Transcript
FOG MACHINES 1
FOG MACHINES Viel mehr als dicke Luft: Da Lichtstrahlen nun einmal erst
durch Nebel sichtbar werden, ist er in vielen Bereichen der Showtechnik unverzichtbar. Er macht Lichtshows erst richtig beeindruckend und darf auf keiner Showbühne fehlen. Eurolite bietet eine Vielzahl von Nebelgeräten. In diesem Heft werden die drei Serien mit der besten technischen Ausstattung und der höchsten Qualität innerhalb der Marke beschrieben. Dynamic, Zeitgeist und Spray Fogger vereinen dabei klassische Nebelmaschinen, Fazer (Dunstnebelmaschinen)
There’s something in the air: As light beams only become visible through fog, it has become essential in many fields of show technology. It’s what makes light shows really impressive and a must on any show stage.
Eurolite offers a wide variety of fog machines. In this brochure, three series with the best technical equipment and the best quality within the brand are described. Dynamic, Zeitgeist and Spray Fogger unite classic fog machines, fazers and devices with vertical output.
und Geräte mit vertikalem Ausstoß. Während die Nebelmaschinen eher dicken, schwallartigen Nebel produzieren, sind die Fazer für den kontinuierlichen, dünneren Nebelfilm in der Luft zuständig – sicherlich nicht
While fog machines produce thick, surges of fog, fazers are responsible for the continuous, thinner fog film in the air – surely not as effective as a hazer, but for most uses absolutely sufficient and a lot cheaper.
ganz so effektiv wie ein Hazer, aber in vielen Bereichen absolut ausreichend und um ein Vielfaches günstiger. Die Spray Fogger sorgen für einen besonderen Effekt: Durch ihren vertikalen Ausstoß, teilweise in Kombination mit integrierter LED-Beleuchtung, machen sie Feuersäulen starke Kon-
The spray foggers ensure a special effect: With their vertical output, partly in combination with integrated LED lighting, they can really compete with fire columns on stage thereby presenting themselves as highly attractive alternatives to pyro effects.
kurrenz auf der Bühne und zeigen sich als eine hochinteressante Alternative zu manch einem Pyro-Effekt.
You can find more information, videos or series for beginners on www.eurolite.de.
Weiterführende Informationen, Videos oder die Serien für Einsteiger finden Sie auf www.eurolite.de. Rock im Park - Royal Republic Photo: Niklas Bieler
Eurolite NSF-350
2
Die Dynamic-Serie von Eurolite macht ihrem Namen alle Ehre, denn die Nebelmaschinen versprühen Dynamik. Verantwortlich dafür ist ein neuartiges, besonders hochwertiges Pumpsystem, welches sehr zuverlässig arbeitet und den War-
Eurolite’s Dynamic series lives up to its name, as dynamics is what the new foggers deliver. Responsible is a new, particularly high quality pump system, which works reliably and minimizes maintenance requirements.
tungsaufwand minimiert. Ein weiterer dynamischer Effekt ist sicherlich das Design. Der eingearbeitete Grill, der an den eines Autos erinnert, ist markant und erhält durch die weiche blaue LED-Beleuchtung ei-
A further dynamic characteristic: the looks. With the grill, based a bit on a radiator grill from a car, and its soft blue LED illumination the series also leads in a new, modern direction.
nen zusätzlichen, modernen Touch. Die Serie ist mit Ihren unterschiedlichen Modellen sowohl auf größeren Bühnen und Live-Events, Diskotheken und Clubs als auch in Jugendzentren oder Partykeller zufinden. Sie setzt
The different models in the series cover large fields of applications. There are Dynamics for larger live stages, discotheques and clubs as well as for small party rooms. The series consists of two fazers and five foggers.
sich aus zwei Fazern und fünf Nebelmaschinen zusammen.
www.eurolite.de
3
No. 51702055
EUROLITE Dynamic Faze 700 Dunstnebelmaschine EUROLITE Dynamic Faze 700 Fazer • • • •
Benutzerfreundlich, sehr leicht zu bedienen Steuerung per beiliegender Kabelfernbedienung mit Timer Kontinuierliche oder manuelle Auslösung Lüftergitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar
• • • •
Easy-to-use fazer Control via supplied cable remote control with timer Continuous output Fan grille with blue LED illumination, switchable
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 640 W approx. 3 m 3-4 min. approx. 170 m³/min. 2.3 l 400 x 155 x 320 mm 6 kg
No. 51702057
EUROLITE Dynamic Faze 1000 Dunstnebelmaschine EUROLITE Dynamic Faze 1000 Fazer • Kräftiger Fazer (226 m³/Min.) für Clubs und Bühneneinsätze • Steuerung per integrierter DMX-Schnittstelle oder Steuermodul mit LED-Anzeige • Einstellbarer Timer mit Intervall, Dauer und Nebelmenge • Zusätzlich mit handlichem Funksender für kontinuierliche Auslösung • Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar • Powerful fazer (226 m³/min.) for clubs and stage applications • Control via integrated DMX interface or control module with LED screen • Adjustable timer with interval, duration and output volume • Additional handy transmitter for continuous activation • Fan grille with blue LED illumination, switchable
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1000 W 3m 3 min. 226 m³/min. 2.3 l 5-pin and 3-pin XLR 430 x 175 x 385 mm 9 kg
No. 51702030
EUROLITE Dynamic Fog 600 Nebelmaschine EUROLITE Dynamic Fog 600 Fog machine • • • •
Kompakte Nebelmaschine mit hohem Ausstoßvolumen: 170 m³/Min. Nur 100 Sekunden Aufwärmzeit Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse
• • • •
Compact fog machine with high output volume: 170 m³/min. Only 100 seconds warm-up time Fan grille with blue LED illumination, switchable Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 600 W approx. 2 m 100 s approx. 170 m³/min. 0.5 l 245 x 160 x 200 mm 2.2 kg
No. 51702037
EUROLITE Dynamic Fog 700 Nebelmaschine EUROLITE Dynamic Fog 700 Fog machine
4
• • • •
Kompakte Nebelmaschine mit hohem Ausstoßvolumen: 230 m³/Min. Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar Herausnehmbarer Tank mit Füllstandsanzeige Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse
• • • •
Compact fog machine with high output volume: 230 m³/min. Fan grille with blue LED illumination, switchable Removable tank with level indication Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 700 W 2.5 m 3 min. approx. 230 m³/min. 0.8 l 3-pin XLR 320 x 250 x 215 mm 3.7 kg
No. 51702040
EUROLITE Dynamic Fog 1200 Nebelmaschine EUROLITE Dynamic Fog 1200 Fog machine • • • •
Kompakte Nebelmaschine mit hohem Ausstoßvolumen: 340 m³/Min. Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar Herausnehmbarer Tank mit Füllstandsanzeige Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse
• • • •
Compact fog machine with high output volume: 340 m³/min. Fan grille with blue LED illumination, switchable Removable tank with level indication Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1200 W 4m 3 min. approx. 340 m³/min. 2.3 l 3-pin XLR 425 x 310 x 290 mm 7.3 kg
No. 51702045
EUROLITE Dynamic Fog 1500 Flex Nebelmaschine EUROLITE Dynamic Fog 1500 Flex Fog machine • • • •
Leistungsstarke Nebelmaschine (430 m³/Min.) für Clubs und Bühneneinsätze Vertikal verstellbarer Ausstoßwinkel zur optimalen Nebelverteilung Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse
• • • •
High-output fog machine (430 m³/min.) for clubs and stage applications Vertically adjustable output angle for a perfect fog distribution Fan grille with blue LED illumination, switchable Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1500 W 5m 4.5 min. approx. 430 m³/min. 3l 5-pin and 3-pin XLR 475 x 315 x 370 mm 11 kg
No. 51702050
EUROLITE Dynamic Fog 2000 Nebelmaschine EUROLITE Dynamic Fog 2000 Fog machine • Leistungsstarke Nebelmaschine (566 m³/Min.) für Clubs und Bühneneinsätze • Steuerung per integrierter DMX-Schnittstelle oder Steuermodul mit LCD-Anzeige • Steuermodul herausnehmbar, per Kabel verbunden • Einstellbarer Timer mit Intervall, Dauer und Nebelmenge • Lüftungsgitter mit blauer LED-Beleuchtung, schaltbar • • • • •
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 2000 W 5m 4 min. approx. 566 m³/min. 5l 5-pin and 3-pin XLR 520 x 360 x 370 mm 11 kg
High-output fog machine (566 m³/min.) for clubs and stage applications Control via integrated DMX interface or control module with LCD screen Adjustable timer with interval, duration and output volume Control module can be taken out, connected via cable Fan grille with blue LED illumination, switchable
www.eurolite.de
5
FOG
Die Zeitgeist-Nebelmaschinen vereinen auf besondere Weise Funktion und Optik. Sie sind mit kräftigen Heizelementen von über 1000 Watt ausgestattet, die eingesetzten Materialien sind hochwertig und auf große Zuverlässigkeit ausgelegt. Hinzukommt ein edles mattschwarzes Metallgehäuse, mit leicht glänzender Zeitgeist-Beschriftung. Diese Nebler setzen sich von den anderen Eurolite-Maschinen qualitativ noch ein Stück
Fog machines from Zeitgeist unite functionality and optics in a special way. They are equipped with powerful heating units having over 1000 watts, the high quality material used is designed for great reliability. A classy matt black metal housing and discreet glossy Zeitgeist letterin. These foggers stand out even a little more in quality from the other Eurolite machines.
nach oben ab. Auf große Bühnen sind sie bereits gern gesehene Gäste, spielen aber natürlich auch in kleineren oder mittelgroßen Clubs und auf Events eine hervorragende Rolle.
6
They are already frequent guests on big stages, but also offer outstanding performance on smaller and mid-sized clubs and events.
No. 51701990 Technical specifications:
EUROLITE Zeitgeist FOG-1000 Nebelmaschine EUROLITE Zeitgeist FOG-1000 Fog machine • • • • •
Benutzerfreundliche Nebelmaschine mit 1000-W-Heizelement Auslösung per beiliegender Kabelfernbedienung mit Timer Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse Herausnehmbarer Tank Funkfernsteuerung optional erhältlich
• • • • •
Easy-to-use fogger with 1000 W heater Control via supplied cable remote control with timer Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet Removable tank Optional wireless controller
Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1000 W approx. 3 m approx. 5 min. approx. 280 m³/min. 1.4 l 398 x 275 x 255 mm 6 kg
No. 51701991 Technical specifications:
EUROLITE Zeitgeist FOG-1200 Nebelmaschine EUROLITE Zeitgeist FOG-1200 Fog machine
Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
• Benutzerfreundliche Nebelmaschine mit 1200-W-Heizelement • Auslösung per beiliegender Kabelfernbedienung mit Timer oder integrierter DMX-Schnittstelle • Kontinuierliche oder manuelle Auslösung • Metallgehäuse mit Tragegriff, schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse • Herausnehmbarer Tank, Füllstandsanzeige • Funkfernsteuerung ZG-1W optional erhältlich • • • • • •
230 V AC, 50 Hz ~ 1200 W approx. 3 m approx. 9 min. approx. 510 m³/min. 2.5 l 3-pin XLR 435 x 345 x 350 mm 10 kg
Easy-to-use fogger with 1200 W heater Control via supplied cable remote control with timer or integrated DMX interface Continuous or manual activation Metal housing with carrying handle, movable mounting bracket and safety eyelet Removable tank Optional wireless controller ZG-1W
No. 51701992
EUROLITE Zeitgeist FOG-1500 Nebelmaschine EUROLITE Zeitgeist FOG-1500 Fog machine • Leistungsstarke Nebelmaschine mit 1000/1200/1500-W-Heizelement für professionelle Anwendungen • Auslösung per beiliegender Kabelfernbedienung oder integrierter DMX-Schnittstelle • Kontinuierliche oder manuelle Auslösung • Metallgehäuse mit schwenkbarem Hängebügel und Fangseilöse • Herausnehmbarer Tank, Füllstandsanzeige • Funkfernsteuerung ZG-2W oder ZG-1W optional erhältlich • • • • • •
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Output distance: Warm-up time: Output volume: Tank capacity: DMX512 connection: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1500 W 3m 10 min. approx. 570 m³/min. 6l 5-pin and 3-pin XLR 570 x 350 x 310 mm 14 kg
Powerful fogger with 1000/1200/1500 W heater for professional use Control via supplied cable remote control or integrated DMX interface Continuous or manual activation Metal housing with movable mounting bracket and safety eyelet Removable tank, fluid level indication Optional wireless controller ZG-1W or ZG-2W
No. 51702002
No. 51702004
EUROLITE Zeitgeist ZG-2W Funksteuerung EUROLITE Zeitgeist ZG-2W Wireless control
EUROLITE Zeitgeist ZG-1W Funksteuerung EUROLITE Zeitgeist ZG-1W Wireless control
No. 51702003
No. 51702001
EUROLITE Zeitgeist ZG-1 Timersteuerung EUROLITE Zeitgeist ZG-1 Timer control
www.eurolite.de
EUROLITE Zeitgeist ZG-2 Timersteuerung EUROLITE Zeitgeist ZG-2 Timer control
7
FOG YOU! Für den Wow-Effekt auf der Bühne braucht es nicht immer
Feuerwerk: Nebelgeysire wie die Eurolite NSF-Maschinen sind eine mehr als interessante Alternative. Die Sicherheitsauflagen sind viel geringer, die Fogger sind günstiger, flexibler und mindestens genau so eindrucksvoll. Während der NSF150B eine reine Nebelfontäne in die Luft schießt, tauchen bei NSF-250 und NSF-350 RGB-LEDs diese zusätzlich in farbiges
For that wow-effect on stage, fireworks are not always necessary: Fog “gushers” like the NSF machines are more than an attractive alternative: much less security restrictions, less expensive than pyro effects, more flexible and certainly as impressive. While the NSF-150B creates a pure fog fountain, NSF-250 and NSF-350 have RGB LEDs, which bathe the geyser in colored light.
Licht. Eben weil sie eine so gute Alternative zu Pyroeffekten bieten, sind sie gerade auf zahlreichen Musikerbühnen zu finden, selbst auf den sehr großen Festivalbühnen.
8
Precisely because they are such good alternatives to pyro effects, they can be found on numerous music stages, even on very big festival stages.
No. 51701973
EUROLITE NSF-150B DMX Spray Fogger EUROLITE NSF-150B DMX spray fogger • Erzeugt eine 10 Meter hohe Nebelfontäne • Ideal für große Diskotheken oder große Bühnen (1450 Watt) • Creates a 10 meter high smoke fountain • Ideal for large discotheques or large stages (1450 Watts)
Technical specifications: Power supply: Power consumption: DMX control channels: DMX512 connection: Output distance:approx. Output duration: Warm-up time: Fluid consumption: Output volume: Tank capacity: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1450 W 1 3-pin XLR 10 m approx. 35 sec approx. 7 min. approx. 100 ml/min. approx. 566 m³/min. 2.5 l 335 x 280 x 210 mm 6 kg
No. 51701966
EUROLITE NSF-250 LED DMX Hybrid Spray Fogger EUROLITE NSF-250 LED DMX Hybrid spray fogger • Einfach zu bedienende Nebeleffektmaschine mit Funkfernbedienung • Austrittsdüse mit RGB-LED-Beleuchtung für eindrucksvollen Farbnebeleffekt • Wahlweise automatischer Farbwechsel oder kontinuierliches Leuchten in 9 verschiedenen Farben der LEDs • Kann stehend oder liegend betrieben werden • Easy-to-use fog machine with wireless controller • Output nozzle with RGB LED illumination for impressive color fog effect • Automatic color change or continuous lighting of the LEDs in 9 different colors selectable • Standing or lying use possible
Technical specifications: Power supply: Power consumption: Tank capacity: Output distance: Warm-up time: Output volume: Fluid consumption: Number of LEDs: LED type: Dimensions (LxWxH): Weight:
230 V AC, 50 Hz ~ 1080 W 2.5 l approx. 3 m approx. 3 min. approx. 800 m³/min. approx. 70 ml/min. 9 (3 x red, 3 x green, 3 x blue) 3W 370 x 320 x 230 mm 6.4 kg
No. 51701977
EUROLITE NSF-350 LED Hybrid Spray Fogger EUROLITE NSF-350 LED Hybrid Spray Fogger • • • •
LED-Lichteffekt und Nebelgeysir in einem Gerät Farbige Nebelfontänen können Pyroeffekte ersetzen Bestückung mit 21 x 3-W-LED: 7 x rot, 7 x grün, 7 x blau Farbe der LEDs, Farbwechel und Strobeeffekt einstellbar
• • • •
LED light effect with fog spouter in one device Colored fog columns can replace pyro effects Equipped with 21 x 3 W LED: 7 x red, 7 x green, 7 x blue LED color, color change and strobe effect selectable
www.eurolite.de
Technical specifications: Power supply: Power consumption: DMX control channels: DMX512 connection: Output distance: Output duration: Fluid consumption: Output volume: Warm-up time: Number of LEDs: LED type: Dimensions (LxWxH): Weight: Remote control: Carrier frequency: Battery: Range:
230 V AC, 50 Hz ~ 1580 W 8 5-pin and 3-pin XLR 5-7m 20 - 30 sec approx. 500 - 700 ml/min. approx. 1130 m³/min. approx. 5 min. 21 (7 x R, 7 x G, 7 x B) 3W 430 x 310 x 205 mm 7.7 kg UHF 433.920 MHz 12 V, type A27 approx. 5 m
9
fluidS for show effects Nebelfluid – Made in Germany Vertrauen ist wichtig, Kontrolle natürlich besser – daher prüfen wir unsere Nebelfluide nach geltenden Normen, um die gesetzlichen Vorgaben wie z.B. die REACH Verordnung zu erfüllen. Es muss Gründe geben, wenn ein Produkt seit über zwei Jahrzehnten das Vertrauen der Kunden genießt. Es muss Gründe dafür geben, dass wir in über 20 Jahren mehr als 1 Million Einheiten Nebelfluid verkauft haben. Qualität und Verlässlichkeit sind die entscheidenden Komponenten für den Erfolg. Unsere Kunden wissen, dass sie mit jedem Eurolite Fluid ein absolut hochwertiges Produkt in Händen halten. Um hochwertig zu sein, muss das Produkt nicht nur den gewünschten Nebel erzeugen; ein Fluid darf keinesfalls die Gesundheit der Menschen gefährden. Das mag nun etwas dramatisch klingen, aber Tatsache ist, dass durch unreine Flüssigkeiten die Atemwege stark angegriffen werden können. Außerdem können leicht entzündbare Flüssigkeiten ebenfalls für großen Schaden sorgen. Viele Anbieter beachten diese Gefahren leider nicht! Bei Eurolite hingegen werden die Eurolite-Fluids einem strengen Prüfverfahren unterzogen. Zudem lassen wir die Fluids von unabhängigen Stellen testen – und zwar regelmäßig. Daher können wir, im Gegensatz zu vielen anderen, garantieren, dass unsere Fluids • auf Wasserbasis hergestellt werden • geruchsfrei • umwelttoxikologisch unbedenklich • nicht gesundheitsschädlich bei Einhaltung der Arbeitsplatzkonzentration (MAK) • gemäß OECD 301E/EEC 84/449 C3 gut • biologisch abbaubar • nicht entzündbar sind. Jeder, der unsere Nebelfluids verwendet, schenkt uns Vertrauen. Wir geben dieses durch rigide Kontrollen unserer Fluids zurück – so haben beide Seiten etwas davon.
smoke fluid – Made in Germany Trust is good, control is of course better – therefore we test our smoke fluids according to valid norms to meet the legal requirements, for example the REACH act. There have to be reasons why a product has enjoyed public confidence for more than two decades. There have to be reasons why in 20 years we have sold more than a million units of smoke fluid. Quality and reliability are the decisive components for success. Our customers know they get an absolute high class product with Eurolite fluids. To be high class, a product has to do more than just function – it must guarantee not to be harmful to health. This may sound a bit too dramatic, but the truth is: unclean liquids can gravely affect the respiratory system. Moreover, easily inflammable liquids can cause serious damages. Many providers do not care about these dangers. At Eurolite however, we test our fluids stringently. And in addition, we let independent bodies continuously check the liquids. Therefore we can guarantee that our fluids are • water-based • odorless, non-eco toxicological • not harmful to health when used in compliance to the maximum allowable concentration • readily biodegradable OECD 301E/EEC 84/449 C3 • non-inflammable. Everyone using our smoke fluids places his trust in us. We pay it back with rigid controls of these liquids – and both sides win.
Unsere verschiedenen Nebelfluids sind für verschiedene Anwendungszwecke gemacht. Sie unterscheiden sich in der Dichte des erzeugten Nebels und dessen Standzeit. Je nach gewünschtem Effekt sind diese Merkmale wichtig.
Our different smoke fluids are made for different purposes. They vary in the denseness of the smoke and its durability. Depending on the desired effect, these characteristics are important.
So löst sich der Nebel, den das Fluid B erzeugt, sehr schnell wieder auf. Damit ist er perfekt geeignet für kurze Nebeleffekte. Bei der gleichen Raumgröße braucht der Nebel, den das Fluid C erzeugt, doppelt so lange, um sich vollständig aufzulösen. Das Nebelfluid E sorgt für einen sehr dichten Nebel, der (im Vergleich zu B) zehn mal so lange braucht, um sich aufzulösen.
The fog produced by fluid B dissipates very quickly. That’s why it is perfectly suited for short smoke effects, for example. In a same sized room, smoke created by fluid C needs twice as long to vanish totally. The smoke fluid E provides a very dense smoke, which needs ten times as long (as B) to dissipate.
10
No. 51704198........................................................................1L No. 51704199........................................................................5L No. 51704200........................................................................25L
No. 51704201........................................................................1L No. 51704203........................................................................5L No. 51704205........................................................................25L
EUROLITE Smoke fluid -B- basic
EUROLITE Smoke fluid -C- standard
Für Nebeleffekt mit mittlerer Dichte und Standzeit Fog effect with medium density and hang time
Langanhaltender Nebeleffekt mit mittlerer Dichte Long-lasting fog effect with medium density
No. 51704209........................................................................1L No. 51704210........................................................................5L No. 51704239........................................................................25L
No. 51704324........................................................................1L No. 51704325........................................................................5L No. 51704334........................................................................25L
EUROLITE Smoke fluid -E- extreme
EUROLITE Smoke fluid -P- professional
Extrem langanhaltender Nebeleffekt mit hoher Dichte Extremely long-lasting fog effect with high density
Langanhaltender Nebeleffekt mit hoher Dichte Long-lasting fog effect with high density
No. 51704354........................................................................1L No. 51704355........................................................................5L No. 51704356........................................................................25L
No. 51704359........................................................................1L No. 5170435A.......................................................................5L No. 5170435C.......................................................................25L
EUROLITE Smoke fluid -X- extreme A2
EUROLITE Smoke fluid -DSA- effect
Extrem langanhaltender Nebeleffekt mit extrem hoher Dichte Extremely long-lasting fog effect with extremely high density
Extrem kurzanhaltender Nebeleffekt mit extremer Dichte Extremely short-lasting fog effect extreme density
No. 51704368........................................................................1L No. 51704370........................................................................5L
No. 51704592
EUROLITE D-5 Hazer fluid
EUROLITE Smoke machine cleaner, 1L
Dunstnebelflüssigkeit für Dunstgeneratoren Hazer fluid for hazer machines
Für fast alle modernen Nebelgeräte geeignet Suitable for almost all modern smoke-machines
Jetzt auch ohne Diethylenglykol (DEG)
Now without diethylene glycol (DEG)
Die Europäische Union hat den oft verwendeten Fluid-Grundstoff DEG in seiner Gefahrenklasse höher qualifiziert – die Kennzeichnungspflicht durch entsprechende Warnsymbole hat bereits Gültigkeit. Wir haben darauf reagiert und ein zusätzliches Fluid ohne DEG entwickelt. Es ist in seiner Wirkung vollkommen gleich wie das DEG-haltige Fluid. Allerdings beugen Sie mit der neuen Flüssigkeit möglichen Rechtsstreitigkeiten, Haftungsansprüchen und gesundheitlichen Schäden ganz einfach vor – daher legen wir Ihnen das neue Fluid auch sehr ans Herz.
Diethylene glycol, a substance which is often used in smoke fluids, was recently rated as hazardous substance by the European Union and classified higher regarding toxicity. According to this, new tightened labeling obligations have already come into force. We reacted on that and developed an additional fluid without DEG. It has the same effect as the ones with DEG, but with the new fluid you ensure legal security and prevent legal disputes, liability claims, stiff penalties and health problems – this is why we really warmly recommend to use the new fluids.
No. 51703796........................................................................1L No. 51703798........................................................................5L No. 51703803........................................................................25L No. 51703805........................................................................200L
No. 51703750........................................................................1L No. 51703752........................................................................5L No. 51703754........................................................................25L
EUROLITE Smoke fluid -B2D- basic
EUROLITE Smoke fluid -C2D- standard
Für Nebeleffekt mit mittlerer Dichte und Standzeit Fog effect with medium density and hang time
Langanhaltender Nebeleffekt mit mittlerer Dichte Fog effect with medium density and hang time
No. 51703830........................................................................1L No. 51703832........................................................................5L No. 51703834........................................................................25L No. 51703836........................................................................200L
No. 51703844........................................................................1L No. 51703846........................................................................5L No. 51703848........................................................................25L No. 51703850........................................................................200L
EUROLITE Smoke fluid -P2D- professional
EUROLITE Smoke fluid -E2D- extreme
Langanhaltender Nebeleffekt mit hoher Dichte Long-lasting fog effect with high density
Extrem langanhaltender Nebeleffekt mit hoher Dichte Extremely long-lasting fog effect with high density
www.eurolite.de
11
is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Stand 03.2016
Druckfehler, technische Änderungen und Lieferbarkeit vorbehalten. Produkte können von den Abbildungen abweichen. Es gelten die AGB des Lieferanten.
Misprints and omissions exempted. Technical specifications and availability are subject to change. Products may differ from picture.general conditions of the supplier are binding.
12