Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Fernbedienbare Motorisierte Tv / Monitor Wandhalterung

   EMBED


Share

Transcript

Fernbedienbare motorisierte TV / Monitor Wandhalterung MONTAGEANLEITUNG v.16.10-1 ACHTUNG: NIEMALS DAS MAXIMAL ZULÄSSIGE BELASTUNGSGEWICHT ÜBERSCHREITEN. MISSACHTUNG KANN ZU SACHSCHÄDEN ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN! Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den Lochabstand zwischen den Befestigungslöchern an Ihrem Bildschirm! ! Befestigungslöcher Vertikal / Senkrecht Horizontal / Waagerecht Bildschirm Rückseite Diese Wandhalterung unterstützt folgende Lochabstände: Horizontal / Wageerecht min. 200mm - max. 425mm Vertikal / Senkrecht min. 200mm - max. 415mm SE2544 200x200 300x100 300x200 300x300 400x100 400x200 400x300 400x400 40kg (88lbs) MAX Deutsch English ACHTUNG: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. WARNUNG • Beginnen Sie nicht mit der Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. • Dieses Produkt darf NUR, wie in dieser Anleitung beschrieben, installiert und verwendet werden. Unsachgemäße Installation dieses Produkts kann Schäden verursachen oder zu schweren Verletzungen führen. • Dieser Artikel darf nur vom Fachpersonal montiert / installiert werden. • Stellen Sie sicher, dass die Anbaufläche das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. • Bei der Montage an die Holz-Wandbalken, stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Die Verwendung eines Balkenfinders wird dringend empfohlen. • Verwenden Sie immer eine technische Vorrichtung oder lassen Sie sich von einer zweiten Person unterstützen, wenn Sie die Konstruktion oder angeschlossene Komponente heben oder ausrichten möchten. • Ziehen Sie die Schrauben fest an, jedoch nicht überziehen / überdrehen. Überziehung der Schrauben kann zu Schäden an der Konstruktion führen und reduziert die Haltbarkeit der gesamten Konstruktion. • Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produkt- und Personenschäden führen. • Aufgrund zahlreicher Fernseh-Bauarten auf dem Markt, können wir unser BildschirmMontagematerial für die Frontplatte nicht auf jedes Bildschirm-Modell abstimmen. Deshalb kann es vorkommen, dass unsere mitgelieferten Schrauben, trotz Vielfalt, für Ihren Fernseher eventuell zu kurz oder zu lang sein können. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir aufgrund vieler Bildschirm-Modelle bzw. -Hersteller nicht alle Möglichkeiten abdecken können. • Da es von Wand zu Wand ebenso zu verschiedener Materialbeschaffung bis hin zum Spezialbedarf kommen kann, haben wir uns auf die Lieferung von Montagematerial für die Massivbetonwand konzentriert. Wenden Sie unser mitgeliefertes Montagematerial daher nur für die Massivbetonwand an. • Sollten Sie Wände mit besonderen Materialansprüchen haben, raten wir Ihnen zu einer Fachmarkt-Beratung und entsprechender Spezialbeschaffung an Montagematerial. • Stellen Sie vor und während der Bildschirm- und Wandmontage, so wie vor und während jeglicher Wandbearbeitung sicher, dass weder Sie noch andere Personen verletzt werden und keine Gegenstände beschädigt werden. Holen Sie sich im Zweifelsfall Beratung bei einem Fachmann. • Stellen Sie ebenfalls sicher, dass Sie und eventuelle Mithelfer oder beauftragte Personen vor der Montage die Montageanleitung, so wie diese Warnhinweise zur Kenntnis genommen haben. 1 Deutsch English Lieferumfang WICHTIG: Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile welche hier aufgeführt sind, bei der Lieferung dabei sind. Sollten Teile fehlen oder defekt sein, kontaktieren Sie Ihren Händler. Schablone (x1) B Kabelführungsclips (x2) C IR-Empfänger (x1) E Stromadapter (x1) F Fernbedienung (x1) G Wasserwaage (x1) H Grundgerüst (x1) A Montageschiene (x2) D Paket M M5x14 (x4) M-A M6x14 (x4) M-B M8x50 (x4) M-F M8x20 (x4) M-C Unterlegscheibe (x4) M-G M6x30 (x4) M-D M8x30 (x4) M-E Abstandshalter (x8) M-H Abstandshalter (x8) M-I Paket W ST6.3x55 (x5) W-A Betonwand-Dübel (x5) W-B 2 D6 Unterlegscheibe (x3) W-C Deutsch English 1. Demontage der Abdeckungen und Ausklappen des Wandhalter-Auslegerarmes 2. Einstellung des Auslegearmes Die Schrauben und die Scheiben mit passendem Schraubenzieher entfernen. Der Auslegearm muss vor der Montage entsprechend der Bildschirm-Breite eingestellt werden. X = (B : 2) + 260mm ( B = komplette Breite des Bildschirms) X X = (B : 2) + 260mm Nach der Einstellung alle Schrauben inkl. Scheiben wieder montieren und fest anziehen. (B = komplette Breite des Bildschirms) 3. Auswahl der Montagerichtung Es gibt zwei Möglichkeiten der Montage (je nach benötigter Richtung der Ausschwenkung): Montagevariante 1 Für Ausschwenkung von rechts. Montagevariante 2 : umgekehrt Für Ausschwenkung von links. Wand Wand 3 Deutsch English 1a. Befestigung an der Holzbalkenwand Montagevariante 1 Für Ausschwenkung von rechts. 55mm (2.2") Holzbalken mit Balkenfinder finden und die Montagelöcher markieren. Montagelöcher bohren. Wandplatte an die Wand anschrauben. ø 4.5mm (ø 3/16") 2 1 W-A H B 7mm √ 3 X Die Schraube so eindrehen, dass zwischen der Wand und dem Schraubenkopf 7mm Abstand bleibt. X 4 W-C W-A WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Die Verwendung eines Balkenfinders wird dringend empfohlen. • Installateure sind dafür verantwortlich, die nötigen Werkzeuge für andere Arten von Einbausituationen zur Verfügung zu stellen. • Installateure müssen sicher stellen, dass die Anbaufläche das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. 4 Deutsch English 1a. Befestigung an der Holzbalkenwand Montagevariante 2 : umgekehrt Für Ausschwenkung von links. 55mm (2.2") Holzbalken mit Balkenfinder finden und die Montagelöcher markieren. Montagelöcher bohren. Wandplatte an die Wand anschrauben. ø 4.5mm (ø 3/16") 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ 3 X Die Schraube so eindrehen, dass zwischen der Wand und dem Schraubenkopf 7mm Abstand bleibt. X 4 W-C W-A WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte der Balken verankert sind. Die Verwendung eines Balkenfinders wird dringend empfohlen. • Installateure sind dafür verantwortlich, die nötigen Werkzeuge für andere Arten von Einbausituationen zur Verfügung zu stellen. • Installateure müssen sicher stellen, dass die Anbaufläche das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. 5 Deutsch English 1b. Befestigung an der Massivbetonwand Montagevariante 1 Für Ausschwenkung von rechts. 60mm (2.4") Montagelöcher markieren. Montagelöcher bohren. Wandplatte an die Wand anschrauben. ø 10mm (ø 3/8") ! Achtung: Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet! W-B(x5) 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ X Die Schraube so eindrehen, dass zwischen der Wand und dem Schraubenkopf 7mm Abstand bleibt. X W-C 3 4 W-C W-A W-C W-A W-A WARNUNG Installateure müssen sicher stellen, dass die Anbaufläche das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. 6 Deutsch English 1b. Befestigung an der Massivbetonwand Montagevariante 2 : umgekehrt Für Ausschwenkung von links. 60mm (2.4") Montagelöcher markieren. Montagelöcher bohren. Wandplatte an die Wand anschrauben. ø 10mm (ø 3/8") ! Achtung: Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet! W-B(x5) 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ X Die Schraube so eindrehen, dass zwischen der Wand und dem Schraubenkopf 7mm Abstand bleibt. X W-C 3 W-C 4 W-A W-A W-A W-A WARNUNG Installateure müssen sicher stellen, dass die Anbaufläche das Gesamtgewicht von diesem Produkt inkl. aller angeschlossener Komponente sicher tragen kann. 7 Deutsch English 2. Montage der Kabelführungsclips C 8 Deutsch English 3. Anbringung der Montageschienen an den Bildschirm D Zwei Schrauben an den Montageschienen entfernen. Die Schrauben für die spätere Montage bereit halten. 3-1 Für Bildschirme mit flacher Rückseite TV TV TV Oberseite des TVs M-A M-B M-C M-G 9 Deutsch English 3-2 Für TV/Monitore mit gewölbter Rückseite oder für den freien Zugang zu den Anschlüssen TV TV TV Oberseite des TVs M-C M-D M-E M-C M-D M-E M-G M-G M-H M-D M-E oder M-H M-G M-G oder M-I M-H M-I oder M-F M-F M-F M-G M-G M-G M-H M-H M-I oder M-I oder M-I Beachten: Wählen Sie die zu Ihrem TV passenden Schrauben, Unterlegscheiben und falls erforderlich die Abstandshalter. · Montieren Sie die Montageschienen so nah wie möglich zur Mitte des TV-Gerätes. · Fixieren Sie die Montageschienen mit Hilfe von den dazugehörigen Schrauben. Ziehen Sie alle Schrauben nach. ACHTUNG: Nicht überziehen! 10 Deutsch English 4. Aufhängung des Bildschirms an die Wandhalterung / das Grundgerüst Ziehen Sie zwei Schrauben mit einem passenden Schraubendreher nach, um die Halterung zu sichern. H Um die Neigung (wegen dem TV-Gewicht) auszugleichen, können Sie die oberen Schrauben an den Montageschienen entsprechend einstellen. 11 Deutsch English 5. Kabelführung oder • Schließen Sie die Kabel an Ihrem Fernseher an und führen Sie die Kabel durch die Kabelführungsclips. ACHTUNG: • Auf genügend Kabellockerung achten, damit das Schwenken der Halterung nicht beinträchtigt wird. 12 Deutsch English 6. Montage des IR-Empfängers Bitte die Abdeckung der Elektronik nicht öffnen! E F Stromleitung nicht anschließen, bis das Produkt einsatzbereit ist! Aufkleberpapier ablösen. IR-Empfänger auf der gewünschten Position aufkleben. Stellen Sie sicher, dass das IR-Signal von keinen Hindernissen beeinträchtigt wird. 7. Betriebsanleitung der Fernbedienung Fernbedienung Fernbedienung Tastenbefehle. SCHRITT 1: Beim Stromanschluß ertönt ein "Beep"-Signal. Die Halterung befindet sich jetzt im Stand-By Modus. SCHRITT 2: Auswahl der Montageart. Bitte beachten: Es gibt zwei Arten der Montage: - Art 1: normale Montage - Art 2: umgekehrte Montage Bei der Montageart "normal", ist der Schritt 2 nicht notwendig. Bei der Montageart "umgekehrt", drücken und halten Sie die Taste für 5 Sekunden bis zwei "Beep"-Signale ertönen. Die Fernbedienung ist erfolgreich eingerichtet. SCHRITT 3: Drücken Sie die Taste . Die Halterung fährt zum Ursprungszustand (flach an der Wand) und es ertönt ein "Beep"-Signal. Die Halterung ist betriebsbereit und wartet auf ein Befehl. SCHRITT 4: Folgen Sie der Tastenfunktion-Anleitung um die Halterung auszurichten. 13 Deutsch English 7.1 Tastenfunktion-Anleitung "Stopp" Taste OK "Nach links" Taste. Drücken Sie die Taste , die Halterung wird nach links geschwenkt bis die Taste OK gedrückt wird oder die Halterung 90° (+/-5°) Schwenkung erreicht hat. "Nach rechts" Taste. Drücken Sie die Taste , die Halterung wird nach rechts geschwenkt bis die TasteOK gedrückt wird oder die Halterung 0° Schwenkung erreicht hat. Memory Taste 1. Drücken und halten für 5 Sekunden, es ertönen zwei "Beep"-Signale, LED leuchtet für 1 Sekunde auf. Die ausgewählte Einstellung ist auf der Taste "1" gespeichert (Position 1). Memory Taste 2. Drücken und halten für 5 Sekunden, es ertönen zwei "Beep"-Signale, LED leuchtet für 1 Sekunde auf. Die ausgewählte Einstellung ist auf der Taste "2" gespeichert (Position 2). + Position der Taste aufrufen (Position 1). Drücken Sie kurz die Taste , anschließend drücken Sie die Taste . Wandhalterung stellt automatisch die gespeicherte Position ein und es ertönt ein "Beep"-Signal. + Position der Taste aufrufen (Position 1). Drücken Sie kurz die Taste , anschließend drücken Sie die Taste . Wandhalterung stellt automatisch die gespeicherte Position ein und es ertönt ein "Beep"-Signal. Montageart Auswahltaste ("normal" oder "umgekehrt"). Diese Funktion ist nach der Inbetriebnahme nicht gegeben. + Anlern-Taste. bitte lesen Sie die folgende Anleitung für mehr Information. 7.2 Anlern-Modus Bedienungsanleitung Beim Verlust oder einem Defekt der Halterungs-Fernbedienung, bleibt diese Halterung nahezu unbrauchbar. Der Anlern-Modus ist dafür da, die Halterung mit einer Fernbedienung von einem TV (nur bekannte Marken) bedienen zu können. Bitte beachten: • TV-Fernbedienung kann nicht alle Funktion der originalen Fernbedienung ersetzen. Nur die Funktionen der folgenden Tasten sind anlernbar / nutzbar: OK • Sie müssen folgende Regeln bei Benutzung der Halterung mit einer TV-Fernbedienung befolgen. • Wählen Sie immer eine Taste auf der TV-Fernbedienung, welche entweder keine Funktion beistzt oder keine direkten Funktionen des TVs steuert. • Um alle angelernten Tasten einer TV-Fernbedienung aus dem internen Speicher der Wandhalterung zu löschen, drücken und halten Sie für 4 Sekunden, wiederholen Sie diesen Schritt 5 Mal. 14 Deutsch English 7.2 Anlern-Modus Bedienungsanleitung Anlern-Modus Anleitung. Als Beispiel mit der Taste : für 5 Sekunden bis die LED auf der originalen Fernbedienung der Halterung Schritt 1: Drücken und halten Sie die Taste dauerhaft leuchtet, drücken Sie anschließend die Taste OK . Es ertönt ein "Beep"-Signal und die rote LED auf dem IR-Empfänger der Halterung leuchtet dauerhaft. Die Halterung befindet sich im Anlern-Modus. Schritt 2: Für das Anlernen der Taste , drücken Sie die Taste auf der originalen Fernbedienung der Halterung bis zwei "Beep"-Signale ertönen, die rote LED an dem IR-Empfänger wechselt zu langsamen Blinklicht. Schritt 3: Richten Sie die TV-Fernbedienung auf den IR-Empfänger aus und drücken Sie die Taste an der TV-Fernbedienung welche Sie für die Funktion der Taste nutzen möchten bis drei "Beep"-Signale ertönen. Die rote LED an dem IR-Empfänger wechselt vom langsamen zum schnellen Blinklicht. Schritt 4: Drücken Sie die Taste OK an der originalen Fernbedienung der Halterung bis vier "Beep"-Signale ertönen. Die rote LED an dem IR-Empfänger erlischt. Die Taste wurde erfolgreich angelernt. Wenn es nur ein "Beep"-Signal ertönt, schlug die Anlernung fehl! Dies bedeutet, dass die TV-Fernbedienung nicht unterstützt wird. (Bitte Schritt 1 bis Schritt 4 für jede zu anlernende Taste wiederholen.) "Power"-Taste an der TV-Fernbedienung anlernen: Drücken und halten Sie die Taste für 5 Sekunden bis die LED an der originalen Fernbedienung der Halterung dauerhaft leuchtet, drücken Sie jetzt die Taste OK an der originalen Fernbedienung der Halterung. Es ertönt ein "Beep"Signal, die rote LED an dem IR-Empfänger leuchtet dauerhaft. Drücken und halten Sie jetzt die Taste an der originalen Fernbedienung der Halterung bis zwei "Beep"-Signale ertönen. Lassen Sie jetzt die Taste los. Die rote LED an dem IR-Empfänger wechselt zum langsamen Blinken. Richten Sie die TV-Fernbedienung auf den IR-Empfänger und drücken Sie die Taste "Power" an der TV-Fernbedienung. Es ertönen drei "Beep"-Signale. Die rote LED an dem IR-Empfänger wechselt vom langsamen zum schnellen Blinklicht. Drücken Sie die Taste OK an der originalen Fernbedienung der Halterung bis vier "Beep"-Signale ertönen. Die rote LED an dem IR-Empfänger erlischt. “Power”-Taste wurde erfolgreich angelernt. Beim drücken der Taste "Power" wird die Halterung automatisch zurück gesetzt. Beachten: Wenn in einem Schritt keine Aktivität für mehr als 20 Sekunden gibt, wird der Anlern-Modus automatisch beendet. Fertig Wartung • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob alle Schrauben an dem Produkt fest angezogen sind. • Bei Fragen kontaktieren Sie Ihren Händler. 15 Deutsch English Remote Control Motorized TV Wall Mount INSTALLATION MANUAL v.16.10-1 CAUTION: DO NOT EXCEED RATED LISTED WEIGHT. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! ! Please check BEFORE installation distance between mounting holes on your Display! Mounting holes Vertical / Perpendicularly Horizintally Display back This wall mount supports the following distance between holes: Horizontally min. 200mm - max. 425mm Vertical / Perpendicularly min. 200mm - max. 415m SE2544 200x200 300x100 300x200 300x300 400x100 400x200 400x300 400x400 40kg (88lbs) RATED Deutsch English NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin the installation until you have read and understood all the instructions and warnings contained in this installation sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor. • This mounting bracket was designed to be installed and used ONLY as specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the equipment. • Tighten screws firmly, but do not over tighten. Over tightening can cause damage the items, this greatly reduces their holding power. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. • By reason of large television construction types on the market, we can’t adjust our screen installation materials for the wall mount for each screen type. Therefore it is possible that the screws which are numerously delivered don’t fit with your TV. We ask for your understanding that we can’t cover up all possibilities of many screen types. • Each wall is built up of different materials which can result a special requirement. Therefore we are concentrated on the delivery of installation materials for mass concrete walls. Use our included installation accessories only for mass concrete walls. • If your walls have a special demand of materials, we advise you to ask in an expert shop for a suitable acquirement of the installation materials. • Make sure that before and after the installation of the screen and the wall bracket neither you nor somebody else can be injured and other objects can be damaged. In case of doubt request for help from an expert. • Make also sure that you and optionally the co-helper or representatives have registered the mounting instructions before the installation and also the warning notice. 1 Deutsch English Component Checklist IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local distributor for a replacement. wall template (x1) B cable clip (x2) C motorized wall mount (x1) A IR-Receiver (x1) E remote control (x1) G adapter bracket (x2) D power supply (x1) F bubble level (x1) H Package M M5x14 (x4) M-A M6x14 (x4) M-B M8x50 (x4) M-F M8x20 (x4) M-C washer (x4) M-G M6x30 (x4) M-D small spacer (x8) M-H M8x30 (x4) M-E big spacer (x8) M-I Package W ST6.3x55 (x5) W-A concrete anchor (x5) W-B 2 D6 washer (x3) W-C Deutsch English 1. Separating the plastik covers and opening the swing arm 2. Adjusting the swing arm Remove the screws and washers using the proper phillips screwdriver. The swing arm needs to be adjusted according to the size of display. X = (W : 2) + 260mm ( W = complete width of the display) X X = (W : 2) + 260mm Reinstall the screws and washers to secure the swing arm after finishing the adjustment. (W = complete width of the display) 3. Choose the mounting direction There are two ways of mounting (depending on the required direction of swing out.): Mounting direction 1 For swinging out from right. Mounting direction 2 : reverse For swinging out from left. Wall Wall 3 Deutsch English 1a. For Wood Stud Wall Mounting Mounting direction 1 For swinging out from right. 55mm (2.2") Find and mark the exact location of mounting holes Drill pilot holes Screw the wall mount onto the wall ø 4.5mm (ø 3/16") 2 1 W-A H B 7mm √ 3 X X Tighten the screw leaving a 7mm space from the wall. 4 W-C W-A WARNING • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended. • Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations. • Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. 4 Deutsch English 1a. For Wood Stud Wall Mounting Mounting direction 2 : reverse For swinging out from left. 55mm (2.2") Find and mark the exact location of mounting holes Drill pilot holes Screw the wall mount onto the wall ø 4.5mm (ø 3/16") 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ 3 X X Tighten the screw leaving a 7mm space from the wall. 4 W-C W-A WARNING • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended. • Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations. • Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. 5 Deutsch English 1b. For Solid Brick and Concrete Mounting Mounting direction 1 For swinging out from right. 60mm (2.4") Mark the exact location of mounting holes Drill pilot holes Screw the wall mount onto the wall ø 10mm (ø 3/8") ! Warning: Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls! W-B(x5) 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ X X Tighten the screw leaving a 7mm space from the wall. W-C 3 4 W-C W-A W-C W-A W-A WARNING Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. 6 Deutsch English 1b. For Solid Brick and Concrete Mounting Mounting direction 2 : reverse For swinging out from left. 60mm (2.4") Mark the exact location of mounting holes ø 10mm (ø 3/8") ! Drill pilot holes Screw the wall mount onto the wall Warning: Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls! W-B(x5) 2 1 W-A(x1) H B 7mm √ X X Tighten the screw leaving a 7mm space from the wall. W-C 3 W-C 4 W-A W-A W-A W-A WARNING Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. 7 Deutsch English 2. Installing the Decorative Covers C 8 Deutsch English 3. Installing the Adapter Brackets D Remove the screws on the adapter brackets and keep the screws for later use. 3-1 For flat back displays TV TV TV Top of the display M-A M-B M-C M-G 9 Deutsch English 3-2 For Recessed Back Screens or to Access A/V Inputs TV TV TV Top of the display M-C M-D M-E M-C M-D M-E M-G M-G M-G M-G M-H M-H M-D M-E M-H M-I M-I M-F M-F M-F M-G M-G M-G M-H M-H M-I M-I M-I Note: Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen. · Screw the adapter brackets onto the TV. · Position the adapter brackets as close as possible to the middle of the screen. Tighten all screws but do not over tighten. 10 Deutsch English 4. Hooking the display onto the Wall Mount Tighten the bottom bolts to secure the adapter brackets to the wall mount. H To avoid the little tilt caused by weight, you can loosen or tighten the adjustment bolts to help level the TV into different positions. 11 Deutsch English 5. Cable Management oder Connect the cables to your TV and route through the cable clips. Note: Leave slack in the cables for arm movement. 12 Deutsch English 6. Placing the IR Receiver Do not open the electrical cover please. E F Do not plug into the power outlet until it is ready to be operated. Peel the backing paper. Place the IR receiver into desired position. Make sure nothing will obstruct the transmission from where the TV will be viewed. 7. The Remote Control Operating Instructions remote control Remote control operation instructions STEP 1: When powered, the buzzer sounds once beep, TV wall mount will be in standby state. STEP 2: Forward and reverse installation choices. NOTE: There are forward and reverse installations for the wall mount: - Nr. 1: normal installation - Nr. 2: reverse installation If it is the forward installation, the STEP 2 is not required; If it is the reverse installation, Press and hold for 5 seconds until the buzzer sounds twice beep beep, Remote control is now successfully set. STEP 3: Press OK to return the TV wall mount flat against the wall and hear one beep from the buzzer, the system will then enter a working condition. STEP 4: Follow the Key function instructions below to operate. 13 Deutsch English 7.1 Buttons function instructions Stop button OK The left button. Press and release , the TV wall mount will swivel to the left until OK is pressed or the TV wall mount swing to 90° (+/-5°) to stop. The right button. Press and release , the TV wall mount will swivel to the right until OK is pressed or the TV wall mount swing to 0 degrees to stop. Memory button1. Press and hold for 5 seconds, the buzzer will sound twice beep beep, LED light will turn on for 1second, The memory is saved as location 1. Memory button2. Press and hold for 5 seconds, the buzzer will sound twice beep beep, LED light turn on for 1second, The memory is saved as location 2. + To recall the button(location 1). Press and release button, and then press The TV wall mount will automatically swivel to the location1 after the buzzer sounds once. button, + To recall the button(location 2). Press and release button, and then press The TV wall mount will automatically swivel to the location2 after the buzzer sounds once. button, Forward and reverse installation choices button (Pressing the button is invalid once in the working condition). + Learning button. Please read the instructions below for more info. 7.2 LEARN MODE operation instructions The loss of original remote control would result in this wall mount being unusable. The LEARN MODE is used to learn how to use TV remote (ONLY suitable for the TV remote of popular brands.) to control TV wall mount. Please note: • TV remote can’t replace the all functions of matched remote control. Only LEARNING the four buttons functions. With and OK respectively. • The user must follow the rules below when using the TV remote to control TV wall mount. • Select the alternate buttons from the TV remote, and the button that can't direct control the TV. • If you need to erase/reset all the learned buttons functions, press and hold this step five times. 14 for 4 seconds and repeat Deutsch English 7.2 LEARN MODE operation instructions LEARN MODE instructions as shown below. As an example with the key : STEP1: Press and hold for 5 seconds until LED light on the matched remote control stays on, and then press OK . The buzzer will sound once, the red LED light on the IR receiver will stay on, then the LEARN MODE will be entered. STEP2: If LEARN , please press on the matched remote control until the buzzer sounds twice, the red LED light on the IR receiver will change from being steady to a slow flash. STEP3: Aim the TV remote at the IR receiver, and press the button on the TV remote that you need to set as the function of button until the buzzer sounds three times. the red LED light on the IR receiver will change from slow flash to a fast flash. STEP4: Press OK button on the matched remote control until the buzzer sounds four times. The red LED light on the IR receiver will turn off. button will be LEARNED successfully. If the buzzer only sounds once, then a LEARN failure.(The TV remote won’t support the LEARNING function). (Please follow step1 through step4 in turn if the user need to LEARN more buttons) Learn “Power” button on the TV remote: Press and hold for 5 seconds until LED light on the matched remote control stays on , and then press OK . The buzzer will sound once, the red LED light on the IR receiver will stay on, then press and hold button on the matched remote control until the buzzer sounds twice, then release the button. The red LED light on the IR receiver will change from being steady to a slow flash. Aim the TV remote at the IR receiver, and press “Power” button. The buzzer will sound three times. The red LED light on the IR receiver will change from slow flash to a fast flash. Press OK button on the matched remote control until the buzzer sounds four times. The red LED light on the IR receiver will turn off. “Power” button will be LEARNED successfully. If press “power” button, the TV wall mount will automatically reset. Note: When there is no activity for over 20 seconds in any step .TV remote will automatically exit from the LEARN MODE. Done Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals(at least every three months). • Please contact your distributor if you have any questions. 15 Deutsch English