Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Frr-310 (ref. 4907) Modulo Receptor Optico De Via De Retorno

   EMBED


Share

Transcript

CLASS 1 LASER PRODUCT FRR-310 (Ref. 4907) MODULO RECEPTOR OPTICO DE VIA DE RETORNO RETURN PATH OPTICAL RECEIVER MODULE MODULE RECEPTEUR OPTIQUE DE VOIE DE RETOUR Estaciones de Cabecera ClassA ClassA Headends Stations de Tête ClassA 5-300 MHz 1 RF OUTPUT 2 OUTPUT TEST -20 dB FRR-310 3 4 5 6 4 LEDs de control Control LEDs LEDs de contrôle Test -20dB de salida RF -20dB RF output test Test -20dB de sortie HF 5 Hembrillas cascada alimentación DC DC power cascade sockets Embases cascade alimentation CC Atenuador 0-15 dB de salida RF 0-15 dB RF output attenuator Atténuateur 0-15 dB de sortie HF 6 Entrada óptica Optical input Entrée optique 1 Salida RF RF output Sortie HF 2 3 Ref. 4907 RETURN PATH OPTICAL RECEIVER 5 - 300 MHz RF GAIN POWER OPTICAL INPUT +12V OPTICAL INPUT 1310 nm - 1550 nm CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION CLASS 1 LASER PRODUCT ATENCION Riesgo de exposición a radiación láser clase 1. El acceso debe ser autorizado exclusivamente a personal técnico experimentado. No mirar las puntas desprotegidas de fibras o conectores cuando se maneja equipamiento óptico. 1310 - 1550 nm ATTENTION CAUTION Exposure to class 1 laser radiation is possible. Access should be restricted exclusively to trained personnel. Do not view exposed fibre or connector ends when handling optical equipment. Exposition possible à radiation laser classe 1. L'accès devrait être restreindu exclusivement à personnel entraîné. Ne pas regarder les bouts déprotégés des fibres ou connecteurs quand l'on manie équipement optique. Diagrama de bloques Block diagram Schéma synoptique 5-300 MHz 5-300 MHz 5-300 MHz 1310 / 1550 RF OUTPUT nm OUTPUT TEST RF OUTPUT -20 dB OUTPUT TEST RF OUTPUT -20 dB OUTPUT TEST -20 dB IF INPUT (950 -2150 MHz) IF INPUT (950 -2150 MHz) 420 FTDRef. 4915 420 FTDRef. 4915 302 FSPRef. 4904 2-WAY OPTICAL SPLITTER FRR-310 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL FRR-310 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL FRR-310 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL OPTICAL TRANSMITTER RF GAIN OPTICAL OUTPUTS OPTICAL TRANSMITTER IF IF OMI ADJUSTMEN T T OMI ADJUSTMEN RF GAIN RF GAIN OPTICAL INPUT POWER +12V OPTICAL INPUT POWER +12V OPTICAL INPUT POWER TV TV OPTICAL INPUT 0 CFP-50 Ref. 4429 POWER SUPPLY RF OUTPUT +12V LASER LASER 1310 nm / 1550 OPTICAL INPUT nm nm 1310 nm - 1550 OPTICAL INPUT POWER nm 4 mW / 1310 OPTICAL OUTPUT nm 4 mW / 1310 OPTICAL OUTPUT INVISIBLE 60mA TEST -20dB OPTICAL INPUT nm 1310 nm - 1550 1310 nm - 1550 LASER RADIATION CAUTION RADIATION CLASS 1 LASER PRODUCT INVISIBLE CAUTION RADIATION LASER RADIATION INVISIBLE CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION INVISIBLE OPTICAL INPUT nm CAUTION INVISIBLE CAUTION +24V LASER LASER 1 CLASS LASER PRODUCT 1 CLASS LASER PRODUCT CAUTION RADIATION LASER RADIATION INVISIBLE CLASS 1 LASER PRODUCT LASER 1 CLASS LASER PRODUCT TV INPUT MHz) (45-862 TV INPUT MHz) (45-862 TV OMI-TEST TV OMI-TEST I TOT (MAX) :700 mA — Estación ClassA con 3 Receptores FRR-310, 2 Emisores FTD-314, 1 Distribuidor FSP-302 y 1 Alimentador CFP-500. — ClassA headend with 3 FRR-310 Receivers, 2 FTD-314 Transmitters, 1 FSP-302 Splitter and 1 CFP-500 Power Supply. — Station ClassA avec 3 Récepteurs FRR-310, 2 Émetteurs FTD-314, 1 Répartiteur FSP-302 et 1 Alimentation CFP-500. FRR-310 FRR-310 FSP-302 FRR-310 The FRR optical receivers are arranged on the base-plate together with the possible FTD transmitters and other ClassA modules. The power supply module must be placed at one of the assembly tips. FTD-314 ALIMENT. / POWER SUPPLY Los receptores ópticos FRR se disponen en la base-soporte conjuntamente con los posibles emisores FTD y otros módulos ClassA. El módulo de alimentación de la estación debe situarse en uno de los extremos del montaje. FTD-314 1. Posicionamiento de los módulos / Placing the modules / Emplacement des modules BAS-700 Les récepteurs optiques FRR sont disposés sur la platine conjointement avec les possibles émetteurs FTD et des autres modules ClassA. Le module d'alimentation doit être placé dans l'un des bouts de l'ensemble. ● 3 receptores FRR, 2 emisores FTD, 1 Distribuidor FSP y 1 Alimentador CFP-500 montados en la base-soporte BAS-700. ● 3 FRR receivers, 2 FTD transmitters, 1 FSP splitter and 1 CFP-500 Power Supply mounted on the BAS-700 base-plate. ● 3 récepteurs FRR, 2 émetteurs FTD, 1 répartiteur FSP et 1 Alimentation CFP-500 installés tous eux sur la platine BAS-700. 2. Fijación de los módulos en las bases-soporte / Fitting the modules to the base-plates / Fixation des modules sur les platines FIJACION FITTING FIXATION base-soporte base-plate platine DESMONTAJE REMOVING DÉMONTAGE 3. Fijación de los módulos en el marco-rack / Fitting the modules to the rack-frame / Fixation des modules sur le cadre-rack 5-300 MHz 5-300 MHz 5-300 MHz 1310 / 1550 RF OUTPUT nm OUTPUT TEST IF INPUT -20 dB (950 -2150 MHz) RF OUTPUT OUTPUT TEST FRR-310 -20 dB Ref.4907 420 FTDRef. 4915 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL FRR-310 420 FTDRef. 4915 OMI ADJUSTMENT RF GAIN OPTICAL INPUT POWER +12V OPTICAL INPUT nm 1310 nm - 1550 CAUTION RADIATION INVISIBLE LASER 1 CLASS LASER PRODUCT ➜ RF GAIN POWER OPTICAL INPUT +12V OPTICAL INPUT 1310 nm - 1550 nm ➜ OMI ADJUSTMENT OPTICAL INPUT POWER TV RF GAIN +12V OPTICAL INPUT +12V LASER OPTICAL INPUT nm 1310 nm / 1550 1310 nm - 1550 nm OPTICAL INPUT POWER OPTICAL INPUT nm 1310 nm - nm 4 mW / 1310 OPTICAL OUTPUT 1310 nm - 1550 CAUTION RADIATION CAUTION RADIATION INVISIBLE CAUTION RADIATION INVISIBLE 60mA LASER LASER INVISIBLE CLASS 1 LASER PRODUCT LASER 1 CLASS LASER PRODUCT CAUTION RADIATION CLASS 1 LASER PRODUCT INVISIBLE CAUTION RADIATION INVISIBLE 1550 OPTICAL INPUT nm nm 4 mW / 1310 OPTICAL OUTPUT +24V LASER CLASS 1 LASER PRODUCT LASER 1 CLASS LASER PRODUCT CAUTION RADIATION INVISIBLE LASER CAUTION RADIATION INVISIBLE +12V OPTICAL INPUT POWER POWER OPTICAL INPUT POWER RF GAIN +12V LASER POWER SUPPLY 1550 1 CLASS LASER PRODUCT LASER 1 CLASS LASER PRODUCT TV INPUT MHz) CAUTION INVISIBLE 0 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL TV CFP-500 Ref. 4429 +12V OPTICAL INPUT nm 1310 nm - FRR-31 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL RF GAIN IF IF RF GAIN Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL SPLITTER FRR-310 OPTICAL TRANSMITTER OPTICAL TRANSMITTER Ref.4907 RETURN PATH OPTICAL RECEIVER 302 FSPRef. 4904 2-WAY OPTICAL OPTICAL OUTPUTS FRR-310 0 FRR-31 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL -20 dB OUTPUT TEST -20 dB IF INPUT (950 -2150 MHz) RF OUTPUT -20 dB -20 dB OUTPUT TEST RF OUTPUT 5-300 MHz RF OUTPUT OUTPUT TEST OUTPUT TEST RF OUTPUT 5-300 MHz 5-300 MHz LASER RADIATION (45-862 CLASS 1 LASER PRODUCT TV INPUT MHz) (45-862 TV OMI-TEST TV OMI-TEST PMR-601 marco-rack SMR-601 rack-frame cadre-rack marco-rack rack-frame cadre-rack 4. Conexión de la alimentación +12 VDC / Installing the DC bridges / Installation cavaliers d'alimentation +12 VCC ● Con cada módulo receptor FRR-310 se suministra un puente DC para la instalación de la cascada de alimentación +12 VDC desde el módulo alimentador. El indicador POWER de panel frontal luce verde cuando el módulo está alimentado. FTD CFP-500 OMI ● ● One DC plug bridge is supplied with each FRR-310 receiver to build the +12 VDC cascade starting from the power supply module. The POWER indicator led on the front panel lights green when the module is powered. Avec chaque module récepteur FRR-310 est fourni un cavalier CC pour l'installation de la cascade +12 VCC depuis le module d'alimentation. Le témoin led POWER à la face avant s'illumine vert quand le module est alimenté. FTD FSP OMI (Optical Modulation Index) (Optical Modulation Index) LASER LASER POWER +12V FRR RF GAIN POWER OPTICAL INPUT FRR RF GAIN POWER OPTICAL INPUT FRR RF GAIN POWER OPTICAL INPUT +12V +12V 5A OPTICAL OUTPUT 1310 nm OPTICAL OUTPUT 1310 nm OPTICAL INPUT Módulo de Alimentación Power Supply Alimentation OPTICAL INPUT OPTICAL INPUT OPTICAL INPUT 1310 nm - 1550 nm 1310 nm - 1550 nm 1310 nm - 1550 nm 5. Conexión óptica 5. Optical connection Comprobar primero que el nivel de la señal óptica de llegada al módulo está dentro de los límites de operación (-6 a +1 dBm). Para la conexión óptica se utilizará un cable (rabillo o latiguillo) monofibra monomodo de 3 mm con conector SC/APC 8°. 1. Quitar la tapa protectora de la cabeza de conexión óptica de panel frontal del módulo, así como el capuchón del conector del cable monofibra. 2. Insertar el conector en la cabeza cuidando de enfrentar el pequeño resalte del conector con la ranura de la cabeza. Presionar hasta el fondo. ATENCION: Tratar con sumo cuidado la punta desprotegida del conector; pequeños arañazos, saliva, partículas de suciedad o la grasa de la piel pueden degradar significativamente la señal. Para limpiar la punta del conector, utilizar un paño de limpiar lentes, que no deje pelusa, humedecido con alcohol isopropilo sin aditivos. No ejercer apenas presión. Dejar evaporar el alcohol antes de realizar la conexión. Reservar para posible uso futuro las tapas y capuchones quitados. First check the power level of the optical signal arriving to the module is within the operation range (-6 to +1 dBm). The optical connection is made using a singlemode singlefibre cable (pigtail or jumper) of 3 mm with SC/APC 8° connector. 1. Remove the protective cover from the optical connector head on the front panel of the module, as well as the protection cap from the connector on the singlefibre cable. 2. Plug the connector into the head, making sure that the ledge on the connector meets the slot on the head. Press home. ATTENTION: Extreme caution must be taken when handling the unprotected tip of the optical connector; small scratches, saliva, dust/dirt particles or oil from the skin can cause serious signal deterioration. To clean the connector tip, use a special cloth (the type used for cleaning camera lens) dampened with additive-free isopropropilo alcohol so as not to leave any lint. Do not exert pressure. Let the alcohol evaporate off before carrying out the connection. Keep the removed covers and protection caps for future use. 5. Connexion optique Vérifier d'abord que le niveau du signal optique arrivant au module est dans les limites d'opération (-6 à +1 dBm). Pour le raccordement optique on devra utiliser un câble (queue ou conducteur) monofibre monomode de 3 mm avec connecteur SC/ APC 8°. 1. Enlever le bouchon en plastique de la tête de raccordement optique en face avant du module, ainsi que le capuchon du connecteur SC/APC du câble monofibre. 2. Insérer le connecteur dans la tête en prêtant attention à mettre face à face le petit ressaut du connecteur et la rainure de la tête. Presser jusqu'au fond. ATTENTION: Traiter avec extrème soin le bout déprotégé du connecteur ; des petites égratignures, salive, particules de saleté ou la graisse de la peau peuvent dégrader significativement le signal. Pour essuyer le bout d'un connecteur, utiliser un tissu de lentilles, qui ne laisse pas de peluches, humecté avec alcool isopropile sans additifs. Ne pas faire à peine pression. Laisser évaporer l'alcool avant d'effectuer la connexion. Garder les bouchons et capuchons enlevés pour le cas où le module soit désinstallé. panel frontal front panel face avant 6. Control de la señal óptica de entrada 6. Control of the input optical signal 6. Contrôle du signal optique d'entrée El indicador OPTICAL INPUT del panel frontal es un diodo led tricolor que informa sobre el nivel de la señal óptica de entrada: - Luce verde si el nivel está dentro de los límites de operación (-6 a +1 dBm) - Luce ámbar si el nivel es inferior a -6 dBm - Luce rojo si el nivel es mayor que +1 dBm The OPTICAL INPUT front panel indicator is a tricolour led diode that informs about the level of the input optical signal : - Lights green if the level is within the operation range (from -6 to +1 dBm) - Lights amber if the level is lower than -6 dBm - Lights red if the level is higher than +1 dBm L'indicateur OPTICAL INPUT à la face avant est une diode led tricolore qu'informe sur le niveau du signal optique d'entrée : - S'illumine verte si le niveau est dans les limites d'opération (-6 à +1 dBm) - S'illumine ambre si le niveau est inférieur à -6 dBm - S'illumine rouge si le niveau est supérieur à +1 dBm Led de control Control Led Led de contrôle RF GAIN POWER OPTICAL INPUT 7. Ajuste del nivel de salida RF 7. Adjustment of the RF output level Conectar un medidor de señal a la puerta test -20 dB y ajustar el nivel de la señal RF de salida actuando sobre el mando RF GAIN (atenuador variable 0-15 dB). Tras el ajuste reponer la carga 75Ω de la puerta test. Connect a level meter to the -20 dB test port and set the level of the output RF signal by operating on the RF GAIN control (0-15 dB variable attenuator). After setting replace the 75Ω load in the test port. 5-300 MHz RF OUTPUT OUTPUT TEST -20 dB FRR-310 Ref.4907 PATH RETURN RECEIVER OPTICAL RF GAIN OPTICAL INPUT POWER +12V OPTICAL INPUT nm 1310 nm - 1550 CAUTION RADIATION INVISIBLE LASER 1 CLASS LASER PRODUCT 7. Réglage du niveau de sortie HF Raccorder un mesureur de niveau au port test -20 dB et régler le niveau du signal HF de sortie en agissant sur le potentiomètre RF GAIN (0-15 dB). Après le réglage replacer la charge 75Ω sur le port test. ESPECIFICACIONES TECNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SECCION OPTICA ● Longitud de onda óptica: 1290-1600 nm ● Nivel de entrada óptica: -6 a +1 dBm ● Pérdidas de retorno: >50 dB ● Conector óptico: SC/APC 8° OPTICAL SECTION ● Optical wavelength: 1290-1600 nm ● Optical input level: -6 to +1 dBm ● Return loss: >50 dB ● Optical connector: SC/APC 8° SECTION OPTIQUE ● Longueur d'onde optique: 1290-1600 nm ● Niveau d'entrée optique: -6 a +1 dBm ● Affaiblissement de réflexion: >50 dB ● Connectur optique: SC/APC 8° SECCION RF Banda de frecuencias: 5-300 MHz μV ● Nivel de salida RF: 75 dB dBμ RF SECTION ● Frequency band: 5-300 MHz ● RF output level: 75 dBμ V SECTION HF ● Bande de fréquences: 5-300 MHz μV ● Niveau de sortie HF: 75 dB dBμ Ondulación en banda: ±0,5 dB ● Ajuste nivel de salida: -15 ... 0 dB ● Pérdidas de retorno: >15 dB ● Test de salida RF: -20 dB ● Impedancia de salida: 75 Ω ● RF flatness: ±0.5 dB ● Output level adjustment: -15 ... 0 dB ● Return loss: >15 dB ● RF output test: -20 dB ● Output impedance: 75 Ω ● GENERAL ● Tensión de alimentación: +12 VDC ● Consumo: 85 mA ● Temperatura funcionamiento: -10 ... +55 °C GENERAL ● Supply voltage: +12 VDC ● Consumption: 85 mA ● Operating temperature: -10 ... +55 °C GÉNÉRAL ● Tension d'alimentation: +12 VC C ● Consommation: 85 mA ● Température fonctionnement: -10 ... +55 °C ● para nivel de entrada óptica -5 dBm y OMI 6% @ -5 dBm optical input level and 6% OMI ● pour niveau d'entrée optique -5 dBm et OMI 6% Réponse amplitude-fréquence: ±0,5 dB Réglage niveau de sortie: -15 ... 0 dB ● Affaiblissement de réflexion: >15 dB ● Test de sortie HF: -20 dB ● Impédance de sortie: 75 Ω ● Ejemplo de aplicación / Application example / Exemple d'application IF-1 IF-2 TV TV 1 2 FTD-420 FSP-302 3 FTD-420 4 FSP-302 5 6 FRR-310 FRR-310 Estación de Cabecera Headend Station de Tête 1 , 3 : FTD-420 2 , 4 : FSP-302 5 , 6 : FRR-310 FTR-301 TEST MAINS -20dB 5 - 300 MHz return RF INPUT FTR-301 Ref. 4906 OPTICAL TRANSMITTER OPTICAL OUTPUT 1 mW 1310 nm CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION CLASS 1 LASER PRODUCT FRD-350 TEST MAINS -20dB RF OUTPUT RETURN IF coax TV + IF-1 TV OPTICAL INPUT RF RETURN OUTPUT FRD-350 FRD-350 TEST MAINS -20dB RF OUTPUT RETURN IF coax TV + IF-2 TV OPTICAL INPUT RF RETURN OUTPUT FRD-350 FTR-301 TEST MAINS return -20dB 5 - 300 MHz RF INPUT FTR-301 Ref. 4906 OPTICAL TRANSMITTER OPTICAL OUTPUT 1 mW 1310 nm CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION CLASS 1 LASER PRODUCT FRD-350 TEST MAINS -20dB RF OUTPUT RETURN IF coax TV + IF-1 TV OPTICAL INPUT RF RETURN OUTPUT FRD-350 FRD-350 TEST MAINS -20dB RF OUTPUT RETURN IF coax TV + IF-2 TV OPTICAL INPUT RF RETURN OUTPUT FRD-350 IKUSI - Ángel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 - 20009 San Sebastián - SPAIN Tel.: +34 943 44 88 00 Fax: +34 943 44 88 11 www.ikusi.com ER-0149/1996 120008B 4 km