Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

český Návod - Music Trade

   EMBED


Share

Transcript

Uživatelský manuál pro kombo Laney LR20 HEART VC+ CR RY YST TA AL VOLT T+ T TI+ WRECK 5 HEART 1E 6 3 B HEART2B 7 VC+ 3G 8 2 1 VOL LT T+ T TI+ CR RYST Y TA AL 6E 10 4 VOL LT VC 4D L+ 5A CR RYST Y TA AL 9 0 6 WREC 5 4 6 3 8 2 1 5 7 8 2 1 9 4 6 3 7 0 8 7 9 0 10 10 9 5 6 3 10 PHA S GE AN 7 8 2 1 9 0 TREMO LO VC CR RYST AL+ Y TA 4 VOL LT 5 ER HEART 4 FL 3 2 ORUS CH 1 10 ON 12 11 13 14 ON 15 19 N15039 1 MODEL: 0 ~100V ~120V ~220V/~230V ~240V T500mA L 250V T500mA L 250V T250mA L 250V T250mA L 250V Power To The Music WWW.LANEY.CO.UK SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING: LR20 L Z B1 2 3 4 DESIGNED AND ENGINEERED IN THE UK 20 21 Spare power fuse included in the pull out tray. 22 23 18 16 24 ALWAYS SWITCH OFF & DISCONNECT THE POWER CORD WHEN NOT IN USE. 17 Vysvětlení pojmů- rychlý start: 19/ POWER INLET SOCKET: Zde připojte síťový kabel. 19 POWER INLET SOCKET: Connect to your power source. 21/ POWER: Tlačítko power zapíná a vypíná zesilovač komba. POWER: This is the main power on off switch. 11/ INPUT JACK: Vstup pro připojení Vaší kytary. K propojení po­ užívejte pouze kvalitní nástrojové 11 INPUT JACK: Connect yourkabely. guitar here. Use only good quality cables to avoid poor sound quality. 2, 14/ CHANNEL 1 & 2 AMP MODEL SELECTION: Zde si můžete navolit jeden z přednastavených modelů kytarových zesilovačů. 2 14 CHANNEL 1 & 2 AMP MODEL SELECTION: Choose from the various pre programmed amp models 6, 12/ VOLUME CONTROL FOR EACH CHANNEL: Každý kanál 6 12 VOLUME zesilovače má svůj vlastní ovladač pro nastavení hlasitosti signálu CONTROLS FOR EACH CHANNEL: Each předzesilovače. channel has it own individual control to adjust the preamplifier output. 7, 8/ EQUALISATION CONTOUR/PRESENCE: Ovladače k nasta­ 7 8 barvy EQUALISATION CONTOUR/PRESENCE: This set of tone vení tonu. controls can have a great effect on your sound. 9, 15, 16/ MOD FX: Modulační efekty. Můžete volit mezi Choru­ 9 MOD FX: Choose from Chorus, Flanger, Phaser or Tremolo. sem, 15 16 Flangerem, Phaserem, nebo Tremolem. 10 DEL from Delay or Reverb. 17 1817, 10, 18/FX: DELChoose FX: Volte mezi efekty Reverb a Delay. 22/ RECORD umístěný na kzadním panelu kombaone slouží 22 HEADPHONE/ HEADPHONE/ /RECORDOUT: OUTKonektor : A r ear e 6,35mm panel 6.35” steeo jack is povided or headpho us. k připojení sluchátek. FOOTSWITCHES: Na zadním panelu jsou dva jackové vstupy pro nožní FOO TSWITCH HES: ovladače. The rear pane has jack conne ectorsor tw o footsswitches witches. s 23 CHANNEL: U nožní Use to sw witch betwslouží een ch hannel 23/ CHANNEL: Tento ovladač k přepínání kanálů. EFFECTS: Usenožní to switch: wovladač slouží k přepínání 24/ EFFECTS: Tento efektů: (1) MOD D&FX & (2) DEL FX ON/OF (1) MOD FX ON/OFF (2)ON/OFF DEL FX ON/OFF Vysvětlení pojmů- podrobný popis: 3, 4, 5, 14/ TUNER OPERATION: Stlačením tlačítka Tuner dojde k vypnutí zesilovače a k akti­ 3 4 ladičky. Diody okolo ovlače AMP se rozblikají. Otočením ovladače AMP tak vyberete poža­ vaci TUNER OPERATION: By pressing the Tuner Button the amplifier will Mute and the tuner 5 14 dovanou strunu naladění. Na ovladači naleznete označení: E,B,G,D,A,E A čísla 1­6. 1 je function willk be activated. označeno vysoké E aabove 6 hluboké E. button will flash to indicate Tuner operation. The round LED the tuner Naladění strunyselector provedete tak, že dojde k trvalému středové ladění The AMP on channel 2 should then berozsvícení used to select eachdiody. string Pokud in turn se to be tuned. blíží kThese optimálnímu výsledku, and rozbliká se středová dioda a červená šipka, která6 značí ze are E,B,G,D,A,E numbered 1-6 with 1 being the High “E” and being směr, Low “E” kterého se k optimálnímu naladění blížíte. Adjust the string tension to make just the centre LED light. (As the nástroje tune is approached, centre LEDaand thek LED Po naladění opět stlačte the tlačítko Tuner dojde ná­ from the direction of tune will speed up flashing to show you vratu do běžného režimu. Alternativně můžete vysunout a za­ are getting close to the in tune position. sunout vstupní jack kabelu. When in tune the LEDs will stop flashing and only the Centre LED will be continuously lit. Repeat this for each string and then go back through them again to make final adjustments if required. To exit the tuner function press the tuner button. Alternatively remove the input jack and replace. (You will be returned to the channel and sound settings prior to tuning.) 19/ POWER: Toto je hlavní vypínač zesilovače. Po zapnutí přístroje na okamžik zasvítí všechny diody na předním panelu. Po několika sekundách budou bude indikováno poslední nastavení komba. To znamená, že pokud byl při poslední produkci na kanále 1 navolen Chorus & Reverb, budou svítitit diody indikující aktivaci MOD FX& DEL FX. Budou též vyvoláno nastavení všech ostatních ovladačů 19 POWER: This is the main power ON/OFF switch. After switch on all of the LED’s on the fascia light spojených s kanálem 1. up momentarily, after a couple of seconds the LED’s indicate the previous settings used: i.e. If the amp was last used on Channel 1 with Reverb, the Channel 1 & DEL FX LED’s will be lit. All other control settings associated with Channel 1 will also be recalled. 11/ INPUT JACK: Vstup pro připojení Vašíhere. kytary. propojení 11 INPUT JACK: Connect your guitar UseKonly good používejte pouze kvalitní nástrojové kabely. quality cables to avoid poor sound quality. 1/1 AUXAUX IN JACK: TentoUse vstup příst­ IN JACK: thisslouží input kforpřipojení CD/MP3externích players to allow rojů jako např. MP3/CD. Tato funkce Vám umožňuje hrát s hu­ you to play along to the music or use as backing. For use with debním podkladem, automatickým bubeníkem atd. Kvolume propojení standard stereo 3.5mm jack leads. The overall of your použijte standardního konektoru JACK 3.5mm. Hlasitost exter­ player is controlled by its own volume control. ního zařízení je třeba nastavit na tomto zařízení. Tento vstup lze TIP současně použít se vstupem pro muted nástroj.when in the guitar tuner is in use). (NOTE:This input is not 14 AMP: 2,2 14/ AMP: Zde si můžete jeden z přednastavených These controlsnavolit on CH1 & CH2 allow the user tomo­ select from the two sets of eleven factory preseprogrammed amp delů kytarových zesilovačů. Toto nastavení neomezuje pouze models. na výběr zvoleného zesilovače, ale spolu s ním jsou předansta­ are anot just guitar amp settings, each channel can be a compilation of amp and effect set-ups to veny I These equalizer efekty. Toto nastavení lze použít jako výchozí give some of music’s most inspirational sounds. The amp models used on each channel could be bod k vlastním zvukům, které si přizpůsobíte podle Vašeho different or could be the same, different vkusu.totally Tabulku s nastavenými zvuky najdetejust na with straně 19. volume/EQ settings, there is a vast choice to suit your own style & taste. TIP 2, 14/ CHANNEL 1 & 2 SETTINGS: Nastavení jednotlivých ovladačů, na kanálech 1 a 2, není 2 14 CHANNEL 1 & 2 SETTINGS: The control levels set on 1CH1 and are notčistý lost zvuk whens ztraceno při jejich vzájemném přepínání.Například, na kanále může býtCH2 nastaven switching between Channels. chorusem a reverbem a oba equalizery nastaveny na 5. Pokud nyní přepnete na kanál č.2, se For example, CH1 may be set up as a clean with Chorus & Reverb applied &přepnutí both EQ sett zkresleným zvukem a odlišným nastavením efektůsound a equalizeru, uslyšíte při opětovném at 5. If you now switch to CH2, change to an overdrive sound and alter the EQ & FX controls, na kanál č.1 původní nastavení (zvuky, EQ, efekty) kanálu č.1, i když bydou ovladače nastaveny whe you switch back to CH1, even though the EQ & FX controls are set to CH 2 positions you will hea na zvuk z kanálu č.2. CH1 settings. So two independent channels with totally different sounds and volumes can be switched between seamlessly with either the channel buttons or footswitch. Settings for both 6, 12/ VOLUME CONTROLS FOR EACH CHANNEL: Každý kanál má svůj ovladač pro nastavení channels are recalled even after switch off. intenzity signálu pro výstup z předzesilovače. Tyto ovladače zobrazují aktuálně nastavenou hod­ notu. 6 12 VOLUME CONTROLS FOR EACH CHANNEL: Each channel has it own individual control to adjust the preamplifier output. These controls are always WYSIWYG, (What You See Is What You 7, 8/ EQUALISATION CONTOUR/PRESENCE: Ovladače, které mění barvu tonu. Ovladačem Get), so that you immediately know what volume level to expect. Contour nastavíte mix basů a středů, zatímto ovladačem Presence nastavíte vysoké frekvence, které dodávají tonu jas. 7 8 EQUALISATION CONTOUR/PRESENCE: As the name suggests this set of controls can have a great effect on your sound. Basically the Contour control is a mix of conventional Bass & Midefekty. controls, and the acts more as 9, 15, 16/ MOD FX: Modulační Můžete volitPresence mezi Choru­ a Bright/Tone Control. sem, Flangerem, Phaserem, nebo Tremolem. Efekty aktivujete stlačením tlačítka ON. Dioda bude blikat v závislosti na zvolené 9 MODNastavení FX: Activate by pressing the ON ke Button. This modulaci. lze individuálně přiřadit kanálu 1 acontrol 2. 15 16 applies various effects to make your own unique sound. Choose from Chorus, Flanger, Phaser or Tremolo depending on the style required or the Amp Model chosen, the LED will flash according to the modulation of effect used. These settings can be applied individually to CH1 and CH2. 10, 17,DEL 18/ FX: DEL Activate FX: Voltebymezi efektythe Reverb a Delay. aktivujete stlačením tlačítkaadjusts ON. the pressing ON button. TheEfekty first section of the rotary control 10 První část dráhy ovladače nastavuje délku zpoždění signálu ­delay. Dioda blikáním indikuje délku 17 18 length of Delay applied to the signal, the LED will flash according to the delay time. The second half of zpoždění. Druhá adjusts část dráhy délku to dozvuku­ reverb. nastavit širokouThese škálu settings the control the ovladače length of nastavuje Reverb applied the signal from Lze Room to Cathedral. dozvuku od krátkého typu pokoj, až po dlouhý typu katedrála. Nastavení lze individuálně přiřadit can be applied individually to CH1 and CH2. ke kanálu 1 a 2. TIP FOOTSWITCHES: Na zadním panelu dva jackové vstupy ovladače. The really important thing is tojsou experiment with the EQ pro andnožní FX controls, because they effect each amp 23/ CHANNEL: pro way. nožní ovladač s jedním spínačem (Laney FS1). Slouží k přepínání kanálu 1 model in aVstup different a 2. The cool sounds you discover can be noted in the user settings section. (Page 21/22) FOOTSWITCHES: The rear panel has jack connectors for two footswitches. 23/ CHANNEL: Vstup pro nožní ovladač s jedním spínačem (Laney FS1). Slouží k přepínání kanálu 1 a 2. 23 CHANNEL: Use singleovladač switch (Mono Jack) footswitch 24/ EFFECTS: Vstup proa nožní s dvěma spínači (Laney(Laney FS2). FS1 Recommended) to switch between channels. Slouží k přepínání efektů: 24 EFFECTS: Use a double switch (Stereo Jack) footswitch (Laney FS2 (1) MOD FX ON/OFF & (2) DEL FX ON/OFF Recommended) to switch: (1) MOD FX ON/OFF & (2) DEL FX ON/OFF 22/ HEADPHONE/RECORD OUT: Konektor 6.35mm na zadním panelu lze využít k připojení sluchátek,OUT: nebo mixážního pultu6.35” za účelem 22 HEADPHONE/RECORD A rear panel stereo poří­ jack is provided for headphone use. zení záznamu produkce. Pokud je tento vstup použit, dojde k automa­ This output may also be used to connect to a mixing desk for recording if required. tickému odpojení vestavěného reproduktoru. TIP (The internal speaker is automatically disconnected when using phones. If your Phones have a 3.5mm jack an adaptor will be required) 25/ SERIAL NUMBER : Výrobní číslo zesilovače. SERIAL NO: Displays the model and serial number of the unit. 19/ POWER INLET SOCKET: Zde připojte síťový kabel. 19 POWER INLET SOCKET: Connect to your power source. Make sure the specified voltage is correct for your country! 20/ POWER FUSE: Tento šuplík obsahuje hlavní síťovou pojistku. Ve vysunovací přihrádce naj­ dete 20 POWER FUSE: This drawer contains the main safety fuse for the unit and also a spare in the p náhradní kus. out tray. The fuse protects the AC power to the amplifier. POUŽÍVEJTE POUZE POJISTKYSIZE PŘEDEPSANÉ HODNOTY. TYTO ÚDAJE USE ONLY THE CORRECT AND RATINGVELIKOSTI OF FUSE ASASPECIFIED ON THE PANEL. NAJDETE NA ZADNÍM PANELU KOMBA. If a fuse blows or fails and a replacement of the same size and rating is installed and it in turn b Pokud pojistka o předepsané a hodnotě opakovaně selhává, je nutnýservice zásah from kvalifikova­ the amplifier has sufferedvelikosti a malfunction internally and needs immediate a qualified ného technician. servisu. Nepokoušejte seUSING problém instalací pojistky s vyššíUsing hodnotou!Toto DO NOT TRY A vyřešit FUSE OF HIGHER RATING. a fuse thatřešení is too large můžecurrent způsobit nevratné zničení zařízení a vážné riziko požáru. o pojistkách na­ fir rating may cause serious, irreparable damage to thePodrobné amplifier údaje and presents a serious mains fuse ratings are detailed in the specs section on page 7 of this manual jedetehazard. na str.7The originálního manuálu. TOVÁRNÍ RESET: Pokud chcete vyvolat původní nastavení zvuků, postupujte následovně: 1/kombo je vypnuté Factory Reset: 2/stlačte a držte DEL FX You can at any time return the amplifier to all its original factory settings. the amplifier in the OFF state, hold down the DEL FX Button, turn ON the power switch, continue holdin 3/zapněte With kombo down the DEL FX Button for a few seconds while all the LED’s flash, then as the LED’s become steady, relea 4/stále držte stlačené DEL FX DEL FX Button & the factory settings are restored. 5/diody budou blikat 6/po jejich ustálení je opět nastaveno tovární nastavení .A9.L78;<7D 984@7@ & " &G H .D 6>?1 E-91E585 J=-E@ 1817?=5/7R9 <=;@019 :1AD>?-A@6?1 ?;?; E-XHE1:H 01P?5 :1.; A847;>?5 ,-XHE1:H :1;?AH=16?1 -:5 >1 61 :1<;7;@P16?1 ;<=-A;A-? 4=;EH J=-E 18 <=;@019 &1=A5>:H J7;:D >AVX?1 <;@E1 7A-85257;A-:G9@ >1=A5>@ P5.J2?=;61 >5 <=;T?V?1 :FA;0 7 <;@Q5?H (/4;A16?1 ?1:?; :FA;0 <=; <;E0V6PH <;@Q5?H )V:@6?1 <;E;=:;>? AP19 .1E<1T:;>?:H9 @<;E;=:V:H9 ;0=Q@6?1 <;7D:D AR=;./1 "1<;@QHA16?1 ?=;6 A .8HE7;>?5 A;0D :1.; A1 A847G9 <=;>?X10H T5P?V:H <;@QHA16?1 <;@E1 A847;@ @?V=7@ "1.8;7@6?1 QF0:R E A1:?58-T:H/4 ;?A;=Z $XH>?=;6 :-5:>?-8@6?1 A1 >4;0V > 0;<;=@T1:H95 AR =;./1 $XH>?=;6 :1@9H>Y@6?1 .8HE7; E0=;6Z9 ?1<8- 6-7; 6>;@ :-1 ><=FA:R9 >HY;AR9 7-.1819 4=-W?1 >HY;AR 7-.18 H?V .V419 .;@X7D :1.; <;7@0 :1:H 018PH 0;.@ <;@QHAF:; #.:>2; A*32IO=3. )R4=-0:H 0;A;E/1 <=; S1>7;@ - &8;A1:>7;@ =1<@.857@ !@>5/ '=-01 &;7;8>7F $=-4'18 -C 1 9-58 9@>5/?=-0 BBB 9@>5/?=-01 A;8:D /E