Transcript
Farbsprühsystem
10029202
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhalt Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reinigung und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten
2
Artikelnummer
10029202
Stromversorgung
220-240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
350 W
Kapazität des Behälters
800 ml
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um einen Brand, eine Explosion oder einen Stromschlag zu vermeiden. Machen Sie sich mit der Bedienung und dem bestimmungsgemäßen Umgang vertraut.
Warnung: Gefahr einer Explosion oder eines Brandes Lösungs- und Farbdämpfe können verpuffen und sich entzünden. Die Beschädigung von Personen und Gegenständen ist dabei möglich. Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie einen ausreichenden Luftabzug und die Zufuhr von frischer Luft sicher. • Vermeiden Sie alle Zündquellen wie statische Entladungen, offene Flammen, Sparflammen, elektrische Geräte und heiße Gegenstände. Das Verbinden oder Herausziehen eines Netzkabels oder Betätigen eines Lichtschalters können Funken verursachen. • Rauchen Sie nicht im Sprühbereich. • Feuerlöscher müssen in Reichweite und einem funktionierendem Zustand sein. • Arbeiten Sie nur in einem gut belüfteten Bereich. Entflammbare Gase sind oft schwerer als Luft und können sich am Boden sammeln. • Befolgen Sie die Herstellerhinweise und Anleitungen bezüglich des Materials und der Lösungsmittel. • Verwenden Sie keine Materialien mit einem Flammpunkt von unter 55 °C. Der Flammpunkt ist die Temperatur, die eine Flüssigkeit braucht, um ausreichend Gase für eine Verpuffung zu bilden (siehe Angaben des Lackherstellers). Warnung: Gefahr einer Explosion aufgrund ungeeigneten Materials Dies kann zu einem Personenschaden oder Sachschaden führen. Sicherheitsvorkehrungen • Verwenden Sie keine Materialien, die Chlor oder Bleiche enthalten. • Verwenden Sie keine halogenhaltigen Kohlenwasserstoffverbindungen wie Bleiche, Schimmelentferner, Methylenchlorid und 1,1,1-Trichlorethan. • Wenden Sie sich an Ihren Lackhersteller bezüglich der Kompatiblilität des Stoffes mit Aluminium. Warnung: Gefährliche Dämpfe Farben, Lösungmittel, Insektizide und andere Stoffe sind schädlich, wenn sie eingeatmet werden oder mit dem Körper in Kontakt geraten. Die Dämpfe können zu Schwindelgefühl, Bewusstlosigkeit oder Vergiftung führen. 3
Sicherheitsvorkehrungen • Verwenden Sie eine Atemschutzmaske, wenn die Gefahr besteht, Dämpfe einzuatmen. Lesen Sie die Hinweise, die mit der Maske geliefert werden, um den erforderlichen Schutz zu gewährleisten. • Tragen Sie einen Augenschutz. • Tragen Sie Schutzkleidung, wie sie vom Hersteller vorgeschrieben ist. Warnung: Gefahr eines Stromschlags Dies kann zu Personenverletzungen und Sachschäden führen. • Halten Sie das Netzkabel, den Netzstecker, und die Sprühpistole von anderen Flüssigkeiten fern. • Halten Sie das Netzkabel nicht an die Steckdose. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Gerät im Haus auf. • Nur für den Hausgebrauch.
Wartung eines zweifach isolierten Gerätes Bei einem zweifach isolierten Gerät werden zwei Isolationssystem statt einer Erdung verwendet. Bei einem zweifach isolierten Gerät ist keine Erdung eingerichtet. Dem Gerät darf auch keine Erdung hinzugefügt werden. Die Wartung eines zweifach geerdeten Gerätes bedarf großer Vorsicht und die Kenntnis des Systems. Sie sollte nur vom qualifizierten Kundendienst ausgeführt werden.
4
Geräteübersicht 5 1/2
3
6
7 8
4
9
11 10
1
Sprühkopf
7
Hinterer Teil
2
Düse
8
Filterabdeckung
3
Überwurfmutter
9
4
Vorderteil
Drehregler für die Einstellung der Menge des Sprühmediums
5
Abzugsbügel
6
Entsperrriegel
10 Netzkabel 11 Behälter
5
Benutzung Vor der Benutzung Geeignete Medien • Farbanstriche auf Wasser- und Lösungsmittelbasis • Lackierungen, Grundierungen • Zweikomponentenlacke • Fahrzeuglackierungen • Fleckversiegelungen • Holzschutzmittel Ungeeignete Medien • Wandbemalungen (Binderfarben usw.) • alkalische und säurehaltige Farben • Beschichtungen mit einem Flammpunkt von unter 55 °C Vorbereiten des Mediums Der mitgelieferte Sprühaufsatz kann dazu verwendet werden, Farbanstriche, Lasuren und Glasuren zu übersprühen, die unverdünnt oder nur leicht verdünnt sind. Hinweis: Die Hinweise zu Verdünnung befinden sich auf der Farbdose. 1. Rühren Sie die Farbe an und befüllen Sie den Behälter mit der benötigten Menge.
Empfehlungen für die Verdünnung Spritzmasse
verdünnen
Glasuren
nicht verdünnen
Holzschutzmittel, Beize, Öl, Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel
nicht verdünnen
Farben mit Lösungsmitteln, wasserlösliche Grundierungen, Fahrzeuglack,
Farben, verdünnen zu 5-10 %
2. Falls die Deckkraft zu niedrig ist, verdünnen Sie nach und nach zu 5-10 %, bis die Deckkraft erreicht wurde. Beginnen Achten Sie darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der auf dem Typenschild des Gerätes identisch ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
6
1. Schrauben Sie Sprühpistole ab.
den
Deckel
von
der
2. Richten Sie das Steigrohr aus. Wenn das Steigrohr richtig ausgerichtet ist, kann der Inhalt des Behälters fast restlos versprüht werden. 3. Wenn Sie mit liegenden Gegenständen arbeiten, neigen Sie das Steigrohr nach vorn (Bild A). Wenn Sie mit Gegenständen überkopf arbeiten, neigen Sie das Steigrohr nach hinten (Bild B). 4. Stellen Sie den Behälter auf eine Papierunterlage und gießen Sie die aufzutragende Flüssigkeit ein.
A
B
5. Schrauben Sei den Behälter fest auf die Sprühpistole. 6. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, saubere Oberfläche. Sonst könnte das Gerät umkippen. 7. Passen Sie die Sprüheinstellung an. Sprüheinstellungen Sie können zwischen 3 Einstellungen wählen, je nach Anwendung und Zielobjekt. A
horizontaler breiter Strahl
B
kreisförmiger Strahl
C
vertikaler breiter Strahl
A
B
C
Stellen Sie einfach die Düse in die gewünschte Position. Das Sprühmuster ist auf der Vorderseite der Sprühpistole abzulesen. Vorsicht: Drehen Sie die Düse nur in einem Winkel. Üben Sie keine Gewalt aus. Warnung: Verletzungsgefahr! Drücken Sie nie am Abzugsbügel, während Sie die Düse einstellen.
7
Einstellung der Dosierung Drehen Sie zur Einstellung der Dosierung am Drehregler. Herunterdrehen niedrigere Förderleistung Heraufdrehen höhere Förderleistung
Sprühtechnik • Das Sprühergebnis hängt sehr von der Glätte und Sauberkeit der Fläche ab. Deshalb muss die Oberfläche sorgfältig vorbereitet und von Staub freigehalten werden. • Decken Sie alle Oberflächen ab, die nicht besprüht werden. • Bedecken Sie Schraubengewinde ähnliche Teile des Zielobjekts.
Richtig: Halten Sie die Sprühpistole auf dem gleichen Abstand zur Zielfläche.
und
• Es ist ratsam, die Sprühpistole auf Karton oder einer ähnlichen Oberfläche zu testen, um die richtige Einstellung zu finden. • Beginnen Sie außerhalb der Zielfläche zu sprühen und vermeiden Sie Unterbrechungen auf der Zielfläche. • Eine gleichmäßige Bewegung der Sprühpistole führt zu einem gleichmäßigen Ergebnis. • Wenn sich das Sprühmedium auf der Düse und dem Verschluss absondert, reinigen Sie beide Teile mit einem Lösungsmittel oder Wasser.
8
Falsch: Bildung von heftigem Sprühnebel, unebene Beschaffenheit der Sprühfläche.
Sprühkopf Düse
Reinigung und Wartung Entriegelung Die gründliche Reinigung ist die Voraussetzung für eine funktionierende Sprühpistole. Im Falle einer mangelhaften oder fehlenden Reinigung wird keine Garantie übernommen. Reinigungsanleitung 1. Ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie den Sprühkopf auf und entleeren Sie den Rest in den Farbeimer. 2. Zerlegen Sie die Sprühpistole. Schieben Sie die Entriegelung nach unten. Ziehen Sie den vorderen Teil der Sprühpistole ab. 3. Schrauben Sie den Behälter ab. Entleeren Sie eventuelle Rückstände in den Farbeimer. 4. Reinigen Sie den Behälter und das Steigrohr mit einer Bürste vor. 5. Geben Sie Lösungsmittel oder Wasser in den Behälter. Schrauben Sie den Behälter wieder an. Verwenden Sie nur Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von über 55 °C. 6. Setzen Sie zusammen.
die
Sprühpistole
wieder
7. Stecken Sie wieder den Netzstecker ein. Schalten Sie die Sprühpistole ein und sprühen Sie das Lösungsmittel oder Wasser in einen Behälter oder auf ein Tuch. 8. Wiederholen Sie den obigen Vorgang, bis die Flüssigkeit, die aus der Düse kommt, klar ist.
Vorsicht Reinigen Sie die Dichtungen, Düsen oder Luftschlitze der Sprühpistole nicht mit Gegenständen aus Metall. Die Dichtungen sind nur in einem begrenzten Umfang gegen Lösungsmittel resistent. Warnung Halten oder tauchen Sie den hinteren Teil der Sprühpistole nicht unter Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
9. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 10. Reinigen Sie die Sprühpistole außen mit einem Tuch, das mit einem Lösungsmittel oder Wasser getränkt wurde. 11. Schrauben Sie die Überwurfmutter ab. Den Sprühkopf mit der Düse abnehmen und mit einer Bürste und einem Lösungsmittel oder Wassser reinigen. Setzen Sie die Teile wieder zusammen. Führen Sie die Führungsschiene in die Nut der Basis.
Achten Sie darauf, dass Sie die Führungsschiene in die Nut führen. 9
Austausch des Luftfilters Tauschen Sie den Luftfilter aus, wenn er verunreinigt ist.
Warnung Betreiben Sie Gerät nicht ohne den Luftfilter. Sonst könnte Schmutz in das Gerät gesogen werden.
Fehlerbehebung Problem
Grund
Abhilfe
Aus der Düse kommt keine Flüssigkeit.
Verstopfte Düse Verstopftes Steigrohr Dosierungsregler ist zu weit nach "-" gestellt. Steigrohr lose Kein Druck im Behälter Sprühmedium zu dickflüssig
Reinigen Reingein Den Regler nach „+“ stellen
Sprühmedium tropft aus der Düse
Düse lose Düse abgenutzt Auftragemedium hat sich auf dem Sprühkopf oder der Düse festgesetzt.
Düse festdrehen Düse austauschen Reinigen
Sprühnebel zu grob
Medium zu dickflüssig Förderleistung zu hoch eingestellt
Medium verdünnen Förderleistung nach unten regeln Reinigen Wechseln Behälter fester schrauben
Düse verstopft Luftfilter stark verschmutzt Zu geringer Druck im Behälter
10
Richten Behälter festdrehen Farbe verdünnen
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2006/95/EG (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Contents Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cleaning and Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical Data
12
Item numer
10029202
Rated voltage and frequency
220-240 V 50/60 Hz
Rated power input
350 W
Container capacity
800 ml
Safety Instructions To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. Warning: Danger of explosion or fire Solvent and paint fumes can explode or ignite. Property damage and/or severe injury can occur. Prevention • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open flames, pilot lights, electrical appliances, and hot objects. Connecting or disconnecting power cords or working light switches can make sparks. • Do not smoke in spray area. • Fire extinguisher must be present and in good working order. • Use only in a well-ventilated area. Flammable vapors are often heavier than air and can accumulate along the floor or ground. • Follow the material and solvent manufacturer’s warnings and instructions. • Do not use materials with a flashpoint below 131°F (55 °C). Flashpoint is the temperature that a fluid can produce enough vapors to ignite (see coating supplier). • Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose the spray area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable materials. Warning: Exposion hazard due to imcompatible materials Will cause property damage or severe injury. Prevention • Do not use materials containing bleach or chlorine. • Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as bleach, mildewcide, methylene chloride and 1,1,1--trichloroethane. They are not compatible with aluminum. • Contact your coating supplier about the compatibility of material with aluminum. Caution: Hazardous vapours Paints, solvents, insecticides, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with the body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning. 13
Prevention • Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection. • Wear protective eyewear. • Wear protective clothing as required by coating manufacturer.
Warning: Electric shock hazard May cause severe injury. • Keep electrical cord plug and spray gun trigger free from paint and other liquids. • Never hold the cord at plug connections to support the cord. Failure to observe may result in an electrical shock.
• Household use only.
Servicing of a double insulated product In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product. Servicing of a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to those parts in the product.
14
Parts List 5 1/2
3
6
7 8
4
9
11 10
1
Air Cap
7
Spray gun rear part
2
Nozzle
8
Air filter cover
3
Union nut
9
Material volume adjutment
4
Spray gun front part
10 Mains lead
5
Trigger guard
11 Container
6
Unlock button
15
Usage Before first use Coating materials suitable for use • Water- and solvent-based paints • Finishes • Primers • 2-component paints • Clear fnishes • Automotive finishes • Staining sealers • Wood sealer-preservatives Coating Materials Not Suitable for Use • Wall paints (emulsion paints), etc. • Alkali and acidic paints • Coating materials with a fash point below 55 °C Preparation of the coating material The enclosed spray attachment can be used to spray paints, varnishes and glazes that are undiluted or slightly diluted. Remark : Thinning advice can always be found on the paint canister. 1. Stir the material up and put the required amount into the paint container. Empfehlungen für die Verdünnung Sprayed material
Dilution
Glazes
undiluted
Wood preservatives, mordants, oils, disinfection agents, undiluted plant protective agents Paints containing solvents and water-soluble paints, primers, vehicle coating paints, hick-flm glazes
dilute by 5 - 10%
2. If the convey capacity is too low, add 5 - 10% dilution step-by-step until the convey capacity fulfills your requirements. Start-up
16
Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate.
1. Unscrew the container from the spray gun. 2. Aligning suction tube (Fig. A). If the suction tube is positioned correctly, the container contents can be sprayed without almost any residue. 3. When working on lying objects: Turn the suction tube forwards. (Fig. B) 4. Spraying work when working on overhead objects: Turn the suction tube rearwards. (Fig. B) 5. Set the container on a sheet of paper, pour in the prepared coating material and screw the container tightly onto the spray gun.
A
B
6. Put the machine on a level, clean surface. Otherwise the machine could tip over! 7. Adjust the spray setting on the spray gun. Spray jet setting Three different spray jet settings can be chosen on the spray gun, depending on the application and target object. A
Horizontal fat jet
B
Vertical fat jet
C
Circular jet
Turn the air cap to the desired spray setting position.
A
B
C
Caution: The air cap only can be turned at an angle . Do not force.
Warning: Danger of injury! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap. 17
Adjusting the Material Volume Set the material volume by turning the regulator on the trigger guard of the spray gun. Turn to downside lower material volume Turn to upside higher material volume
Spraying technique • Move the spray gun evenly cross-wise or upand-down, depending on the spray pattern setting. • An even movement of the spray gun results in an even surface quality. • When coating material builds up on the nozzle (A) and air cap (B), clean both parts with a solvent or water.
Correct: Be sure to hold the spray gun at an even distance of approx. 10 – 30 cm to the target object.
• Move the spray gun evenly cross-wise or upand-down, depending on the spray pattern setting. • An even movement of the spray gun results in an even surface quality. • When coating material builds up on the nozzle (A) and air cap (B), clean both parts with a solvent or water.
Incorrect: Heavy spray fog buildup, uneven surface quality. Move the spray gun evenly cross-wise or upand-down, depending on the spray pattern setting. air cap nozzle
18
Cleaning and Maintenance Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application device. No warranty claims are accepted in case of improper or no cleaning.
Unlock slider
Reinigungsanleitung 1. Unplug the power plug. Turning open the canister and pulling the trigger guard and letting the paint into the original paint container. 2. Divide the spray gun. Press the unlock button downwards. Pull out the front part of the spray gun. 3. Unscrew the container. Empty any remaining coating material back into the material tin. 4. Preclean the container and suction tube with a brush. 5. Pour solvent or water into the container. Screw the container back on. Use only solvents with a flashpoint over 55 °C.
Caution Never clean seals, nozzle or air holes of the spray gun with metal objects. The seal parts are only solvent-resistant to a limited extent. Do not immerse in solvent, only wipe.
6. Assemble the gun again. 7. Insert the power plug, turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth.. 8. Repeat the above procedure until the solvent or water emerging from the nozzle is clear.
Warning Never hold the spray gun rear part under water or immerse it into liquids. Clean the housing only with a moistened cloth.
9. Turn off the machine and remove the plug 10. Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in solvent or water. 11. Unscrew the union nut and remove the air cap and nozzle. Clean the air cap and nozzle with a brush and solvent or water and assemble back. Pay attention to the rib and should be fitted in the slot on the base. Pay attention to the rib and should be fitted in the slot. 19
Changing the air filter Change the air filter if it is soiled.
Warning Never operate the machine without the air filter; dirt could be sucked in and interfere with the function of the machine.
Troubleshooting
20
Problem
Cause
Remedy
No coating material emerges from the nozzle
Nozzle clogged Feed tube clogged Material volume setting turned too far to the dowside(-) Feed tube loose No pressure build-up in container Viscosity of coating material too high
Clean Clean Turn to the upside (+)
Coating material drips from the nozzle
Nozzle loose Nozzle worn Coating material assembly at air cap, nozzle or needle.
Tighten nozzle Change nozzle Clean
Atomization too coarse
Viscosity of coating material too high Material volume too large Material volume adjusting screw turned too far to the upside (+) Nozzle contaminated Air filter heavily soiled Too little pressure build-up in container
Thin
Insert Tighten container Thin the paint
Turn material volume adjusting screw to the downside (-) Clean Change Tighten container
Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD)
21