Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Forhandler

   EMBED


Share

Transcript

4273094-DK-Rev A Dealer Manual Forhandlerens manual AR522™ With ROPS AR522™ med styrtbøjle 68131 – AR522, V2403-M-DI-T4I, 4WD Forhandler Denne manual er udviklet med henblik på at hjælpe forhandlerpersonalet med den korrekte opsætning og klargøring af udstyret før levering til kunden. Det kan være nyttigt at opbevare et eksemplar i kundens sagsmappe. Fjern ikke sikkerheds- og betjeningsmanual, Reservedels- og vedligeholdelsesmanual. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, der ikke findes i denne manual, kan du slå op i dit eksemplar af: • Sikkerheds- og betjeningsmanual • Reservedelsog vedligeholdelsesmanual Brug listen over kontroller før levering på bagsiden af denne manual. Det anbefales at forsyne kunden med et eksemplar ved levering af enheden. GB DK United Kingdom Denmark FOREWORD This manual contains safety and operating instructions for your new Jacobsen machine. This manual should be stored with the equipment for reference during operation. The serial plate is located on the left rear frame rail. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference. Before you operate your machine, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By following the safety, operating, and maintenance instructions, you will prolong the life of your equipment, and maintain its maximum efficiency. If additional information is Jacobsen Dealer. ® A Textron Company CHARLOTTE, NC YEAR OF PRODUCTION: needed, contact your These are the original instructions verified by Jacobsen, A Textron Company. Proposition 65 Warning This product contains or emits chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form.” LITHO IN U.S.A. 5-2013 en-2 MADE IN U.S.A. CONTENTS CONTENTS CONTENTS 1 SAFETY 1.1 Operating Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Important Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 CONTROLS 2.1 Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.4 Operator Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 SET-UP 3.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Initial Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 Operating Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4 Interlock System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 ADJUSTMENTS 5.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Mow Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3 Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4 Neutral Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.5 Forward / Reverse Speed . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6 Steering Toe-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.7 Traction Control System Calibration . . . . . . 17 5.8 Cutting Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.9 Torque Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 PROBLEM SOLVING 6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.2 Controller Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.3 Electrical Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 4.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2 Maintenance Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.3 Lubrication Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 en-3 1 SAFETY 1 SAFETY 1.1 OPERATING SAFETY ______________________________________________________ ! WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1. Safety is dependent upon the awareness, concern, and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 11. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors, or other protective devices securely fastened in place. 2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety, Operation, & Maintenance Manual, Engine Manual, and attachments/accessories instruction sheets). If the operator cannot read English it is the owner’s responsibility to explain the material contained in this manual to them. 12. Never disconnect or bypass any switch. 3. 4. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions, or while under the influence of alcohol or drugs. 5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears, hands, and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. 6. Evaluate the terrain to determine what accessories and attachments are needed to properly and safely perform the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards. 8. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.). Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards. 9. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders, and damage to property. 10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a safe distance away. 13. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. 14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation or in an enclosed area. 15. Fuel is highly flammable, handle with care. 16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key. 17. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator’s seat, never while standing beside the unit. 18. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. Watch out for traffic when crossing or operating on or near roads. 19. Local regulations may restrict the age of the operator. 20. Operate the machine up and down the face of slopes (vertically), not across the face (horizontally). 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing directions. 22. Always use the seat belt when operating mowers equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS). Never use a seat belt when operating mowers without a ROPS. Accessory operator protective structures will continue to be offered for all equipment currently covered. This allows for the outfitting of any machines without previous ROPS installations or replacement of damaged structures. 23. Keep legs, arms, and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion. 24. Disconnect battery and controller electrical connectors before performing any welding on this mower. This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses. en-4 SAFETY 1.2 1 IMPORTANT SAFETY NOTES ________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards, or plates, open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place. ! WARNING The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless the brake lever is engaged, PTO switch is off and traction pedal is in neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake or setting the PTO switch off. NEVER operate mower unless the Interlock System is working. ! WARNING 1. Before leaving the operator’s position for any reason: a. Return traction pedal to Neutral. b. Disengage all drives. c. Lower all implements to the ground. d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust, or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets. 4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. en-5 2 CONTROLS 2 CONTROLS 2.1 ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Run Start Off PTO ON OFF Hour Meter Parking Brake Mowers Lower Raise Fuel Work Lights Oil Level Switch On Off/Test Engine Throttle High Low Cruise Control Lock Unlock Travel Forward Reverse D Warning Lights Coolant Temperature Hydraulic Oil Level Engine Oil Glow Pressure Plug Hydraulic Oil Filter Battery Charge ! WARNING Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety, Operation, & Maintenance Manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls and gauges before operating this mower. en-6 CONTROLS 2.2 2 CONTROLS_______________________________________________________________ A B C D E F G H J K L M N P R S T Tilt Steering Lever Mow Speed Stop Traction Pedal - Forward Traction Pedal - Reverse Seat Adjustment Hydraulic Oil Cap/Dipstick Air Cleaner Indicator Fuel Cap Alarm Controller / Fuses Horn Switch Glow Plug Light Mower Lift Lever PTO Switch Light Switch Traction Control Switch Engine Throttle U V W Ignition Switch Combination Gauge Brake Switch M P E F P V N R S T L W U B C D A J E F H K G en-7 2 CONTROLS A. Tilt Steering Lever Pull lever up to release steering column. Tilt column up or down to position desired. Release lever to lock steering column in place. ! CAUTION Never adjust steering while mower is moving. Stop unit and set parking brake before adjusting. B. Mow Speed Stop Limits forward speed while mowing. To operate at lower travel speed while mowing, rotate lever so it contacts stop screw (B1) on floor board when forward travel pedal is pressed. To travel at full speed, set lever in position shown (B3). Stop screw (B2) can be adjusted to set specific mow speeds. See Section 5.2. C. Traction Pedal - Forward Press front of pedal down for forward travel. Release pedal to slow mower and stop. D. Traction Pedal - Reverse Press rear of pedal down for reverse travel. Release pedal to slow mower and stop. Allow mower to come to a complete stop before reversing directions. B1 B3 B2 C D Transport Speed Mow Speed Figure 2A E. Seat Adjustment Pull left side lever out to adjust seat forward or backward. To adjust spring tension under seat turn adjusting knob on front of seat. F. Hydraulic Oil Cap/Dipstick Fill to mark on dipstick using clean hydraulic fluid while machine is cool. Do not overfill. G. Air Cleaner Indicator Indicates condition of air cleaner on engine. Clean or replace air filter when red band appears in clear window of indicator. en-8 H. Fuel Cap Fill fuel tank with No. 2 diesel fuel, minimum Cetane Rating of 45. J. Alarm The alarm, along with the warning lights on the combination gauge (V), sounds to alert the operator to conditions requiring immediate attention. See Section 2.4. K. Controller / Fuses The controller is located under the rear hood directly behind the operator’s seat. It is equipped with lights to aid in monitoring and problem solving the electrical system of the mower. Two spade type fuses are located on the controller. To replace fuses remove the access panel. ! CAUTION Service to the electrical system must be performed by a trained technician. Before replacing fuses turn mower off and remove key from ignition. CONTROLS 2.3 2 CONTROL PANEL _________________________________________________________ L. Horn Switch This switch is used sound the horn. M. Warning Lights When ignition switch (U) is turned to RUN position, glow plug light indicates that the glow plugs are energized. Wait until light goes out to start the engine. S. Traction Control Press and release switch to enable controller traction control system. This system reduces down pressure on decks by pulsing the lift circuit, transferring weight to mower. Reducing down pressure improves traction, but may cause decks to float up creating an uneven cut. Light on switch will be on when system is active. Press and release switch again to deactivate traction control. This will reduce traction, but improves deck contact with ground. N. Mower Lift lever The mower lift lever raises and lowers the mowers and operates in either automatic or manual mode. Push lever forward to lower mowers, pull back to raise mowers. Manual Mode - Set mow switch (Q) in its OFF (down) position. In this position all mowers will raise or lower while pressure is applied to the lift lever. Automatic Mode - Set mow switch (Q) in its ON (up) position. In automatic mode the mowers will lower and start automatically with a momentary forward movement of the lift lever. In this mode mowers will only raise to a “crosscut” position with a momentary backward movement of the lift lever. To raise mowers to their transport position, hold lever until mowers are fully raised. NOTICE While in an Automatic Mode lift or lower cycle, which lasts approximately 3 seconds, moving the lift lever in the opposite direction will turn all mowers off, and manual mode will start for the position selected. P. PTO Switch The PTO switch is a 2-position knob type switch used to engage and disengage the mowers. It also sets the mower lift lever (P) in manual or automatic mode. Set PTO switch in its disengaged (down) position when starting the mower. When the PTO switch is in the engaged (UP) position, the traction control system is automatically enabled, and the lift lever is placed in Automatic Mode. The traction control system is automatically enabled when the PTO switch is placed in the engaged (UP) position. Press and release traction control switch to cancel traction control. T. Engine Throttle Controls engine speed. Run machine at full throttle during normal machine operation. U. Ignition Switch The ignition switch has three positions. OFF- RUN (ON) - START. In the RUN position the controller program is running and input and output circuits are being monitored. See Section 6.2. V. Combination Gauge Used to display fuel level, operating hours, and indicate mower alerts. See Section 2.4. W. Parking Brake Switch To engage parking brake, slide lock forward and depress top of switch. Parking brake light on combination gauge (V) will turn on. Normal reel operation is disabled with parking brake engaged. To disengage parking brake, depress rear of switch. Parking brake light on combination gauge will turn off. NOTE: Mower will not start with parking brake switch in the Disengaged position. R. Light Switch Controls operation of work lights. Press front of switch to turn lights on. Press rear portion of switch to turn lights off. en-9 2 CONTROLS 2.4 OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ Hydraulic Oil Filter Light: Red oil filter light indicates the hydraulic filter needs to be replaced. Return mower to service area as soon as possible and replace filters. The Combination gauge displays operating hours, fuel level, and has lights to alert operator to mower conditions. E Hydraulic Oil Level Light: Red hydraulic oil level light indicates a low fluid level in the hydraulic tank. Shut mower down immediately. Visually inspect mower for obvious signs of leaks around connections, hoses, and hydraulic components. Return mower to service area for maintenance. F ! CAUTION Hydraulic fluid is under pressure. Shut mower down and allow fluid to cool before checking fluid level, or adding oil to hydraulic tank. P Engine Oil Pressure Light: Red engine oil pressure light indicates low engine oil pressure. Shut down unit immediately. Inspect oil level in engine. If oil light remains on with oil at proper level, shut off engine and tow or trailer mower back to a service area. NEVER operate engine with oil light on, severe damage to the engine can occur. Figure 2B 2.4.1 Indicator Lights ___________________ The combination gauge has six indicator lights to indicate system functions. Coolant Temperature Light: Red coolant temperature light indicates that coolant temperature is above 230° F (110° C). Shut down unit immediately. Remove debris such as leaves and grass clippings that may be restricting air flow through rear screen and radiator. If engine continues to run hot, return mower to a service area. ! CAUTION Diesel engine coolant is under pressure. Turn engine off and allow fluid to cool before checking fluid level or adding coolant to radiator. en-10 P Parking Brake Light: Red parking brake light indicates the parking brake switch is engaged. Do not depress traction pedal with parking brake engaged. Battery Light: Red battery light indicates battery voltage has dropped below 11.5 volts for one minute. Return mower to service area and inspect battery and battery charging systems. SET-UP 3 3 Set-up 3.1 GENERAL ________________________________________________________________ The set-up and testing of the unit should always be performed by a trained technician, familiar with the operation of this equipment. Read each instruction completely and make sure you understand it before proceeding with the assembly. Stay alert for potential hazards and obey all safety precautions. The RIGHT and LEFT, FRONT and REAR of the machine are referenced from the operator’s seat, facing forward. 3.2 Accessories not included with this product must be ordered separately. See instructions provided with accessory for installation and parts. ! CAUTION Do not attempt to drive the mower unless you are familiar with this type of equipment and know how to operate all controls correctly. INITIAL INSPECTION_____________________________________________________________ ! CAUTION The initial inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower mowers to the ground, engage the parking brake, Stop engine and remove ignition key. 1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and components that may have been damaged during transport. 2. Inspect paint and decals for damage or scratches. Decals provide important operaing and safety information. Replace all missing or hard to read decals. 3. All fluids must be at the full level mark with engine cold. Check : a. Radiator coolant level. b. Engine oil level. c. Hydraulic fluid level. 4. Make sure air filter connections are tight and cover is securely in place. 5. Check tires for proper inflation. Tires have been over inflated for transport. Correct tire pressure should be set to: Front ......................... 16 psi (111 kPa) Rear .......................... 12 psi (86 kPa) 6. Check belt tension. [Section 5.3] 7. Inspect battery connections and electrolyte level. Check that battery is fully charged. 8. Check for fuel or oil leaks. 9. Inspect lube points on decks and mower for proper lubrication. [Section 4.3] en-11 3 SET-UP 3.3 OPERATING CHECKS______________________________________________________ 5. Operate traction pedal and check that mower operates smoothly in both directions. Check that mower stops when traction pedal is released. If necessary, adjust forward and revese speeds. [Section 5.5] After the initial inspection and installation of reels and accessories test the mower and implements for proper operation. 1. Test the Interlock System. [Section 3.4 ]. 6. Check adjustment of mow speed stop. [Section 5.2] 2. Start mower and check that switches, pedals and controls operate as described. [Section 2.2 and 2.4] 7. Check operation of deck lift lever. [Section 2.3] 3. Check that warning lights and alarm are working. 8. Check operation of PTO switch. [Section 2.3] 4. Check that mower does not drift with engine running and traction pedal in Neutral. [Section 5.4] 3.4 1. 9. After operation, stop mower and inspect again for oil or hydraulic leaks. INTERLOCK SYSTEM ______________________________________________________ 3. The interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the traction pedal is in neutral and the mower switch is OFF. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mower switch ON, traction pedal out of Neutral, or parking brake Disengaged. Test 1: Represents normal starting procedure. The operator is seated, parking brake is engaged, the operator’s feet are off the pedals, and the mower switch(es) is ‘OFF”. The engine should start. ! WARNING Test 2: The engine must not start if the mower switch is “ON”. Never operate equipment with the Interlock System disconnected or malfunctioning. Do not disconnect or bypass any switch. 2. Test 3: The engine must not start if the parking brake is “DISENGAGED”. Test 4: The engine must not start if the traction pedal is pressed. Perform each of the following tests to insure the interlock system is functioning properly. Stop the test and have the system inspected and repaired if any of the tests fail as listed below: Test 5: Start the engine in the normal manner then turn mower switch “ON” and lift your weight off the seat.  Test 6: Start the engine in the normal manner then disengage parking brake and lift your weight off the seat.  l the engine does not start in test 1; l the engine does start during tests 2, 3, or 4; l the engine continues to run during tests 5 or 6. Test Operator Seated Yes On Traction Pedal in Neutral Off Yes 1    2    3  4  5   6    en-12 No Parking Brake Refer to the chart below for each test and follow the check () marks across the chart. Shut engine off between each test.  No Mower Switch On      Off Yes      Engine Starts No          Lift your weight off seat. The cutting units must stop rotating within seven (7) seconds. MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 4 4 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 4.1 GENERAL ________________________________________________________________ 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air. ! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries. 3. For smooth operation of pivot points and other friction points, apply several drops of SAE 30 oil every 50 hours or as required. 4. Remove wheels and repack bearings once a year. 1. Always clean grease fittings before and after lubrication. 4.2 MAINTENANCE CHART_____________________________________________________ Recommended Service and Lubrication Intervals Every 8-10 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Air Cleaner AR Battery Charge I**** Belt I-A* Cooling System Every 250 Hours Every 500 Hours I Engine Oil Filter Fuel Lines and Clamps Every 1000 Hours Yearly See Section Lubricant Type R I-A R I-C-A Engine Oil 5.3 R R* R***** R* R***** III I Fuel Filter R Grease Fittings - F1 L Grease Fittings - F2 Hydraulic Hoses Tubes Hydraulic Oil Every 400 Hours L and I*** Hydraulic Oil FIlters Tires II II I I-A R** R* R-AR Muffler and Exhaust Radiator Screens 4.3 4.3 IV I I-C/AR I-A Steering System I* I-A Wheel Bearings Wiring L I* A - Add or Adjust C - Clean I I I - Inspect * Indicates initial service for new machines. ** Or yearly, whichever comes first. L- Lubricate R - Replace AR - As Required I Pack bearings with NLGI Grade 2 (Service Class GB) II Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). III Engine Oil *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. **** Inspect electrolyte level. IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care 68 ***** Engine oil and filter intervals must be shortened if improper diesel fuel is used. 4.3 LUBRICATION CHART______________________________________________________ en-13 4 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 4 4 4 3 3 5 5 3 1 5 4 3 1 2 5 5 4 3 2 1 5 2 1 3 5 2 6 5 3 5 3 5 2 7 Grease Fittings F1 - 50 Hours (Every Week) 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 F2 - 100 Hours 12 Mower Pivot (5) Lift Arm Pivot (5) Lift Cylinders (10) Caster Pivot and Caster Wheels (10) Mower Rear Roller (10) Axle Pivot Traction Pedal Pivot Ball Joint (2) Steering Pivot (2) Steering Cylinder (2) 11 U-joint Driveshaft (3) 8 8 10 9 9 10 en-14 11 ADJUSTMENTS 5 5 ADJUSTMENTS 5.1 GENERAL ________________________________________________________________ ! WARNING To prevent injury, lower implements to the ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper 5.2 adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. 2. Replace, do components. not adjust, worn or damaged 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs. ! CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine. 4. Do not change governor settings or over speed the engine. MOW SPEED______________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the mower. An initial mow speed of five to six mph is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions. Local turf conditions, however, may respond better to a different speed. A To set mow speed, loosen jam nut (A) and adjust stop screw up to reduce speed, down to increase speed. Tighten nut to hold adjustment in place. LF002 Figure 5A 5.3 BELT ____________________________________________________________________ Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. B Adjust alternator pulley so belt deflects 1/4 to 5/16 in. (6 8 mm) with a 20 lb. push at midpoint between pulleys. See Engine manual. If tension is incorrect, loosen alternator mounting bolts (B) and adjust alternator until proper belt tension is achieved. 1/4 TO 5/16 IN. (6 TO 8 MM) LF012 Figure 5B en-15 5 ADJUSTMENTS 5.4 NEUTRAL ADJUSTMENT ___________________________________________________ Neutral adjustment can only be made at the drive pump. The Neutral adjustment is preset at the factory on all new mowers and replacement pumps. Further adjustment is not required unless the pump has been disassembled for repair or service. To adjust Neutral: 1. Disconnect traction pedal linkage from pump. 6. Connect traction linkage. When connecting linkage at traction pedal make sure pointer on traction pedal bracket is centered over Neutral switch (M -Figure 5D). 7. Start engine and check operation of traction pedal. Wheels must not turn when pedal returns to Neutral and lamp 5 on controller should light, see Section 6.2. 2. Place mower securely on jack stands so All wheels are raised off ground. F 3. Check that tow valve (H) is closed 4. Engage parking brake and set mow switch to OFF. Make sure Neutral switch at traction pedal is closed. (Figure 5D - M). Distance between the sensing portion of switch and metal pointer (M) must be between 1/16 and 1/8 in. (1.5 and 3 mm). 5. Loosen screws (G) holding pump lever bracket just enough so it can be moved. Start engine, disengage parking brake, and observe wheels. Adjust bracket (F) in slotted holes until wheels do not turn. Turn off engine and tighten bracket in place. G H LF014 Figure 5C 5.5 FORWARD / REVERSE SPEED ______________________________________________ To adjust forward speed: 2. Start engine and check reverse travel speed with engine at full throttle. Reverse speed should measure 5 mph (8 kph). 1. Make sure drive pump has been set to Neutral and engine throttle is adjusted correctly. Rotate the traction pedal mow speed stop to the transport position. 3. Stop engine. To adjust reverse speed, loosen nut on reverse travel stop bolt (L). Slide bolt forward in slotted hole to increase speed, back to reduce speed. Tighten nut to hold adjustment in place. 2. Start engine and check forward travel speed with engine at full throttle. Forward transport speed should measure 12 mph (19.3 kph). 4. Start engine and check speed. Repeat procedure until 5 mph (8 kph) reverse speed is attained. Forward and reverse speeds are adjusted at the traction pedal. Set forward speed before adjusting reverse. 3. Stop engine. To adjust forward speed, disconnect eye bolt (K) from pedal and loosen jam nut. Turn eye bolt in to reduce speed, out to increase speed. Tighten jam nut to hold adjustment in place and connect eye bolt. J 4. With traction pedal in Neutral, check position of Neutral switch (J). Adjust switch up or down so pointer (M) on traction pedal bracket is centered over it. When adjusted correctly lamp 5 on controller will light when ignition switch is turned to on. 5. Start engine and check forward speed. Repeat procedure until 12 mph (19.3 kph) forward transport speed is attained. To adjust reverse speed: 1. Set forward speed. en-16 K L M Figure 5D ADJUSTMENTS 5.6 5 STEERING TOE-IN _________________________________________________________ 1. Turn wheels to straight ahead position. P 2. Loosen jam nuts (N) on both sides of tie rod (M). N S 3. Turn tie rod (S) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (+1.5 mm) (P). Re tighten jam nuts. 4. After adjusting tie rod, adjust steering cylinder by threading the rod (T) in or out of ball joint so spindle arm (R) clears the stop on the axle by 3/4 ± 1/16 in. (19 ± 1.5 mm) (U) when cylinder is fully extended. N T P +0 to1/16” R (+0 to 1.5 mm) U 3/4 ± 1/16 in. (19 ± 1.5 mm) Figure 5E 5.7 TRACTION CONTROL SYSTEM CALIBRATION _________________________________ The Traction Control System (TCS) will need to be calibrated when a system component has been replaced or the system is not working correctly. System components include controller, lift valve, lift cylinders, or hoses. 1. Allow hydraulic system to become properly warmed up. An operator must be in the seat during the calibration procedure. ! WARNING Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled. While warming up the hydraulic system for the calibration procedure, the cutting unit blades will be turning. Make certain that the area under and around the cutting units is clean and any debris that can be thrown from the machine is cleared away. Keep bystanders away from unit. a. Start engine and move throttle to full position. parking brake switch ON and traction pedal in Neutral. 3. Fully lower cutting units. Verify all five decks are all the way down. 4. Press and hold TCS switch for 5 seconds. Horn will beep when controller enters calibration mode. NOTICE Do not release switch until horn stops for both starting and finishing the calibration procedure. Do not rush through steps 5 and 6. System will not be properly calibrated if decks do not start to raise in step 5 and are not fully lowered during step 6. 5. Tap the lift lever to raise position and wait for 3 to 5 seconds. Repeat if required until cutting units just begin to raise. 6. Tap the lift lever to lower position and wait until decks stop moving. Repeat, tapping joystick if required until front decks are on the ground. b. Release the parking brake. c. Turn PTO switch ON. 7. Press and hold TCS switch until horn beeps. System is now calibrated. d. Fully lower cutting units to the ground. e. Engage traction control system. f. Allow unit to run for 5 minutes with these settings. NOTICE To cancel calibration mode, turn keyswitch to the OFF position. 2. System must be calibrated with the engine running, operator in seat, PTO switch in OFF position, en-17 5 ADJUSTMENTS 5.8 CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Cutting height for decks can be adjusted from 3/4 to 5-1/4 in. (19-133 mm) in 1/4 in. (6 mm) increments. Actual cutting height may vary somewhat from the heights given depending on turf conditions and other factors. NOTICE NOTICE For best quality of cut, always place the same number of spacers under deck housing on all three spindles. Adjust all decks to same cutting height. When cutting undulating areas, lower cutting heights may cause scalping. Adjust height accordingly to prevent turf damage. C A F D 1. Park the mower on a flat, level surface. Fully lower cutting units. Stop engine and remove key from ignition. B ! WARNING To prevent serious injury, lower deck until it is resting completely on the front casters and rear roller. This will prevent it from accidentally lowering while making adjustments. Disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove ignition key. D E 2. Refer to the chart provided for desired cutting height. ! CAUTION Use proper lifting techniques when lifting or lowering deck housings. The deck housing assemblies weigh approximately 50 lbs (23 kg). 3. To lower height of cut, remove all three snap lock pins (A). Lift outer spindle shaft (B) slightly and remove 1/2 in. (13 mm) spacers (D) and/or 1/4 in (6 mm) spacer (E) from bottom one at a time until desired height is obtained. Carefully remove blocks and lower deck housings (C). Place remaining spacers on top of spindle and insert snap lock pins. Washer (F) is always on top, under snap lock pin. 4. To raise height of cut, remove all three snap lock pins (A). Carefully lift deck housing (C) above desired cutting height and support with blocks. Add 1/2 in. (13 mm) spacers (D) and/or 1/4 in. (6 mm) spacer (E) as required until desired height is obtained. Lower deck housing. Place remaining spacers on top of spindle and insert snap lock pins. Washer (F) is always on top, under snap lock pin. en-18 Figure 5F Height 1/2” Spacers of Below Mower Cut Housing 3/4 0 1 0 1-1/4 1 1-1/2 1 1-3/4 2 2 2 2-1/4 3 2-1/2 3 2-3/4 4 3 4 3-1/4 5 3-1/2 5 3-3/4 6 4 6 4-1/4 7 4-1/2 7 4-3/4 8 5 8 5-1/4 9 1/2” Spacers Above Mower Housing 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 1/4” Spacer Location Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing Below Housing Above Housing ADJUSTMENTS 5.9 5 TORQUE SPECIFICATION ___________________________________________________ NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS SIZE GRADE 5 UNITS GRADE 8 Lubricated Dry GRADE 5 Lubricated Dry GRADE 8 Lubri- Dry Lubri- cated Dry cated #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2.3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (94.9) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2.7) – 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4.0) – 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4.5) – 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5.7) – 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS SIZE UNITS 4.6 Lubricated 8.8 Dry Lubricated 10.9 Dry Lubricated Non Critical Fasteners into Aluminum 12.9 Dry Lubricated Dry M4 Nm (in-lb) – – – – – – 3.83 (34) 5.11 (45) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) en-19 6 6 PROBLEM SOLVING PROBLEM SOLVING 6.1 GENERAL________________________________________________________________ The problem solving chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1. Parking brake switch OFF, traction 1. Check interlock system and start-up procedure. pedal not in Neutral, or mow switch ON. 2. Glow plug has not timed out. 2. Reset ignition switch and allow glow plug to time out before cranking engine. 3. Battery low on charge or defective. 3. Inspect condition connections. 4. Fuel tank empty or dirty. 4. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 5. Fuse blown. 5. Replace fuse. 6. Relay defective. 6. Test and replace relay. of battery and battery 7. Neutral switch on traction pedal 7. Adjust or replace switch. out of adjustment or defective. Engine hard to start 1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel or runs poorly. lines. Engine stops. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump. 3. See Engine Manual. 4. Engine problem. 4. See Engine Manual. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. 2. Interlocks not set before leaving 2. Turn parking brake switch ON and set mow operator’s seat. switch to OFF. Engine overheating. 1. Coolant level low. 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean air intake at radiator. 3. Water pump belt broken or loose. 3. Tighten or replace belt. Battery not holding 1. Loose or charge. terminals. Battery light on. Decks cut unevenly. corroded battery 1. Inspect and clean terminals. 2. Low electrolyte. 2. Refill to correct level. 3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt. 4. Charging system defective. 4. See Engine Manual. 1. Height of correctly. Cut not 2. Engine speed too low. adjusted Inspect height of cut adjustment. Same number of spacers below deck housing on all spindles. Check engine speed. Run engine at full throttle. 3. Mow speed not adjusted for turf Adjust mow speed for best cut. conditions. en-20 PROBLEM SOLVING 6.2 6 CONTROLLER LAMPS______________________________________________________ The controller is a solid state device that monitors and controls electrical functions. The controller receives input signals from various switches and sensors throughout the machine and transmits output signals to operate relays, solenoids and warning lights. It controls and resets timers and contains built in logic to control certain machine functions. Each input and output signal is displayed through lamps located on top of the controller. A closed input switch indicates an active circuit and will turn an input lamp on. An open switch an inactive circuit and will turn a lamp off. Outputs are active when their lights are on. It is important to note that in some cases a lamp or group of lamps must be on or off for a condition to be true. For example, to start the mower the Mow Switch must be OFF (lamp 8 off) while the Neutral Start Switch (lamp 12), Brake Switch (lamp 6) and Fuel Valve Hold Coil (lamp 27) must be ON. NOTICE For factory assistance with troubleshooting controller problems, please note the controller hardware revision and software version located on the lower right corner of the controller. Controllers with equal or greater revision levels will be backward compatible. Controller Functions by Lamp Number Lamp On - Circuit is active Lamp Off - Circuit is inactive INPUTS Lamp Circuit OUTPUTS Lamp Circuit Program Select (1, 3 and 4 are not used) 19 Hydraulic Filter Light 5 Brake Switch 20 Hydraulic Oil Level Light 6 Seat Switch 21 Not Used 7 Traction Control Switch 22 Glowplug Light 8 Mow Switch 23 Lower Solenoid 9 Joystick - Lower 24 Raise Solenoid 10 Joystick - Raise 25 Glowplug Relay 11 Hydraulic Oil Level Switch 26 Start Relay 12 Neutral Switch 27 Fuel Solenoid - Hold 13 Not Used 28 Not Used 14 Keyswitch - Glowplug 29 Audible Alarm 15 Keyswitch - Start 30 Mow Solenoid 16 Joystick Active 31 Fuel Solenoid - Pull 17 Hydraulic Filter Switch 32 Power-Ignition 18 Engine Oil Pressure Switch 33 Power-Lights OUTPUTS 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 INPUTS Lamp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1,2,3,4 en-21 6 PROBLEM SOLVING 6.3 ELECTRICAL CIRCUITS ____________________________________________________ When troubleshooting the mower using the controller always check that Program Select (2) lamp is on. This indicates that the controller has power and the program is active. NOTICE The controller requires a minimum of six volts to operate. en-22 Individual circuits can be tested by operating an input switch, checking for the required input signal and looking for a corresponding output. Keep in mind that not all switches are located on the instrument panel. The traction pedal and reel lift limit are controlled by small proximity switches mounted on the frame of the mower. If an input lamp does not light, an inactive condition is indicated. This could be caused by a fuse, faulty switch or poor connection. Pre-Delivery Checklist Product No. 68131 - AR522 4WD Mower _________________________ Electrical System _______________ Check: Check: ❏ Wheel lug torque 85 - 95 ft. lb. (115 - 128 N.m) ❏ Tire pressure ❏ Front 16 psi (1.11 BAR) ❏ Rear 12 psi (0.83 BAR) ❏ Hydro linkage neutral centering adjustment ❏ Interlock System ❏ Ignition Switch ❏ Neutral Switch ❏ Parking Brake Switch ❏ Mow Switch ❏ Seat Switch ❏ Panel gauges and warning lights ❏ Operation of all control switches ❏ For pinched or rubbing wires (Unit must not creep in neutral) ❏ Traction Pedal Engine _________________________ Check: ❏ ❏ ❏ ❏ Engine oil level Engine coolant level Air cleaner element and connections Belt adjustment Cutting Units ___________________ Check: ❏ ❏ ❏ ❏ All hardware securely fastened Adjust cutting height to customers’ requirements Make sure hoses do not interfere with lift arm Raise/lower operation Hydraulic System _______________ Check: ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Hydraulic oil level For pinched or rubbing hoses For twisted or crimped hoses For oil leaks Tow Valve is closed Miscellaneous __________________ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Check for loose or missing hardware All lubrication points Examine paint finish; touch up where necessary Check decals. In place and legible Make sure Parts Manual and Safety, Operation, & Maintenance Manual are in the pouch Support ___________________________________________________________ If you encounter any problems while setting up this mower, contact the Jacobsen Customer Care department. Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive Charlotte, NC 28273 800-848-1636 http://www.Jacobsen.com Problem Description _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Dealer _____________________________________________ Inspected ____________________________ Customer _____________________________________________ Date _________________________________ Product No.____________________________________________ Serial No._____________________________ VORWORT Denne manual indeholder instruktioner om sikkerhed, betjeningsanordninger og drift til den nye Jacobsenmaskine. Denne manual skal opbevares sammen med udstyret til reference under brug. Seriepladen er placeret på venstre bagskærm. Jacobsen anbefaler, at du noterer nedenstående numre af hensyn til nem reference. ® Bevor Sie Ihre Maschine in Betrieb nehmen, sollten Sie und alle für Sie arbeitenden Bediener beide Handbücher sorgfältig durchlesen. Durch Befolgung der Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsanweisungen können Sie die Lebensdauer der Maschine verlängern und ihre maximale Leistungsfähigkeit erhalten. A Textron Company CHARLOTTE, NC YEAR OF PRODUCTION: Für zusätzliche Information wenden Sie sich bitte an Ihren Jacobsen-Händler. Dette er oversættelserne af de oprindelige instruktioner som bekræftet af ACMTRAD SL. Advarsel iht. erklæring 65 Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade. © 2013, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form.” LITHO I USA 5-2013 da-2 MADE IN U.S.A. INDHOLD INDHOLD 1 1.1 1.2 SIKKERHED Driftssikkerhed ................................................4 Vigtige bemærkninger om sikkerhed ..............5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 BETJENINGSGREB Symboler ........................................................6 Betjeningsgreb ................................................7 Kontrolpanel ...................................................9 Operatøralarmer .............................................10 3 3.1 3.2 3.3 3.4 OPSÆTNING Generelt .........................................................11 Indledende eftersyn ........................................11 Driftskontroller ................................................12 Sikkerhedslåsesystem ...................................12 4 4.1 4.2 4.3 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER Generelt .........................................................13 Vedligeholdelsesplan .....................................13 Smøringsplan .................................................14 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 JUSTERINGER Generelt .........................................................15 Klippehastighed ..............................................15 Rem ................................................................15 Justering af frigear .........................................16 Forlæns og bakhastighed ...............................16 Forhjulsspidsning ...........................................17 Kalibrering af traktionskontrolsystemet ..........17 Klippehøjde ....................................................18 Drejningsmomentspecifikation .......................19 6 6.1 6.2 6.3 FEJLFINDING Generelt .........................................................20 Kontrollamper .................................................21 Elektriske kredsløb .........................................22 da-3 1 SIKKERHED 1 SIKKERHED 1.1 DRIFTSSIKKERHED _______________________________________________________ ! ADVARSEL UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE FARLIGT. Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen. 1. 2. 3. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art. Det er dit eget ansvar at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (Sikkerheds- og betjeningsmanuel, motormanual og instruktionsark til tilbehør/redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanordninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker. skjolde, udblæsningsdeflektorer beskyttelsesudstyr. eller andet 12. Frakobl og omgå ikke kontakter. 13. Lav ikke om på motorens regulatorindstilling, og kør ikke motoren ved for høj hastighed. 14. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Lad ikke motoren køre uden korrekt ventilation eller i et indelukket område. 15. Benzin er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. 16. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tændingsnøglen. 4. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj. 17. Deaktiver alle drev, og aktiver parkeringsbremsen, før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen. 5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og værktøj til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og værktøj, der er godkendt af Jacobsen. 18. Udstyret skal overholde de seneste føderale, statslige og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. Hold øje med trafikken, når du krydser eller betjener maskinen på eller i nærheden af veje. 7. Vær opmærksom på huller i terrænet samt andre skjulte risici. 8. Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Vær forsigtig, når du kører på et nyt område. Hold øje med skjulte farer. 9. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom. 10. Passagerer må ikke medtages. Hold sikker afstand til omkringstående og kæledyr. 11. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler mærkater, afskærmninger, 19. Vær opmærksom på, at lokale forskrifter kan angive en mindstealder for operatøren. 20. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). 21. Undgå væltning eller mistet kontrol over maskinen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt på skråninger. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe drejninger. Udvis forsigtighed, når du ændrer kørselsretning. 22. Brug altid sikkerhedsbælte (ROPS), når du betjener traktorer, der er udstyret med en styrtbøjle. Brug aldrig ROPS, når du betjener traktorer uden styrtbøjle. Der vil hele tiden blive tilbudt ekstra sikkerhedsanordninger (ROPS) til alt udstyr, der dækkes i øjeblikket. Det gør det muligt at udstyre enhver maskine uden tidligere montering af styrtbøjle eller udskifte beskadigede dele. 23. Hold ben, arme og resten af kroppen inden for førerhuset, mens køretøjet er i bevægelse. 24. Frakobl batteriet og styreenhedens elektriske stik, inden der foretages svejsning på denne plæneklipper. Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne instruktionsbog. Den er beregnet til professionel vedligeholdelse af plæner bestående af specialgræstørv. Den er ikke beregnet til brug på ujævnt terræn eller til lange græsser. da-4 SIKKERHED 1.2 1 VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED ___________________________________ Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer. FARE – Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. ADVARSEL – Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG – Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. BEMÆRK – Indikerer en potentielt farlig situation, som KAN medføre tingskade, hvis den ikke undgås. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse enheder er sikkert monteret. ! ADVARSEL Blokeringssystemet på denne plæneklipper forhindrer plæneklipperen i at starte, medmindre bremsehåndtaget er taget, kraftudtagskontakten er slået fra, og traktionspedalen er i neutral. Betjen ALDRIG traktoren, medmindre blokeringssystem fungerer. ! ADVARSEL 1. Før du forlader førersædet, uanset årsag: a. Sæt traktionspedalen tilbage til Neutral. b. Udkobl alle drev. c. Sænk alle redskaber ned på jorden. d. Træk parkeringsbremsen. e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele. Vent, til al bevægelse er standset før rengøring, justering eller servicering af maskinen. 3. Hold alle tilskuere og kæledyr væk fra arbejdsområdet. 4. Tag aldrig passager med i kabinen, medmindre der findes et passagersæde. 5. Betjen aldrig klippeudstyret, uden at udkastskærmen er korrekt påmonteret. Maskinens levetid forlænges, og dens maksimale arbejdsevne bevares, hvis du følger instruktionerne i denne instruktionsbog. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Jacobsen, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. da-5 2 BETJENINGSGREB 2 2.1 BETJENINGSGREB SYMBOLER ______________________________________________________________ Læs manualen Timetæller Brændstof Motor Slukket Kør Start Parkeringsbremse Arbejdslygter Kraftudtag Tændt Slukket Tromler Sænk Hæv Oliestandskontakt Tændt Slukket/Test Motorgasspjæld Høj Lav Fartpilot Låst Låst op Kørsel Fremad Baglæns D Kølevæsketemperatur Advarselslamper Hydraulikoliestand Motorolietryk Gløde Hydraulik rør oliefilter Batteriladning ! ADVARSEL Forsøg aldrig at køre traktoren, medmindre du har læst sikkerheds- og betjeningsmanual og véd, hvordan alle betjeningsanordninger bruges. Lær symbolerne, der er vist ovenfor, at kende, og hvad de betyder. Lær placeringen og formålet med alle betjeningsanordninger og målere, før du betjener denne traktor. da-6 BETJENINGSGREB 2.2 2 BETJENINGSGREB ________________________________________________________ A B C D E F G H J K L M N P R S T Håndtag til rathældning Stop for klippehastighed Traktionspedal - fremad Traktionspedal - baglæns Justering af sædet Hydraulikoliedæksel/oliepind Luftfilterindikator Brændstofdæksel Alarm Styreenhed / sikringer Kontakt til horn Gløderørslampe Plæneklippers løftearm PTO-kontakt Lygtekontakt Traktionskontrolkontakt Gasregulering U V W Tændingskontakt Kombinationsmåler Bremsekontakt M P E F P V N R S T L W U B C D A J E F H K G da-7 2 BETJENINGSGREB A. Håndtag til rathældning Træk grebet opad for at løsne ratstammen. Vip ratstammen opad eller nedad til den ønskede position. Slip håndtaget for at låse ratstammen på plads. ! FORSIGTIG Justér aldrig ratstammen, mens plæneklipperen kører. Stands maskinen, og aktiver parkeringsbremsen, før du udfører justering. B. Stop for klippehastighed Begrænser den fremadgående hastighed, mens der klippes. Hvis du vil sænke den fremadgående hastighed, når der klippes, skal du dreje håndtaget, så det rører stopskruen (B1) på bundpladen, når gaspedalen til fremadgående hastighed trykkes ned. Hvis du vil køre med fuld hastighed, skal du indstille håndtaget i den viste position (B3). Stopskruen (B2) kan indstilles til bestemte klippehastigheder. Se Section 5.2. C. Traktionspedal - fremad Tryk pedalens forreste del ned for at køre fremad. Slip pedalen for at sænke plæneklipperens fart og stoppe. D. Traktionspedal - baglæns Tryk pedalens bageste del ned for at bakke. Slip pedalen for at sænke plæneklipperens fart og stoppe. Lad plæneklipperen stoppe helt, før du skifter til omvendt retning. B1 B3 B2 C D Transporthastighed Plæneklipningshastighed Figur 2A E. Justering af sædet Træk venstre sidehåndtag ud for at justere sædet fremad eller baglæns. For at justere fjederspændingen under sædet skal du dreje justeringsgrebet på sædets forside. F. Hydraulikoliedæksel / oliepind Påfyld ren hydraulikvæske til mærket på oliepinden, mens maskinen er afkølet. Overfyld ikke. da-8 G. Luftfilterindikator Indikerer luftfiltrets tilstand i motoren. Rengør eller udskift luftfiltret, når den røde stribe vises i indikatorens vindue. Se afsnit 7.4. H. Brændstofdæksel Fyld brændstoftanken med nr. 2 dieselbrændstof, minimumcetantal på 45. Se afsnit 5.11. J. Alarm Advarselslamper på kombinationsmåleren (V)tændes, og der lyder en alarm for at advare operatøren om tilstande, der kræver øjeblikkelig opmærksomhed. Se Section 2.4. K. Styreenhed / sikringer Styreenheden er placeret under motorhjelmen i bagsiden - lige bag førersædet. Den er udstyret med lamper for at hjælpe med overvågning og problemløsning af plæneklipperens elektriske system. To sikringer af spade-typen findes på styreenheden. Hvis du vil udskifte sikringer, skal du fjerne dækpladen. ! FORSIGTIG Service på det elektriske system skal udføres af en uddannet tekniker. Før sikringer udskiftes, skal du slukke plæneklipperen og fjerne nøglen fra tændingen. BETJENINGSGREB 2.3 2 KONTROLPANEL __________________________________________________________ L. Kontakt til horn Denne kontakt bruges til at aktivere hornet. R. Lygtekontakt Styrer arbejdslygterne. Tryk fremad for at tænde lygterne. Tryk tilbage for at slukke lygterne. M. Advarselslamper Når tændingskontakten positionen RUN gløderørslampe, at strømførende. Vent indtil motoren startes. S. Traktionskontrol Tryk på og slip denne knap for at aktivere styreenhedens traktionskontrolsystem. Dette system reducerer det nedadgående tryk på skjoldene ved at pulsere løftekredsløbet og overføre vægten til plæneklipperen. Traktionen forbedres ved at reducere det nedadgående tryk, men det kan få skjoldene til at hæve sig og medføre ujævn klipning. Lampe på kontakt vil være tændt, når systemet er aktivt. (U) er drejet til (drift), angiver gløderørene er lampen slukkes før N. Plæneklippers løftearm Plæneklipperens løftearm hæver og sænker knivene og kører enten i automatisk eller manuel tilstand. Skub håndtaget fremad for at sænke knivene, træk det tilbage for at hæve knivene. Manuel tilstand – Indstil plæneklipningskontakten (Q) til OFF-position (ned). I denne position hæves eller sænkes alle knivene, mens trykket overføres til løftearmen. Automatisk tilstand – Indstil plæneklipningskontakten (Q) til ON-position (op). I automatisk tilstand sænkes knivene, og maskinen starter automatisk med en fremadgående bevægelse af løftearmen. I denne tilstand hæves knivene kun til en "krydsskæringsposition" med en midlertidig baglæns bevægelse af løftearmen. Hvis du vil hæve knivene til transportindstilling, skal du fastholde håndtaget, indtil alle skær er løftet helt. BEMÆRK Hvis løftearmen flyttes i den modsatte retning, mens maskinen er i automatisk tilstand med hæv- eller løftcyklus, der varer omkring 3 sekunder, bliver alle knivene slået fra, og manuel tilstand påbegyndes i den valgte position. P. PTO-kontakt PTO-kontakten er en knap med to indstillinger, som anvendes til at aktivere og deaktivere knivene. Den bruges også til at indstille løftearmen (P) til manuel eller automatisk tilstand. Indtil PTO-kontakten til deaktiveret position (ned), når du starter plæneklipperen. Når PTO-kontakten er i aktiveret position (op), aktiveres traktionskontrolsystemet automatisk, og løftearmen placeres i automatisk tilstand. Tryk på og slip denne knap for at deaktivere styreenhedens traktionskontrolsystem. Dette reducerer traktionen, men forbedrer skjoldenes kontakt med jorden. Når PTO-kontakten er i aktiveret position (op), aktiveres traktionskontrolsystemet automatisk. Tryk på og slip traktionskontrolkontakten for at annullere traktionskontrol. T. Gasregulering Kontrollerer motorhastigheden. Kør maskinen med fuld gas under normal maskindrift. U. Tændingskontakt Tændingen har tre indstillinger. OFF (SLUK) – RUN (ON) (KØR/TÆND) – START (START). I RUN-position kører styreenheden, og indgangsog udgangskredsløbene bliver overvåget. Se afsnit 5.4 og Section 6.2. V. Kombinationsmåler Bruges til at vise brændstofniveau, driftstimer og angive plæneklipperalarmer. Se Section 2.4. W. Kontakt til parkeringsbremse For at aktivere parkeringsbremsen skal du skubbe låsen fremad og trykke den forreste del af kontakten ned. Parkeringsbremselampen på kombinationsmåler (V) tændes. Normal cylinderdrift er deaktiveret, når parkeringsbremsen er aktiveret. For at deaktivere parkeringsbremsen skal du trykke den bageste del af kontakten ned. Parkeringsbremselampen på kombinationsmåler slukkes. BEMÆRK: Plæneklipperen starter ikke, hvis parkeringsbremsekontakten er i deaktiveret position. da-9 2 BETJENINGSGREB 2.4 OPERATØRALARMER _____________________________________________________ Hydraulikoliefilterlampe: Rød oliefilterlampe angiver, at det er nødvendigt at udskifte hydraulikfilteret. Send plæneklipperen til serviceværkstedet så hurtigt som muligt, og få udskiftet filtrene. Kombinationsmåleren viser driftstimer, brændstofniveau og har lamper, der fortæller operatøren om plæneklipperens tilstande. E Hydraulikolieniveauindikator: Rød hydraulikolieniveaulampe angiver et lavt væskeniveau i hydrauliktanken. Sluk straks for plæneklipperen. Inspicer plæneklipperen visuelt for tydelige tegn på lækager ved tilslutninger, slanger og hydraulikkomponenter. Send plæneklipperen til serviceværkstedet med henblik på vedligeholdelse. F ! FORSIGTIG Hydraulikvæske er under tryk. Sluk for plæneklipperen, og lad væsken afkøle, før du kontrollerer væskeniveauet eller påfylder olie i hydrauliktanken. P Motorolietryk-lampe: Den røde motorolietryk-lampe angiver et lavt motorolietryk. Sluk straks for enheden. Inspicér motorens oliestand. Hvis olielampen fortsat lyser, og olien er ved det korrekte niveau, skal du slukke for motoren og trække eller transportere plæneklipperen til et serviceværksted. Betjen ALDRIG motoren, mens olielampen er tændt, da der kan opstå alvorlige skader på motoren. Figur 2B 2.4.1 Indikatorlamper ___________________ Kombinationsmåleren har seks indikatorlamper, der angiver systemets funktioner. Kølemiddeltemperatur-lampe: Rød kølemiddeltemperatur-lampe angiver, at kølemiddeltemperaturen er over 110° C. Sluk straks for enheden. Fjern affald som blade og græsafklip, der kan blokere luftgennemstrømningen gennem bagskærmen og køleren. Hvis motoren fortsat kører varm, skal plæneklipperen sendes til serviceværkstedet. ! FORSIGTIG Dieselmotorens kølervæske er under tryk. Sluk for motoren, og lad væsken køle af, før væskestanden kontrolleres, eller der fyldes efter med kølevæske. da-10 P Parkeringsbremse-lampe: Rød parkeringsbremselampe angiver, at parkeringsbremsekontakten er aktiveret. Træd ikke på traktionspedalen, når parkeringsbremsen er aktiveret. Batterilampe: Rød batterilampe angiver, at batterispændingen er faldet under 11,5 volt i et minut. Send plæneklipperen til serviceværkstedet for at få kontrolleret batteriet og batteriets ladekredsløb. OPSÆTNING 3 OPSÆTNING 3.1 GENERELT _______________________________________________________________ Eftersyn og testning af enheden skal altid udføres af en uddannet tekniker, som er bekendt med udstyrets betjening. Læs alle instruktionerne, og vær sikker på, at du har forstået dem, før du går videre. Vær hele tiden opmærksom på potentielle farer, og overhold alle sikkerhedsforskrifter. Maskinens HØJRE, VENSTRE, FRONT og BAGSIDE er angivet som set fra operatørens placering i førersædet. 3.2 3 Læs alle instruktionerne, og vær sikker på, at du har forstået dem, før du går videre. Vær hele tiden opmærksom på potentielle farer, og overhold alle sikkerhedsforskrifter. ! FORSIGTIG Forsøg ikke at køre enheden, medmindre du er bekendt med denne type udstyr og ved, hvordan styretøjet betjenes korrekt. INDLEDENDE EFTERSYN ___________________________________________________ ! FORSIGTIG Det indledende eftersyn skal kun udføres, når motoren er slukket, og alle væsker er kolde. Sænk redskaberne ned på jorden, aktiver parkeringsbremsen, stop motoren, og tag nøglen ud af tændingen. 1. Udfør et visuelt eftersyn af hele enheden, vær opmærksom på tegn på slitage, løse beslag, og komponenter der kan være blevet beskadiget under transporten. 2. Efterse malingen og mærkaterne for beskadigelse eller ridser. Mærkaterne giver vigtige oplysninger om betjening og sikkerhed. Underret forhandleren, og påsæt manglende mærkater, eller udskift alle mærkater, der er vanskelige at læse. 3. Væskestanden for alle væsker skal nå op til fuldmarkeringen, når motoren er kold. Kontroller: a. Kølerens kølevæskestand. b. Motoroliestanden. c. Hydraulikoliestanden. 5. Kontroller, at dækkene har det korrekte lufttryk. Dækkene er for hå: For ............................ 111 kPa Bag ........................... 86 kPa 6. Kontroller remstramheden.  [Afsnit 5.3] 7. Efterse batteriforbindelserne og elektrolytstanden. Kontroller, at batteriet er fuldt opladet. 8. Kontroller, om der er brændstof- eller olielækager. 9. Efterse smøringspunkterne på enheden for korrekt smøring.  [Afsnit 4.3] skjoldene og 4. Kontroller, at luftfiltertilslutningerne er stramme, og at dækslet er sat på. da-11 3 OPSÆTNING 3.3 DRIFTSKONTROLLER _____________________________________________________ Efter det indledende eftersyn og monteringen af tromlerne og tilbehøret skal det kontrolleres, om traktoren og redskaberne fungerer korrekt. 1. Test sikkerhedslåsesystemet. [Afsnit 3.4] 2. Start traktoren, og kontroller, at kontakterne, pedalerne og styringsudstyret fungerer som beskrevet. [Afsnit 2.2 og 2.4] 3. Kontroller, at advarselslamperne og alarmen fungerer. 4. Kontroller, at traktoren ikke kryber, når motoren kører, og traktionspedalen er i neutral position.  [Afsnit 5.4] 3.4 1. Træd på traktionspedalen, og kontroller, at traktoren fungerer uden problemer i begge retninger. Kontroller, at traktoren stopper, når traktionspedalen udkobles. Juster om nødvendigt hastighederne for kørsel fremad og bakning. [Afsnit 5.5] 6. Kontroller justeringen af klipningshastighedsstoppet. [Afsnit 5.2] 7. Kontroller, at skjoldets løftehåndtag fungerer. [Afsnit 2.3] 8. Kontroller kraftudtaget funktion. [Afsnit 2.3] 9. Efter betjeningen skal traktorens stoppes, og det skal igen kontrolleres, om der er olie- eller hydrauliklækag. SIKKERHEDSLÅSESYSTEM ________________________________________________ 3. Sikkerhedslåsesystemet forhindrer motoren i at starte, medmindre parkeringsbremsen er aktiveret, traktionspedalen er i neutral position, og PTO-kontakten er slået fra (OFF). Systemet stopper også motoren, hvis operatøren forlader sædet, mens PTO-kontakten er slået til (ON), traktionspedalen ikke er i neutral position eller parkeringsbremsen er deaktiveret. Se nedenstående diagram for hver test, og følg afkrydsningsmærkerne () i diagrammet. Sluk motoren mellem hver test. Test 1: Repræsenterer den normale startprocedure. Operatøren sidder i sædet, parkeringsbremsen er aktiveret, operatørens fødder er ikke på pedalerne, og PTO-kontakten er slået fra. Motoren skal starte. Test 2: Motoren må ikke starte, hvis PTO-kontakten er slået til. ! ADVARSEL Test 3: Motoren må ikke parkeringsbremsen er deaktiveret. Betjen aldrig udstyret med sikkerhedslåsesystemet slået fra, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Frakobl eller omgå ikke nogen kontakter. 2. 5. starte, Test 4: Motoren må ikke starte, hvis der trykkes på traktionspedalen. Test 5: Start motoren på normal vis, slå derefter PTOkontakten til, og rejs dig fra sædet.  Udfør de to nedenstående test for at sikre, at sikkerhedslåsesystemet fungerer korrekt. Stop testen, og få systemet undersøgt og repareret, hvis én eller flere af testene mislykkes som i følgende tilfælde: Test 6: Start motoren på normal vis, slå parkeringsbremsekontakten fra, og rejs dig derefter fra sædet.  l Motoren starter ikke i test 1. l Motoren starter i test 2, 3 eller 4. l Motoren fortsætter med at køre under test 5 eller 6. Kontrol af blokeringssystem Test Operatør i førersædet Ja Nej Parkeringsbremse Trukket Udkoblet Traktionspedal i neutral Ja 1    2    3  4  5   6    Nej Kraftudtaget Tændt     Motor starter Slukket Ja       Nej           Løft kropsvægten fra sædet. Klippeenhederne skal holde op med at rotere inden syv (7) sekunder. da-12 hvis VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 4 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 4.1 GENERELT _______________________________________________________________ 2. Smør med fedt, som opfylder eller er bedre end NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Tilfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt, indtil fedt begynder at sive ud. Brug ikke trykluftspistoler. 3. Tilfør adskillige dråber SAE 30-olie hver 50 timer eller som påkrævet for glidende betjening af alle løftestænger, drejepunkter og andre friktionspunkter, som ikke er vist på smøringsskemaet. 4. Fjern hjulene, og pak lejerne med fedt en gang om året. ! ADVARSEL Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle fra tændingslås før rengøring, justering eller reparation af dette udstyr for at forhindre personskade. 1. 4 Rengør altid fedtfittingen før og efter smøring. 4.2 VEDLIGEHOLDELSESPLAN _________________________________________________ Anbefalede service- og smøringsintervaller Hver 8-10 timer Hver 50 timer Hver 100 timer Luftfilter AR Batterioplader I**** Rem I-A* Afkølingssystem I Motoroliefilter og Hver 500 timer Hver 1000 timer Årligt Se afsnit R 7.4 7.9 I-A R 5.3 R 7.15 R* R***** 7.2 R* R***** 7.3 R III 7.6 L Smøringsfittings - F2 L Hydraulikslanger og -rør Smøremi ddeltype I Smøringsfittings - F1 I*** Hydraulikolie Hydraulikoliefiltre Lyddæmper udstødning Kølerskærme Hver 400 timer I-C-A Motorolie Brændstofledninger klemmer Brændstoffilter Hver 250 timer I 4.3 II 7.11 R** 7.12 R* R-AR 7.13 I 7.15 I-A 7.17 I* I-A Hjullejer L Ledningsføring A - Tilfør eller juster IV 7.10 I-C/AR Styresystem II I-A og Dæk 4.3 I* C - Rens I 7.14 I - Efterse L - Smør * Angiver indledende service for nye maskiner. ** Eller årligt, hvad der end kommer først. *** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliepletter. **** Efterse elektrolytstand. Se afsnit 7.7. I I II III IV R - Udskift AR - Som påkrævet Pak lejer med NLGI Grade 2-fedt (Klasse GB) Manuel fedtpistol med NLGI Grade 2-fedt Klasse LB). Motorolie - Se afsnit 7.3 Hydraulikolie fra Jacobsen, SAE 10W30 / Greens Care 68 ***** Motorolie- og filterintervaller skal forkortes, hvis der bruges ukorrekt dieselbrændstof. da-13 4 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 4.3 SMØRINGSPLAN __________________________________________________________ 4 4 4 3 3 5 5 3 1 5 4 3 1 2 5 5 4 3 2 1 5 2 1 3 5 2 6 5 3 5 3 5 2 7 Smøringsfittings F1 - 50 timer (ugentligt) 1 Plæneklipperens drejetap (5) 2 Løftearmens drejetap (5) 3 Løftecylindere (10) 4 Styrehjulets drejetap og styrehjul (10) 5 Plæneklippers bagtromle (10) 6 Akseldrejetap 7 Traktionspedalens drejetap 8 Kugleled (2) 9 Styretøjets drejetap (2) 10 Styrecylinder(2) 12 12 12 F2 - 100 timer 8 8 10 9 9 10 da-14 11 11 U-samling i drivakslen (3) JUSTERINGER 5 5.1 5 JUSTERINGER GENERELT _______________________________________________________________ 3. ! ADVARSEL For at undgå personskader skal redskaberne sænkes ned på jorden, alle drev udkobles, parkeringsbremsen trækkes, motoren standses, og nøglen fjernes fra tændingslåsen, før der foretages nogen justeringer eller udføres vedligeholdelse. Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er støttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. Langt hår, smykker eller løstsiddende tøj kan blive viklet ind i bevægelige dele. ! FORSIGTIG Vær omhyggelig med at undgå, at hænder og fingre bliver klemt mellem maskinens bevægelige og faste komponenter. 4. Foretag ikke ændringer i regulator-indstillinger, og giv ikke motoren for meget gas. Når der udføres anden vedligeholdelse end karburatorjusteringer, skal tændrørsledningen tages af og holdes på afstand af tændrøret for at undgå fejlstart og kvæstelser. 1. Justeringer og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekt justering ikke kan udføres. 2. Udskift, juster ikke, slidte eller beskadigede komponenter. 5.2 KLIPPEHASTIGHED________________________________________________________ Klippekvaliteten er bedre ved hastigheder et godt stykke under traktorens transporthastighed. En indledende klippehastighed på 8-10 km/t er indstillet fra fabrikken og skulle være tilfredsstillende for de fleste klippeforhold. Lokale plæneforhold kan dog reagere bedre på en anden hastighed. A Klippehastigheden indstilles ved at løsne blokeringsmøtrikken (A) og juster stopskruen opad for at reducere hastigheden eller nedad for at øge hastigheden. Spænd møtrikken for at holde justeringen på plads. LF002 Figur 5A 5.3 REM _____________________________________________________________________ Efterse og juster en ny rem efter de første ti timers drift. Juster derefter remmen efter hver 100 timer. B Juster generatorremskiven, så remmen afbøjes 6-8 mm ved et tryk på 10 kg i midt imellem remskiverne. Se Motorhåndbogen. Hvis remspændingen er forkert, løsnes generatormonteringsboltene (B), og generatoren justeres, indtil den korrekte remspænding opnås. 6 - 8 MM LF012 Figur 5B da-15 5 JUSTERINGER 5.4 JUSTERING AF FRIGEAR___________________________________________________ Justering af frigear kan kun udføres ved drivpumpen. Frigearsjusteringen er forudindstillet på fabrikken på alle nye traktorer og supplerende pumper. Yderligere justering kræves ikke, medmindre pumpen har været adskilt med henblik på reparation eller service. 6. Saml traktionsforbindelsesarmene. Sørg for, at pegeren på traktionspedalbeslaget er centreret over frigearskontakten (Figur 3E - M), når forbindelsesarmene samles ved traktionspedalen. 7. Start motoren, og afprøv traktionspedalen. Hjulene må ikke dreje rundt, når pedalen vender tilbage til frigear, og lampe 5 på styreenheden bør lyse, se afsnit 9.2. Justering af frigear: 1. Adskil traktionspedalens forbindelsesarme fra pumpen 2. Anbring traktoren sikkert på donkraftstativer, så alle hjul er hævet fra jorden 3. Kontroller, at bugseringsventilen (H) er lukket. 4. Træk parkeringsbremsen, og indstil klippekontakten til frigear. Sørg for, at frigearskontakten ved traktionspedalen er lukket (Figur 3E - M). Afstanden mellem kontakten og metalviseren (M) skal være mellem 1,5 og 3 mm. 5. Løsn skruerne (G), der fastgør pumpearmsbeslaget, lige netop så meget, at den kan fjernes. Start motoren, og hold øje med hjulene. Juster beslaget (F) i rillehullerne, indtil hjulene ikke drejer rundt. Stop motoren, og spænd beslaget igen. F G H LF014 Figur 5C 5.5 FORLÆNS OG BAKHASTIGHED _____________________________________________ Forlæns og bakhastighed justeres ved traktionspedalen. Indstil forlæns hastighed før justering af bakhastighed. Justering af forlæns hastighed: 1. Sørg for, drivpumpen er indstillet til frigear, og at motorgasspjældet er justeret korrekt. 2. Start motoren, og afprøv forlæns kørehastighed med motoren ved fuld gas og traktoren i tohjulstræk (2WD). Forlæns transporthastighed bør måles til 16 km/t. 3. Stop motoren. Fjern ringhovedbolten (K) fra pedalen, og løsn blokeringsmøtrikken for at justere hastigheden. Drej ringhovedbolten indad for at reducere hastigheden, eller udad for at øge hastigheden. Spænd blokeringsmøtrikken for at holde justeringen på plads, og sæt ringhovedbolten på. 4. Afprøv frigearskontaktens position med traktionspedalen koblet ud (J). Juster opad eller nedad, så pegeren (M) på traktionspedalbeslaget er centreret over den. Når justeringen er korrekt, lyser lampe 5 på styreenheden, når tændingsnøglen er drejet til tændt. 5. Start motoren, og afprøv hastigheden. proceduren, indtil der opnås en transporthastighed på 16 km/t. Justering af bakhastighed: 1. Indstil forlæns hastighed. 2. Start motoren, og afprøv bakhastigheden med motoren ved fuld gas. Bakhastigheden bør måles til 5,6 km/t. 3. Stop motoren. Løsn møtrikken på bakstopbolten (L). Lad bolten glide fremad i rillehullet for at øge hastigheden, eller bagud for at reducere hastigheden. Spænd møtrikken for at holde justeringen på plads. 4. Start motoren, og afprøv hastigheden. Gentag proceduren, indtil der opnås en bakhastighed på 5,6 km/t. J Gentag forlæns K L M Figur 5D da-16 JUSTERINGER 5.6 5 FORHJULSSPIDSNING _____________________________________________________ 1. Drej hjulene til ligeud-position. 2. Løsn blokeringsmøtrikkerne (N) på begge sider af styreforbindelsesstangen (M). 3. Drej styreforbindelsesstangen (S), så den giver korrekt forhjuldsspidsning. Forhjuldsspidsningen må ikke overskride +1,5 mm (P). Spænd blokeringsmøtrikkerne igen. 4. Efter at have justeret styreforbindelsesstangen justeres styrecylinderen ved at skrue stangen (T) ind eller ud af kugleleddet, så spindelarmen (R) går klar af stoppet på akslen med 19 ± 1,5 mm (U), når cylinderen er fuldt udstrakt. P N S N T P +0 to1/16” R (+0 - 1,5 mm) U 3/4 ± 1/16 in. (19 ± 1,5 mm) Figur 5E 5.7 KALIBRERING AF TRAKTIONSKONTROLSYSTEMET ____________________________ Traktionskontrolsystemet (TCS) skal kalibreres, når en systemkomponent er blevet udskiftet, eller hvis systemet ikke fungerer korrekt. Systemkomponenterne omfatter styringsenhed, løfteventil, løftecylindre eller slanger. 1. Lad hydrauliksystemet blive opvarmet korrekt. En operatør skal sidde i sædet under kalibreringsproceduren. ! ADVARSEL Motoren må aldrig køre, hvis der ikke er den fornødne ventilation. Udstødningsgasserne kan være dødbringende, hvis de indåndes. aktiveret, og traktionspedalen skal være i neutral position. 3. Sænk klippeenhederne helt. Kontroller, at alle fem skjolde er helt nede. 4. Tryk på TCS-kontakten, og hold den nede i 5 sekunder. Hornet lyder, når styringsenheden går i kalibreringstilstand. 5. Tryk på løftehåndtaget for at hæve positionen, og vent i 3 til 5 sekunder. Gentag om nødvendigt, indtil knivene lige begynder at hæves. 6. Tryk på løftehåndtaget for at sænke positionen, og vent, indtil skjoldene holder op med at bevæge sig. Gentag om nødvendigt ved at trykke på joysticken, indtil de forreste skjolde er nede på jorden. Under opvarmning af hydrauliksystemet til kalibreringsproceduren drejer klippeenhedens knive rundt. Sørg for, at området under og omkring knivene er rent, og at materiale, der kan kastes væk fra maskinen, er fjernet. Hold personer væk fra enheden. 2. a. Start motoren, og flyt gasspjældet til fuld position. b. Slip parkeringsbremsen. c. Slå kraftudtagskontakten til. d. Sænk knivene helt ned på jorden. e. Aktiver traktionskontrolsystemet. f. Lad enheden køre i 5 minutter med disse indstillinger. Når systemet kalibreres, skal motoren køre, operatøren skal sidde i sædet, kraftudtaget skal være koblet ud OFF (Slukket), parkeringsbremsen skal være BEMÆRK Slip ikke kontakten, før hornet stopper for både start og afslutning af kalibreringsproceduren. Udfør trin 5 og 6 langsomt. Systemet vil ikke blive korrekt kalibreret, hvis skjoldene ikke begynder at hæves i trin 5 og ikke er sænket helt i trin 6. 7. Tryk på TCS-kontakten, og hold den nede, til hornet lyder. Nu er systemet kalibreret. BEMÆRK Drej tændingsnøglen til slukket position for at annullere kalibreringstilstanden. da-17 5 JUSTERINGER 5.8 KLIPPEHØJDE ____________________________________________________________ Skjoldenes klippehøjde kan justeres fra 19 til 133 mm i trin på 6 mm. Den faktiske klippehøjde kan variere noget fra de angivne højder afhængigt af plæneforhold og andre faktorer. C A F BEMÆRK D Ved klipning af bølgede områder kan en lav klippehøjde forårsage skalpering. Juster højden for at forhindre skade på grønsværen. 1. B Parker traktoren på en plan flade, og sænk klippeenhederne helt. Placer stopklodser under skjoldhusene, så de understøttes på alle sider. D ! ADVARSEL E For at forhindre alvorlig personskade skal skjoldet sænkes, til det hviler fuldstændigt på forhjulene og bagrullen. På denne måde kan det ikke sænkes ved et uheld, når der foretages justeringer. Udkobl alle drev, træk parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Se det medfølgende skema for ønsket klippehøjde. ! FORSIGTIG Brug korrekte løfteteknikker ved løft og sænkning af skjoldhusene. Skjoldhusenhederne vejer ca. 23 kg. 3. Sænkning af klippehøjden: Fjern alle tre låsepinde (A). Løft den yderste spindelaksel (B) lidt, og fjern 13 mm afstandsklodser (D) og/eller 6 mm afstandsklods (E) fra bunden én ad gangen, til den ønskede højde opnås. Fjern forsigtigt stopklodserne, og sænk skjoldhusene (C). Anbring de resterende afstandsklodser oven på spindlen, og isæt låsepindene. Skiven (F) er altid øverst, under låsepinden. 4. Hævning af klippehøjden: Fjern alle tre låsepinde (A). Løft forsigtigt skjoldhuset (C) op over den ønskede klippehøjde, og understøt det med klodser. Tilføj 13 mm afstandsklodser (D) og/eller 6 mm afstandsklods (E) som nødvendigt, til den ønskede højde opnås. Sænk skjoldhuset. Anbring de resterende afstandsklodser oven på spindlen, og isæt låsepindene. Skiven (F) er altid øverst, under låsepinden. BEMÆRK Den bedste klippekvalitet opnås, når der altid er det samme antal afstandsklodser under skjoldhusene på alle tre spindler. Juster alle skjolde, så de har samme klippehøjde. da-18 Figur 5F Klippehøjde (mm) 19 25 31 37 43 50 56 62 68 75 81 87 93 100 106 112 118 125 133 13 mm afstandsklodser under plæneklipperhus 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 13 mm afstandsklodser over plæneklipperhus 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 Placering af 6 mm afstandsklods Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus JUSTERINGER 5.9 5 DREJNINGSMOMENTSPECIFIKATION ________________________________________ BEMÆRK Alle drejningsmomentværdier i disse skemaer er cirkaværdier og er kun tænkt som reference. Brug af disse drejningsmomentværdier er på eget ansvar. Jacobsen kan ikke drages til ansvar for eventuelle tab, krav eller skader, der er opstået som følge af anvendelsen af disse skemaer. Man skal altid være yderst forsigtig ved brug af drejningsmomentværdier. Jacobsen anvender overfladebehandlede bolte af grad 5 som standard, medmindre andet er angivet. Ved stramning af overfladebehandlede bolte, skal den værdi, der er oplyst for smurte bolte, angives. AMERIKANSKE NATIONALE STANDARDFASTGØRINGSBOLTE STØRRELSE ENHEDER GRAD 5 STØRRELSE GRAD 8 Smurt Tør Smurt Tør ENHEDER GRAD 5 GRAD 8 Smurt Tør Smurt Tør 70 (94.9) #6-32 in-lb (Nm) – 20 (2.3) – – 7/16-14 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) #8-32 in-lb (Nm) – 24 (2.7) – 30 (3.4) 7/16-20 ft-lb (Nm) 42 (56.9) 55 (74.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-24 in-lb (Nm) – 35 (4.0) – 45 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (145) #10-32 in-lb (Nm) – 40 (4.5) – 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 64 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-24 in-lb (Nm) – 50 (5.7) – 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (148) 115 (156) 154 (209) 1/4-20 in-lb (Nm) 75 (8.4) 100 (11.3) 107 (12.1) 143 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (124) 122 (165) 129 (174) 172 (233) 1/4-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.4) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (204) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (24.8) 305 (34.4) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (244) 240 (325) 5/16-24 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 245 (27.6) 325 (36.7) 3/4-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (42.0) 32 (43.3) 44 (59.6) 3/4-16 ft-lb (Nm) 223 (302) 298 404 315 (427) 420 (569) 3/8-24 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (47.4) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-14 ft-lb (Nm) 355 (481) 473 (641) 500 (678) 668 (905) NATIONALE FASTGØRINGSBOLTE 4.6 STØRRELSE 8.8 10.9 Befæstelses anordninger, der ikke er af afgørende betydning, til aluminium 12.9 ENHEDER Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør – – 3.83 (34) 5.11 (45) M4 Nm (in-lb) – – – – 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.40 (21) 4.63 (41) 6.18 (54) 6.63 (59) 8.84 (78) 7.75 (68) 10.3 (910 4.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27) 4.07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.41 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (241) 36.5 (323) 32.0 (283) 42.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 14.7 (11) 19.6 (14) 37.8 (29) 50.5 (37) 54.1 (40) 72.2 (53) 63.3 (46) 84.4 (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 34.1 (25) 66.0 (48) 88.0 (65) 94.5 (70) 125 (92) 110 (81) 147 (108) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lb) 40.8 (30) 54.3 (40) 105 (77) 140 (103) 150 (110) 200 (147) 175 (129) 234 (172) 94.9 (70) da-19 6 6 6.1 FEJLFINDING FEJLFINDING GENERELT_______________________________________________________________ Nedenstående fejlfindingsskema nævner grundlæggende problemer, som kan opstå under opstart og betjening. Kontakt den lokale Jacobsen-distributør for at få flere oplysninger om de hydrauliske og elektriske systemer. Symptomer Mulige årsager Parkeringsbremsen er frakoblet, trak- 1. tionspedalen er ikke koblet ud eller klippe- kontakten er tændt. Efterse operatør-back-up-systemet og opstartsproceduren. 2. Gløderørene er ikke tidsudkoblet. 2. Nulstil tændingskontakten, og lad tidsudkoble før start med startmotor. 3. Batteriet har lav ladning eller er defekt. 3. Kontroller batteriets og batteriforbindelsernes tilstand. 4. Brændstoftanken er tom eller snavset 4. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 5. Sikringen er sprunget. 5. Udskift sikringen. 6. Relæet er defekt. 6. Afprøv og udskift relæet. 7. Traktionspedalens frigearskontakt er 7. justeret forkert eller defekt. Juster eller udskift kontakten. 1. Brændstofniveauet er lavt, eller brænd- 1. stoffilteret er snavset. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 2. Luftfilteret er snavset. 2. Efterse og udskift luftfilteret. 3. Injektorer, brændstofpumpe. 3. Slå op i motorhåndbogen. 4. Motorproblem. 4. Slå op i motorhåndbogen. 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld op med nyt brændstof, og tøm brændstofrørene. 2. Aflåsningsanordningerne er ikke 2. indstillet, før førersædet forlades. Træk parkeringsbremsen, og indstil klippekontakten til OFF (Slukket). Kølervæskestanden er lav. 1. Efterse og tilfør kølervæske. 2. Luftindtaget er blokeret. 2. Rens luftindtaget ved køleren. 3. Vandpumperemmen er sprunget eller 3. løs. Spænd eller udskift remmen. Batteriet holder ikke spændingen. 1. Løse eller ætsede batteriklemmer. 1. Efterse og rens klemmerne. Batterilampen er tændt. 2. Lav elektrolytstand. 2. Fyld op til den rette væskestand. 3. Generatorremmen sprunget. 4. Ladesystemet er defekte. 4. Se motorhåndbogen. 1. Klippehøjden er ikke korrekt justeret. 1. Efterse klippehøjdejusteringen. Samme antal afstandsklodser under skjoldhuset på alle spindler. 2. Motorhastigheden er for lav. 2. Kontroller motorhastigheden. Kør motoren ved fuld gas. 3. Klippehastigheden INDGANGEer ikke justeret efter græsforholdene. 3. Juster klippehastigheden for at opnå den bedste UDGANGE klipning. Motoren er svær at starte eller går dårligt. Motoren standser. Motoren overophedes. 1. løs Lampe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Skjoldene klipper ujævnt. er da-20 eller 3. gløderørene Spænd eller udskift remmen. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Motoren vil ikke starte. 1. Handling FEJLFINDING 6.2 6 KONTROLLAMPER ________________________________________________________ Styreenheden er en faststofindretning, som overvåger og styrer de elektriske funktioner. Styreenheden modtager indgangssignaler fra forskellige kontakter og sensorer i hele maskinen og transmitterer udgangssignaler til betjening af relæer, solenoider og advarselslamper. Den styrer og nulstiller timere og indeholder indbygget logik til at styre visse maskinfunktioner. Hvert enkelt ind- og udgangssignal vises med lamper oven på styreenheden. En slukket indgangssignalkontakt angiver et aktivt kredsløb og tænder en lampe for indgangssignalet, og en tændt kontakt angiver et inaktivt kredsløb og slukker en lampe. Udgangssignaler er aktive, når deres lamper er tændt. for eksempel være slukket (lampe 8 slukket), mens frigearsstartkontakt (lampe 12), bremsekontakten (lampe 6) og brændstofventilholdes-polen (lampe 27) skal være tændt. BEMÆRK Hvis du har problemer med styringsenheden og har brug for hjælp fra fabrikken, bedes du notere styringsenhedens hardwarerevision og softwareversion, som du finder nederst til højre på styringsenheden. Styringsenheder med de samme eller nyere revisionsniveauer er baglæns kompatible. Det er vigtigt at bemærke, at i nogle tilfælde skal en lampe eller en lampegruppe være tændt eller slukket, for at en tilstand er rigtig. For at starte traktoren skal klipningskontakt Styreenhedsfunktioner efter lampenummer Lampe tændt - Kredsløb er aktivt Lampe slukket - Kredsløb er inaktivt INDGANGE Lampe Kredsløb UDGANGE Lampe Kredsløb Programvalg (1, 3 og 4 bruges ikke) 19 Hydraulikfilterlampe 5 Bremsekontakt 20 Lampe for hydraulikoliestand 6 Sædekontakt 21 7 Tromlernes niveaukontakter 22 Ikke anvendt Gløderørslampe 8 Klipningskontakt 23 Sænk solenoide 9 Styrepind - sænke 24 Hæv solenoide 10 Styrepind - hæve 25 Gløderørsrelæ 11 Kontakt for hydraulikoliestand 26 Startrelæ 12 Frigearskontakt 27 Brændstofsolenoide - hold 13 28 14 Ikke anvendt Nøglekontakt - gløderør 29 Ikke anvendt Hørbar alarm 15 Nøglekontakt - start 30 Klipningssolenoide 16 Styrepind aktiv 31 Brændstofsolenoide - træk 17 Hydraulikfilterkontakt 32 Drivkraft - tænding 18 Kontakt for motorolietryk 33 Drivkraft - lys 1,2,3,4 da-21 6 FEJLFINDING 6.3 ELEKTRISKE KREDSLØB __________________________________________________ Når du foretager fejlfinding på maskinen, skal du altid se efter, at program aktiv-lampe (2) tændt. Disse angiver, at styreenheden har strøm på, og at programmet er aktivt. BEMÆRK Styreenheden kræver som minimum 6 volt for at virke. Individuelle kredsløb kan afprøves ved at betjene en indgangssignalkontakt, undersøge for det krævede indgangssignal og se efter et tilsvarende udgangssignal. Husk på, at ikke alle kontakter findes på instrumentpanelet. Traktionspedalen, tromleløfterbegrænseren og bremserne styres af små røde kontakter, som er monteret på traktorens stel. da-22 Hvis en lampe for et indgangssignal ikke lyser, angiver det en inaktiv tilstand. Dette kan skyldes en sikring, defekt kontakt eller dårlig forbindelse.De elektriske tilslutninger til solenoiderne på de hydrauliske ventiler er også udstyret med små indikatorlamper. Når de er tændt, angiver disse lamper, at udgangssignalet har nået tilslutningen. Undersøg ledningerne til og fra multistik, hvis lamper ikke tændes. Liste over kontroller før levering Produktnr. 68131 - AR522 4WD Traktor ________________________ Elektrisk system ________________ Kontroller: Kontroller: o Drejningsmoment for hjulets øsken 115 - 128 Nm o Dæktryk o For 111 kPa o Bag 83 kPa o Justering af vandkoblingens neutrale centrering o Blokeringssystem o Tændingen o Frigearskontakten o Bremsekontakten o Klipningskontakt o Sædekontakt o Målere på instrumentbrættet og advarselslamper o At alle kontrolkontakter fungerer o Om der er ledninger, der er i klemme eller gnider o (enheden må ikke krybe i frigear) Traktionspedal Motor __________________________ Kontroller: o o o o Motoroliestanden Motorens kølevæskestand Luftfilterelement og tilslutninger Remjustering Klippeenheder __________________ Kontroller: o At alle beslag er skruet fast o Tilpas klippehøjden efter kundens specifikationer. o Kontroller, at slangerne ikke kan vikles ind i o løftearmen. Hæve/sænke mod hinanden Hydrauliksystem________________ Kontroller: o Hydraulikoliestand o Om der er slanger, der er i klemme eller gnider mod hinanden o Om der er snoede eller krøllede slanger o Om der er olielækager o Trækventilen er lukket Diverse _______________________ o Kontroller, om der er løse eller manglende beslag o Alle smøringspunkter o Kontroller malingen. Foretag pletreparationer på de steder, hvor det er nødvendigt o Kontroller mærkaterne. De skal være placeret korrekt og være læselige o Kontroller, at reservedels- og vedligeholdelsesmanualen og sikkerheds- og betjeningsmanualen er i lommen Support ___________________________________________________________ Selv om jer hitte problematik opsætning indeværende plæneklipperen, henvende sig til den Jacobsen Aftager Omhu afdeling. Jacobsen, A Textron Comany 11108 Quality Drive Charlotte, NC 28273 800-848-1636 http://www.Jacobsen.com Skulle du støde på områder, der kræver reparation under opsætningen, bedes du forklare omstændighederne herunder og faxe (704-504-4908) et eksemplar af kontrollisten og problembeskrivelsen. Problembeskrivelse _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ Distributør _____________________________________________ Efterset ______________________________ Kunde ________________________________________________ Dato ________________________________ Produktnr._____________________________________________ Serienr._______________________________ Europa & resten af verden undtagen Nord- og Sydamerika Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England Engelsk selskabsregistreringsnr. 1070731 www.ransomesjacobsen.com Nord- og Sydamerika Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA www.Jacobsen.com When Performance Matters.™