Transcript
Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña Air/idro pellet stove Wood burning stoves
1
La Empresa Clementi The Clementi Company
2
La empresa CLEMENTI nace en 1975 de un gran deseo por recuperar los sabores de antaño, pasión que anima al equipo Clementi a poner en primer lugar el cliente y sus necesidades. La continua actividad de investigación y desarrollo que se lleva a cabo en el laboratorio Clementi ha permitido realizar un producto de gran calidad, funcionalidad y confort. De hecho los productos Clementi te permiten cocinar gustando las comidas con los auténticos aromas de la cocción a leña y te ofrecen todo el placer de una ducha y una casa siempre caliente.
Los motivos para elegir Clementi: 1. Distribuidores especializados 2. Amplia gama de modelos: 18 soluciones de estufas de leña 46 soluciones de estufas de pellet 4 soluciones de calderas de pellet 3 soluciones de chimeneas bioetanol 3 soluciones de hornos para uso profesional 35 soluciones de hornos de leña 15 soluciones de barbacoas 3. Seguridad e higiene gracias al empleo de materiales certificados para el uso alimentario de los hornos y las barbacoas. 4. Seguridad y altísimo rendimiento de las estufas. 5. Ciclo de producción realizado en su totalidad en el interior de la empresa. 6. 2 años de garantía con certificación durante los ciclos productivos. 7. Clementi está on-line en la instalación y post-venta. 8. CEC centro de asistencia para todos los productos Clementi.
Clementi respeta el hombre y la naturaleza Clementi piensa en un futuro limpio gracias al empleo de materias primas certificadas y no tóxicas como placas, aceros, refractarias para asegurarse de tu salud. Los materiales aislantes usados están recubiertos y presentan fibras que no obstruyen las vías respiratorias. Los deshechos de producción, aceites usados, lodos de pinturas se almacenan en contenedores ignífugos y sigilados, y se eliminan exclusivamente a través de empresas certificadas para ello. No descargamos en corrientes de agua y filtramos el aire para eliminar los polvos emitidos en el ambiente, para mantener el agua y el aire más limpio. Aceptamos solo proveedores que eliminen los deshechos de producción según las normas para la tutela del ambiente.
The Clementi Company was founded in 1975, as a result of their true love for old- fashioned tastes, a constant passion that has led the Clementi team to focus all its attention on customers and their needs. The continuous activity of research and development, carried out in Clementi’s laboratori, has made the manufacturing of high quality, high performance and high comfort products possible. In fact, Clementi products allow you to cook and taste the dishes with the authentic smells of firewood-cooked food and they offer you always the pleasure of a hot shower and a heated house.
The good reasons for choosing Clementi: 1. Skilled and specialized retailers 2. A wide range of models: 18 solutions for wood stoves 46 solutions for pellet stoves 4 solutions for pellet boiler 3 solutions for bio ethanol fireplaces 3 solutions for ovens for professional use 35 solutions for wood-burning ovens 15 solutions for barbecue 3. Safety and health through the use of certified materials for food with ovens and barbecues 4. Safety and high yield of stoves 5. The Production cycle is completely done within the factory 6. 2-year warranty-certified during the production cycles 7. Clementi is online for installation and after selling 8. CEC assistance centre for all the Clementi products.
Clementi respects mankind and nature Clementi thinks and works for a clean future, using exclusively certified and non- toxic raw materials such as sheet metals, steels and refractory materials, which do not put your health at risk over time. All of the insulation materials used are screened and their fibers do not occlude the respiratory tract. Production slag, exhausted oils, and smudges are stocked in fireproof sealed containers, and their disposal is only carried out by certified and authorized (waste handling) companies. We never discharge into waterbeds and we always filter and purify the air from the powders released into the environment, and in doing so, water is kept cleaner and air is kept purer. We can only accept materials from suppliers who handle production slag in a way that fully respects the environment. 3
Linea pellet El incansable trabajo y el continuo empeño de la empresa Clementi en realizar productos de excelencia y tecnológicamente a la vanguardia ha permitido la creación de la nuevísima gama de estufas y termoestufas de pellet. Se trata de estufas automáticas y programables para calentar con aire o con agua uno o más locales de la casa o para producir agua caliente. Simples en el mantenimiento y cómodos para cargar. Trabajan de forma continua también por muchos días, reduciendo los costos de la calefacción, regalando el confort de una ducha y una casa siempre caliente, todo esto con el máximo del silencio y seguridad total. The tireless and the constant work of Clementi company in achieving excellence and technologically advanced products has led to the establishment of a new range of air/idro pellet stove. Automatic and programmable stoves to heat one or more rooms of the house and to produce hot water. Simple maintenance and easy to load. They work continuously also for several days by reducing heating costs offering all the comfort of a shower always hot and an always heated house, all in complete silence and total security.
pag. 8/9
pag. 10/11
pag. 12/13
pag. 14/15
pag. 16/17
Infinity 34
Infinity 24
Infinity 24/34 cerámica
Infinity 14/18
Única Canalizable Única Moderna Canalizable
Linea wood Estufas para calentar con aire o con agua uno o más locales de la casa o para producir agua caliente. La más moderna tecnología para añadir a la atmósfera del fuego seguro, practicidad, ahorro y respeto por el ambiente. Stoves used to heat with the air or with water one or more rooms of the house or to produce hot water. The most modern technology to add safety, convenience, savings and respect for the environment together with the atmosphere of the fire.
4
Calefacción con agua Water heating Calefacción con aire Air heating
pag. 18/19
pag. 20/21
pag. 22/23
pag. 24/25
Única
Única Moderna
Allegra
Caldera Infinity
pag. 32/33
pag. 36/37
pag. 38/39
Elite Idro
Elite Classica
Elite Moderna 5
Las ventajas de una elección The advantages of a choice Termoestufa de pellet Clementi Idro pellet stove Clementi
Twin-Flame: Nuevo brasero patentado en acero inox 304 para garantizar una perfecta combustión y reducir al mínimo las emisiones de CO y polvos sutiles. Twin-Flame: new patent grate in 304 stainless steel to ensure perfect combustion and minimize emissions of CO.
Multicombustibles (pellet, cáscara de avellanas, hueso de aceituna lavado). Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Silenciosísima. Extremely silent.
Rendimiento superior al 92%. Sistema de mantenimiento con intercambiador de calor por donde pasan los humos. Yields above 92%. Detention system with turbolator in steps fumes.
Agua caliente ilimitada, 12 litros por minuto. Infinite hot water, 12 litres per minute.
Interfaz con caldera de gas. Interface with gas boiler.
Seguridad extrema. Extreme security.
Ventilación frontal (24/34 kW). Front Ventilation (24/34 kW).
Programación a través GSM (opcional). Programmation by GSM (optional).
Estructura maciza pero de diseño elegante. Massive structure but elegant design.
Potencia Economy, consumo horario de 0,5 kg de pellet. Power Economy, pellets consumption is 0.5 kg per hour.
Display LCD con sistema intuitivo. LCD display with intuitive system.
Infinitas soluciones de colores. Infinite color solutions.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning.
Anti condensación 1 ¼” (opcional). Anticondensation 1 ¼” (optional).
Función crono. Crono function.
6
El dimensionamiento de la estufa The sizing of stove
Estufa aire de Pellet Clementi Air pellet stove Clementi Para hacer la elección justa es útil saber que… La “superficie media para calentar” reportada en la tarjetas técnicas de las estufas y termo estufas de este catálogo ha sido calculada tomando como referencia una unidad de vivienda de reciente construcción. Se trata de un dato influenciado por distintos factores externos que deben ser estudiados atentamente antes de elegir el producto más adapto a las propias exigencias. Por lo tanto es importante considerar: • La ubicación geográfica de la vivienda y su clima. • El volumen en m3 para calentar (se tenga presente a titulo solo informativo que el requerimiento de energía en una vivienda es igual a 45 Watt /m3 en el Norte de Italia, 40 Watt/m3 en el Centro y 35 Watt/m3 en el Sur). • Las características del sistema termo hidráulico existente (eventuales fuentes de calor ya presentes, el tipo de radiadores, cantidad de agua en el sistema). • El número de pisos para calentar. • El aislamiento del edificio. • El tipo de puertas y ventanas montadas. Para tener una asesoría personalizada y evaluar una óptima solución es importante dirigirse siempre al propio distribuidor o instalador de confianza, o directamente a nuestra Empresa; así será posible comprar el producto Clementi más adecuado para calentar con el máximo confort y el máximo ahorro.
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Silenciosísima. Extremely silent.
Rendimiento superior al 80%. Yields above 80%.
Potencia Economy, consumo horario de 0,5 kg de pellet. Power Economy, pellets consumption is 0.5 kg per hour.
To make the right choice it is important to know that… The “average heated area” indicated in the technical specifications of stoves of this catalog has been calculated by considering newly built housing unit. It is a data influenced by many external factors that must be carefully evaluated before choosing the product that best suits your needs. And ‘therefore important to consider: • The geographic location of the house and its climatic area. • The volume in m3 to be heated (keep in mind that by way of illustration the energy needs of a house is 45 Watt/m3 to the North of Italy, 40 Watt/m3 to Center of Italy and 35 Watt/m3 to the South of Italy). • The characteristics of existing water-heating system (eventually sources of heat already in use, model of central heating and quantity of water in the system). • The number of floors to be heated. • The type of insulation of the building. • The type of windows installed. To receive a personalized advice and find the optimal solution is therefore important to always consult your dealer or installer, or directly our company, it will be possible to buy the product most suitable to heat your home with maximum comfort and maximum savings of money.
Display intuitivo con crono termostato. Intuitive display with crono-thermostat.
Infinitas soluciones de colores. Infinite color solutions.
Ventilación frontal y/o canalizada. Front ventilation and/or canalization.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning. Control remoto (opcional). Remote control (optional).
7
Termoestufa hidro/pellet Idro pellet stove
Cod. SCL10034 / SCL10034K
Infinity 34
Ventilación Ventilation
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Agua caliente Hot wather
Potencia Power
Multicombustible Multifuel
Calefacción por agua Water heating
34
[cm] 17
6
m
0m
Ø10
131,2
15
Conexión Infinity 34
29
11,5
8
3
4
10,5
LT
2
1
28,6
6
6
11,5
22
5
1) Envío sistema M ¾” 2) Entrada acueducto: M ¾” 3) Salida agua caliente sanitaria: M ½” 4) Regreso sistema radiadores: M ½” 5) Descarga de seguridad: F ½” 6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm 66
66,5
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura. Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Dotada de intercambiadores de calor que hacen aumentar el rendimiento. It has turbolators that increase yield.
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning
SCL10003 Acabado Rojo Red finishing
SCL10004 Acabado Marfil Ivory finishing
SCL1005 Acabado Cobre Copper finishing Acabado Blanco White finishing
kg 250
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
de 34 kw kW 31,5
Potencia térmica disponible kW 26 para calentar el agua Termic power for the hot water production
Máxima presión de ejercicio Maximum operating pressure
bar 2,8
Consumo horario con la potencia max 5,9 Kg Hourly consumption at max power
Potencia eléctrica Electrical power
320 W
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
Producción agua caliente Sanitary water production
14 l/min
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
100 mm
Rendimiento Efficiency
Diámetro envío/regreso radiadores 3/4” Diameter send/return radiators Diámetro entrada/salida agua caliente Diameter inlet/outlet sanitary water
1/2”
Diámetro descarga automática Automatic discharge diameter
1/2”
3 Kg
50Hz
Consumo horario medio en modulación 4 Kg Average consumption per hour when it is in modulation
14 Pa
Consumo horario Potencia Economy 0,5 kg Consumption per hour with economy power
220 Vac
93%
Ventilación Ventilation
4 velocidades por ambiente 4 speed environment
CO medido al 13% O2 CO measured to 13% O2
0,02 %
Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
170 °C
Capacidad depósito Thank capacity
45 kg
Temperatura humos Temperature fumes
Superficie calentada Heatable surface
250 m2
9
Termoestufa hidro/pellet Idro pellet stove
Cod. SCL10024 / SCL10024K
Infinity 24
Ventilación Ventilation
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Agua caliente Hot wather
Potencia Power
Multicombustible Multifuel
Calefacción por agua Water heating
24
[cm] 17
6
m
0m
Ø10
15
Conexión Infinity 24
29
11,5
10
3
4
10,5
LT
2
1
28,6
6
6
11,5
22
5
1) Envío sistema M ¾” 2) Entrada acueducto: M ¾” 3) Salida agua caliente sanitaria: M ½” 4) Regreso sistema radiadores: M ½” 5) Descarga de seguridad: F ½” 6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm
111,2
66
66,5
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura
Contenedor para el pellet. Container for the pellet.
Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning.
SCL10006 Acero - Acabado Marfil Steel - Ivory finishing
SCL10007 Acero - Acabado Rojo Steel - Red finishing
SCL10008 Acero - Acabado Cobre Steel - Copper finishing
kg 210
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
da 24 kw kW 22,5
Potencia térmica disponible kW 18 para calentar el agua Termic power for the hot water production
Máxima presión de ejercicio Maximum operating pressure
bar 2,8
Consumo horario con la potencia max 4,6 Kg Hourly consumption at max power
Potencia eléctrica Electrical power
320 W
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
Producción agua caliente Sanitary water production
12 l/min
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
100 mm
Rendimiento Efficiency
Diámetro envío/regreso radiadores 3/4” Diameter send/return radiators Diámetro entrada/salida agua caliente Diameter inlet/outlet sanitary water
1/2”
Diámetro descarga automática Automatic discharge diameter
1/2”
50Hz
Consumo horario medio en modulación 2,9 Kg Average consumption per hour when it is in modulation
12 Pa
Consumo horario Potencia Economy 0,5 kg Consumption per hour with economy power
220 Vac
92%
CO medido al 13% O2 0,02% CO measured to 13% O2 Temperatura humos Temperature fumes
2 Kg
180°C
Ventilación Ventilation
4 velocidades por ambiente 4 speed environment
Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
Capacidad depósito Thank capacity
30 kg
Superficie calentada Heatable surface
170 m2
11
Infinity 24/34 Revestimiento en cerámica Ceramic coating
[cm] 17
6
m
0m
Ø10
15
131,2
5
4
22
29
11,5
12
3
10,5
LT
2
1
109,2
28,6
6
6
11,5
68
66,5
66
66,5
SCL10009 (24kW) SCL100123 (34kW)
SCL10010 (24kW) SCL100124 (34kW)
SCL10011 (24kW) SCL100125 (34kW)
Acabado Marfil Ivory finishing
Acabado Rojo Red finishing
Acabado Cuero Leather finishing
13
Termoestufa hidro/pellet Idro pellet stove
Cod. SCL10014 / SCL11018
Infinity 14 / Infinity 18
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Steel coating
Potencia Power
Revestimiento en acero
Multicombustible Multifuel
Calefacción por agua Water heating
14/18
[cm] 12,5 4
21 3
2
10,5
1
LT 10
14
32
12
18,5
35,5
Conexión Infinity 14/18
111,2
1) Envío sistema M ¾” 2) Regreso sistema radiadores: M ¾” 3) Descarga de seguridad: F ½” 4) Conexión para la chimenea: Infinity 14 = Ø 80 mm Infinity 18 = Ø 100 mm 54
55,7
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning.
SCL10079 (14kW) SCL 11019 (18kW) Acabado Rojo Red finishing
SCL10080 (14kW) SCL11020 (18kW) Acabado Marfil Ivory finishing
SCL10081 (14kW) SCL11021 (18kW) Acabado Cobre Copper finishing
kg 160
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power
14/18 kW
Potencia eléctrica Electrical power
Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
12/16 kW
Tensión nominal Nominal voltage
Potencia térmica disponible para calentar el agua Termic power yield to water, Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
9/12 kW
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft 80 / 100 mm
Diámetro envío/regreso radiadores 3/4” Diameter send/return radiators Diámetro descarga automática Automatic discharge diameter Máxima presión de ejercicio Maximum operating pressure
Frecuencia nominal Nominal frequency
1/2” 2,5 bar
Rendimiento Efficiency
290 W 220 Vac 50Hz 11 Pa 90%
CO medido al 13% O2 0,03% CO measured to 13% O2 Temperatura humos Temperature fumes
190°C/195°C
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
1,5 Kg
1,9/2,2 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,5 Kg Consumption per hour with economy power Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
Capacidad depósito Thank capacity
20 kg
Superficie calentada Heatable surface
90/140 m2
Consumo horario a la potencia max 2,9/3,5 Kg Hourly consumption at max power
15
Estufa aire de pellet Air pellet stove
Cod. SCL 11015 / SCL11026
Única Canalizable Única Moderna Canalizable
SCL11022
SCL11023
SCL11016
Acabado Rojo Red finishing
Acabado Marfil Ivory finishing
Acabado Moderno Espejo Modern finishing
La canalización se maneja con dos motores que empujan el aire caliente en cada salida hasta 12 m.
La estufa está dotada de un selector manual que maneja el flujo del aire en el ambiente para calentar.
The canalization is managed by two motors that drive the warm air from each output up to 12 meters.
The stove is equipped with a manual selector to regulate the influx of air in the environments where you wish to warm.
Uscita aria canalizzata Ø80 mm
106,5
Única Canalizable
94,5 Salida humos Uscita fumi Ø80 mm
19,3 54,5 12,9
54,5 54,5
Única Moderna Canalizzabile
50,5
19,3 12,9
Canalizable Pipe channelling
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Ventilación Ventilation
106,5
Uscita fumi Ø80 mm
50,5
Potencia Power
Uscita Salida aria aire canalizado canalizzata Ø80 mm
106,5 94,5
54,5
Multicombustible Multifuel
Calefacción por aire Air heating
13,5
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura
Contenedor para el pellet. Container for the pellet.
Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento. Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning.
kg 160 Moderna
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
13,5 kw 10 kW
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft Rendimiento Efficiency
11 Pa 80%
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
80 mm
CO medido al 13% O2 0,032% CO measured to 13% O2
Potencia eléctrica Electrical power
330 W
Temperatura humos Temperature fumes
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
220 Vac 50Hz
Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
kg 100 Acero 1,8 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,5 Kg Consumption per hour with economy power
215°C
Ventilación Ventilation
4 velocidades por ambiente 4 speed environment
Consumo horario con la potencia max 2,5 Kg Hourly consumption at max power
Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
Capacidad depósito Thank capacity
30 kg
Superficie calentada Heatable surface
90/100 m2
1,5 Kg
17
12,9
18
54,5
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Ventilación Ventilation
Única Potencia Power
Multicombustible Multifuel
Calefacción por aire Air heating
Estufa aire de pellet Air pellet stove Cod. SCL10066
10
106,5
Salida humos Uscita fumi Ø80 mm
19,3
50,5
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Provista de un cajón recogedor de ceniza. It has drawers to collect ashes.
SCL10051 Acabado Rojo Red finishing
SCL10052 Acabado Marfil Ivory finishing
SCL10053 Acabado Blanco Copper finishing
SCL10054 Acabado Cobre Copper finishing
kg 150
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power
da 10 kw
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft
11 Pa
Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
8,6 kW
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
80 mm
CO medido al 13% O2 0,04% CO measured to 13% O2
Potencia eléctrica Electrical power
250 W
Temperatura humos Temperature fumes
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
220 Vac 50Hz
Rendimiento Efficiency
81%
Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
1 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,5 Kg Consumption per hour with economy power
280°C
Ventilación Ventilation
4 velocidades por ambiente 4 speed environment
Consumo horario con la potencia max 1,8 Kg Hourly consumption at max power
Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
Capacidad depósito Thank capacity
20 kg
Superficie calentada Heatable surface
80/90 m2
0,7 Kg
19
20
Única Moderna
Cod. SCL10067
Estufa de aire Modern air stove pellet
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Ventilación Ventilation
Potencia Power
Multicombustible Multifuel
Calefacción por aire Air heating
10
106,5
Salida humos Ø80 mm 19,3
kg 160
54,5
12,9
54,5
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power
da 10 kw
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft
11 Pa
Potencia térmica disponible para la calefacción Termic power yield during heating
8,6 kW
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
80 mm
CO medido al 13% O2 0,04% CO measured to 13% O2
Potencia eléctrica Electrical power
250 W
Temperatura humos Temperature fumes
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
220 Vac 50Hz
Rendimiento Efficiency
81%
Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
1 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,5 Kg Consumption per hour with economy power
280°C
Ventilación Ventilation
4 velocidades por ambiente 4 speed environment
Consumo horario con la potencia max 1,8 Kg Hourly consumption at max power
Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
Capacidad depósito Thank capacity
20 kg
Superficie calentada Heatable surface
80/90 m2
0,7 Kg
21
Estufa aire de pellet Air pellet stove
Cod. SCL11004 / SCL11005
Allegra
Ø8
Ventilación Ventilation
82
0m
Posibilidad de salida de humos también por el lado derecho de la estufa
Limpieza rápida Quick clean
Steel coating
Silenciosa Silent
Revestimiento en acero
Potencia Power
Calefacción por aire Air heating
6/8
m
21,9
21,9
8,5
22
46
51
9
Contenedor para el pellet. Container for the pellet.
Brasero en acero. Steel burner.
SCL 11010 Acabado Rojo Red finishing
SCL 11011 Acabado Marfil Ivory finishing
SCL 11012 Acabado Cobre Copper finishing
kg 80 6 kW
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power
da 6/8 kW
Potencia térmica disponible 5,3/6,9 kW para la calefacción Termic power yield during heating
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft Rendimiento Efficiency
11 Pa 87%
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
80 mm
CO medido al 13% O2 0,026/0,035% CO measured to 13% O2
Potencia eléctrica Electrical power
250 W
Temperatura humos Temperature fumes
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
220 Vac 50 Hz
280°C
Consumo horario con la potencia max 1,2/1,5 Kg Hourly consumption at max power Consumo horario con la potencia mín Hourly consumption at max power
0,6 Kg
Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
kg 87 8 kW 1 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,4 Kg Consumption per hour with economy power Ventilación Ventilation
5 velocidades por ambiente 5 speed environment
Quemador Burner
Inox 304 patentado Steel
Capacidad depósito Thank capacity
15 kg
Superficie calentada Heatable surface
45/60 m2
23
Caldera de pellet Pellet boiler
Caldaia Infinity
La caldera multicombustible Infinity ha sido proyectada para garantizar una real alternativa a las tradicionales fuentes de calefacción doméstica, también, para aquellos que no pueden o no quieren poner una estufa en la casa. Estos productos unen a las características cualitativas de las estufas 24/34 kw una mayor autonomía gracias a accesorios como el depósito adjunto y el kit de autolimpieza que reduce al mínimo la frecuencia del mantenimiento de rutina. The Infinity boiler is designed to provide a real alternative to traditional sources of home heating for those who cannot or will not place a stove in the house. These products combine the qualitative characteristics of the 24/34 kW stoves to the greater autonomy thanks to accessories such as additional tank and the kit self-cleaning to minimize the frequency of routine maintenance.
Limpieza rápida Quick clean
Silenciosa Silent
Potencia Power
Riscaldamento ad acqua Water heating
Boiler Infinity
Multicombustible Multifuel
24/34
Artículos y códigos Models and codes
SCL10024C
Caldera 24 kW Boiler 24 kW
SCL10024KC
Caldera 24 kW con kit a.s. Boiler 24 kW with kit sanitary water
SCL10034C
Caldera 34 kW Boiler 34 kW
SCL10034KC
Caldera 34 kW con kit a.s. Boiler 34 kW with kit sanitary water
Opcional Optional accessories
SCL11006
Box pellet de 150 kg Pellet Box of 150 kg
KIT114001
Caldera Boiler
Box pellet de 150 kg Pellet Box of 150 kg
Características técnicas / Technical specifications Potencia térmica nominal Power
de 24/34 kW
Potencia térmica disponible 22,5/31,5 kW para la calefacción Termic power yield during heating Potencia térmica disponible kW 19/27 para calentar el agua Termic power for the hot water production Producción agua caliente Sanitary water production
12/14 l/min
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
100 mm
Máxima presión de ejercicio Maximum operating pressure
bar 2,8
Potencia eléctrica Electrical power
320 W
24
Kit limpieza y control aspiración Cleaning kit and suction control
Tensión nominal Nominal voltage Frecuencia nominal Nominal frequency
Peso caldera 220 Vac 50 Hz
Requisitos mínimos de tiraje Minimum draft
12/14 Pa
Rendimiento Efficiency
93/94,5%
CO medido al 13% O2 0,02% CO measured to 13% O2
kg 190
kg 230
24 kW
34 kW
Consumo horario a la potencia mín Hourly consumption at max power Consumo horario medio en modulación Average consumption per hour when it is in modulation
2/3 Kg 2,9/4 Kg
Consumo horario Potencia Economy 0,5 kg Consumption per hour with economy power Quemador Burner
Inox 304 patentado 304 stainless steel patent
170/180°C
Capacidad depósito Thank capacity
30/45 kg
Consumo horario a la potencia max 4,6/5,9 Kg Hourly consumption at max power
Superficie calentada Heatable surface
170/250 m2
Temperatura humos Temperature fumes
Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura.
Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inox 304 para garantizar una perfecta combustión. Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combustion.
Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).
129
Caldera
65
63
0
60
12
60
30°
123
Ø8
Box pellet
18,7 Vista Vistafrontale frontal
Vistaada Vista la sinistra izquierda
Vista Vistaposteriore posterior
[cm] 17
6
m
0m
Ø10
15
Conexión Caldera 24/34 kW
3
4
10,5
29 LT
2
1
11,5
28,6
6
6
22
5
1) Envío sistema M ¾” 2) Entrada acueducto: M ¾” 3) Salida agua caliente sanitaria: M ½” 4) Regreso sistema radiadores: M ¾” 5) Descarga de seguridad: F ½” 6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm
11,5
25
Línea wood Wood line
26
El fuego con leña es el modo más antiguo para calentarse, un bien ligado a la tradición del modo de vivir del hombre. Por siglos y siglos ha representado el único modo de calentares en cualquier ambiente. Como fuente de calefacción, la estufa a leña es la más práctica y económica: con una mínima reserva de leña y una correcta instalación, puede repagarse en pocos años, especialmente en zonas donde el combustible líquido o gaseoso es particularmente caro.
The wood burning fireplace is the oldest method of home heating. For centuries it has represented a unique, all around heating method. As a heating source the wood burning stove is the most convenient and inexpensive method of heating. When properly installed, it consumes an inferior amount of wood, thus paying for itself within only a few years time. Especially for people who live in areas where liquid or gas fuel is especially expensive.
El ciclo de la naturaleza
Natural cycle
La combustión de la leña mantiene un perfecto equilibrio con el medio ambiente. La leña es la única fuente de energía presente en la naturaleza que es auténticamente renovable y que,si se quema correctamente, emite la misma cantidad de dióxido de carbono que una planta necesita absorber para vivir y crecer, es decir que se amolda perfectamente al ciclo natural. De hecho cuando se quema la leña, se emite dióxido de carbono el cual es absorbido por otras plantas a través de las hojas mediante el proceso de la fotosíntesis clorofiliana que producirá otras sustancias nutritivas para la planta y liberará oxígeno en el aire.
The burning of firewood is a process in perfect harmony with the environment. Firewood is the only, truly renewable source of energy that is present in nature and that, if properly burned, emits the same quantity of carbon dioxide absorbed by a plant in order to thrive and grow. Burned in this way, it successfully takes part in the life cycle of nature: in fact, when firewood is burned, some carbon dioxide is emitted into the environment, which is then absorbed by plants through their leaves, by means of the process of photosynthesis, therefore, other nourishing substances for the plant itself and oxygen for the environment are produced.
Anhídrido carbónico
Fotosíntesis
Carbon Dioxide
Photosynthesis
Agua
Water
Co2
Vapor acuoso Steam
Leña
Wood
Calor Heat
Agua + Minerales Water + Minerals
Secado
Drying process
Residuos de la combustión
Residual combustion products
Oxígeno O2 Oxygen
27
Calor doméstico The warmth of a home Las estufas/hornos Clementi (de aire y de agua) representan una solución multifuncional, ecológica, económica y bella para calentarse con leña, porque gracias a su elevado rendimiento pueden calentar ambientes enteros y, con el modelo “Idro” producir agua caliente para los radiadores y para uso doméstico.
Clementi oven/wood burning stoves (air and water) represent a unique global solution for multifunctional heating, which is both economic and ecological. Plus its attractive design allows the stoves to fit the style of any home. The “Hydro” model provides hot water for radiators and for domestic use.
Calentar con aire
Air heating
Una estufa es una cámara de combustión cerrada, con entrada del aire forzada que, regulando la combustión, la hace más lenta y recupera la energía para transformarla en calor, el cual através de las rejillas de ventilación, se propaga en los ambientes cercanos a la estufa o en otros más lejanos a través de simples canalizaciones.
An air heating stove has a closed combustion chamber with a forced air inlet; it handles combustion by slowing and collecting energy, thus turning it into heat. The heated air which is produced, will then be circulated to the adjacent rooms, as well as to other rooms through a simple net of channelled pipes.
Calentar con agua
The “Hydro Elite” stove allows you to heat your home in a natural and homogeneous way. The heat produced from combustion is transmitted to water and distributed through the central heating system, in an order to reach radiators and taps.
“Elite Idro” permite calentar vuestra casa de manera natural y uniforme. El calor producido por la combustión se transmite al agua y se distribuye através del sistema de calefacción, que lleva el agua caliente a los radiadores y a los grifos de toda la casa.
28
Water heating
Calienta, cocina y decora Heats, cooks and furnishes Las “Estufas/hornos Elite” combinan las clásicas características de los hornos tradicionales, que permiten saborear muchos y deliciosos manjares, con las típicas y funcionales de las más eficientes estufas de leña, que permiten calentar de manera rápida y eficaz cualquier ambiente. Esta doble característica, reunida en un único objeto, lo convierte en un producto “ideal” para todas las estaciones y todos los usos: • como estufa en los periodos más fríos para calentar el ambiente; • como horno en la estación más caliente porque gracias a su particular funcionamiento térmico, mantiene el calor producido por el horno, sin emitir calor en el ambiente en el que se encuentra; • como estufa y horno para calentar el ambiente exterior y al mismo tiempo cocinar.
The “Elite Oven-stove” combines classic and traditional characteristics of ovens, that allow you to cook a variety of succulent dishes, with those of the functional aspects of the most efficient wood burning stoves, which can quickly and efficiently heat the entire house. This double feature combines two important functions in one single object; therefore, making this wood burning stove an indispensable item and an “ideal” resource in anyway and at anytime: • as a stove: to heat your home, throughout the coldest periods of the year • as an oven: thanks to its unique system, it can be used as an oven even during warmer seasons, because heat will be channelled directly to the oven without being circulated throughout the house • as an oven and a stove: to heat the home and cook food simultaneously.
Funcionamiento
Functioning
Como horno de leña a fuego indirecto
As an indirect-flame wood burning oven
El horno de leña a fuego indirecto es un horno ecológico. El sistema del fuego indirecto reduce el consumo de leña, la emisión de CO2 y reduce el tiempo de preparación del horno, obteniendo los mismos resultados que un horno tradicional tanto por lo que se refiere a las temperaturas como por los resultados de cocción.
As an indirect-flame wood burning oven, it can be considered ecological. The indirect-flame system reduces wood consumption, CO2 emissions and oven preparation time and ‘performances’ are exactly the same as that of a traditional oven, in terms of temperature and cooking results.
Como estufa de leña
Stoves among the “Elite” model range have a steal combustion chamber that has an internal grilling rack, where wood can be placed. An ash collecting drawer is found underneath and allows for the collection of burnt ash. A fundamental feature is its capacity to completely burn all of the firewood with a yield of over 77%. Heated air produced by the stove is transferred outside, thanks to the vents on top, and on both sides of the stove. Circulated heat can be regulated by means of a potentiometer, found in the lower part of the stove.
Las estufas de los modelos “Elite” tienen una cámara de combustión de acero que contiene en su interior una rejilla para poner la leña necesaria para la combustión y un cajón en la parte inferior para recoger la ceniza. La característica fundamental es su capacidad de quemar completamente, con un rendimiento superior al 77%, la leña introducida. El calor producido por la estufa sale por unas rendijas situadas en la parte superior y por unos orificios situados a los lados. El potenciómetro, situado en la parte inferior, permite regular, según las propias exigencias,el calor que se difunde.
As a wood stove
29
Calefacción con agua verano e invierno Water heating in summer and winter
Elite Idro
Hydro Elite
La innovación continua y la atención por los detalles que siempre han caracterizado a la marca Clementi, se utilizan ahora para realizar un producto único en su tipo: la termo estufa con horno “Elite Idro”. • Cámara de cocción totalmente en acero inoxidable • 2 planos de cocción con 1 parrilla • Alcanza una temperatura de 300°C
Constant innovation and a special care for details, have always embodied the Clementi brand name. These qualities have been used in creating such a unique product, as the “Hydro Elite” Thermal Stove and Oven. • Stainless steel cooking chamber • 2 cooking levels and 1 grilling rack • Reaches temperatures up to 300°C
Con todo el sistema ya incorporado, de fácil instalación puesto que contiene ya todos los componentes necesarios para su uso incluido el vaso de expansión, por lo tanto se puede utilizar como única fuente de calefacción o se puede combinar a cualquier caldera de gas y usar la instalación de radiadores ya existente.
It includes all the necessary equipment and it is easy to install. It is supplied with all the components necessary for its use, including the expansion tank; it can function on its own, or in connection with a central heating system, exploiting the existing radiators.
La caldera/horno Elite Idro permite cocinar de modo genuino y contemporáneamente aprovecha el calor producido para calentar los radiadores y el agua de la casa; utilizándola de esta manera la termo estufa “Elite Idro” les brindará cálidas veladas invernales, pero también simples momentos de tranquilidad, durante los cuales se podrán relajar inmersos en el cálido abrazo de vuestra casa. Si se usa sólo para calentar, esta estufa tiene otra ventaja: el horno, gracias a sus características, funciona como reserva de calor y se comporta como un acumulador térmico, devolviendo al agua, cuando sirve, el calor que no se ha usado. Elite Idro representa la justa combinación entre una cocción de los alimentos sana y deliciosa y la seguridad de una casa siempre caliente con bajos consumos de leña.
30
If you plan on using the stove only for central heating, it has another unique feature: the oven, thanks to its characteristics, becomes a heat tank, functioning as a real thermal flywheel, thus transferring unused heat to water when needed. The “Hydro Elite” represents the perfect combination of healthy cooking and economic home heating.
4
1. Elite Idro 2. Vaso de expansión abierto 3. Caldera de gas 4. Recolector de distribución 5. Válvula de retención 1. Elite Hydro 2. Open expansion tank 3. Gas boiler 4. Distribution collector 5. Non-return valve
According to the traditional Clementi oven style, you are able to use the “Hydro Elite” oven/stove to cook in a truly genuine way, while at the same time heating the radiators and providing hot water. The Thermal stove “Hydro Elite” will bestow you with cosy winter evenings spent together, at home, embraced by the warmth of a fire, sharing delicious baked goods with your family and friends.
3
2 1
5
Hornos certificados Según la norma EN 13229 Ovens IMQ primacontrol certified according to EN 13229 standard
Alto rendimiento (79%). Asegura bajo consumo y baja emisión de CO. Potencia producida 20 kw liberada en el ambiente. Reducida emisión de CO (13%) e O2 (0,22%). High efficiency (yield) (79%) In Italy, according to law you can receive up to a 36% tax reduction. 20 Kw of power produced given to the Environment. Low emission of CO (13%) O2 (0,22%).
Gran ahorro de combustible. En 10 horas de trabajo consume unos 40 kg de leña, es decir unos 4 kg por hora que equivale a unos 6 euros al día. Combustible material saving. The stove uses 40 kg of wood every 10 hours, 3 kg per hour for a total cost of 6,00 € a day.
La termoestufa puede elegirse con Kit base o Kit agua doméstica para la producción de agua caliente. The thermal stove has a base kit or domestic hot water kit for hot water production.
Cámara de combustión amplia y totalmente forrada de material refractario poroso que absorbe la energía producida por la combustión de la leña y la expulsa de manera gradual y uniforme. Combustion chamber is wide and completely covered with porous refractory material, which absorbs the energy produced by wood combustion and then gradually and homogeneously releases it. Cámara de cocción a forma de bóveda para una mejor circulación del calor y totalmente en acero inoxidable con plano inferior en material refractario e iluminación garantizada por una lámpara halógena.
Aislamiento de última generación en fibra de vidrio sobre una red de aluminio que permite conservar el calor y mandarlo sólo donde sirve. Last generation insulation system with aluminium net fibre glass. Heat is channelled only where needed and is not released outside.
Parrilla de fuego curvada y perforada estudiada para una óptima combustión de la leña y para poderla cargar mejor. Cajón recoge-ceniza extraíble para una limpieza práctica y rápida. Fire grill tray with punched holes, studied to optimize wood combustion, as well as easier loading. Ash collector drawer is removable for quick and easy cleaning.
Instrumetos digitales de fácil manejo que permiten consultar rápidamente y modificar todas las variables de uso. Digital display functions and use modes are easy to read and modifiable.
Válvula humos que permite controlar de la mejor manera la combustión interviniendo sobre el flujo del aire caliente. Fume valve allows you to manage the best combustion, since it is possible to regulate the fume draught.
Válvula termoestática. Thermal expansion valve.
Stainless steel Cooking chamber. Its shape and the lower level made in refractory material allow for a better circulation of heat. Lighting is assured, thanks to two halogen lamps.
31
Estufa/Horno de leña Wood burning oven/stove
Cod. ELIDRO
Elite Idro
Agua caliente Hot wather
Potencia Power
Calefacción por agua Water heating
Elite Hydro
Leña Wood
20
Con un diseño esclusivo y al mismo tiempo refinado y elegante como manda la tradición Clementi, la termo estufa Elite Idro está disponible en los colores cobre, gris y rojo púrpura. Thanks to its exclusive refined and elegant design, which has been shaped by the Clementi tradition, the Thermal Stove Hydro Elite is available in the following colours: copper, grey and red-purple. • Estufa completa ensamblada para un sistema ya funcionante: - Vaso de expansión - Intercambiadores de calor a placas - Circuladores - Caja de alimentación con tubo de seguridad • Sistema de doble combustión • Válvula de salida de humos • Panel de control multifunción • Refractario para pizza
32
• Completely assembled stove, to be connected to a central heating network: - Expansion tank - Plate heat exchangers - Circulators (fans) - Feeding box with safety pipe • Double combustion system • Fume outlet valve • Multifunctional display • Refractory slab for Pizza
150
kg 350 83
80
Panel de control electrónico con 5 botones y 2 pantallas que permiten controlar y regular la temperatura y las otras variables de uso. La abertura de las puertas es fácil gracias a las manijas ergonómicas de madera anti-quemadura.
Completa de circuladores, intercambiadores de calor a placas y todas las instalaciones necesarias para su funcionamiento.
El vaso de expansión abierto, compensa los aumentos de volúmen del agua y funciona también como recipiente de llenado.
Si se usa Elite Idro sola, es decir sin acoplarla a otra caldera, se le pone en su interior el vaso de expansión.
The main electronic control panel ( remote control) has 5 buttons and two displays, so you can control and manage the temperatures well as all of the different functions. The door is equipped with ergonomic handles made with special wood that does not become hot, in order to avoid burns.
The thermal stove is supplied together with circulators and plate heat exchangers as well as other necessary items.
The open expansion tank, in the stove, compensates \offsets the increasing water volume being, at the same time, a water storage container.
In the case that the Hydro Elite stove is used without any other boiler, the expansion tank can be found on the inside.
ELIDRORB+KS Acabado Rojo Dimensión interna del horno 40x50 Copper Red finishing Internal oven Dimensions 40x50
ELIDROGR+KS Acabado gris Dimensión interna del horno 40x50 Grey finishing Internal oven Dimensions 40x50
Humos exhaustos Exhausted fumes
Segunda combustión Second combustion
Humos calientes Hot fumes
ELIDRORA+KS Acabado cobre Dimensión interna del horno 40x50
Primera combustión First combustion
Red-purple finishing Internal oven Dimensions 40x50
Entrada aire frío Cold air in-let
Puerta con sistema de doble combustión
Componentes principales
Características calefacción
A. Válvula de humos Fume valve
Potencia Power
B. Instrumentos digitales Digital display
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter
C. Cámara de cocción Cooking chamber
Superficie calentada Heatable surface
D. Cámara de combustión Combustion chamber
Agua caliente Domestic hot water
E. Acumulador de calor Thermal flywheel (storing)
Rendimiento Yield
Main Components
Características técnicas
Heating specifications
Technical specifications 20 kw
Niveles de cocción Cooking levels
3
150 mm
Cámara de cocción Cooking chamber
acero inoxidable 304 304 stainless steel
150 m2
Temperatura horno Oven temperature
300°C a regime
a solicitud on demand 79%
CO 13% O2
0,22%
Kw puestos en el agua (intercambio indirecto) (plate heat exchanger)
16 kw
Carga de leña al día Firewood needed for one day running
40 kg
Autonomía de una carga (15 kg) 5h Autonomy after each wood loading (15 kg)
33
Calefacción con aire Air heating
Elite Cassica y Elite Moderna
Classic Elite and Modern Elite
Alta calidad, diseño, bajo consumo y combustión limpia, se combinan perfectamente en estas estufas/horno, ejemplo extraordinario de estética y funcionalidad. • Cámara de cocción totalmente en acero inoxidable semidesmontable • 3 niveles de cocción con 2 parrillas • Ventilación de tipo Plus sistema que distribuye uniformemente el calor en los tres niveles de cocción, gracias a la recirculación del aire que sale por unos orificios de las paredes laterales y a la placa de material refractario con otros orificios por donde se canaliza el aire. • Alcanzan temperaturas de 400°C, lo que es inusual en un horno tradicional que generalmente alcanza los 200°C; esto permite preparar platos como el pan o la pizza.
These wood burning oven/stoves are an extraordinary example of the combination of functionality and beauty, combining high quality features, design, convenience and low emissions. • Semi-removable stainless steel, cooking chamber; • 3 levels of cooking, with 2 grilling racks; • Ventilation “Plus” type: is a system that uniformly distributes heat among the three cooking racks, thanks to the recycled air that is released from the openings on both sides of the sidewalls and from the openings on the refractory slab; • It reaches 400°C temperature, which is unusual for a traditional ovens that generally can only reach temperatures of 200°C; reaching such high temperatures makes it possible to bake pizza or bread.
El aislamiento del horno con el ambiente exterior, se logra gracias a la lana de roca de última generación contenida en las paredes laterales, que impide emitir el calor al exterior.
After being switched off, this wood burning oven/stove can maintain a constant temperature for about 4 hours and can reach 100°C up until 8 hours later. Thanks to the latest system of external insulation, that uses mineral wool in the sidewalls, heat loss is prevented. All of the models are innovative with ultra refined finishing and easily to read instrumentation, which consists of a timer and thermometer, allowing you to keep food under control at any moment. The heat produced by the stove, which is not being used for the oven, is utilized to heat the surrounding area. This procedure is based on a system of storage and release of thermal energy: heat is stored in the refractory material sidelong the stove and in the thermal flywheel and afterwards heat will be released according to necessity, either to keep the oven warm or to heat the room.
El horno posee instrumentos tecnológicamente a la vanguardia pero de simple lectura, compuestos por un temporizador y un termómetro para tener bajo control, en todo momento, la cocción de los alimentos. El calor producido por la estufa, que no viene utilizado para el horno, se usa para calentar el ambiente en el que se encuentra. Esto se basa en un mecanismo de acumulación y liberación de energía térmica, que almacena el calor gracias al especial material refractario contenido en las paredes laterales y al acumulador de calor, que sucesivamente viene liberado según el uso que se quiera dar o para mantener el horno caliente o para calentar la habitación en la que está colocado.
Canalizable
Pipe channelling
34
Hornos certificados Según la norma EN 13229 Ovens IMQ primacontrol certified according to EN 13229 standard
Alto rendimiento (77%). Asegura bajo consumo y baja emisión de CO. Potencia producida 13 kw liberada en el ambiente. Reducida emisión de CO (13%) O2 (0,25%).
Aislamiento en lana de roca. Dens. 100 Kg/DM3 para obtener un calor constante y duradero. Insulation Dens. 100 kg/DM3 mineral wool for long lasting, constant heat.
High efficiency (yield) (77%) In Italy, according to law, you can receive up to a 36% tax reduction. 13 Kw of power produced given to the environment. Low emission of CO (13%) O2 (0,25%).
Gran ahorro de combustible. En 10 horas de trabajo consume unos 28 kg de leña, es decir unos 3 kg por hora que equivale a unos 3 euros al día. Combustible material saving. The stove uses 28 kg of wood every 10 hours, 3 kg per hour for a total cost of € 3,00 a day.
CANALIZABLE en la parte posterior con 2 tubos flexibles de ø60mm através de los cuales es posible calentar también ambientes lejanos a la estufa. Pipe channelling on the backside there are 2 flexible Ø60 mm pipes, through which other rooms, distant from the stove, can be heated.
Acumulador de Calor Doble placa + refractario.
Parrilla fuego impresa con protuberancias y rendijas que permiten una óptima combustión. Cajón recoge-cenizas situado debajo de la zona de fuego para una limpieza rápiday práctica de la estufa. Pressed fire grill with swells and slits to allow perfect combustion. Ash collection drawer situated beneath the fire zone to provide fast and easy cleaning. Válvula humo que regula la salida del humo variando la temperatura del horno. Instrumentos dorados compuestos de termómetro y temporizador. Fume valve regulates the outlet of fumes, by varying the oven temperature. Golden instrumentation include a timer and a thermometer.
Ventilación llamada “plus”, un sistema que nivela el calor en los tres niveles de cocción.
Thermal Flywheel Double plate + refractory.
A so-called ‘Plus’ ventilation system that keeps heat homogenous on the three cooking levels.
Cámara de cocción con tres niveles en acero inoxidable 304 con paredes dobles completamente desmotables y resistente a las ralladuras,con la posibilidad de incluir bajo solicitud placas en refractario para una cocción más seca de determinados alimentos.
Iluminación con dos lámparas halógenas que iluminan perfectamente la comida. Lighting food is perfectly illuminated thanks to two halogen lamps.
A 304 stainless steel, three level, cooking chamber with fully removable and scratch-resistant double walls; refractory plates available on demand for dryly cooking certain foods.
35
Estufa/horno de leña Wood burning oven/stove
Cod. FELITE
Elite Classica
Canalizable Pipe Channelling
Ventilación Ventilation
Potencia Power
Leña Wood
Calefacción por aire Air heating
Classic Elite
13
Ø130 mm
Un concepto de estufa eficiente y flexible. Esta estufa puede ser utilizada combinando funciones diferentes, que la amoldan perfectamente a nuestras exigencias. Es la elección ideal para una casa de estilo clásico o rústico, para grandes o pequeños espacios, en todo momento crea un ambiente cálido y acogedor. A concept of stove which is as efficient as flexible. This stove has the ability to combine different functions in order to meet ones needs. It is the ideal choice for any classic or rustic home, and for both small and large houses. It creates a warm and cosy welcoming atmosphere, looking through the glass at the crackling fire creates a sensation of warmth that goes beyond what the physical aspects of the stove have to offer. The “Classic Elite” wood burning oven/stove, heats up to 100 sm.
148
66
36
63
El cajón porta-objetos permite tener siempre a la mano los accesorios necesarios para encender el fuego (encendedor, etc...). The drawer located beneath the oven is handy, because you can store and have all the items you need to light the fire (lighter etc…).
Los interruptores para la iluminación interna del horno y para la ventilación de la cocción.
El potenciómetro que regula el calor que queremos emitir al exterior, según nuestras necesidades.
Los instrumentos, de fácil lectura, para una perfecta gestión del calor y del tiempo de cocción.
Switches for internal lighting of the oven and for cooking ventilation.
The potentiometer controls heat circulation according to necessity.
Easy to read display, in order to perfectly control heating and cooking times.
Dimensión interna del horno 40x50 Internal oven dimensions 40x50
FELITERB Acabado Rojo Copper red finishing
FELITEGR Acabado Gris Grey finishing
FELITERA Acabado Cobre Copper finishing
Componentes principales Main Components
6
A. Válvula humos B. Minutero C. Termómetro D. Cámara de cocción E. Ventilación de cocción F. Iluminación G. Acumulador térmico H. Cámara combustión I. Interruptor iluminación interna y ventilación de cocción L. Cajón porta-objetos M. Potenciómetro N. Ventilación para la calefacción (toma de aire).
A. Fume valve B. Timer C. Thermometer D. Cooking chamber E. Cooking ventilation F. Lighting G. Thermal flywheel (storing) H. Combustion Chamber I. Switches for oven lighting and cooking ventilation L. Drawer M. Potentiometer N. Heating Ventilation (air vent)
Características calefacción
Características técnicas
Heating specifications
Canalizable
Pipe channelling
Potencia Power
13 kw
Ventilación Ventilation
Mc ventilador Mc fan 2
270/h
Niveles de cocción Cooking levels
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter Superficie calentada Heatable surface 10 horas de trabajo 10 working hours Rendimiento Yield CO 13% O2
kg 280
Technical specifications
130 mm 100 m2 28 kg 77% 0,25%
Cámara de cocción Cooking chamber
Plus Plus system 3 Inox 430 desmontable lúcido 430 bright stainless steel, removable
Leña para alcanzar 300°C Firewood needed to reach 300°C
4/5 kg
Leña para mantenimiento horario 2 kg Firewood needed for hourly maintenance Calor constante del horno Constant oven heat
4 horas 4 hours
Calor después de 8 horas de apagado 100°C Temperature for 8 hours from being put out
37
Estufa/horno de leña Wood burning oven/stove
Cod. FELITEMO
Elite Moderna
Canalizable Pipe Channelling
Ventilación Ventilation
Potencia Power
Leña Wood
Calefacción por aire Air heating
Modern Elite
13
Adaptada al estilo moderno, con un diseño esclusivo, la estufa/horno “Elite Moderna” es un estupendo objeto de decoración; dotado de un “especial” vidrio a espejo que “esconde” sea la cámara de cocción que la de combustión. The exclusive style of the new and improved “Elite Modern” wood burning oven/stove, makes it a beautiful piece of home décor. It has a “special” mirror like glass, which hides both the cooking and combustion chamber.
38
148
64
73
El cajón porta-objetos, situado debajo del horno, permite tener siempre a la mano los accesorios necesarios para encender el fuego (encendedor, etc...). A la derecha los interruptores para la iluminación interna del horno y para la ventilación de la cocción. The drawer located beneath the oven is handy because, you have all the items you need to light the fire (lighter etc.). On the right side there are switches for the internal oven lighting and for ventilation.
Los instrumentos, de fácil lectura, para una perfecta gestión del calor y del tiempo de cocción, puestos debajo del vidrio.
La cámara de cocción con tres niveles de cocción y dos parrillas iluminadas internamente con 2 lámparas halógenas.
Under the glass there is an easy to read display, in order to control heating and cooking times.
The Cooking chamber has three cooking levels and two grills. Two halogen lamps illuminate the inside of the oven.
El cajón recoge-cenizas situado debajo de la cámara de combustión. The ash collection drawer is located under the combustion chamber.
Dimensión interna del horno 40x50 Internal oven dimensions 40x50
FELITEMORO Acabado Rojo Red finishing
FELITEMOIN Acabado Inox Stainless finishing
FELITEMOSE Acabado Mostaza Yellow mustard finishing
Componentes principales Main Components
73
A. Válvula de humos B. Minutero C. Termómetro D. Cámara de cocción E. Iluminación F. Acumulador térmico G. Potenciómetro H. Cámara de combustión I. Interruptor iluminación interna y ventilación de cocción L. Cajón porta-objetos
A. Fume valve B. Timer C. Thermometer D. Cooking chamber E. Cooking ventilation F. Lighting G. Potentiometer H. Combustion Chamber I. Switches for oven lighting and cooking ventilation L. Drawer
Características calefacción
Características técnicas
Heating specifications
Canalizable
Pipe channelling
Potencia Power
13 kw
Ventilación Ventilation
Mc ventilador Mc fan 2
270/h
Niveles de cocción Cooking levels
Diámetro salida humos Fume outlet hole diameter Superficie calentada Heatable surface 10 horas de trabajo 10 working hours Rendimiento Yield CO 13% O2
kg 280
Technical specifications
130 mm 100 m2 28 kg 77% 0,25%
Cámara de cocción Cooking chamber
Plus Plus system 3 Inox 430 desmontable lúcido 430 bright stainless steel, removable
Leña para alcanzar 300°C Firewood needed to reach 300°C
4/5 kg
Leña para mantenimiento horario 2 kg Firewood needed for hourly maintenance Calor constante del horno Constant oven heat
4 horas 4 hours
Calor después de 8 horas de apagado 100°C Temperature for 8 hours from being put out
39
novembre 2011
CLEMENTI snc Zona Industriale Berbentina, 8 60041 Sassoferrato (An) - Italy Tel. +39 0732 959862 Fax +39 0732 959796 www.clementisnc.it
[email protected] www.youtube.com/user/forniestufeclementi www.facebook.com/clementi.il.re
Los colores y las tonalidades de los hornos reproducidos en este catálogo pueden ser sujetos a pequeñas variaciones. El acero tratado con particulares procesos productivos puede presentar leves variaciones de tonalidad. La empresa se reserva de hacer modificaciones que considere oportunas sin preaviso y no se asume la responsabilidad por eventuales errores o datos inexactos del contenido de este catálogo. Está prohibida la reproducción también parcial de fotos, dibujos y textos. Los transgresores serán legalmente perseguidos. Los datos y las medidas dadas tienen valores aproximados. Colors and tonalities of the stoves shown in this catalogue may be subject to slight variations. Slight variations may also be found in the tonality of the steel products treated with the special production process. The company reserves the right to carry out all modifications deemed opportune without giving any prior notice. The company is not responsible for possible mistakes and inaccuracies present in this catalogue. All rights reserved. No part of this catalogue including photos, drawings and texts may be reproduced, even partially. Transgressors shall be legally prosecuted. Data and measurements given have only an approximate value.