Transcript
GO A NYWHERE SPEAKERS
Startup Guide
1
2
“Fugoo XL Speaker”
VIDEO: http://www.fugoo.com/startxl
ENGLISH
EN
FRENCH
FR
GERMAN
GR
SPANISH
SP
ITALIAN
IT
PORTUGUESE
PR
RUSSIAN
RU
CHINESE
CN
JAPANESE
JP
KOREAN
KR
FUGOO + TOUGH XL
CONTROL / FEATURES
SPEAKER ANATOMY 5
10.
Action button
1
2. DC power jack
11.
Volume up button
2
3. Micro USB connector
12.
Power button
3
4. Port door pull tab
13.
Audio jack
5. Previous track button
14.
Bluetooth® button
6. Play/Pause button
15.
LED Indicator
7.
16.
Thumbscrews
17.
Jacket screws
1.
USB charge out port
Next track button
8. Microphone 9. Volume down button
6
7
8
9
10
POWERING UP & CONNECTING
11
12
POWER
BLUETOOTH®
13 14
17
Power On / Off ................................................ Hold Pair a new device ........................................ Hold 16
4
15
Clear all paired devices ........................... Hold
10 seconds
Reset .............................................. Hold
10 seconds
and and
Normal / Outdoor Mode ............................ Hold Power Save On/Off ........................................ Hold
REMOVING THE TOUGH XL JACKET
Remove the port door (item 4)
To learn more, please visit FUGOO.com
Plug the power cord into the DC power jack (item 2)
EN
STRAP ATTACHMENT
STRAP ATTACHMENT HOLE JACKET
CORE XL
Strap attachment holes are located on top, at each end of the Tough XL jacket Straps sold separately
Mute microphone in a call ............................. Click
THUMB SCREWS
and
Voice Control (when not in a call) ............................... Click
at
JACKET SCREWS
VOICE AND SPEAKERPHONE CONTROL
Reject a call ......................................................... Double-click
at
3. Lift the Jacket off and remove the Core
On
3 seconds
1. Remove the two thumbscrews (Item 15) 2. Remove all four jacket screws (Item 14)
LED Indicator (item 15) Blinking green = Charging Solid green = Fully charged
Answer / end calls ............................................................ Click
3 seconds
Connect / Disconnect a paired device ....................... Click
Voice prompt level ........................ Hold
CHARGING THE SPEAKER
1 second
Battery status ..................................................................... Click
On
5
1. Port de chargement USB
10. Bouton action
2. Prise d’alimentation CC
11.
3. Connecteur Micro USB
12. Bouton d’alimentation
4. Tirette de la porte du port 5. Bouton de piste précédente 6. Bouton lecture/pause 7. Bouton de piste suivante
Bouton de volume fort
7
8
9
10
11
PUISSANCE
12
1
BLUETOOTH®
13
2 3
13. Prise audio
6
MISE SOUS TENSION ET BRANCHEMENT
14
17
14. Bouton Bluetooth®
Mise sous tension/hors tension ..................... Maintenir
15. Indicateur style DEL
État de la pile ................................................................................. Cliquer
16. Vis de serrage
Associer un nouvel appareil ........................... Maintenir
17. Vis du manchon
Brancher/Débrancher un appareil associé ........................... Cliquer 4
8. Microphone
16
Effacer tous les appareils associés ........... Maintenir
15
Réinitialiser ............................................. Maintenir
9. Bouton de volume faible
Niveau du ton de la voix ................... Maintenir
et et
1 seconde 3 seconds 10 secondes 10 secondes à
Mode Normal/Extérieur ................................. Maintenir Marche/Arrêt de l’économie d’énergie ... Maintenir
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR Retirer la porte du port (item 4) Brancher le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CC (item 2)
ENLEVER LE MANCHON TOUGH XL
à
SANGLE DE FIXATION
TROU POUR LA SANGLE DE FIXATION
MANCHON
COEUR XL
Les trous pour la sangle de fixation sont situés au haut, à chaque bout du manchon Tough XL Les sangles sont vendues séparément
Désactiver le microphone lors d’un appel ... Cliquer
VIS DE SERRAGE
et
Contrôle de la voix (pas lors d’un appel) ................... Cliquer
Marche
VIS DU MANCHON
CONTRÔLE DU HAUT-PARLEUR ET DE LA VOIX Rejeter un appel ................... Fonctionnement à double clic
Marche
3 secondes
1. Retirer les deux vis de serrage (item 15) 2. Enlever les quatre vis du manchon (item 14)
Indicateur DEL (item 15) Clignotant vert = charge = Solide vert complètement chargée
Répondre/Mettre fin à un appel ................................... Cliquer
FUGOO + TOUGH XL
ANATOMIE DU HAUT-PARLEUR
3. Soulever le manchon et retirer le cœur
Pour en savoir plus, veuillez visiter FUGOO.com
CONTRÔLE/OPTIONS
FR
FUGOO + TOUGH XL
LAUTSPRECHERAUFBAU
STEUERUNG/FUNKTIONEN
5
USB-Ladeausgang
10.
Aktionstaste
1
2. Gleichstrombuchse
11.
Lauter-Taste
2
3. Micro-USB-Anschluss
12.
Ein-/Ausschalttaste
3
1.
4. Port-Aufreißverschlussklappe 13. 14.
Bluetooth®-Taste
6. Play-/Pausetaste
15.
LED-Anzeige
7.
16.
Daumenschrauben
17.
Jackscrew
8. Mikrofon
7
8
9
10
11
12
LEISTUNG
BLUETOOTH®
13 14
17
Audiobuchse
5. Taste vorheriger Titel Taste nächster Titel
6
EINSCHALTEN & ANSCHLIESSEN
Ein/Aus ............................................................ 1 Sekunde warten Batteriestatus ......................................................................... Klick Neues Gerät koppeln .............................. 3 Sekunden warten Gekoppeltes Gerät anschließen/trennen ...................... Klick 16
4
9. Leiser-Taste
Alle gekoppelten Geräte löschen ...... 10 Sekunden warten
15
Zurücksetzen ..................... halten sie Sprachansagenniveau .......... halten sie
und
10 Sekunden
und
Normal-/Außenmodus ...................... halten sie
Um mehr zu erfahren, besuchen Sie bitte www.fugoo.com
Energiesparmodus Ein/Aus ................. halten sie
LAUTSPRECHER AUFLADEN
Stromkabel in die Gleichstrombuchse stecken (Element 2)
JACKSCREW LOCH FÜR BEFESTIGUNGSBAND HÜLLE
STEUERUNG DER SPRACH- UND FREISPRECHEINRICHTUNG
CORE XL
Die Löcher für das Befestigungsband befinden sich oben an beiden Enden der Tough-XL-Hülle Die Bänder werden getrennt verkauft
Anruf ablehnen ............................................. Doppelklick auf Mikrofon während Anruf stummschalten .... Klick
GR
1. Die 2 Daumenschrauben entfernen (Element 15) 2. Alle vier Schrauben der Hülle entfernen (Element 14)
LED-Anzeige (Element 15) Grün blinkend = Lade Stetig grün = voll geladen
Anrufe annehmen/beenden ........................................... Klick
DAUMENSCHRAUBEN
und
Sprachsteuerung (nicht während eines Anrufs) ...... Click
an auf
BEFESTIGUNGSBAND
TOUGH-XL-HÜLLE ENTFERNEN
Port-Verschlussklappe entfernen (Element 4)
an auf 3 Sekunden
3. Die Hülle abnehmen und das Innenteil entfernen
ANATOMÍA DEL ALTAVOZ 5
10. Botón de acción
3. Conector micro USB
12. Botón de encendido
4. Pestaña de tiro del puerto
13. Conector de audio
5. Botón de pista anterior
14. Botón de Bluetooth®
6. Botón de Reproducción/ Pausa
15. Indicador LED
11. Botón para aumentar el volumen 2. Conector de alimentación CC
7. Botón de pista siguiente
7
8
9
10
11
ALIMENTACIÓN
12
1
BLUETOOTH®
13
2 3
14
17
Encendido/Apagado ................................... Mantener presionado Vincular un nuevo dispositivo .............................................. Pulsar
16. Tornillos de mariposa
3 segundos
Conectar / Desconectar un dispositivo vinculado ......................... Hacer clic
17. Tornillos de la funda
4
8. Micrófono
16
15
9. Botón para disminuir el volumen
Eliminar todos los dispositivos vinculados ..................... Pulsar
10 segundos
Reiniciar ............................................................................ Pulsar
y
10 segundos
Nivel de la instrucción de voz ....................... Pulsar
en
encendido
Modo Normal / Exterior ........................................................... Pulsar
3 segundos
y
Encendido/Apagado para ahorro de energía ... Pulsar
CARGA DEL ALTAVOZ
CÓMO QUITAR LA FUNDA TOUGH XL
Retire la tapa del puerto (ítem 4) Conecte cable de alimentación en el conector CC (ítem 2)
en
encendido
SUJECIÓN DE LAS CORREAS
1. Retire los dos tornillos de mariposa (ítem 15) 2. Retire los cuatro tornillos de la funda (ítem 14) TORNILLOS DE LA FUNDA AGUJERO PARA LA CORREA DE SUJECIÓN
Indicador LED (ítem 15) Intermitente Verde = Carga = Verde fijo Fully Charged
FUNDA
CONTROL DE VOZ Y ALTAVOZ
NÚCLEO XL
Responder / finalizar llamadas ..................................... Hacer clic Rechazar una llamada .................................. Hacer doble clic en Silenciar el micrófono en una llamada ........... Hacer clic
1 segundo
Estado de la batería .................................................................................. Hacer clic
TORNILLOS DE MARIPOSA
Los agujeros para las correas de sujeción se encuentran en la parte superior, en cada extremo de la funda Tough XL Las correas se venden por separado
Para más información, por favor visite FUGOO.com
1. Puerto de carga de salida USB
6
CARGA Y CONEXIÓN
FUGOO + TOUGH XL
CONTROL / CARACTERÍSTICAS
y
Control de voz (cuando no está en una llamada) ... Hacer clic
3. Retire la funda levantando y saque el núcleo
SP
FUGOO + TOUGH XL
ANATOMIA SPEAKER
CONTROLLO / CARATTERISTICHE
5
1. Porta USB per caricatore
10. Tasto Azione
2. Presa di corrente CC
11. Tasto aumento volume
3. Connettore micro USB
12. Tasto accensione
6
7
8
9
10
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
11
POWER
12
1
BLUETOOTH®
13
2 3
14
17
4. Linguetta sportellino porta
13. Jack audio
5. Pulsante traccia precedente
14. Tasto Bluetooth®
Tasto On/Off .................................................... Tenere premuto per
15. Indicatore LED
Stato della batteria ..................................................................................... Fare clic
16. Viti a testa zigrinata
Collegare un nuovo dispositivo ............... Tenere premuto per
17. Viti custodia
Collegare / Scollegare un dispositivo associato ............................ Fare clic
6. Pulsante Play / Pausa 7. Pulsante traccia successiva
4
8. Microfono
16
15
9. Tasto diminuizione volume
1 secondo 3 secondi
Cancellare tutti i dispositivi associati ... Tenere premuto per
10 secondi
Resettare .......................................................................... Tenere
10 secondi
e
Livello messaggio vocale ............................................... Tenere
e
Modalità Standard / Esterno .................................................. Tenere Per ulteriori informazioni, si prega di visitare il sito FUGOO.com
Risparmio energetico On/Off ................................................... Tenere
CARICAMENTO DELLO SPEAKER Rimuovere lo sportellino della porta (articolo 4) Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente CC (articolo 2)
CINTURINO DI FISSAGGIO
CUSTODIA
VITI ZIGRINATE
e
Controllo vocale (quando non è in chiamata) .... Fare clic
Su
FORO DI FISSAGGIO CINTURINO
NUCLEO XL
Rifiuto chiamata ...................................... Fare doppio clic su
a
VITI CUSTODIA
CONTROLLO VOCALE E VIVAVOCE Risposta/fine chiamata ............................................... Fare clic
Su
1. Rimuovere le due viti zigrinate (articolo 15) 2. Rimuovere tutte e quattro le viti della custodia (articolo 14)
Indicatore LED (articolo 15) Verde lampeggiante = Carica Solid = Verde completamente carica
Microfono muto durante la chiamata ....... Fare clic IT
RIMOZIONE CUSTODIA TOUGH XL
a
3 secondi
3. Sollevare la custodia e rimuovere il Nucleo
I fori di fissaggio del cinturino si trovano sulla parte superiore, ad ogni estremità della custodia Tough XL Cinturini venduti separatamente
ANATOMIA DA COLUNA 5
2
3. Conector Micro USB
12. Botão de alimentação
3
4. Patilha de extração da porta
13. Ficha de áudio
7. Botão de faixa seguinte
9
10
11
12
1
2. Ficha de alimentação CC
6. Botão Reproduzir/Pausa
8
10. Botão de ação 11. Botão de aumento do volume
5. Botão de faixa anterior
7
ALIMENTAÇÃO
BLUETOOTH®
13 14
17
Ligar/desligar .................................................................. Premir
14. Botão Bluetooth® 15. Indicador LED
Emparelhar um novo dispositivo .......................... Premir
16. Parafusos
3 segundos
Ligar/Desligar um dispositivo emparelhado .............................. Clique
17. Parafusos da ficha
4
8. Microfone
16
15
Limpar todos os dispositivos emparelhados .... Premir Reiniciar ............................................................... Premir
9. Botão de diminuição do volume
Nível de comando de voz ....................... Premir
e e
Modo Normal/Exterior ............................................... Premir Poupança de energia ligada/desligada .......... Premir
CARREGAR A COLUNA
10 segundo 10 segundo em
Sobre
3 segundo em
Sobre
FIXAÇÃO DA CINTA
REMOVER A FICHA TOUGH XL 1. Remova os dois parafusos (item 15) 2. Remova os quatro parafusos da ficha (item 14)
Remova a porta (item 4) Ligue o cabo de alimentação à ficha de alimentação CC (item 2)
PARAFUSOS DA FICHA ORIFÍCIO DE FIXAÇÃO DA CINTA
Indicador LED (item 15) Verde intermitente = Carregar Sólidos = verde totalmente carregada
FICHA
CONTROLO DE VOZ E ALTA VOZ
CORE XL
Atender/terminar chamadas .................................................... Clique
PARAFUSOS
Rejeitar uma chamada ................................ Clique duas vezes em Desativar som do microfone numa chamada .......... Clique
1 segundo
Estado da bateria ............................................................................... Clique
e
Controlo de voz (quando não estiver numa chamada) ... Clique
3. Levante o conector e retire o Core
Os orifícios de fixação da cinta estão localizados na parte superior, em cada extremidade da ficha Tough XL Cintas vendidas separadamente
Para saber mais, visite FUGOO.com
1. Porta de saída de carga USB
6
ATIVAÇÃO E LIGAÇÃO
FUGOO + TOUGH XL
CONTROLO/RECURSOS
PR
FUGOO + TOUGH XL
АНАТОМИЯ ДИНАМИКА
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ / КОМПОНЕНТЫ 1. USB-порт для зарядки других устройств 2. Разъем питания постоянного тока 3. Разъем MicroUSB 4. Язычок для открытия крышки портов 5. Кнопка «Предыдущая запись»
10. Кнопка «Действие»
5
6
7
8
9
10
ВКЛЮЧЕНИЕ И СВЯЗЬ
11
11. Кнопка увеличения громкости 12. Кнопка «Питание»
1
13. Гнездо звукового входа
2
14
17
15. Светодиодный индикатор
Вкл. / Выкл. Питание ............................................................ Удерживайте Сопряжение с новым устройством ............................... Удерживайте
3 сек.
Подключить / отключить сопряженное устройство ................... Нажмите
7. Кнопка «Следующая запись»
Подробную информацию можно найти на сайте www.FUGOO.com
1 сек.
Состояние аккумулятора ....................................................................... Нажмите
16. Барашковые винты 6. Кнопка воспроизведение / пауза 17. Винты на корпусе 4
16
15
Очистить все сопряженные устройства ................... Удерживайте
10 сек.
Сброс .............................................................................. Удерживайте
10 cek.
и
8. Микрофон
Уровень громкости голосовых инструкций ............................................................
9. Кнопка уменьшения громкости
........................................................................... Удерживайте
и
на
согласно
Нормальный режим / Режим «на улице» .................... Удерживайте Вкл. / Выкл. режим энергосбережения ... Удерживайте
ПОДЗАРЯДКА ДИНАМИКА
СНЯТИЕ КОРПУСА TOUGH XL
Снимите крышку портов (пункт 4) Включите силовой кабель в разъем питания постоянного тока (пункт 2)
ВИНТЫ НА КОРПУСЕ ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ КОРПУС
Отверстия для крепления ремня расположены сверху по бокам корпуса Tough XL Ремни не входят в комплект
Принять / закончить вызов ................................................. Click Отклонить вызов ..................................... Дважды нажмите на
БАРАШКОВЫЕ ВИНТЫ
и
Голосовое управление (не во время вызова) .... Нажмите
3 сек.
согласно
1. Отвинтите два барашковых винта (пункт 15) 2. Отвинтите все четыре винта на корпусе (пункт 14)
ВНУТРЕННИЙ ЭЛЕМЕНТ XL
ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
на
КРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ
Светодиодный индикатор (пункт 15) Мигающий зеленый = зарядки Горит зеленым = Полностью заряженный
Отключить микрофон во время вызова ..... Нажмите RU
BLUETOOTH®
13
3
14. Кнопка Bluetooth®
ПИТАНИЕ
12
3. Поднимите корпус и достаньте внутренний элемент
5
USB输出端口
10.
操作键
1
2. 直流电源接口
11.
提高音量键
2
3. 微型USB连接口
12.
电源键
3
4. 端口处拉片
13.
耳机插座
5. 上一曲目键
14.
蓝牙键
6. 播放/暂停键
15.
LED指示灯
16.
指旋螺丝
17.
外壳螺丝
7.
下一曲目键
8. 麦克风
7
8
9
10
11
12
电源
蓝牙
13 14
17
打开/关闭电源 ........................................................ 按住 新设备配对 ............................................................... 按住
3秒
连接/断开配对设备 ....................................................... 点击 16
4
9. 降低音量键
15
解除所有配对设备 ............................................... 按住
10秒
重置 ............................................................ 按住
10秒
音量提升等级 ................................ 按住
和
扬声器充电
和 在
在
普通/户外模式 ....................................................... 按住
3秒
节电开/关 ...................................................... 按住
在
在
背带附件
移除粗旷XL外壳 1. 移除这两个指旋螺丝(第15条) 2. 移除这4个外壳螺丝(第14条)
移除端口(第4条) 将电源线插入电源接口(第2条)
外壳螺丝
LED指示灯(第15条) 闪烁绿色=充电 固体绿色=充满电
背带连接孔 外壳
机芯XL
声音和免提控制
背带连接孔位于上方,在粗旷XL外壳末端 背带单独销售
接听/结束通话 .................................................................. 点击 拒接 ...................................................................................... 双击 通话时麦克风静音 .............................................. 点击
1秒
电池状态 .......................................................................... 点击
指旋螺丝
和
声音控制(不通话时) ......................................................... 点击
3. 抬起去掉外壳并移除机芯
欲了解更多内容,请访问FUGOO.com
1.
6
接通电源并连接
FUGOO + TOUGH XL
扬声器构造
控制 / 特征
CH
FUGOO + TOUGH XL
音響部件
控制 / 功能 5
10.
操作按鈕
1
2. 直流電源插孔
11.
音量加大按鈕
2
3. 微型 USB 連接器
12.
電源按鈕
3
4. 埠入口拉環
13.
音訊插孔
5. 上一曲目按鈕
14.
藍牙按鈕
6. 播放/暫停按鈕
15.
LED 指示燈
16.
翼形螺釘
17.
盒蓋螺釘
1.
7.
USB 充電輸出埠
下一曲目按鈕
8. 麥克風
6
7
8
9
通電 & 連接 10
11
12
電源
藍牙
13 14
17
開 / 關 .................................................................... 按住
1 秒
電池狀態 ............................................................................. 點擊 配對一個新設備 .................................................... 按住
3 秒
連接/斷開已經配對的設備 ............................................ 點擊 16
4
9. 音量減小按鈕
15
清除所有配對的設備 .......................................... 按住
10 秒
重置 ........................................................... 按住
10 秒
語音提示級別 .................................. 按住
和 和
在
正常 / 戶外模式 .................................................. 按住 省電模式 開 / 關 ........................................ 按住
給音響充電
如果要瞭解更多資訊,請訪問 FUGOO.com
將電源線插入直流電源插孔 (圖 中第 2 項)
1. 移除兩個螺釘 (圖中第 15 項) 2. 移除所有四個盒蓋螺釘 (圖中第 14 項) 盒蓋螺釘
LED 指示燈 (圖中第 15 項) 閃爍綠色=充電 固體綠色=充滿電
肩帶固定孔 盒蓋
語音箱應和免提電話控制
XL 核心
肩帶固定孔位於耐用款 XL 盒蓋每端末尾上部 肩帶單獨出售
應答 / 結束通話 ............................................................. 點擊
翼形螺釘
拒絕來電 ....................................................................... 按兩下 在通話中把麥克風靜音 .................................... 點擊
CH
和
語音控制 (當不在通話時) ..................................... 點擊
上
肩帶固定件
移出耐用款 XL 盒蓋
移除埠入口 (圖中第 4 項)
在
上 3 秒
3. 提起盒蓋,移除核心
5
1. USBチャージ・アウトポート 10. アクションボタン
7
8
9
10
11
11. 音量増加ボタン
2
3. マイクロUSBコネクター
12. 電源ボタン
3
4. ポートドア・プルタブ
13. オーディオジャック
5. 前のトラックボタン
14. ブルートゥースボタン
6. 再生/停止ボタン
15. LEDインジケーター
7. 次のトラックボタン
16. 蝶ねじ
8. マイク
17. ジャケットリリース
電源
12
1
2. DCパワージャック
ブルートゥース
13 14
17
電源 オン/オフ .....................................................................
1秒押す
電池残量 .............................................................................. クリック 新しいデバイスをペアリングする................................
3秒押す
ペアリングしたデバイスを接続 / 外す ................... クリック 4
16
ペアリングした全てのデバイスをクリアにする ...
15
10秒押す
リセット ..................................................... ホールド
と
ボイスプロンプトレベル ......... ホールド
に
と
通常 / 屋外モード ........................................ ホールド 電源節約 オン/オフ................................. ホールド
スピーカーを充電する
電源コードをDCパワージャック( 項目2) につなぐ
上の 3秒押す
に
上の
ストラップ・アタッチメント
タフXLジャケットを外す
ポートカバーを外す (項目4)
10 秒
1. 2本の蝶ねじ(項目15) を外す 2. 4本のジャケット用ねじ(項目14) の全てを外す ジャケット用ねじ ストラップ・ア タッチメント・ ホール
LEDインジケーター(項目15) 充電=緑色の点滅 緑色の点灯=が完全に充電 ジャケット
コアXL
ボイスおよびスピーカーフォン・コントロール
ストラップ別売
応答 / 通話終了 ........................................................ クリック 通話を拒否する ..............................
をダブルクリックする
通話中にマイクの音量を消す ............... クリック
蝶ねじ
と
ボイスコントロール (非通話中) ...................... クリック
ストラップ・アタッチメント・ホールはタフXL ジャケットの両端の上にあります
3. ジャケットを持ち上げてコアを外す
詳しい情報は、FUGOO.comをお訪ねください
ラッチ
9. 音量低下ボタン
6
起動&接続
FUGOO + TOUGH XL
スピーカーの構造
コントロール / 機能
JP
FUGOO + TOUGH XL
스피커 구조도
제어/기능 5
10.
액션 버튼
1
2. DC 전원 잭
11.
볼륨 업 버튼
2
3. 마이크로 USB 접속 단자
12.
전원 버튼
3
4. 단자 덮개 당김 탭
13.
오디오 잭
5. 이전 트랙 버튼
14.
블루투스 버튼
6. 재생/일시 중지 버튼
15.
LED 표시등
다음 트랙 버튼
16.
손잡이 나사
17.
재킷 나사
1.
7.
USB 충전 출력 단자
8. 마이크
6
7
8
9
10
전원 켜기 & 연결하기 11
12
전원
블루투스
13 14
17
전원 켜기/끄기 ...................................................... 새 기기 페어링 ........................................................ 16
4
15
페어링 기기 모두 제거하기 ...............................
3초간 누름
재설정 ............................................................ 보유
과
음성 프롬프트 레벨 ....................... 보유
과
일반/야외 모드 ...................................................... 전원 절약 켜기/끄기 ................................... 보유
자세한 내용은 FUGOO.com을 방문하십시오.
스피커 충전하기
KR
터프 XL 재킷 분리하기
연결 단자 덮개를 열어젖힙니다 (아이템 4). 전원 코드를 DC 전원 잭에 꽂습 니다(아이템 2).
에
에
끈 연결 구멍 재킷
끈 연결 구멍은 터프 XL 재킷의 양쪽 끝의 맨 위 에 있습니다. 끈은 별도로 판매합니다
손잡이 나사
과
음성 제어(통화 중이 아닐 때) ..................................... 클릭
에
3초간 누름
끈 연결
코어 XL
버튼 더블 클릭
10 초
재킷 나사
음성과 스피커폰 제어 통화/통화 종료 ................................................................. 클릭
에
1. 두 개의 손잡이 나사를 풀어냅니다(아이템 15). 2. 네 개의 재킷 나사를 모두 풀어냅니다(아이템 14).
LED 표시등(아이템 15) 충전 = 녹색 점멸 녹색으로 켜져 =가 완전히 충전
통화중 마이크 음소거 ....................................... 클릭
3초간 누름
페어링 기기 연결/연결 끊기 ........................................... 클릭
9. 볼륨 다운 버튼
통화 거부 .......................................................
1초간 누름
배터리 상태 ........................................................................... 클릭
3. 재킷을 들어내서 코어를 빼냅니다.
STYLE
STRAP PACK
ADDITIONAL JACKETS & ACCESSORIES MANCHONS ET ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES ZUSÄTZLICHE HÜLLEN & ZUBEHÖR FUNDAS Y ACCESORIOS ADICIONALES
SPORT
CUSTODIE E ACCESSORI AGGIUNTIVI FICHAS ADICIONAIS E ACESSÓRIOS ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОРПУСЫ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА 附加外壳和配件 其他盒蓋 & 配件 追加ジャケット&アクセサリー 추가 재킷 및 액세서리
TOUGH
©2015 FUGOO Inc. All rights reserved. FUGOO®, and the FUGOO logo are trademarks of FUGOO, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by FUGOO is under License. Other tradenames are the property of their respective owners.
REMOTE
FUGOO.COM