Transcript
E83039-00 ™
GENIE APS
14” All Purpose Automatic Scrubber
Operator’s Manual Parts Schematic ©2007 Betco Corporation. All Rights Reserved. 1001 Brown Avenue • Toledo, Ohio 43607-0127 • 888-GO-BETCO • www.betco.com
INTRODUZIONE Il presente vuole essere da guida per l'ordinazione delle parti di ricambio ed è stato realizzato in modo da consentire una rapida identificazione della macchina in tutte le sue versioni e quindi una rapida visualizzazione dei pezzi che la compongono. MODALITA' DI ORDINAZIONE Per facilitare la ricerca di magazzino e la spedizione dei pezzi di ricambio, si pregano vivamente i Sigg. Clienti di attenersi alle seguenti norme e specificare sempre : a) modello e numero di matricola della macchina; b) numero di posizione e numero di tavola dove sono rappresentati; c) codice di ordinazione e denominazione; d) quantità dei pezzi desiderati; e) indirizzo esatto e ragione sociale del Committente, completo con l'eventuale recapito per la consegna della merce; f) mezzo di spedizione desiderato. (Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice si riserva di usare a sua discrezione il mezzo più opportuno). INTRODUCTION This catalogue is intended to serve as a guide for the ordering of spare parts and is designed to facilitate rapid identification of the machine in all its versions and rapid location of its component parts. HOW TO ORDER For the purpose of simplifying stock searching and delivery of spare parts, we would ask our customers to observe the following standard procedures, at all times specifying: a) the model and part number of the machine; b) the position number and the number of the table of chart in which the parts appear; c) ordering code and part name; d) quantity of parts required; e) precise address and company status of the purchaser placing the order, complete with address for delivery of the goods; f) shipping means required. INTRODUCTION Le présent catalogue a pour but de guider l'utilisateur dans les commandes de pièces détachées. Il a été réalisé pour faciliter une identification rapide de la machine dans toutes ses versions et permet ainsi un repérage rapide de ses composants. COMMENT PASSER COMMANDE A fin de simplifier la recherche dans le magasin et l'expédition des pièces de rechange, nous prions notre clientèle de respecter la procédure suivante en indiquant toujours: a) le modèle et le numéro de la machine; b) le numéro de la position et numéro du tableau sur lequel figure la pièce; c) la référence et la dénomination; d) la quantité des pièces demandées; e) l'adresse exacte et la raison sociale de l'acheteur qui passe la commande, en indiquant l'adresse de livraison; f) le moyen de transport désiré (dans le cas où ceci n'est pas précisé l'expediteur se réserve le droit de choisir le transporteur). EINLEITUNG Der vorl iegende Katalog versteht sich als Führer für Ersatzteile und soll eine rasche Identifikation der Maschine in all ihren Ausführungen ermöglichen und daher ein sofortiges Erkennen der Teile, aus denen sie besteht. BESTELLVORSCHLAG Um ein Auffinden im Lager und den Versand der Ersatzteile zu erleichtern, werden die Kunden ersucht, sich an folgende Normen zu halten und immer folgendes anzugeben: a) Modell- und Gerätenummer; b) Positions- und Tafelnummer, wo sie dargestellt sind; c) Bestellnummer und Handelsbezeichnung; d) Menge der gewünschten Teile; e) Genaue Adresse und Firmennamen des Auftraggebers, gemeinsam der ev. Anschrift für die Zusendung der Ware; f) Die gewünschte Versandart (falls nicht angegeben, behält sich der Lieferant das Recht vor, die günstigste Art zu wählen). INTRODUCCIÓN Ese catálogo quiere servir cómo guía para pedir las piezas de repuesto y se ha realizado de manera de consentir una rápida identificacíon de la máquina en todas sus versiones y por consiguiente una rápida individuación de las piezas que la componen. MODALIDADES DE LOS PEDIDOS Para la búsqueda en el almacén y el envío de las piezas de repuesto, se ruega encarecidamente alos Sres. Clientes de seguir las reglas sigiuentes y de especificar siempre: a) el mod elo y el número de matrícula de la máquina; b) el número de posición y el número de la tabla donde son representadas; c) el código de pedido y la denominación; d) el número de piezas que se desean; e) las señas exactas y la razón social del Comitente, indicando también las señas eventuales para la entrega de la mercancía; f) El medio de envío que se desea. (En caso de que ese dato no se haya especificado, la Empresa Constructora se reserva el derecho de utilizar a su elección el medio más adecuado).
SOMMARIO SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE / ÍNDICE TAV. 01
GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO
TAV. 02
GRUPPO TELAIO FRAME ASSEMBLY / GROUPE DE CHASSIS / GRUPPE RAHMEN / GRUPO BASTIDOR
TAV. 03
GRUPPO SERBATOI - ACCESSORI TANKS ASSEMBLY - ACCESSORIES / GROUPE DE RESERVOIRS - ACCESSOIRES / GRUPPE TANKS - ZUBEHURTEILE / GRUPO TANQUES ACCESORIOS
TAV. 04
GRUPPO TERGIPAVIMENTO SQUEEGEE ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SUCEUR / SAUGFUSSGRUPPE / GRUPO LIMPIADORES DE SUELO
TAV. 05
GRUPPO COMANDO TERGIPAVIMENTO SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY / GROUPE COMMANDE DE SUCEUR / SAUGFUSSBETÄTIGUNG / MANDO LIMPIAPAVIMENTOS
TAV. 06
GRUPPO MANUBRIO HANDLE BAR ASSEMBLY / GROUPE DE TIMON / FUHRUNGSHOLMGRUPPE / GRUPO MANILAR
TAV. 07
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRONICAL CONTROL ASSEMBLY / ENSEMBLE COMMANDE ELECTR. / ELEKRONISCHE ANLAGE / GRUPO CONTROLES ELECTR.
TAV. 08
ACCESSORI ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHORTEILE / ACCESORIOS
43
28
3
7
16
12
GRUPO BANCADA CEPILLO
GRUPPE BURSTENGESTELL
30
GROUPE PLATEUS DES BROSSES
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY
GRUPPO BASAMENTO GENIE
6
49
48
19
2
4
39
23
1
14
34
44
11
42
26
22
8
18
25
36
27
23
5
15
29
33 20
14
9
10
40
37
47
41
45
13
46
35
32
21
24
31
38
17
01
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
CODICE 202475 204329 206829 212363 212364 212365 212375 212413 213120 213121 213122 213170 213391 407663 408420 408435 408636 408674 408983 408986 409079 409082 409085 409143 409150 409156 409175 409212 409236 409328 409831 410443 411964 415783 416431 416781 420605 420647 421111 421121 421576 421664 421983
QTÀ 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 2 2 1 3 1 2 1 4 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 1 1 3
DESCRIZIONE MOLLA TRAZIONE 17,5X2,5X69 DISTANZIALE ATTACCO SPAZZOLA FLANGIA DI ATTACCO SPAZZOLA DISTANZIALE D=30 d=20,2 S=6 C40 BOCCOLA PER TENDICINGHIA DISTANZIALE D=30 d=21 S=2 C40 FLANGIA PULEGGIA PERNO FLANGIA BAS. SUPPORTO INF. BASAMENTO SUPPORTO SUP. BASAMENTO TENDICINGHIA PULEGGIA LISCIA D=200 VISPA-GENIE TUBO VITREO 5x30 VITE M6x16 TE UNI 5739 ZINC CUSCINETTO A SFERE 6001-2RS1 CUSCINETTO SF 6204 D=47 d=20 S=14 VITE M4X25 TE UNI 5739 INOX A2 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x40 TPSEI UNI 5933 ZINC VITE M8x25 TPSEI UNI5933 ZINC DADO M4x6 AUTOBL. UNI 7473 A2 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 4X9X0,8 UNI 6592 A2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 ZINC. RONDELLA D14 UNI 6592 INOX SPESSORE RAM 15x22x0,3 DIN 988 ZINC SPESSORE RAM 37x47x0.3 DIN 998 TAPPO SALVAFILETTO DIAM.11.5 DADO 1/4" GAS VITE 6X16 UNI 5933 ZINC. TSPEI VITE M4X10 TCTC UNI 7687 INOX A2 VITE M5x14 TE UNI 5739 ZINC DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC MOTORE 12V 250W 1500G 30A IP20 SUPPORTO ELETTROVALVOLA CINGHIA POLY V J6 - 303 ELETTROVALVOLA 12V CC D150PS75/3/300 TUBO DISTRIBUTORE PARASPRUZZI VISPA/GENIE FONDELLO FILETTATO M4 A 4 PUNTE
GRUPPO BASAMENTO GENIE DENOMINATION SPRING SPACER FLANGE SPACER BUSHING SPACER FLANGE PIN SUPPORT SUPPORT TIGHTENER PULLEY PIPE SCREW BEARING BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER SHIM SHIM COVER NUT SCREW SCREW SCREW LOCK NUT MOTOR SUPPORT BELT SOLENOID VALVE PIPE SPLASH GUARD INSERT
DESCRIPTION RESSORT ENTRETOISE FLASQUE ENTRETOISE BAGUE ENTRETOISE FLASQUE AXE SUPPORT SUPPORT TENDEUR POULIE TUBE VIS ROULEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE EPAISSEUR EPAISSEUR COUVERCLE ECROU VIS VIS VIS ECROU AUTOFREINES MOTEUR SUPPORT COURROIE ELECTROVANNE TUBE BAVETTE DE PROTECTION ENCART
BENENNUNG FEDER DISTANZHUELSE FLANSCH DISTANZHÜLSE BUCHSE DISTANZHÜLSE FLANSCH BOLZEN HALTERUNG HALTERUNG SPANNER RIEMENSCHEIBE ROHR SCHRAUBE LAGER LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLEGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE BEILAGERING BEILAGERING DECKEL MUTTER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER MOTOR HALTERUNG RIEMEN MAGNETVENTIL ROHR SPRITZGUMMI EINSATZ
DESCRIPCION RESORTE DISTANCIADOR BRIDA DISTANCIADOR CASQUILLO DISTANCIADOR BRIDA PERNO SOPORTE SOPORTE TENDEDOR PULEA TUBO TORNILLO COJINETE COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ESPESOR ARANDELA ESPESOR TAPA TUERCA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE MOTOR SOPORTE CORREA ELECTROVALVULA TUBO PARASALPICADURAS INSERTO
01
43
28
3
7
16
12
GRUPO BANCADA CEPILLO
GRUPPE BURSTENGESTELL
30
GROUPE PLATEUS DES BROSSES
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY
GRUPPO BASAMENTO GENIE
6
49
48
19
2
4
39
23
1
14
34
44
11
42
26
22
8
18
25
36
27
23
5
15
29
33 20
14
9
10
40
37
47
41
45
13
46
35
32
21
24
31
38
17
01
POS. 44 45 46 47 48 49
CODICE 422120 422183 422184 422186 422187 422206
QTÀ 2 1 1 1 1 1
DESCRIZIONE BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54 RUBINETTO 1/4 F-F L= 38 C.LEVA RACC. A GOMITO 1/4 M.M. OTT. NICH. RACC. PORTAGOMMA 1/4x7 OTT. NICH. TAPPO M 1/4 CON FORO D.7,3 ZINCATO BOCCOLA IN NYLON VISPA/GENIE
GRUPPO BASAMENTO GENIE BUSHING COCK ELBOW FITTING COVER BUSHING
DENOMINATION BAGUE ROBINET COUDE RACCORD COUVERCLE BAGUE
DESCRIPTION
BENENNUNG BUCHSE WASSERHAHN WINKELVERSCHRAUBUNG VERSCHRAUBUNG DECKEL BUCHSE
DESCRIPCION CASQUILLO GRIFO RACOR CODO RACOR TAPA CASQUILLO
01
13
2
GRUPO BASTIDOR
GRUPPE RAHMEN
49
GROUPE DE CHASSIS
ASSEMBLY FRAME
9
12
40
GRUPPO TELAIO GENIE
4
48
6
50
28
23
17
8 47
42
11
16
18
36
27
26
39
16
22
24
42
1
7
44
44
15
38
24
32
14
18
10
45
29
37
43
20
3
5
25
34
33
19
21
31
41
35
34
30
46
02
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
CODICE 213323 204233 212368 212373 212412 212445 213322 405936 407661 408510 408674 408708 408883 408893 408922 409082 409085 409087 409091 409138 409142 409156 409175 409177 409192 409666 409683 409810 410277 410329 414688 415793 415884 415897 415898 420585 420599 420601 420603 420672 420674 421080 421082
QTÀ 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 4 2 8 6 2 4 2 4 8 4 2 4 2 2 1 2 6 2 2 2 4 8 4 1 1 1 2 1 2 6 2
DESCRIZIONE PROFILO GOMMA A -U- 8,5X6 L=110 PIASTRA MOTORE BOCCOLA CH15 M6 S=10 OT58 PERNO CENTRAGGIO SERBATOIO BOCCOLA D=35 d=10.5 S=15,5 OT58 TELAIO VISPA PROFILO GOMMA A -U- 8,5X6 L=30 CUFFIA MOTORE ASPIRAZIONE 60.037 VITE M6x14 TE UNI 5739 ZINC VITE M4X25 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC. VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC VITE M10X16 TE UNI 5739 ZINC VITE D.4,8x13 TCTC AUTOF. NICH UNI 6954 VITE D.5x17 AUTOF. POLI LOCK SPUNTATA VITE M3x10 TPS UNI 6109 A2 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC DADO M8x10.5 AUTOBL. UNI 7474 A2 DADO M10x10 AUTOBL.UNI 7474 A2 ROSETTA 3X7X0,5 INOX UNI 6592 A2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 ZINC. ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 A2 ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2 CONNETTORE 50A 600V MANIGLIA PER CONNETTORE 50A PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 FASCETTA IN PLASTICA 4,8X200 GANCIO CASSETTO DISTANZIALE D=15 d=6.5 S=10 PVC VITE M4X12 TPSTC UNI 7688 (4.8) ZINC DADO M4 UNI 5588 INOX DADO M3 AUTOBL. UNI7474 A2 DADO M4 AUTOBL UNI7474 VANO BATTERIA VISPA/GENIE RINFORZO VANO BATTERIA COPERCHIO VANO BATTERIA PIASTRA SOSTEGNO SERBATOIO MOTORE ASPIRAZIONE 24V - 500W RUOTA RES 200X42 VITE M6X16 TTQST (UNI 5732 DIN 603) INOX VITE M10X50 TTQST (UNI 5732 DIN 603)INOX
GRUPPO TELAIO GENIE DENOMINATION PROFILE PLAQUE BUSHING PIN BUSHING FRAME PROFILE SHROUD SUCTION MOTOR SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER CONNECTOR HANDLE FAIRLEAD CLAMP HOOK SPACER SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT BATTERY BASE PLAQUE COVER PLAQUE SUCTION MOTOR WHEEL 200X42 SCREW SCREW
DESCRIPTION PROFIL PLAQUE BAGUE AXE BAGUE CHASSIS PROFIL JOINT MOTEUR D'ASPIRATION VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOBLOQUANT RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE CONNECTEUR MANCHE PASSE-CABLE COLLIER CROCHET ENTRETOISE VIS ECROU ECROU AUTOBLOCANT ECROU AUTOBLOQUANT BAC LOGEMENT BATTERIES PLAQUE COUVERCLE PLAQUE MOTEUR D'ASPIRATION ROUE 200X42 VIS VIS
BENENNUNG PROFIL BEFESTIGUNGSAUFLAGE BUCHSE BOLZEN BUCHSE RAHMEN PROFIL LAGERRING SAUGMOTOR SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER STOPMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE STECKER HANDGRIFF KABELDURCHGANG BRIDE HAKEN DISTANZHÜLSE SCHRAUBE MUTTER STOPMUTTER STOPMUTTER BATTERIEKASTEN BEFESTIGUNGSAUFLAGE DECKEL BEFESTIGUNGSAUFLAGE SAUGMOTOR RAD 200X42 SCHRAUBE SCHRAUBE
DESCRIPCION PERFIL PLACA CASQUILLO PERNO CASQUILLO BASTIDOR PERFIL ANILLO MOTOR DE ASPIRACION TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA CONECTOR MANILLA GUIACABLE ABRAZADERA GANCHO DISTANCIADOR TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE PLACA ASIENTO BATERIAS PLACA TAPA PLACA MOTOR DE ASPIRACION RUEDA 200X42 TORNILLO TORNILLO
02
13
2
GRUPO BASTIDOR
GRUPPE RAHMEN
49
GROUPE DE CHASSIS
ASSEMBLY FRAME
9
12
40
GRUPPO TELAIO GENIE
4
48
6
50
28
23
17
8 47
42
11
16
18
36
27
26
39
16
22
24
42
1
7
44
44
15
38
24
32
14
18
10
45
29
37
43
20
3
5
25
34
33
19
21
31
41
35
34
30
46
02
POS. 44 45 46 47 48 49 50
CODICE 421083 421671 421675 421767 421811 422078 409160
QTÀ 4 1 2 1 2 2 2
DESCRIZIONE VITE M8X20 TTQST (UNI 5732 DIN 603) INOX CARICABATT. SPE CBHD1 12V6A IUUO GEL TAPPO COPRIMOZZO G48 RUOTA VISPA FONOASSORBENTE ADESIVO H10 FONOASSORBENTE ADESIVO H10x460x23 VITE M6X90 TE UNI5737 DIN931 ZINC ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC
GRUPPO TELAIO GENIE DENOMINATION SCREW BATTERY CHARGER COVER DEADENING DEADENING SCREW WASHER
DESCRIPTION VIS CARGHEUR COUVERCLE ISOLANT PHONIQUE ISOLANT PHONIQUE VIS RONDELLE
BENENNUNG SCHRAUBE BATTERIE LADEGERATE DECKEL SCHALLDICHTUNG SCHALLDICHTUNG SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE
DESCRIPCION TORNILLO CARGADOR DE BATERIAS TAPA FONOABSORBENTE FONOABSORBENTE TORNILLO ARANDELA
02
20
26
27
25
19
GRUPPE TANKS - ZUBEHURTEILE
GROUPE DE RESERVOIRS - ACCESSOIRES
GRUPO TANQUES - ACCESORIOS
ASSEMBLY TANKS - ACCESSORIES
6
5.7
5.3
GRUPPO SERBATOI - ACCESSORI GENIE
23
24
5.9
5.8
5.5
5.1
5.2
5.6
5.4 5 3
16
12
9
10
2
14
11
8
18
22
15
13
10
7
21
1
17
4
03
POS. 1 2 3 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
CODICE 204356 213041 213132 213150 213190 420604 405466 420606 420607 212372 416771 421109 411988 421662 213251 408848 408854 408883 408963 409151 410264 412123 412123 416781 420609 421680 421692 421743 421744 421746 421831 421934 421936 422005 422034 422064
QTÀ 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DESCRIZIONE TAPPO SCARICO SENZA FASCETTA TUBO ASP. D.29X1250 CON MANICOTTO GANCIO SALDATO VISPA/GENIE TUBO SCARICO PREMONTAGGIO TAPPO SERB. RECUPERO TAPPO SERBATOIO RECUPERO GUARNIZIONE FILTRO SERBATOIO RACCORDO TUBO ASPIRAZIONE RACCORDO TUBO RECUPERO SUPPORTO FILTRO GUARNIZIONE V-RING VA25 H=7,5 NBR GUARNIZIONE V-RING VA30 H=7,5 NBR FASCETTA A SCATTO ASSIEME FILTRO CONICO TUBO DIAM.8x5 L105 VITREO VITE M5X10 TCTC UNI 7687 A2 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 VITE D.4,8x13 TCTC AUTOF. NICH UNI 6954 VITE M5x12 TPSEI UNI5933 A2 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC MANOPOLA COMMUTATORE CLIP ABS FISSAGGIO TUBO D.38 CLIP ABS FISSAGGIO TUBO D.38 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC GANCIO SERBATOIO RACCORDO PORTAGOMMA 3/4x30 CARTER COPRI TUBI GENIE INNESTO: PORTAGOMMA CPC APC22004 INNESTO: RACCORDO CPC APC10004BSP TUBO REC. D.20x1600 CON MANIC. VISP CARTER CARICABATTERIA TERM. GENIE SERBATOIO SOLUZIONE GENIE SERBATOIO RECUPERO GENIE TAPPO FILETTATO LOGO FIMAP GENIE FILTRO D.75 SERB.SOL.VISPA/GENIE GUARNIZIONE OR 4350 d=3,53 D=88,50
DENOMINATION PLUG EXHAUST PIPE SUCTION HOSE HOOK EXHAUST PIPE CAP CAP GASKET FITTING FITTING SUPPORT V-RING V-RING CLAMP FILTER ASSEMBLY PIPE SCREW SCREW SCREW SCREW WASHER KNOB COMMUT. SPRING SPRING LOCK NUT HOOK FITTING COVER MALE COUPLING FEMALE COUPLING PIPE COVER SOLUTION TANK RECOVERY TANK CAP FILTER O-RING
GRUPPO SERBATOI - ACCESSORI GENIE DESCRIPTION BOUCHON DE VIDANGE FLEXIBLE ASPIRATION CROCHET FLEXIBLE DE VIDANGE CAPUCHON CAPUCHON JOINT RACCORD RACCORD SUPPORT JOINT JOINT COLLIER FILTRE COMPLET TUBE VIS VIS VIS VIS RONDELLE POIGNEE COMM. RESSORT RESSORT ECROU AUTOFREINES CROCHET RACCORD CARTER EMBRAYAGE MALE EMBRAYAGE FEMELLE TUBE CARTER RESERVOIR EAU PROPRE RESERVOIR EAU SALE CAPUCHON FILTRE JOINT
BENENNUNG ABLASSPFROPFEN SAUGSCHLAUCH HAKEN ABWASSERSCHLAUCH KAPPE KAPPE DICHTUNG VERSCHRAUBUNG VERSCHRAUBUNG HALTERUNG V-RING V-RING BRIDE FILTER KOMPLETT ROHR SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE HANDGRIFF SCHALT. FEDER FEDER SICHERUNGSMUTTER HAKEN VERSCHRAUBUNG ABDECKUNG KUPPLUNG MIT ZAPFEN KUPPLUNG OHNE ZAPFEN ROHR ABDECKUNG FRISCHWASSERTANK SCHMUTZWASSERTANK KAPPE FILTER O-RING
DESCRIPCION TAPON DE DESCARGA TUBO DE ASPIRACION GANCHO TUBO DE DESCARGA TAPON TAPON JUNTA RACOR RACOR SOPORTE JUNTA ANULAR JUNTA ANULAR ABRAZADERA FILTRO COMPLETO TUBO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO ARANDELA EMPUÑADURA CONM. RESORTE RESORTE TUERCA AUTOBLOCANTE GANCHO RACOR CARTER ACOPLAMIENTO MACHO ACOPLAMIENTO HEMBRA TUBO CARTER TANQUE SOLUCION TANQUE AGUA SUCIA TAPON FILTRO JUNTA ANULAR
03
2
9
13
GRUPO LIMPIADORES DE SUELO
SAUGFUSSGRUPPE
ENSEMBLE DE SUCEUR
SQUEEGEE ASSEMBLY
GRUPPO TERGIPAVIMENTO GENIE
15
11
14
4
12
8
6
17
7
16
5
4 1
10
3
15
11
04
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
CODICE 212933 212934 212935 212936 213231 407667 408905 409157 420648 420649 421080 421101 421733 421930 421931 422112 422113
QTÀ 1 1 1 3 1 2 2 2 1 1 3 2 6 2 4 1 1
DESCRIZIONE RUOTINA TERGIPAVIMENTO PREMIGOMMA ANTERIORE PREMIGOMMA POST. SALDATA BOCCOLA RUOTINA TERGI TERGI IN FUSIONE VISPA/GENIE VITE M6X20 TE UNI 5739 A2 GRANO M6x40 EI UNI5923 A2 ROSETTA 6x12x1,6 INOX UNI 6592 GOMMA TERGI ANTERIORE GOMMA TERGI POSTERIORE VITE M6X16 TTQST (UNI 5732 DIN 603) INOX RUOTINA TERGI D.24 d.8.2 VISPA GALLETTO PLASTICO VITE M5x25 TTQST UNI 5732 INOX VITE M5x30 TTQST UNI 5732 INOX BOCCHETTA TERGI GUARNIZIONE OR 2131 - D.1,78X33,05
GRUPPO TERGIPAVIMENTO GENIE DENOMINATION WHEEL BLADE BLADE BUSHING SQUEEGEE BODY SCREW DOWEL WASHER FRONT RUBBER REAR RUBBER SCREW WHEEL WING NUT SCREW SCREW OPENING O-RING
DESCRIPTION ROUE PLAQUETTE PLAQUETTE BAGUE CORPS DE SUCEUR VIS VIS CYLINDRIQUE RONDELLE BAVETTE AVANT BAVETTE ARRIERE VIS ROUE PAPILLON VIS VIS BUSE JOINT
BENENNUNG RAD LEISTE LEISTE BUCHSE SAUGFUSSKÖRPER SCHRAUBE MADENSCHRAUBE UNTERLEGSCHEIBE VORDERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI SCHRAUBE RAD FLÜGELSCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE ÖFFNUNG O-RING
DESCRIPCION RUEDA LISTON LISTON CASQUILLO CUERPO LIMPIAPAVIMENTOS TORNILLO TORNILLO ARANDELA GOMA DELANTERA GOMA TRASERA TORNILLO RUEDA POMO TORNILLO TORNILLO BOQUILLA JUNTA ANULAR
04
MANDO LIMPIAPAVIMENTOS
SAUGFUSSBETAETIGUNG
COMMANDE DE SUCEUR
22
19
5
SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY
23
1
26
16
GRUPPO COMANDO TERGIPAVIMENTO GENIE
18
11
12
20
6
16
16
24
17
16
21
8
4
9
10
14
13
16
2
3
15
7
25
05
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
CODICE 212411 213126 213127 213128 213129 213220 213221 213222 213223 407643 407651 408651 408670 408966 408971 409082 409156 409162 409192 410225 410265 411964 414689 415855 420695 421730
QTÀ 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 7 2 1 1 2 1 1 1 2 1 1
DESCRIZIONE BOCCOLA CH20 OT58 ZAVORRA TERGIPAVIMENTO SUPPORTO TERGI COMANDO TERGI SUPPORTO COMANDO TERGI SUPPORTO DX LEVA COMANDO TERGI SUPPORTO SX LEVA COMANDO TERGI LEVA COMANDO TERGI PESO AGGIUNTIVO TERGI VISPA/GENIE VITE M5X8 TE UNI 5739 ZINC VITE M5X25 TE UNI 5739 DIN 933 (8.8)ZINC VITE M6x35 TE UNI 5739 ZINC VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC VITE M6x16 TPSEI UNI 5933 ZINC VITE M6x40 TPSEI UNI 5933 FP ZINC DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2 POMELLO VB20 - D.20 M6 F.P. MANOPOLA CILINDRICA MC/23x55 M8 VITE 6X16 UNI 5933 ZINC. TSPEI DISTANZIALE D=15 d=6,5 S=7,5 PVC VITE TBEI M6X20 ISO 7380 CAVO SOLLEVAMENTO TERGI MOLLA A TORSIONE
DENOMINATION BUSHING BALLAST SUPPORT ARM SUPPORT RIGHT SUPPORT LEFT SUPPORT LEVER BALLAST SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW LOCK NUT WASHER WASHER WASHER KNOB KNOB SCREW SPACER SCREW CABLE SPRING
GRUPPO COMANDO TERGIPAVIMENTO GENIE DESCRIPTION BAGUE LEST SUPPORT BRAS SUPPORT SUPPORT DROITE SUPPORT GAUCHE LEVIER LEST VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE POMMEAU POIGNEE VIS ENTRETOISE VIS CABLE RESSORT
BENENNUNG BUCHSE BALLAST HALTERUNG ARM HALTERUNG RECHTE HALTERUNG HALTERUNG LINKS HEBEL BALLAST SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE KUGELGRIF HANDGRIFF SCHRAUBE DISTANZHÜLSE SCHRAUBE KABEL FEDER
DESCRIPCION CASQUILLO LASTRE SOPORTE BRAZO SOPORTE SOPORTE DERECHO SOPORTE IZQUIERDO PALANCA LASTRE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA POMO EMPUÑADURA TORNILLO DISTANCIADOR TORNILLO CUERDA RESORTE
05
16
20
30
FUHRUNGSHOLMGRUPPE
GROUPE DE TIMON
GRUPO MANILLAR
HANDLE BAR ASSEMBLY
19
GRUPPO MANUBRIO GENIE
11
29
2
6
15
23
4
13
5
21
17
3
22
24
27
1
26 12
28
31 25
9
14
7
10
31
18
8
06
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
CODICE 204392 204428 204524 212371 212901 212902 213171 408506 408670 408802 408805 408885 408965 409085 409382 409483 409505 409827 412610 414199 416489 416491 416493 416500 416745 416788 416820 416828 421491 421806 422110
QTÀ 2 4 3 1 1 1 1 10 4 4 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 2
DESCRIZIONE BOCCOLA D=12 d=6 S=20 Fe360B COLONNETTA CH10 M6 H=13 AVP SPINA D=6 L=57 AVP TUBO VITREO 8X2X340 TUBO MANUBRIO GENIE ASTA SGANCIO MANUBRIO SNODO MANUBRIO SENZA FINE CORSA VITE D.5X20 AUTOF. POLI LOCK VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC VITE M6X40 TCEI UNI 5931 FP ZINC VITE M6x10 TCEI UNI 5931 ZINC VITE D.4,8x19 AUTOF. NICH UNI6954 VITE M6X12 TPSEI UNI5933 ZINC DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC COPIGLIA D2 X20 UNI 1336 INT. BIP. LUM. VERDE 24V PROT. INTER. A PULSANTE APEM1213C 6RS TAPPO A SCATTO D 4,5 INTERRUT.DOPPIO VERDE 24V ETICHETTA CRUSCOTTO GENIE SQUADA SUPP. INTERRUTTORE LEVA COMANDO INTERRUTTORE LEVA SGANCIO MANUBRIO UNIV. STAFFA TUBO CORPO MANUBRIO L43 FIMAP 7016 VITE D.4,8x9,5 AUTOF. UNI 7981 DERK PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5 RUFFO COPERCHIO MANUBRIO GENIE RAL 7016 SC. LIV. BAT.12-24-36 PB-GEL RQ1T TAPPO A SCATTO D=10
GRUPPO MANUBRIO GENIE DENOMINATION BUSHING STUD BOLT SPRING PIN PIPE ROD TIE ROD JOINT SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW LOCK NUT SPLIT PIN SWITCH SWITCH PLUG GREEN DUOBLE SWITCH 24 V DECAL SUPPORT LEVER LEVER SUPPORT HANDLE BAR BODY SCREW FAIRLEAD CLAMP HANDLE BAR COVER CHECK CARD BATTERIES CAP
DESCRIPTION BAGUE TIGE FOURCHETTE TUBE TIGE TIGE JOINT VIS VIS VIS VIS VIS VIS ECROU AUTOFREINES GOUPILLE INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR BOUCHON VERT DOUBLE INTERRUPTEUR 24V ETIQUETTE SUPPORT LEVIER LEVIER ATTAQUE CORPS DE TIMON VIS PASSE-CABLE COLLIER COUVERCLE DE TIMON PLAQUE CONTROLE BATTERIES CAPUCHON
BENENNUNG BUCHSE GEWINDEBOLZEN SPANNSTIFT ROHR STANGE SPANNSTANGE GELENK SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER SPLINT SCHALTER SCHALTER DECKEL GRUEN DOPPEL SCHALTE 24 V SCHILD HALTERUNG HEBEL HEBEL HALTERUNG FÜHRUNGSHOLMKÖRPER TORNILLO KABELDURCHGANG BRIDE DECKEL FÜHRUNGSHOLM KONTROLLEL. BATTERIEN KAPPE
DESCRIPCION CASQUILLO PRISIONERO PASADOR ELASTICO TUBO VARILLA TIRANTE ARTICULACION TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE PASADOR DE ALETAS INTERRUPTOR INTERRUPTOR ASIENTO DOBLE INTERRUPTOR VERDE 24V ETIQUETA SOPORTE PALANCA PALANCA SOPORTE FIJADOR CUERPO MANILLAR SCHRAUBE GUIACABLE ABRAZADERA TAPA MANILLAR FICHA CONTROL BATTERIAS TAPON
06
8
4
14
GRUPO CONTROLES ELECTR.
ELEKTRONISCHE ANLAGE
ENSEMBLE COMMANDE ELECTR.
ELECTRONICAL CONTROL ASSEMBLY
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO GENIE
3
18
12 13
15 20
11
17
5
1
10
9
6
7
19
16
2
07
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
CODICE 212366 213124 213125 213321 213322 407643 407659 407663 409125 409514 409767 409832 409846 410275 415899 415997 421575 421587 422000 422121
QTÀ 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 1 4 1 15 1 1 1 2 1 1
DESCRIZIONE DISTANZIALE IMPIANTO ELETTRICO PANNELLO IMPIANTO ELETTRICO COPERCHIO IMPIANTO ELETTRICO PROFILO GOMMA A -U- 8,5X6 L=70 PROFILO GOMMA A -U- 8,5X6 L=30 VITE M5X8 TE UNI 5739 ZINC VITE M6X12 TE UNI 5739 DIN 933 8.8 ZINC VITE M6x16 TE UNI 5739 ZINC DADO M6 SERPRESS DISGIUNTORE TERMICO 20A ISOLATORE M5x25 FF TAPPO SALVAFILETTO DIAM.14.5 TAPPO A SCATTO D 8,5 FASCETTA PLASTICA 3,6x140 DADO M5 AUTOBL. BASSO UNI 7474 DISGIUNTORE DI SICUREZZA 30A PONTE TELERUTTORE TELERUTTORE ITC 12V CO - 80A CAPPUCCIO DISGIUNTORE SERIE AXDISTR GRANO M5x20 UNI5929 (A COPPA)
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO GENIE DENOMINATION SPACER PANEL COVER PROFILE PROFILE SCREW SCREW SCREW NUT CONTACT BREAKER INSULATOR CAP PLUG CLAMP LOCK NUT CONTACT BREAKER BRIDGE REMOTE CONTROL SWITCH CAP DOWEL
DESCRIPTION ENTRETOISE PANNEAU COUVERCLE PROFIL PROFIL VIS VIS VIS ECROU DISJONCTEUR ISOLATEUR CAPUCHON BOUCHON COLLIER ECROU AUTOBLOQUANT DISJONCTEUR SECURITE PONTAGE TELERUPTEUR CAPUCHON VIS CYLINDRIQUE
BENENNUNG DISTANZHÜLSE BLECH DECKEL PROFIL PROFIL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER AUFTRENNER ISOLATOR KAPPE DECKEL BRIDE STOPMUTTER AUFTRENNER VERBINDUNGSBRÜCKE SCHÜTZ KAPPE MADENSCHRAUBE
DESCRIPCION DISTANCIADOR PANEL TAPA PERFIL PERFIL TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA DISYUNTOR AISLADOR TAPON ASIENTO ABRAZADERA TUERCA AUTOBLOCANTE INTERRUPTOR SEGURIDAD PUENTE TELERRUPTOR TAPON TORNILLO
07
ZUBEHORTEILE
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
ACCESSORIES
ACCESSORI GENIE
1
3
2
5
4
6
08
POS. 1 2 3 4 5 6
CODICE 422201 410575 410576 421701 422001 422213
QTÀ 1 1 1 1 1 1
DESCRIZIONE USO E MANUTENZIONE - GENERALE CENTER LOCK BASSO A VITE VERDE CENTER LOCK ALTO A VITE VERDE SPAZZOLA PPL06 D=335 14" WIRBEL DISCO TRASC. PUNZ. D.350 VISPA/GENIE TRASC. D.350 CON SETOLE LAT. VISPA
ACCESSORI GENIE DENOMINATION USE AND MAINTENANCE CENTER LOCK SCREW LOW CENTER LOCK SCREW HIGH BRUSH BRUSH BRUSH
DESCRIPTION EMPLOI ET ENTRETIEN CENTER LOCK A VIS BAS CENTER LOCK A VIS HAUT BROSSE BROSSE BROSSE
BENENNUNG BEDIENUNG UND WARTUNGSA CENTER LOCK SCHRAUBE CENTER LOCK SCHRAUBE BÜRSTE BÜRSTE BÜRSTE
DESCRIPCION USO Y MANTENIMENTO CENTER LOCK TORNILLO BAJO CENTER LOCK TORNILLO ALTO CEPILLO CEPILLO CEPILLO
08
ADJUSTMENTS AND INSPECTIONS
GENIE APS
Doc. Issued Rev.
10004925 gen - 07 00
Pag.
1 di 2
ADJUSTMENTS AND INSPECTIONS Check electrical equipment 1. check functionality electrical equipment: - brush motor (the motor starts pushing both brush switch and control lever) - suction motor (the motor start pushing the suction switch) - solenoid valve (it starts pushing both solenoid valve switch and the control lever)
2. check the functionality of the display in the middle of the instrument board: - it indicates the battery charge (4 = full, 0 = empty, brush motor off)
3. Check the tightness of the power contacts into the electric box situated on the front side of the machine (behind the metallic cover down the solution tank). Check the wear and the right contact of the thermal breakers
Check the water system 1. Full the solution tank and check the tightness of the tubes and gaskets on the cock and solenoid valve. 2. check that the water flow on the floor is uniform and at the cock opening. In any case check the cleaning of the cock.
3. Check the quick coupling
ADJUSTMENTS AND INSPECTIONS
GENIE APS
4. If there are splashes or the water on the floor is not uniform, check the right position of the water tube in the middle of the brush.
Check the suction system 1. Check the cleaning and functionality of the filter with ball. 2. Check, if closed, the tightness of the cap of the recovery tank, verifying the good wear of the gaskets of the muffs.
3. Check the right position and tightness of the muffs on the recovery tank cap.
4.
check the good wear of the squeegee rubber and the good tightness of the knobs of the squeegee support
5. If the squeegee lifts when it turns try to unscrew the nut of the squeegee spring to set it lightly free. The standard position is at thread. 6. Verify that there is a little clearance
Final test Check all functions: cleaning, drying.
Doc. Issued Rev.
10004925 gen - 07 00
Pag.
2 di 2