Transcript
Farbsprühsystem
10029203
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhalt Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reinigung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten
2
Artikelnummer
10029203
Stromversorgung
220-240 V 50/60 Hz
Kapazität des Behälters
700 ml
Schalldruckpegel (LPA)
78 dB (A), KPA=3 dB (A)
Schallleistungspegel (LWA)
91 dB (A), KWA=3 dB (A)
Vibrationsemission
0,1 m/s2, K=1,5 m/s2
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um einen Brand, eine Explosion oder einen Stromschlag zu vermeiden. Machen Sie sich mit der Bedienung und dem bestimmungsgemäßen Umgang vertraut.
Warnung: Gefahr einer Explosion oder eines Brandes Lösungs- und Farbdämpfe können verpuffen und sich entzünden. Die Beschädigung von Personen und Gegenständen ist dabei möglich. Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Verschmutzte Arbeitsbereiche führen zu Verletzungen. • Beachten Sie die Arbeitsumgebung. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie das Werkzeug nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Leuchten Sie den Arbeitsbereich gut aus. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in Umgebungen, in denen die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion besteht. • Hüten Sie sich vor einem Stromschlag. Vermeiden Sie den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z. B. Rohren, Heizkörpern, Küchenherden und Kühlschränken). • Halten Sie Kinder fern: Lassen Sie Besuch nicht das Werkzeug oder Verlängerungskabel berühren. Halten Sie den Besuch vom Arbeitsbereich fern. • Lagern Sie nicht benutzes Werkzeug ein. Bewahren Sie es an einem trockenen, hoch gelagerten oder abgeschlossenen Bereich außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Tragen Sie eine Schutzbrille. • Üben Sie keine Gewalt auf das Netzkabel aus. Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. Ziehen Sie nicht daran, um den Netzstecker aus der Steckdose herauszuziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und wenn Sie Zubehör austauschen. • Vermeiden Sie einen unbeabsichtigten Start. Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Abzug. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie den Netzstecker einstecken. • Wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, verwenden Sie ausschließlich eine Verlängerung, die für den Außengebrauch geeignet ist. • Überprüfen Sie das Gerät auf defekte Teile. Reparaturen dürfen nur vom qualifizierten Kundendienst ausgeführt werden. • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zur Verletzung von Personen führen. Besondere Sicherheitshinweise • Verwenden Sie die Sprühpistole nicht, um entflammbare Stoffe zu sprühen. 3
• Reinigen Sie die Sprühpistole nicht mit entflammbaren Lösungsmitteln, die einen Flammpunkt unter 55 °C haben. • Beachten Sie die Gefahren, die bei dem jeweiligen Beschichtungsmaterial bestehen, das Sie sprühen. Beachten Sie die Piktogramme auf dem Behälter und die Herstellerinformationen bezüglich des aufzutragenden Mediums, einschließlich der Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung. • Sprühen Sie keine Substanzen, deren Gefahrenpotenzial unbekannt ist. • Sie dürfen nur Substanzen auftragen wie Farben, Lacke, Lasuren usw. mit einem Flammpunkt von mindestens 55 °C. Es gelten die Gefahrenklassen A II und A III. • Das Gerät darf nicht in Umgebungen verwendet werden, die durch die Explosionsschutzverordnung geregelt sind. • Es darf in der Arbeitsumgebung keine Entzündungsquellen geben wie offene Feuer, Rauch angezündeter Zigaretten, Zigarren, Tabakpfeifen, Funken, glühende Drähte, heiße Flächen usw. • Bevor Sie mit der Sprühpistole arbeiten, ziehen Sie den Netzstecker. Achten Sie bei der Arbeit im Freien auf die Windrichtung. Der Wind kann das Sprühmedium über größere Entfernungen wehen und so Schäden anrichten. Wenn Sie in Innenräumen arbeiten, stellen Sie eine angemessene Belüftung sicher. Warnung: Verletzungsgefahr Richten Sie die Sprühpistole nicht auf sich selbst, andere Menschen oder Tiere. Wenn Sie mit dem Gerät drinnen oder draußen arbeiten, achten Sie darauf, dass keine Dämpfe eingeatmet werden.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät umgehen. • Öffnen Sie das Gerät nie selbst, um Reparaturen an der Elektronik auszuführen. • Legen Sie die Sprühpistole nicht seitlich hin. Restrisiken Selbst wenn das Gerät wie beschrieben benutzt wird, ist es nicht möglich, alle verbleibenden Restrisiken auszuschließen. Die folgenden Gefahren können in Verbindung mit der Konstruktion und Beschaffenheit des Gerätes auftreten: • Schädigung der Lunge, falls keine wirksame Maske getragen wird. • Schädigung des Gehörs, falls kein wirksamer Ohrenschutz getragen wird. • Schädigung der Gesundheit, die von der Emission der Vibration herrühren, wenn das Gerät für längere Zeit benutzt wird und nicht korrekt gehandhabt oder gewartet wird.
4
Vorsicht: Elektromagnetisches Feld Das Gerät erzeugt während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter Umständen mit aktiven oder passiven medizinischen Implantaten in Wechselwirkung treten. Zur Verminderung der Risiken einer ernsthaften Verletzung empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten, Ihren Arzt oder den Hersteller des Implantats zu konsultieren, bevor sie das Gerät verwenden.
Geräteübersicht 4 2
5
3
6
1
8 7 1
Gerätebasis
5
Sprühpistole
2
Schlauch
6
Mengenregulierer
3
Sprühkopf mit Düse
7
Ein/Aus-Schalter
4
Abzug
8
Netzkabel
5
Benutzung Vor der Benutzung Geeignete Beschichtungsmaterialien • Farbanstriche auf Wasser- und Lösungsmittelbasis • Lackierungen, Grundierungen • Zweikomponentenlacke • Fahrzeuglackierungen • Fleckversiegelungen • Holzschutzmittel Ungeeignete Beschichtungsmaterialien • Wandbemalungen (Binderfarben usw.) • alkalische und säurehaltige Farben • Beschichtungen mit einem Flammpunkt von unter 55 °C. Vorbereitung des Beschichtungsmaterials In der Regel müssen die Farben für die Verwendung mit der Spritzpistole verdünnt werden. Da Informationen über sprühfähige Verdünnungen selten auf dem Materialbehälter angegeben werden, können Sie die Richtlinien in der Viskositätstabelle auf der folgenden Seite anwenden (Viskosität = Konsistenz des Beschichtungsmaterials).
Messung der Viskosität 1. Rühren Sie das Beschichtungsmaterial vor der Messung gründich um. 2. Tauchen Sie den Prüfbecher vollständig in das Beschichtungsmaterial. 3. Halten Sie den Prüfbecher und messen Sie die Zeit in Sekunden, bis sich die Flüssigkeit entleert.
6
Tabelle zur Viskosität Medium
Laufzeit in Sekunden
Verdünnerlösliche Grundierungen
25-40
Verdünnerlösliche Lacke
15-40
Wasserlösliche Grundierungen
25-40
Wasserlösliche Lacke
20-35
Holzschutzmittel, Tapetenlöser, Öle
unverdünnt
Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel
unverdünnt
Autolacke
20-35
Start Achten Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz darauf, dass die Netzspannung des Gerätes mit dem auf dem Typenschild angegebenen Wert identisch ist.
1. Befestigen Sie den Tragegurt an der Maschine.
2. Montieren Sie den Luftschlauch. Stecken Sie den Luftschlauch fest in den Anschluss des Gerätes und der Sprühpistole (a u. b).
a b
3. Schrauben Sie den Behälter von der Sprühpistole ab.
7
4. Ausrichten des Steigrohrs: Der Inhalt des Behälters sollte möglichst vollständig versprüht werden. Wenn Sie mit waagerechten Flächen arbeiten, neigen Sie das Steigrohr nach vorn (Bild A). Wenn Sie mit Objekten überkopf arbeiten, neigen Sie das Steigrohr nach hinten (Bild B).
5. Stellen Sie den Behälter auf ein Blatt Papier. Gießen Sie das vorbereitete Beschichtungsmaterial in den Behälter. Schrauben Sie den Behälter fest auf die Sprüchpistole.
6. Stellen Sie die Sprühpistole in die Halterung auf dem Basisgerät. 7. Stellen Sie das Gerät nur auf eine saubere, ebene Fläche. Andernfalls kann es dazu kommen, dass das Gerät Staub einsaugt. 8. Hängen Sie das Gerät mit dem Tragegurt über die Schulter. 9. Nehmen Sie die Sprühpistole aus der Halterung und richten Sie die Sprühpistole auf das Zielobjekt. 10. Drücken Sie auf dem Basisgerät die Taste ON/OFF. 11. Nehmen Sie die Einstellungen auf der Sprühpistole vor. Drei verschiedene Einstellungen des Sprühstrahls sind möglich. Ihr Einsatz hängt von der Anwendung und dem Zielobjekt ab.
A
B
C
Form des Sprühstrahls
8
A
senkrechter Strahl für senkrechte Flächen
B
waagerechter Strahl für waagerechte Flächen
C
Punktstrahl für Ecken, Kanten und schwer erreichbare Flächen
D
falsche Einstellung
D
Warnung: Verletzungsgefahr! Drücken Sie nie am Abzugsbügel, während Sie die Düse einstellen.
Vorsicht beim Drehen des Düsenkopfes: Beim Ändern der Einstellung dürfen Sie nur in eine Richtung drehen. Wenden Sie nicht übermäßig Kraft an, denn dies führt zu Schäden! a) Wechseln Sie vom waagerechten Flachstrahl in den senkrechten, indem Sie den Düsenkopf um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. b) Ändern Sie den senkrechten Flachstrahl in einen waagerechten, indem Sie den Düsenkopf um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. Der Düsenkopf kann nur in eine Richtung gedreht werden. Einstellung des Materialmenge Stellen Sie die Materialmenge ein, indem Sie am Drehregler am hinteren Teil der Sprühpistole drehen. Eine Skala am Regler dient zur Orientierung. + -
-
+
nach rechts drehen höhere Förderleistung nach links drehen niedrigere Förderleistung
Sprühtechnik • Das Sprühergebnis hängt stark von der Glätte und Sauberkeit der Oberfläche ab, auf die gesprüht werden soll. Daher muss die Oberfläche sorgfältig vorbereitet werden und frei von Staub sein. • Decken Sie alle Oberflächen ab, die nicht aufgesprüht werden sollen.
a
• Decken Sie die Schraubengewinde oder ähnliche Teile des Zielobjekts ab. • Es empfiehlt sich, die Spritzpistole auf Karton oder einer ähnlichen Oberfläche zu prüfen, um die richtige Einstellung zu finden. Wichtig: Beginnen Sie das Sprühen außerhalb des Zielbereichs und vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb des
b
9
Zielbereichs. • Richtig (Seite 9: Abb. a): Stellen Sie sicher, dass die Sprühpistole in einem gleichmäßigen Abstand von ca. 2,5-3 cm zum Zielobjekt gehalten wird.
A
• Falsch (Seite 9: Abb. b): Schwere Sprühnebelbildungen, unebene Oberflächenqualität. • Eine gleichmäßige Bewegung der Sprühpistole führt zu einer gleichmäßigen Oberflächenqualität.
B
• Wenn sich das Beschichtungsmaterial auf der Düse (A) und der Luftkappe (B) ablagert (Abb. 2), reinigen Sie beide Teile mit einem Lösungsmittel oder Wasser. Arbeitsunterbrechung • Schalten Sie das Gerät aus. • Stellen Sie die Sprüchpistole in den Behälter.
Außerbetriebnahme, Reinigung und Wartung Außerbetriebname und Reinigung 1. Schalten Sie das Gerät aus. Betätigen Sie den Abzugsbügel, so dass das Beschichtungsmaterial wieder zurück in den Behälter fließt. 2. Schrauben Sie den Behälter ab. Entleeren Sie verleibendes Beschichtungsmaterial in den ursprünglichen Farbbehälter. 3. Reinigen Sie den Behälter. Führen Sie durch den Schlauch eine Bürste. 4. Geben Sie in den Behälter Lösungsmittel. Schrauben Sie den Behälter wieder rauf. Verwenden Sie nur Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von über 55 °C. 5. Schalten Sie das Gerät wieder ein und sprühen Sie das Lösungmittel oder das Wasser in einen Behälter oder auf ein Tuch. 6. Wiederholen Sie die Schritte oben bis das Lösungsmittel oder das Wasser, das aus der Düse tritt, klar ist. 7. Schalten Sie das Gerät aus. 8. Entleeren Sie den Behälter vollständig. Halten Sie den Verschluss des Behälters immer frei von Farbrückständen. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. 9. Reinigen Sie das Äußere der Sprühpistole mit einem in Lösungsmittel oder Wasser getränkten Tuch. 10. Schrauben Sie die Überwurfmutter ab und nehmen Sie den Sprühkopf mit der Düse ab. Reingien Sie den Sprühkopf mit einer Bürste und einem Lösungsmittel bzw. 10
Wasser.
Überwurfmutter
Düse
Sprühkopf Vorsicht Reinigen Sie die Düse der Sprühpistole nie mit scharfkanntigen Metallobjekten.
Wiederzusammenbau Setzen Sie die Düse an den Korpus der Sprühpistole.
Nut
Führungschiene
Die Führungsschiene wird in die Nut geschoben.
Wartung Wechseln Sie den Luftfilter, falls er verschmutzt ist. Lösen Sie die Verriegelung der Filterabdeckung. Entnehmen Sie den alten Filter und setzten Sie den neuen Filter ein. Drücken Sie die Abdeckung wieder auf das Gerät.
Warnung Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den Luftfilter. Sonst könnte Schmutz in das Gerät gesogen werden. 11
Fehlerbehebung Problem
Grund
Abhilfe
Aus der Düse kommt keine Flüssigkeit.
Verstopfte Düse Verstopftes Steigrohr Dosierungsregler ist zu weit nach "-" gestellt. Steigrohr lose Kein Druck im Behälter Sprühmedium zu dickflüssig
Reinigen Reingein Den Regler nach „+“ stellen
Sprühmedium tropft aus der Düse
Düse lose Düse abgenutzt Auftragemedium hat sich auf dem Sprühkopf oder der Düse festgesetzt.
Düse festdrehen Düse austauschen Reinigen
Sprühnebel zu grob
Medium zu dickflüssig Förderleistung zu hoch eingestellt
Medium verdünnen Förderleistung nach unten regeln Reinigen Wechseln Behälter fester schrauben
Düse verstopft Luftfilter stark verschmutzt Zu geringer Druck im Behälter
Richten Behälter festdrehen Farbe verdünnen
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 12
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Security Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Procuct Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Taking out of Operation, Cleaning, Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 21 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technical Data Item number
10029203
Rated voltage and frequency
220-240 V 50/60 Hz
Container capacity
700 ml
Sound pressure level (LPA)
78 dB (A), KPA=3 dB (A)
Sound power level (LWA)
91 dB (A), KWA=3 dB (A)
Vibration emission
0,1 m/s2, K=1,5 m/s2
13
Security Instructions Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
Warning: Danger of explosion or fire Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property damage and/or severe injury can occur. General safety guidelines • Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite injuries. • Consider work area environment. Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use power tools where there is risk to cause fire or explosion. • Guard against electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators). • Keep children away. Do not let visitors touch the tool or extension condo all visitors should be kept away from area. • Store idle tools. When not in use, tools should be stored in a dry, high or locked up place, out of reach of children. • Use safety glasses. • Do not abuse the cord. Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket, Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. • Disconnect tools. When not in use, before servicing and when changing accessories such as blades, bits and cutters. • Avoid unintentional starting. Do not carry a plugged-in toot with a finger on the switch. Ensure switch, is off when plugging in. • Use outdoor extension leads. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use. • Check damaged parts. Have your tool repaired by a qualified person. • The use of any accessory or attachment, other than those recommended, in this instruction manual, may present a risk of personal injury. Special safety guidelines
• Do not use the spray guns to spray flammable substances. • Do not clean guns with flammable solvents, which have a flashpoint under 55 °C. • Beware of any hazards presented by the material being sprayed and consult the markings on the container or the information supplied by the manufacturer of the material 14
to be sprayed, including requirements for the use of personal protective equipment. • Do not spray any substances whose hazard potential is not known. • You may only spray coating materials such as paints, varnishes, glazes, etc. with a flashpoint of 55 °C and higher without additional warning. (German classification of coating material is hazard classes A II and A III, see material tin.) • The device may not be used in workplaces covered by the explosion-protection regulations. • There must be no sources of ignition such as, for example, open fires, smoke of lit cigarettes, cigars and tobacco pipes, sparks, glowing wires, hot surfaces, etc. in the vicinity during spraying. • Before working on the spray gun remove the power plug from the socket • Never open the device yourself in order to carry out repairs in the electrical system! • Do not lay the spray gun.
CAUTION : DANGER OF INJURY! Never point the spray gun at yourself, at other people or at animals. When working with the tool indoors as well as outdoors ensure that no solvent vapors are sucked in by the spray gun.
Residual risks Even when the power tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the power tool’s construction and design: 1. Damage to lungs if an effective dust mask is not worn. 2. Damage to hearing if effective hearing protection is not worn. 3. Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained.
15
WARNING! Electromagnetic field This power tool produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
Procuct Overview 4 2
5
3
1
8 7
16
1
Machine base
5
Spray gun
2
Pipe
6
Regulator
3
Air cap with nozzle
7
ON/OFF switch
4
Trigger
8
Power cord
6
Operation Before use Coating Materials Suitable for Use • Water- and solvent-based paints • Finishes • Primers • 2-component paints • Clear finishes, automotive finishes • Staining sealers and wood sealer-preservatives Coating Materials Not Suitable for Use • Wall paints (emulsion paints) etc., alkali and acidic paints • Coatings with a flashpoint of under 55 °C. Preparing the Coating Material The paints usually need to be diluted for use with the spray gun. Since information on sprayable dilutions is seldom given on the material tin, you can use the guidelines in the viscosity table on the following page (viscosity = consistency of the coating material).
Measuring the Viscosity 1. Stir the coating material thoroughly before measuring. 2. Dip the viscosity test cup completely into the coating material. 3. Hold the test cup up and measure the time in seconds until the liquid empties out.
17
Viscosity Table Spray material
Runout Time in Seconds
Thinner-soluble primers
25-40
Thinner-soluble varnishes
15-40
Water-soluble primers
25-40
Water-soluble varnishes
20-35
Wood preservatives, strippers, oils
undiluted
Disinfectants, plant protectants
undiluted
Automobile spray paint
20-35
Start-up Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate.
1. Attach carrying belt to machine.
2. Mounting air hose. Insert the air hose tightly in the connections on the machine and the spray gun (a + b). The connections can be positioned as desired.
3. Unscrew the container from the spray gun.
18
a b
4. Aligning suction tube .The container contents are to be sprayed out almost completely. When spraying horizontal surfaces, turn suction tube forward (A). When spraying objects overhead, turn suction tube back (B).
5. Set the container on a sheet of paper, pour in the prepared coating material and screw the container tightly onto the spray gun.
6. Place the spray gun in the gun holder on the machine. 7. Put the machine down only on a level, clean surface. Otherwise the machine could suck in dust, etc. 8. Hang the machine on your shoulder with the carrying belt. 9. Take the spray gun out of the spray gun holder and point it at the target object. 10. Push the ON / OFF switch on the machine. 11. Adjust the spray setting on the spray gun. Three different spray jet settings can be chosen on the spray gun, depending on the application and target object.
A
B
C
D
Selecting the Spray Setting A
Vertical flat jet for vertical surfaces
B
Horizontal flat jet for horizontal surfaces
C
Circular jet for corners, edges and hard-to-reach surface
D
Wrong settings 19
WARNING: Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap.
Attention when turning the air cap: Only one direction is applicable when changing setting. Do not exercise force or it will cause damage! a) Change horizontal flat jet to Vertical. Counter clockwise rotate the changing button 90°. b) Change Vertical flat jet to horizontal. Clockwise rotate the changing button 90°. The changing button can only be rotate at one direction. Adjusting the material volume Set the material volume by turning the regulator on the rear part of the spray gun. A scale on the regulator serves as a guide. + -
turn to the right higher material volume turn to the left lower material volume
-
Spray technique • The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust. • Cover all surfaces not to be sprayed.
a
• Cover screw threads or similar parts of the target object. • It is advisable to test the spray gun on cardboard or a similar surface to find the correct setting. Important: Begin spraying outside of the target area and avoid interruptions inside the target area. • Correct (Fig. a) Be sure to hold the spray gun at an 20
b
+
even distance of approx. 2.5- 30 cm to the target object.
A
• Incorrect (Fig. b). Heavy spray fog build-up, uneven surface quality. • An even movement of the spray gun results in an even surface quality. • When coating material builds up on the nozzle (A) and air cap (B), clean both parts with a solvent or water.
B
Interruption of work • Turn the machine off. • Put the spray gun in the spray gun holder.
Taking out of Operation, Cleaning, Maintenance Taking out of operation and cleaning 1. Turn the machine off. Activate the trigger guard so that the coating material in the spray gun flows back into the container. 2. Unscrew the container. Empty any remaining coating material back into the material tin. 3. Pre-clean the container and feed tube with a brush. 4. Pour solvent or water into the container. Screw the container back on. Use only solvents with a flashpoint over 55 °C 5. Turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth. 6. Repeat the above procedure until the solvent or water emerging from the nozzle is clear. 7. Turn the machine off. 8. Then empty the container completely. Always keep the container seal free of coating material residue and check for damage. 9. Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in solvent or water. 10. Unscrew the union nut and remove the air cap and nozzle. Clean the air cap and nozzle with a brush and solvent or water.
21
union nut
nozzle
air cap
Caution! Never clean nozzle or air holes in the spray gun with sharp metal objects.
Assembly Put the nozzle onto the gun body and find the correct position by turning it. The rib on the nozzle should fit into the groove on the gun body. Put the air cap onto the nozzle and tighten it using the union nut.
groove
nut
Maintenance Change the air filter if it is soiled. Release the cover fastening from the machine. Romove the old air filter. Place the news air filter in the cover. Push the cover back onto the machine.
WARNING Never operate the machine without the air filter; dirt could be sucked in and interfere with the function of the machine. 22
Troubleshooting Problem
Cause
Remedy
No coating material emerges from the nozzle
Nozzle clogged Feed tube clogged Material volume setting turned too far to the dowside(-) Feed tube loose No pressure build-up in container Viscosity of coating material too high
Clean Clean Turn to the upside (+)
Coating material drips from the nozzle
Nozzle loose Nozzle worn Coating material assembly at air cap, nozzle or needle.
Tighten nozzle Change nozzle Clean
Atomization too coarse
Viscosity of coating material too high Material volume too large Material volume adjusting screw turned too far to the upside (+) Nozzle contaminated Air filter heavily soiled Too little pressure build-up in container
Thin
Insert Tighten container Thin the paint
Turn material volume adjusting screw to the downside (-) Clean Change Tighten container
23
Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service..
Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD)
24