Use care in assembling your new cabinet, take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. • Do not sit on any part of the cabinet. CARE & CLEANING 1. Dust your cabinet regularly with a soft non-lint producing cloth or household dusting product. 2. You can clean your cabinet with a gentle non-abrasive household cleaner. Make sure to dry your cabinet immediately with a soft cloth or towel. MAXIMUM LOAD 10 lb. (4.5kg) D-1 MAXIMUM LOAD 15 lb. (6.75kg) CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. E-3 Remove all parts from carton and lay out on a non scratch surface such as a rug or carpet. Shelf Installation Glass Shelf Shelf Installation: Remove Shelf Pin from bag. Choose desired height of Shelf and place the four Shelf Pin into same height shelf holes inside side Panels. Insert Glass Shelf (H) and Wood Shelf (I), allow Glass Shelf and Wood Shelf to rest on the Shelf Pin. H H O Shelf Pin Wood Shelf I I I O Shelf Pin D-2 Operation Instructions: Your cabinet lights are controlled by a touch switch located on the top hutch door hinge. The light has two light intensity settings (Off, On) Note: The Cabinet must be level. For the proper functionality of doors and as a safety precaution. There are levelers located under the cabinet feet, height can be increased by twisting counter-clockwise. E-4 Touch Switch D-3 Tipping Restraint Hardware: Hardware devices for this cabinet. You must install this hardware to prevent accidents or injuries. When properly installed, this restraint can provide protection against the unexpected tipping of the cabinet due to small tremors, bumps or climbing. We strongly recommend mounting this hardware to a wall stud and your cabinet. Tipping Restraint Hardware Installation Wall Stud Cabinet Wall Warning: You must install the Tipping Restraint Hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 In English: 1-866-661-1218 In French: 1-866-661-1219 In Spanish: 1-866-661-1219 Model# EC1066LP/EC1066RP Made in China Printed in China © 2012, Twin-Star International, Inc. E-5 D-4 FURNITURE WINE CELLAR CABINET LIGHT MODEL : TY101-01 NOTICE: READ ALL SECTIONS (INCLUDING WINE COOLER, CABINET LIGHT, AND CABINET SECTIONS) BEFORE OPERATING THIS UNIT. IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED, PROPERTY DAMAGE, AN ELECTRIC SHOCK, FIRE, INJURY TO PERSONS, OR LOSS OF LIFE MAY RESULT. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: This luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not alter the plug. Lighted Lamp is HOT WARNING-to reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. There is a hole above the cabinet light in order to release excess heat from the fixture. Do not cover this hole under any circumstance. 2. Do not look directly at lighted bulb. 3. The NATIONAL electrical code does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed. To prevent fire danger, do not run cord behind walls, ceilings or soffits, where it may be inaccessible for examination. Cord should be visually examined periodically and immediately replaced when any damage is noted. 4. This lamp is using an LED type bulb, which is rated for 50,000 hrs of use. No re-lamping is necessary under normal circumstances. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Customer Service: Twin-Star International,Inc. Delray Beach, FL33445 E-6 Made in China Printed in China www.twinstarhome.com English Call: 866-661-1218 Spanish /French Call: 866-661-1219 1 YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Furniture Wine Cellar is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this product in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. 2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product. 3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. 4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). 5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. 6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 7. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 8. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. This warranty is void if: a. The product is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. There is any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase. IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED Contact the Company, at parts@twinstarhome. com, call our customer service department at 1-866-661-1218 in English,1-866-661-1219 in French ,1-866-661-1219 in Spanish,9 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday. Make sure you have your warranty, your sales receipt, location of purchase and the model/serial number of your product. For Customer Service: Twin-Star International,Inc. Delray Beach, FL33445 Made in China Printed in China E-7 www.twinstarhome.com English Call: 866-661-1218 Spanish /French Call: 866-661-1219 ANAQUEL IZQUIERDO/DERECHO MEDFORD EC1066LP/EC1066RP INSTRUCCIONES DE ARMADO Anaquel Izquierdo Medford Anaquel Derecho Medford LISTA DE PIEZAS Descripción Pieza Cantidad PIEZAS H Estante De Vidrio 1 2 Tabla De Maderaf I ELEMENTOS PARA EL MONTAJE O W Clavijas Del Estante Herrajes Contra Caídas P Touch-Up Pen 33445 S-1 Fabricado en China Impreso en China 12 2 1 Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Inglés llamadas:: 866-661-1218 Español /Français llamadas: 866-661-1219 ANAQUEL IZQUIERDO/DERECHO MEDFORD EC1066LP/EC1066RP INSTRUCCIONES DE ARMADO Conjunto de luces (Z) (preinstalado) Hacia la fuente de alimentación (Z-4) Tornillos de tope de luces Activador sensible al tacto (Z-5) Tornillos de control para el aparato (Z-6) Perilla activadora sensible al tacto Control del apara to (Z-3) (Z-7) Sujetador del cable (Z-8) Tornillos del sujetador del cable (negros) Tope de luces (Z-2) Tomacorrientes Tope de luces (Z-1) Tomacorrientes LISTA DE PIEZAS Descripción Pieza PIEZAS Conjunto de luces (las piezas preinstaladas incluyen lo siguiente) Tope de luz con cable largo (caja del anaquel izquierdo) Tope de luz con cable corto (caja del anaquel derecho) Caja de control del aparato (caja del anaquel derecho) Tornillos de tope de luz (caja del anaquel derecho) Tornillos de control del aparato (caja del anaquel derecho) Perilla activadora sensible al tacto (caja del anaquel derecho) Sujetadores del cable (caja del anaquel derecho) Tornillos del sujetador del cable (caja del anaquel derecho) Z (Z-1) (Z-2) (Z-3) (Z-4) (Z-5) (Z-6) (Z-7) (Z-8) Cantidad 1 1 1 4 2 1 3 3 Servicio de atención al cliente: 33445 S-2 Fabricado en China Impreso en China www.twinstarhome.com Inglés llamadas:: 866-661-1218 Español /Français llamadas: 866-661-1219 LEA TODOS LOS CONSEJOS PRÁCTICOS DE SEGURIDAD COMIENZO 1.Antes de comenzar con el montaje, utilice las tijeras o una navaja para cortar el envoltorio CON MUCHO CUIDADO y, a continuación, extraiga todas las piezas. Tenga cuidado de no arrojar los elementos que utilizará en el montaje de la unidad. 2.Controle que estén todas las piezas de la lista. Si le falta alguna pieza, envíe un mensaje de correo electrónico o llame a Servicios de atención al cliente: [email protected], o llame al: (línea en inglés)1-866-661-1218; (línea en francés)1-866-661-1219; (línea en español) 1-866-661-1219. Describa las piezas que necesita y el número del modelo. No se olvide de colocar su nombre y dirección. CONSEJOS PRÁCTICOS • Para realizar algunos pasos, le recomendamos que solicite ayuda a personas adultas. • Tómese el tiempo necesario para armar su nuevo gabinete, hágalo con cuidado, y utilice los elementos de montaje provistos y un destornillador Phillips de buena calidad. • No se siente sobre ninguna parte del gabinete. CUIDADO Y LIMPIEZA 1.Quite el polvo del gabinete periódicamente con un paño suave que no deje pelusa, o bien utilice un producto de limpieza para el hogar. 2.Asimismo, puede aplicar un limpiador no abrasivo. Recuerde secar el gabinete inmediatamente con un paño o toalla suave. CARGA MÁXIMA: 10 LIBRAS (4.5 KILOS) D-1 CARGA MÁXIMA: 15 LIBRAS (6.75 KILOS) PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser usada únicamente con los productos y S-3 con los pesos máximos indicados. El uso con otros productos, o con productos de peso mayor a los pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad, lo que posiblemente causaría lesiones. Retire todas las piezas de la caja, identifique cada una según el número de pieza indicado en la lista y asegúrese de que las cantidades sean las correctas. Elija una altura para el Estante coloque las cuatro Clavijas Del Estante en orificios a la misma altura en el interior de los Paneles laterales. Coloque el estante de vidrio permita que este se apoye sobre las clavijas del estante . Shelf Installation Estante De Vidrio H H O Clavijas Del Estante Tabla De Maderaf I I I O Clavijas Del Estante D-2 Instrucciones De Funcionamiento: . Las luces de su gabinete se controlan con un interruptor ubicado en la bisagra de la puerta superior del mueble. La luz tiene cuatro configuraciones para su intensidad (Mínima, Media, Máxima, Apagada). 1. Una vez: Intensidad mínima de la luz 2. Dos veces: Intensidad media de la luz 3. Tres veces: Intensidad máxima de la luz 4. Cuatro veces: Apaga las luces. Interruptor Nota: Existe un interruptor giratorio secundario ubicado en la parte posterior de gabinete. Este interruptor sólo posee una configuración única de Intensidad de Luz Máxima y sólo debe utilizarse si el Interruptor de Toque funciona incorrectamente. El interruptor secundario desactiva el Interruptor de Toque; por lo tanto, asegúrese de que esté apagado si está utilizando el Interruptor de Toque Nota:Hay niveladores debajo de las patas del gabinete. Para aumentar la altura, se deben girar en sentido contrario a las agujas del reloj. S-4 D-3 Herrajes Contra Caídas Herrajes contra Caídas para este gabinete. Debe instalar estos herrajes para evitar accidentes o lesiones. Cuando se los instala correctamente, brindan protección contra la caída inesperada del gabinete debido a temblores leves, o a que alguien choque la unidad o se trepe a ella. Recomendamos montar estos herrajes a un taco de pared y al gabinete. Tipping Restraint Hardware Installation Taco De Pared Gabinete Pared Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Línea para llamadas en inglés: 1-866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 1-866-661-1219 Línea para llamadas en español:1-866-661-1219 Modelo N° EC1066LP/EC1066RP Fabricado en China Impreso en China © 2012, Twin-Star International, Inc. S-5 D-4 BODEGA DE VINOS PARA EL HOGAR MODELO DE LUZ DEL GABINETE: TY101-01 NOTA: ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA UNIDAD, LEA TODAS LAS SECCIONES (ENTRE ELLAS, ENFRIADOR DE VINOS, LUZ DEL GABINETE y GABINETE). EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA OCURRIR UN DAÑO A LA PROPIEDAD, UNA DESCARGA ELÉCTRICA, UN INCENDIO, UNA LESIÓN PERSONAL O LA PÉRDIDA DE LA VIDA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES: Esta luminaria tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No use el aparato con un cable prolongador, a menos que el enchufe se inserte por completo. No altere el enchufe. La lámpara encendida se CALIENTA ADVERTENCIA para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES: 1. Arriba de la luz del gabinete hay un orificio que permite liberar el calor excesivo del accesorio. No tape este orificio en ninguna circunstancia. 2. No mire directamente la bombilla encendida. 3. El código de electricidad NACIONAL no permite que los cables se oculten en un lugar donde el daño por aislamiento pueda pasar inadvertido. Para prevenir el riesgo de incendio no coloque los cables detrás de las paredes, techos ni intradós, lugares donde no se puede acceder para examinarlos. El cable debe examinarse periódicamente y reponerse de inmediato cuando se nota visualmente que hay algún daño. 4. Esta lámpara se usa con una bombilla tipo LED, calificada para 50 000 horas de uso. En circunstancias normales, no será necesario cambiar la lámpara. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio de atención al cliente: 33445 S-6 Fabricado en China Impreso en China Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-661-1219 Línea para llamadas en español: 866-661-1219 GARANTÍA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su enfriador de vinos esté libre de gastos por defectos de fabricación y del material durante un período de un año desde la fecha de la compra, según las siguientes condiciones y limitaciones: 1. Instala y pone en funcionamiento este producto de acuerdo a las instrucciones de instalación y funcionamiento proporcionadas con el producto en todo momento. Toda reparación, alteración, abuso intencionado, accidente o mala utilización del producto que no esté autorizada anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y se otorga al propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. La garantía está limitada a la reparación o la reposición de piezas que se hayan encontrado defectuosas en relación con la mano de obra o el material, siempre y cuando estas piezas hayan sido sometidas a condiciones normales de uso y mantenimiento, luego de que dicho defecto haya sido confirmado por la inspección del fabricante. 4. Según su criterio, el fabricante podrá cumplir con todas las obligaciones con respecto a esta garantía al reembolsar el precio mayorista de las piezas defectuosas. 5. Todos los costos de instalación, mano de obra, construcción, transporte u otros gastos que surjan de las piezas defectuosas, la reparación, la reposición o similares, no estarán cubiertos por esta garantía, ni el fabricante asumirá la responsabilidad de éstos. 6. El propietario/usuario asume todos los otros riesgos, si los hay, que incluyen el riesgo de cualquier pérdida o daño directo, indirecto o resultante que surja del uso o la incapacidad para usar el producto, a excepción de lo dispuesto por ley. Por la presente se excluyen expresamente todas las otras garantías, ya sean explícitas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación/responsabilidad por parte del fabricante. 7. El fabricante no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra responsabilidad con respecto a la venta del producto. 8. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no se utilicen en conjunto con la instalación de este producto. Esta garantía no tiene validez si: a. El producto es sometido a períodos prolongados de humedad o condensación. b. El producto es sometido a algún tipo de alteración no autorizada, abuso intencionado, accidente o uso indebido. c. No tiene el recibo de compra original. SI NECESITA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Comuníquese con la Compañía en [email protected], llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-661-1218 (línea en inglés); 1-866-661-1219 (línea en francés); 1-866-4661-1219 (línea en español) de lunes a viernes, de 9 a 17 horas (HORA DEL ESTE). Asegúrese de tener la garantía, el recibo de venta, el lugar de la compra y el número de modelo/serie de su producto. Servicio de atención al cliente: 33445 Fabricado en China Impreso en China S-7 Correo electrónico: [email protected] Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-661-1219 Línea para llamadas en español: 866-661-1219 PILIER GAUCHE/DROIT MEDFORD EC1066LP/EC1066RP INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Pilier Gauche Medford Part H I O W P Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 F-1 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine Pilier Droit Medford PARTS LIST Description Quantité Étagère en verre Tablette En Bois 11 PIÈCES 2 QUINCAILLERIE Cheville pour tablette 12 Quincaillerie d’arrimage anti basculement Touch-Up Pen 2 1 Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com Anglais Appelez: 866-661-1218 Español /Français Appelez: 866-661-1219 PILIER GAUCHE/DROIT MEDFORD EC1066LP/EC1066RP INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Kit d’éclairage (Z) (déjà installé) Vers l’alimentation électrique (Z-4) Vis d’éclairage puck (Z-5) Vis de réglage pour appareils ménagers Activateur de l’interrupteur à effleurement Commande d’appareil ménager (Z-3) (Z-6) Bouton d’activation de l’interrupteur à effleurement (Z-7) Crampon métallique (Z-8) Vis de crampon métallique (noire) Éclairage puck (Z-2) Prises de courant Éclairage puck (Z-1) Pièce Z (Z-1) (Z-2) (Z-3) (Z-4) (Z-5) (Z-6) (Z-7) (Z-8) F-2 Imprimé en Chine PARTS LIST Description PIÈCES Quantité Kit d’éclairage (pièces déjà installées incluses) Éclairage puck avec fil long (boîte du pilier gauche) Éclairage puck avec fil court (boîte du pilier droit) Boîte de commande pour appareils ménagers (boîte du pilier droit) Vis d’éclairage puck (boîte du pilier droit) Vis de réglage pour appareils ménagers (boîte du pilier droit) Bouton d’activation de l’interrupteur à effleurement (boîte du pilier droit) Crampons métalliques (boîte du pilier droit) Vis de crampon métallique (boîte du pilier droit) Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Fabriqué en Chine Prises de courant 1 1 1 4 2 1 3 3 Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com Anglais Appelez: 866-661-1218 Español /Français Appelez: 866-661-1219 VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUS LES CONSEILS DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER 1. Avant l’installation, utilisez des ciseaux ou un couteau universel pour couper et déballer tous les composants. Faites ATTENTION de ne pas endommager le manteau. Assurez-vous de ne pas jeter la quincaillerie d’installation incluse. 2. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste. S'il manque des pièces, veuillez envoyer un courriel au service à la clientèle à l’adresse [email protected] ou composez les numéros suivants : pour le service en anglais : 1-866-661-1218; pour le service en français : 1-866-661-1219 ou pour le service en espagnol-866-661-1219. Veuillez indiquer les pièces manquantes ainsi que le numéro de modèle. Assurez-vous d’inclure vos nom et adresse. CONSEILS UTILES • Certaines étapes seront plus faciles à réaliser avec l’aide d’un autre adulte. • Au moment d’assembler le nouveau meuble, faire preuve de prudence, prendre son temps et utiliser le matériel fourni ainsi qu’un tournevis à pointe cruciforme de bonne qualité. • Ne vous asseyez sur aucune partie du meuble. SOINS ET NETTOYAGE 1. Épousseter régulièrement le meuble avec un chiffon doux non pelucheux ou un produit domestique pour l’époussetage. 2. Il est possible de nettoyer le meuble avec un nettoyant domestique doux non abrasif. S’assurer de l’essuyer immédiatement avec un linge doux ou une serviette. PEUT SUPPORTER UNE CHARGE MAXIMALE DE 4.5 kg (10 lb) D-1 PEUT SUPPORTER UNE CHARGE MAXIMALE DE 6.75 kg (15 lb) F-3 ATTENTION : cette unité est uniquement compatible avec les produits spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité et causer des blessures. Retirer toutes les pièces de l’emballage, les séparer en fonction des numéros de pièces indiqués sur la liste et vérifier les quantités. Sélectionnez la hauteur de l’étagère et placez les quatre broches d’étagère à la même hauteur dans les trous d’étagère des panneaux intérieurs latéraux. Mettez l’étagère vitrée en place sur les broches d'étagère. Instalación Del Estante Étagère en verre H H O Cheville pour tablette Tablette En Bois I I I Mode D’emploi : L’éclairage de l’armoire est commandé par un interrupteur à effleurement placé sur la charnière de la porte du logement supérieur. L’éclairage comporte quatre intensités (Minimum, Moyenne, Maximum et Hors). 1. Touchez une fois : L’intensité de l’éclairage est minimum. 2. Touchez deux fois : L’intensité de l’éclairage est moyenne. 3. Touchez trois fois : L’intensité de l’éclairage est maximum. 4. Touchez quatre fois : L’éclairage s’éteint. O Cheville pour tablette D-2 Interrupteur à Effleurement Remarque : Un deuxième interrupteur rotatif est placé à l’arrière de l’armoire. Ce commutateur ne comporte que la position d’éclairage maximum et ne doit donc être utilisé que si l’interrupteur à effleurement ne fonctionne pas. L’interrupteur rotatif permet de désactiver l’interrupteur à effleurement. Assurez-vous qu’il est déclenché si vous Note: Des vérins se trouvent sous les pieds du meuble;il est possible d’augmenter leur hauteur en les tournant dans le sens antihoraire. F-4 D-3 Dispositif Anti-Basculement De L’armoire pour l’arrimage anti basculement ont été incluses avec le meuble. Il est nécessaire d’installer ces pièces pour éviter les accidents ou les blessures. Si ces pièces sont installées correctement, elles constituent une protection contre tout basculement imprévu du meuble attribuable à de faibles tremblements, à des secousses ou à des tentatives d’escalade. Il est fortement recommandé de fixer ces pièces sur un poteau mural et sur le meuble. Tipping Restraint Hardware Installation Meuble Poteau Mural Mur Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 pour le service en anglais, composez le 1-866-661-1218 pour le service en français, composez le 1-866-661-1219 pour le service en espagnol, composez le 1-866-661-1219 Modèle EC1066LP/EC1066RP Fabriqué en Chine Imprimé en Chine © 2012, Twin-Star International, Inc. F-5 D-4 ARMOIRE/CAVE À VIN ÉCLAIRAGE D’ARMOIRE MODÈLE TY101-01 REMARQUE : LISEZ TOUTES LES RUBRIQUES (Y COMPRIS LES RUBRIQUES CAVE À VIN, ÉCLAIRAGE D’ARMOIRE ET ARMOIRE) AVANT D’UTILISER CETTE UNITÉ. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CE MANUEL PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES, UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE, DES BLESSURES, OU VOIRE LA MORT. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : L’éclairage est doté d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre) pour diminuer le danger de décharge électrique. Cette fiche ne peut être connectée que d’une seule manière. Si la fiche ne peut pas entrer entièrement dans la prise, tournez-la. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié. N’utilisez jamais une rallonge si elle ne peut pas être entièrement insérée. Ne modifiez pas la fiche électrique. La lampe est CHAUDE quand elle est allumée. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : 1. Un orifice placé au-dessus de l’éclairage de l'armoire élimine la chaleur dégagée par l’ampoule. Ne recouvrez en aucun cas cet orifice. 2. Ne regardez pas directement l’ampoule quand elle est allumée. 3. Les normes électriques NATIONALES interdisent que les cordons électriques soient dissimulés : ils doivent rester visibles de façon à pouvoir contrôler l’état de leur isolation. Pour éviter tout danger d’incendie, ne placez pas un cordon électrique derrière un mur, plafond ou soffite, où il serait impossible de l’examiner. Examinez périodiquement le cordon et remplacez-le immédiatement si vous constatez qu’il est endommagé. 4. Cette lampe est compatible avec une ampoule DÉL dotée d’une autonomie de 50 000 heures. Il n’est pas nécessaire de remplacer les lampes dans des conditions normales d’utilisation. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 F-6 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-661-1219 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1219 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Le fabricant garantit que votre nouvelle armoire/cave à vin est exempte de tout défaut de fabrication et de matériau à la date d’achat pour une période d’un an à compter de cette même date. La garantie est assujettie aux conditions et restrictions suivantes : 1. Le produit doit toujours être installé et utilisé conformément aux instructions d’installation et de fonctionnement fournies avec le produit. Toute réparation non autorisée, modification, abus délibéré, accident ou mauvaise utilisation du produit annuleront cette garantie. 2. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine, et uniquement si l’achat a été effectué chez un fournisseur autorisé du produit. 3. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de la (des) pièce(s) défectueuses (défaut de matériau ou de fabrication), pour autant que les conditions d’utilisation et de service de cette (ces) pièce(s) a (ont) été normales, et sous réserve de la confirmation du défaut par le fabricant après inspection. 4. Le fabricant peut à sa discrétion se dégager de toute obligation découlant de cette garantie en remboursant le prix de vente en gros de la (des) pièce(s) défectueuse(s). 5. Tout coût d’installation, de main-d’œuvre, de travaux, de transport ou autre coût afférent résultant de la (des) pièce(s) défectueuse(s), réparation, remplacement, etc., ne sera pas couvert par cette garantie et le fabricant n’en assumera pas la responsabilité. 6. Le propriétaire/utilisateur assume tous les autres risques, le cas échéant, y compris les pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le produit, sauf indication contraire par la loi. Toutes les autres garanties, expresses ou tacites, ayant rapport avec le produit, ses composants et accessoires, ou toutes les obligations/responsabilités du fabricant sont par la présente expressément exclues. 7. Le fabricant n’assume et n’autorise aucune autre partie à assumer en son nom toute responsabilité lors de la vente du produit. 8. Les garanties énoncées dans ce document ne s’appliquent pas aux non-accessoires utilisés pendant l’installation de ce produit. Cette garantie est annulée : a. Si le produit est soumis à l’humidité ou à la condensation pendant de longues périodes. b. En cas de modification non autorisée, d’abus délibéré, d’accident ou d’une mauvaise utilisation du produit. c. Si vous ne disposez pas du reçu original obtenu lors de l’achat. SI UNE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SOUS GARANTIE Contactez la société à [email protected], appelez le service après-vente au 1-866-661-1218 (anglais), au 1-866-661-1219 (français), au 1-866-661-1219 (espagnol) entre 9 h et 15 h, heure de la côte est, du lundi au vendredi. Vous devez avoir sous la main votre garantie et votre reçu, savoir où vous avez effectué l’achat et connaître le numéro de modèle/série du produit. Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Fabriqué en Chine Imprimé en Chine F-7 Pour le service à la clientèle : courriel : [email protected] pour le service en anglais, composez le 866-661-1218 pour le service en français, composez le 866-661-1219 pour le service en espagnol, composez le 866-661-1219