Transcript
Gerätetyp
Bemessungsspannung rated voltage
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
type
R. Änderung
Frequenz frequency
Bemessungsaufnahme rated power consumption
Bemessungsstrom rated current
OES 6.06 mini 2in1
3N~400V
50/60Hz
11,4kW
17,8A
OES 6.10 mini 2in1
3N~400V
50/60Hz
14,1kW
22,0A
Talstr. 35 82436 Eglfing Tel. +49 8847 67-0 Fax +49 8847 67-191
Elektro-Dokumentation electrical-documentation Montageplatte electric box Stromlaufplan wiring diagram
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
5128648
MPL V2 KR 30 N2 ET
5328649
SLP V2 KR 30 N2 ET
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Absicherung bauseits! Örtliche EVU-Vorschriften beachten! Please look at local supply regulations! fuses on site!
Stromlaufpläne 1 Ersatz für
Ersatz durch
Deckblatt / overlay
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 1 8 Bl.
1
2
3
4
5
6
7
8
BK 2,5 BK 2,5
A
BK 1,5
20 100
BU 1,5
-K4.2
11 21 31 12 22 32 BK 2,5
1 3 5
T 4A
GNYE 2,5
BK 2,5
BK 2,5
BK 2,5
2
2 4 6
E7
GNYE 2,5
BK 2,5
BK 2,5
1
10
BK 2,5
2 GNYE 2,5
BU 2,5
BK 2,5
BK 2,5
-F10.2
E4
10
BK 2,5
1 3 5
-K4.1
2 4 6
T 4A
B
BK 1,5
C
BK 2,5
Line
7,8
6,8
9,8
-E4.2
RD BU WH
5,4
6.10
+KG 230V
kW
A
6.06
5,4
7,8
6.10
6,8
9,8
BK 2,5
Netzfilter line filter
6.06
Typ
RD BU WH PE
230V
+KG
A
BK 2,5
-Z0
kW
RD BU WH PE
+KG
Load
-E4.2
Typ
BK 2,5
-E4.1
RD BU WH
L1' L2' L3' N' PE'
-E4.1
L1 L2 L3 N PE
D
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
-F10.1
1
BK 1,5
BK 2,5
BK 2,5
STB 2 over temperature thermostat 2
BK 2,5
11 21 31 BK 2,5
BU 0,5
B
STB 1 over temperature thermostat 1
-B7.2 θ
12 22 32
-B7.1 θ
D
Elektroanschluss electrial connection
RD 0,5
-X100 -X10 70 71 80 81
RD 0,5 mm²
RD 0,5
+KG-A10.1:X12.1:1 /5.D7 +KG-A10.1:X12.1:3 /5.D7 +KG-A10.2:X12.2:1 /6.D7 +KG-A10.2:X12.2:3 /6.D7
A1
70 71 80 81
A2
E
BU 0,5 Heissluft 1 convection 1
1 C4 3 C4 5 C4 13 21
F
R. Änderung
-K4.2
A2
-K4.1
A1
RD 0,5
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
E
A
-X100:21 /3.A1 -X100:101 /3.A1
GNYE 2,5
BK 2,5
-X10
C
-F1.1:1 /3.A1
BK 2,5
1
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
Heissluft 2 convection 2
2 4 6 14 22
1 C6 3 C6 5 C6 13 21 Stromlaufpläne 2
Ersatz für
3
Ersatz durch
4
Einspeisung / Heizung / Supply / Heating 5 6
2 4 6 14 22
F
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
7
8
Blatt 2 8 Bl.
1
3
4
5
6
7
A
BU 0,5
/2.A8 -X10:100
PE 32
10
1
1
T 1A
10
11
11 RD 0,5
/6.E5
RD 0,5
/5.E5
12 14
RD 0,5
-K5.2
12 14
PE
RD 0,5
-K5.1
B
2
/6.B7 +KG-A10.2:X14.2:4
T 1A
C
3
BU 0,5
X0:
RD 0,5
4
2
1
Hauptschalter Main switch
1
Datum
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
3
Ersatz durch
4
Netzteil 12V / power supply 12V 5
BU
BU
12V10W
+KG
-H5.2
+KG
WH
WH
WH
-H5.1
E
12V10W
Garraumleuchte 2 oven lamp 2
F
Stromlaufpläne 3 Ersatz für
D
52
Ölflex HEAT 260 MC 2x0,5
Garraumleuchte 1 oven lamp 1
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
BN
-X10
51
Ölflex HEAT 260 MC 2x0,5
WH
BU 0,5 /6.D3 +KG-A10.2:X10.2:4
BU 0,5
/6.E8 +KG-M2.2:L-
/8.B8 +KG-M7.2:BU
/8.B6 +KG-M7.1:BU
BU 0,5 /5.D3 +KG-A10.1:X10.1:4
BN
-X10
4
/5.E8 +KG-M2.1:L-
/8.B5 +KG-K7.1:11
BU 0,5
RD 0,5
RD 0,5
4
/6.C8 +KG-A10.2:X13.2:10
/5.C8 +KG-A10.1:X13.1:10
RD 0,5
3
/5.D2 +KG-A10.1:X10.1:3
RD 0,5
3
/6.D2 +KG-A10.2:X10.2:3
-X10
F
R. Änderung
-F2.2
+BM
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
E
12VDC
-
-S11
/5.B7 +KG-A10.1:X14.1:4
Versorgungsmodul 12V supply module 12V
BU 0,5
101
+
21
100-240VAC
PE
-G1
N
L
101
mm²
D
-X10
31
21
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
-X10
-X100
31
RD 0,5
-X100
-F2.1
2
RD 0,5
GNYE 2,5
RD 0,5
GNYE 1,0
BU 0,5
RD 0,5
2 RD 0,5
C
/4.A1
RD 0,5
T 4A
10
-X10:23 /4.A1
-X10
1
-F1.1
B
8
RD 0,5
/2.A8 -B7.2:21 /2.A8 -X10:20
RD 0,5
A
2
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 3 8 Bl.
LI3
Altivar 12
LI4
RD 0,5 RD 0,5 RD 0,5 BU 0,5
R1A
N
Frequenzumrichter 2 motor drive 2
/5.F1
BU 0,5
GNYE 1,0
TELEMECANIQUE
LI3
Altivar 12
LI4
+KG-A10.1:X14.1:7 /5.B7 +KG-A10.1:X11.1:1 /5.D5
+KG-A10.2:X11.2:2 /6.D5 +KG-A10.2:X14.2:8 /6.B7
RD 0,5
LI1
RD 0,5
LI2
RD 0,5 RD 0,5 BU 0,5
R1A
B
+KG-A10.2:X14.2:9 /6.B6 +KG-A10.2:X14.2:10 /6.B6
RD 0,5
+24V R1C U
A
+PU:PE.1 /7.B5 +PU:PE.2 /7.B7
PE
N
L1
-U10.2
BU 0,5
24
PE
W
+KG-A10.2:X14.2:7 /6.B7 +KG-A10.2:X11.2:1 /6.D5
1
Datum
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
+KG
3
1
4 5 6 7 8 GN
VT
GN
4 5 6 7 8 BU
GY
9
-M1.2
M 3~
F1 F2 F3
E
Lüftermotor 2 fan motor 2
F
Stromlaufpläne 4 Ersatz für
2
GNYE
3
9
BK
P1 P2 P3
Lüftermotor 1 fan motor 1
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
RD
GNYE
F1 F2 F3
PE
D
T1 T2
+KG
2
1
1 2 3 1 2 3 WH
GN
GN
+KG
T1 T2
-M1.1
VT
4 5 6 7 8
M 3~
GY
9
RD
1 2 3
4 5 6 7 8
RD 0,5
BU
RD 0,5
RD 0,5
9
RD 0,5
GNYE
RD 0,5
1 2 3
mm² Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
P1 P2 P3
Ölflex Classic 135 CH 2x0,5
RD 0,5
-X132
PE
-W5
Ölflex Classic 135 CH 4G0,75
-X133
BK
-X132
-W3
Ölflex Classic 135 CH 2x0,5
WH
-X131
1
-W4
2
GNYE
3
2
1
-W2
Ölflex Classic 135 CH 4G0,75
F
R. Änderung
8
C
+KG
E
V
U
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
R1C
D
-X10
RD 0,5
+KG-A10.1:X14.1:9 /5.B6 +KG-A10.1:X14.1:10 /5.B6
7
-K5.2:A1 /6.E4
BU 0,5
RD 0,5
LI2
TELEMECANIQUE
+KG-A10.1:X11.1:2 /5.D5 +KG-A10.1:X14.1:8 /5.B7
RD 0,5
LI1
+24V
C
6
PE
Frequenzumrichter 1 motor drive 1
5
W
B
L1
-U10.1
GNYE 1,0
PE
23 102
RD 0,5
/3.A8
-X10
PE
/3.A8 -X10:21
4
-K5.1:A1 /5.E4
BU 0,5
A
3
V
2
N
1
Ersatz durch
4
Lüftermotor / fan motor 5
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 4 8 Bl.
14 13 12 11 10 9
8
7
6
5
4
1
X15.1:
2
1
10 9
8
NO 7
X14.1.1:
-X10:32 /3.B5 +KG-K7.1:A1 /8.B3
2
-U10.1:LI1 /4.B4 -U10.1:+24V /4.B4
3
-U10.1:LI3 /4.B4 -U10.1:LI2 /4.B4
1
6
5
4
3
B
2
1
X14.1:
10
-X10:3 /3.E5
7
SM 5010A RoHS
10
X13.1:
Steuermodul 1 control module 1
11
5 4 3
12
2
2
3
4
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
D RD 0,5
1
1
+PU-Y20.1:L /7.B4 +KG-Y21.1:A1 /7.B2
-X10:4 /3.E5
RD
-A13.1
9 10 11 12
RD 0,5
RD .
8
/4.A4 -U10.1:L1
Identifikationsmodul 1 identification module 1
A1
+KG
+KG-Y21.1:A2 /7.A1
BU 0,5
Garraumleuchte 1 oven lamp 1
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Einspritzung 1 injection 1
N
3
Ersatz durch
4
Kondensator 1 condenser 1
/6.F1
Entfeuchten 1 dehumidification 1
11 F
Stromlaufpläne 5 Ersatz für
E
M 1=
25
14 /3.B7 12
2
+KG
-M2.1
BU 0,5
BU 0,5
+PU-Y20.1:N /7.A1
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
A1
L-
-X10
N
BU 0,5 -K5.2:A2 /6.E4
-Y1.1
A2
+KG
A2
Zusatzlüfter 1 additional fan 1
-Y4.1
A2
-K5.1
A1
-M3.1
C
+PU-Y22.1:L /7.B4
1
RD 0,5 /2.D8 -X10:71 RD 0,5
7
X12.1:
/4.B4 -U10.1:R1A /4.B4 -X10:23
6
RD
5
BU
4
WH
3
BK
2
X11.1:
RD 0,5 /2.D8 -X10:70 RD 0,5
X10.1:
/3.E5 -X10:3 /3.E6 -X10:4
/6.B1
6
L+
X18.1:
9
M 1=
1
P> +KG
9
1
Datum
-S1.1
A
COM
RD RD
BU
2
+PU-S3.1:3 /7.B5
3
+PU-S3.1:1 /7.B5
4
RD 0,5
5
Wasserdruck 1 water pressure 1
BN
4
KTM 1 CTC 1
Fühler Garraum 1 probe oven 1
6
12 11 10 9
X16.1:
X19.1:
BK
7
+KG
BU
GN/BU
mm²
+KG
-B10.1
RD
RD
/4.A8
-S7.1
8
8
BN
BK .
8
1
-S2.1
RD 0,5
2
Türkontaktschalter 1 door magnet switch 1
RD 0,5
3
BU
4
RD
5
YE
6
Entfeuchtungsklappe 1 evaporation valve switch 1
7
SILFLEX UL/CSA 2x0,5
GN
GN
5019322
5019344
7
X17.1:
+KG
WH
F
R. Änderung
8
WH
BN
10 9
-B6.1
2
GN
1
WH
5
-B3.1
3
+KG
1
GN
5
WH
+12V
3
-A10.1
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
E
X4:
BN
WH
D
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
C
X13:
GN
X12:
WH
Bedienmodul operation module
6
+KG
Fühler Kondensator 1 probe condenser 1
BM 7000
2
5
easyTOUCH
+BM
B
4
+KG
-A11
A
3
1
2
RD 0,5
1
Steuerung 1 / control 1 5
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 5 8 Bl.
-S7.2 +KG
BU
KTM 2 CTC 2 RD
BU
4
3
2
1
14 13 12 11 10 9
X16.2:
8
7
6
5
X15.2:
4
3
2
1
2
1
10 9
8
7
X14.1.2:
-X10:32 /3.B5 +KG-K7.2:A1 /8.B4
+PU-S3.2:1 /7.B8
+KG
X17.2:
5
-U10.2:LI1 /4.B7 -U10.2:+24V /4.B7
6
12 11 10 9
-U10.2:LI3 /4.B7 -U10.2:LI2 /4.B7
7
1
YE
2
GN
3
RD 0,5
WH
4
RD 0,5
GN
5
RD 0,5
-B6.2 WH
8
+KG
-B3.2
GN
-B10.2
+KG
WH
6
6
5
4
3
B
2
1
X14.2:
10
-X10:3 /3.E5
9
Steuermodul 2 control module 2
11
-A13.2
9 10 11 12
1
2
3
4
1
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
D
+KG
M 1=
E
BU 0,5
26
28.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
-M2.2
BU 0,5
/5.E5 -K5.1:A2
+PU-Y20.2:N /7.A1 +KG-K7.1:A2 /8.A1
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
+KG
A1
L-
-X10
N
-Y1.2
A2
A2
+KG
A1
-Y4.2
A2
-K5.2
Zusatzlüfter 2 additional fan 2
1
4
A1
-M3.2
Datum
3
/4.A7 -U10.2:L1
Identifikationsmodul 2 identification module 2
M 1=
2
RD 0,5
RD .
8
+PU-Y20.2:L /7.B7 +KG-Y21.2:A1 /7.B3
-X10:4 /3.E6
7
RD 0,5
6
C
+PU-Y22.2:L /7.B7
1
RD 0,5 /2.E8 -X10:81 RD 0,5
5
X12.2:
/4.B7 -U10.2:R1A /4.B7 -X10:24
4
RD
3
/3.E5 -X10:3 /3.E6 -X10:4
2
X11.2:
RD 0,5 /2.E8 -X10:80 RD 0,5
X10.2:
RD
mm²
3 2
1
/5.F8
5 4
12
X19.2:
BK .
X13.2:
6
L+
10
BU
GN
7
SM 5010A RoHS
X18.2:
9
WH
BN
BK
WH
F
R. Änderung
7
P> +KG
8
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
E
8
+KG
BK
D
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
C
10 9
-A10.2
-S1.2
A
SILFLEX UL/CSA 2x0,5
+PU-S3.2:3 /7.B8
Fühler Garraum 2 probe oven 2
Fühler Kondensator 2 probe condenser 2
+KG
Wasserdruck 2 water pressure 2
NO
-S2.2
8
COM
Türkontaktschalter 2 door magnet switch 2
/5.D1
B
Entfeuchtungsklappe 2 evaporation valve switch 2
7
BN
A
6
RD
5
RD
4
4
3
1
2
RD 0,5
1
Garraumleuchte 2 oven lamp 2
14 /3.B8 12
Einspritzung 2 injection 2
3
Ersatz durch
4
Entfeuchten 2 dehumidification 2
11 F
Stromlaufpläne 6 Ersatz für
Kondensator 2 condenser 2
Steuerung 2 / control 2 5
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 6 8 Bl.
1
2
3
4
5
6
7
8
A
A /6.F3 -X10:26 /5.F3 -X10:25
+KG-A10.2:X15.2:10 /6.B5
+KG-A10.2:X15.2:6 /6.B5
-X10:102 /4.A8
+KG-A10.2:X13.2:6 /6.C8
+KG-A10.2:X13.2:4 /6.C8
+KG-A10.1:X15.1:10 /5.B5
+KG-A10.1:X15.1:6 /5.B5
-X10:102 /4.A8
+KG-A10.1:X13.1:6 /5.C8
+KG-A10.1:X13.1:4 /5.C8
B
Ölflex 150 Quattro 4G0,5
Ölflex 150 Quattro 2x0,5
Ölflex 150 Quattro 4G0,5
1
2
GNYE
3
2
1
1
2
GNYE
3
2
1
Option! Auto-clean (CC)
C
Ölflex 150 Quattro 2x0,5
RD 0,5
BU 0,5
RD 0,5
D
Wasser Reinigung 1 water cleaning 1
1
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
Wasser Reinigung 2 water cleaning 2
Klarspüler 1 rinsing agent 1
3
Reiniger 1 cleaning agent 1
Ersatz durch
4
+PU
3
-S3.2
P> E
1
L
L
+PU
BU 0,5 Druckschalter Reinigung 1 pressure switch cleaning 1
Klarspüler 2 rinsing agent 2
Reinigung / cleaning 5
Reiniger 2 cleaning agent 2
Druckschalter Reinigung 2 pressure switch cleaning 2
F
Stromlaufpläne 7 Ersatz für
-Y22.2
PE.2
3
+PU
N
+PU
-Y20.2
P>
BU 0,5
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
-S3.1
N
N
+PU
1
-Y22.1
PE.1
+PU
L
L
A1
-Y20.1
N
+KG
BU 0,5
F
R. Änderung
-Y21.2
A2
+KG
A2
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
E
-Y21.1
A1
mm²
D
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
C
+KG-A10.1:X13.1:3 /5.C8
B
+KG-A10.2:X13.2:3 /6.C8
/5.E7 +KG-Y1.1:A2
5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 7 8 Bl.
1
2
3
4
5
6
7
8
A
A
14 C5 12
11
1
Datum
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
Ersatz für
3
11
-M7.1
+KG
Ersatz durch
4
-X10:4 /3.E6
11
GY
BN
-S76.2
4
+KG
1
Türe verriegelt 2 door locked 2
D
M 1=
-M7.2
+KG
Stromlaufpläne 8 Türverriegelung Mini Automatic door lock for mini line 5
BU
BU
RD
RD 0,5
RD 0,5
RD 0,5
Türe verriegeln 2 door lock 2
14 C7 12
12 14 4
Türe entriegelt 2 door unlocked 2
Getriebemotor 1 back-geared motor 1
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
+KG
1
1
+KG
Türe verriegelt 1 door locked 1
-S75.2
RD 0,5
RD
mm² Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
Türe verriegeln 1 door lock 1
4
4
+KG
-S76.1
1
-S75.1 Türe entriegelt 1 door unlocked 1
A1
A1
+KG
BK
-W7.2
ÖLFLEX HEAT 180 4G0,75
A2
+KG
-K7.2
A2
-K7.1
F
R. Änderung
BN
BK
-W7.1
ÖLFLEX HEAT 180 4G0,75
BU 0,5
E
D4 +KG
C
RD 0,5
RD 0,5
BU 0,5
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
D
D3 +KG
-K7.2
12 14
-K7.1
RD 0,5
11
RD 0,5
Option! Automatic door lock (DLS)
C
-X10:4 /3.E6
-X10:3 /3.E5
B
GY
B
+KG-A10.2:X14.2:3 /6.B7
+KG-A10.1:X14.1:3 /5.B7
/6.F3 -X10:26
M 1=
E
Getriebemotor 2 back-geared motor 2
F 5128648 / 5328649
+MP 5128648 /5328649
6
7
8
Blatt 8 8 Bl.
Nr. 1 2 3 4 5 6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
17 18 19 20
Ersatzteilliste/spare parts list/Liste des pièces de rechange/Lista des piezas de repuesto
Betriebsmittel/operating material/moyen de production/medio de producción Artikelnummer/part number/numéro d'article/numero articulo Darstellung/presentation/présentation/representación
description
désignation
designación
+BM /5.B2
-A11
5019316
Steuerung 7000 RoHS BM P3
electronic board 7000 RoHS BM P3
commande électronique 7000 RoHS BM P3
mando 7000 BM RoHS P3
+BM /3.C4
-S11
5019328
Hauptschalter Strg7000 ET P3
main switch Strg 7000 ET P3
interrupteur général Strg 7000 ET P3
interruptor principal Strg 7000 ET P3
+BM /5.C2
-X18.1
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+BM /6.C2
-X18.2
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+KG /5.D2
-A10.1
5019406
Steuerung 5010A RoHS SM P3
electronic board 5010A RoHS SM P3
commande électronique 5010A RoHS SM P3
mando 5010A RoHS SM P3
+KG /6.D2
-A10.2
5019406
Steuerung 5010A RoHS SM P3
electronic board 5010A RoHS SM P3
commande électronique 5010A RoHS SM P3
mando 5010A RoHS SM P3
+KG /3.E7
-H5.1
5015020
Halogenlampe G4 10W
halogen lamp G4 10W
lampe halogène G4 10W
lámpara halógena G4 10W
+KG /3.E7
-H5.1
5015021
Halogenlampenfassung G4
halogen lamp socket G4
douille de lampe G4
el portalámparas G4
+KG /3.E8
-H5.2
5015020
Halogenlampe G4 10W
halogen lamp G4 10W
lampe halogène G4 10W
lámpara halógena G4 10W
+KG /3.E8
-H5.2
5015021
Halogenlampenfassung G4
halogen lamp socket G4
douille de lampe G4
el portalámparas G4
+KG /8.D3
-K7.1
4011014
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
+KG /8.D3
-K7.1
4014044
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 6,2)
sticker not printed (6,2)
vignette pas imprimée (6,2)
etiqueta non estampada (6,2)
+KG /8.D4
-K7.2
4011014
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
+KG /8.D4
-K7.2
4014044
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 6,2)
sticker not printed (6,2)
vignette pas imprimée (6,2)
etiqueta non estampada (6,2)
+KG /4.D2
-X132
4014072
ST-Combi-Stecker 9pol. P3
ST-Combi plug 9pol. P3
ST-Combi connecteur
ST-Combi connecteur
+KG /4.D2
-X132
4014202
Zackband flach bedruckt 1-10 (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat printed 1-10 (5,2)
vignette plaine imprimée 1-10 (5,2)
etiqueta lisa estampada 1-10 (5,2)
+KG /2.C1
-Z0
5014021
Filter 4x25A 250/440V 50/60Hz KG
filter 4x25A 250/440V
filtre 4x25A 250/440V
filtro 4x25A 250/440V
+MP /5.D3
-A13.1
5019301
Steuerung 5010 Identifikationsmodul IDM (Identifikationsmodul) RoHS
electronic board 5010 IDM P3
commande électronique 5010 IDM P3
mando 5010 IDM P3
+MP /6.D3
-A13.2
5019301
Steuerung 5010 Identifikationsmodul IDM (Identifikationsmodul) RoHS
electronic board 5010 IDM P3
commande électronique 5010 IDM P3
mando 5010 IDM P3
-B7.1
5001039
Sicherheitstemperaturbegrenzer 3-polig A
Overtemperature thermostat 3-pole AR
Sécurité thermique 3 pôles AR
Limitador de seguridad de la temperatura
+MP /2.B4 Bemerkungen :
R. Änderung
Bezeichnung
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Listen Ersatzteilliste 1 Ersatz für
Ersatz durch
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 1 5 Bl.
Nr. 21 22 23 24 25 26
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
37 38 39 40
Ersatzteilliste/spare parts list/Liste des pièces de rechange/Lista des piezas de repuesto
Betriebsmittel/operating material/moyen de production/medio de producción Artikelnummer/part number/numéro d'article/numero articulo Darstellung/presentation/présentation/representación
description
désignation
designación
+MP /2.B6
-B7.2
5001039
Sicherheitstemperaturbegrenzer 3-polig A
Overtemperature thermostat 3-pole AR
Sécurité thermique 3 pôles AR
Limitador de seguridad de la temperatura
+MP /3.A2
-F1.1
4014036
Zugfeder-Drehsicherungsklemme (5x20)
cage clamp terminal block (5x20)
pince ressort de traction (5x20)
pinza ressorte de tracción (5x20)
+MP /3.A2
-F1.1
4016002
Feinsicherung 5x20 T 4A P3
glass fuse 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
+MP /3.A2
-F1.1
4014038
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 8,2)
sticker flat not printed (8,2)
vignette plaine pas imprimée (8,2)
etiqueta lisa non estampada (8,2)
+MP /3.B7
-F2.1
4014036
Zugfeder-Drehsicherungsklemme (5x20)
cage clamp terminal block (5x20)
pince ressort de traction (5x20)
pinza ressorte de tracción (5x20)
+MP /3.B7
-F2.1
4005064
Feinsicherung T 1A
glass fuse T 1A
fusible T 1A
fusible T 1A
+MP /3.B7
-F2.1
4014038
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 8,2)
sticker flat not printed (8,2)
vignette plaine pas imprimée (8,2)
etiqueta lisa non estampada (8,2)
+MP /3.B8
-F2.2
4014036
Zugfeder-Drehsicherungsklemme (5x20)
cage clamp terminal block (5x20)
pince ressort de traction (5x20)
pinza ressorte de tracción (5x20)
+MP /3.B8
-F2.2
4005064
Feinsicherung T 1A
glass fuse T 1A
fusible T 1A
fusible T 1A
+MP /3.B8
-F2.2
4014038
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 8,2)
sticker flat not printed (8,2)
vignette plaine pas imprimée (8,2)
etiqueta lisa non estampada (8,2)
+MP /2.C4
-F10.1
4014036
Zugfeder-Drehsicherungsklemme (5x20)
cage clamp terminal block (5x20)
pince ressort de traction (5x20)
pinza ressorte de tracción (5x20)
+MP /2.C4
-F10.1
4016002
Feinsicherung 5x20 T 4A P3
glass fuse 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
+MP /2.C4
-F10.1
4014038
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 8,2)
sticker flat not printed (8,2)
vignette plaine pas imprimée (8,2)
etiqueta lisa non estampada (8,2)
+MP /2.C6
-F10.2
4014036
Zugfeder-Drehsicherungsklemme (5x20)
cage clamp terminal block (5x20)
pince ressort de traction (5x20)
pinza ressorte de tracción (5x20)
+MP /2.C6
-F10.2
4016002
Feinsicherung 5x20 T 4A P3
glass fuse 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
fusible 5x20 T 4A P3
+MP /2.C6
-F10.2
4014038
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 8,2)
sticker flat not printed (8,2)
vignette plaine pas imprimée (8,2)
etiqueta lisa non estampada (8,2)
+MP /5.E7
-FY1.1
4001075
Entstörfilter-Magnetventil 240V
Interference filter f.solenoid valve
filtre antiparasite electrovanne
Filtro antiparasitario p. válvua
+MP /6.E7
-FY1.2
4001075
Entstörfilter-Magnetventil 240V
Interference filter f.solenoid valve
filtre antiparasite electrovanne
Filtro antiparasitario p. válvua
+MP /5.E6
-FY4.1
4001075
Entstörfilter-Magnetventil 240V
Interference filter f.solenoid valve
filtre antiparasite electrovanne
Filtro antiparasitario p. válvua
-FY4.2
4001075
Entstörfilter-Magnetventil 240V
Interference filter f.solenoid valve
filtre antiparasite electrovanne
Filtro antiparasitario p. válvua
+MP /6.E6 Bemerkungen :
R. Änderung
Bezeichnung
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Listen Ersatzteilliste 2 Ersatz für
Ersatz durch
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 2 5 Bl.
Nr. 41 42 43 44 45 46
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
57 58 59 60
Ersatzteilliste/spare parts list/Liste des pièces de rechange/Lista des piezas de repuesto
Betriebsmittel/operating material/moyen de production/medio de producción Artikelnummer/part number/numéro d'article/numero articulo Darstellung/presentation/présentation/representación
description
désignation
designación
+MP /3.C4
-G1
5019154
Netzteil 12V DC 60W KG P3
supply modul 12V DC 60W KG P3
commande électronique 12V DC 60W KG P3
mando 12V DC 60W KG P3
+MP /2.E4
-K4.1
4011000
Schütz 9kW / 25A AC1 3-pol.
contactor 9kW / 25A AC1
contacteur 9kW / 25A AC1
contactor 9kW / 25A AC1
+MP /2.E4
-K4.1
4011004
RC-Glied 110-240V
interference filter 110-240V
filtre antiparasite 110-240V
filtro antiparasitario 110-240V
+MP /2.E7
-K4.2
4011000
Schütz 9kW / 25A AC1 3-pol.
contactor 9kW / 25A AC1
contacteur 9kW / 25A AC1
contactor 9kW / 25A AC1
+MP /2.E7
-K4.2
4011004
RC-Glied 110-240V
interference filter 110-240V
filtre antiparasite 110-240V
filtro antiparasitario 110-240V
+MP /5.E5
-K5.1
4011014
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
+MP /5.E5
-K5.1
4014044
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 6,2)
sticker not printed (6,2)
vignette pas imprimée (6,2)
etiqueta non estampada (6,2)
+MP /6.E5
-K5.2
4011014
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
Relais 230VAC 1W
+MP /6.E5
-K5.2
4014044
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 6,2)
sticker not printed (6,2)
vignette pas imprimée (6,2)
etiqueta non estampada (6,2)
+MP /5.D1
-M3.1
5018058
Lüfter Sunon 8 9 M P K R EE92251BX-0000-AB9
fan sunon 8 9 M P K R
ventilateur sunon 8 9 M P K R
ventilador sunon 8 9 M P K R
+MP /6.D1
-M3.2
5018058
Lüfter Sunon 8 9 M P K R EE92251BX-0000-AB9
fan sunon 8 9 M P K R
ventilateur sunon 8 9 M P K R
ventilador sunon 8 9 M P K R
+MP /4.C2
-U10.1
5014025
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
+MP /4.C5
-U10.2
5014025
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
FU ATV12 0,18kW 200-240V EU P3
+MP /3.C4
-X0
5012014
Stecker direkt 4pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 4pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 4pol. RM 3,5 mm P3
conector 4pol. RM 3,5 mm P3
+MP /5.D3
-X10.1
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /6.D3
-X10.2
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /5.D5
-X11.1
5012002
Stecker direkt 8pol. RM 5 mm P3
terminal block 8pol. RM 5 mm P3
connecteur 8pol. RM 5 mm P3
conector 8pol. RM 5 mm P3
+MP /6.D5
-X11.2
5012002
Stecker direkt 8pol. RM 5 mm P3
terminal block 8pol. RM 5 mm P3
connecteur 8pol. RM 5 mm P3
conector 8pol. RM 5 mm P3
+MP /5.D7
-X12.1
5012001
Stecker direkt 7pol. RM 5 mm P3
terminal block 7pol. RM 5 mm P3
connecteur 7pol. RM 5 mm P3
conector 7pol. RM 5 mm P3
-X12.2
5012001
Stecker direkt 7pol. RM 5 mm P3
terminal block 7pol. RM 5 mm P3
connecteur 7pol. RM 5 mm P3
conector 7pol. RM 5 mm P3
+MP /6.D7 Bemerkungen :
R. Änderung
Bezeichnung
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Listen Ersatzteilliste 3 Ersatz für
Ersatz durch
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 3 5 Bl.
Nr. 61 62 63 64 65 66
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
77 78 79 80
Ersatzteilliste/spare parts list/Liste des pièces de rechange/Lista des piezas de repuesto
Betriebsmittel/operating material/moyen de production/medio de producción Artikelnummer/part number/numéro d'article/numero articulo Darstellung/presentation/présentation/representación
description
désignation
designación
+MP /5.C7
-X13.1
5002094
Stecker X2 direkt 10 pol. RM 5mm P2 P3
terminal block 10 pol. RM 5 P2 P3
connecteur 10 pol. RM 5 P2 P3
conector X2 10 pol. RM 5 P2 P3
+MP /6.C7
-X13.2
5002094
Stecker X2 direkt 10 pol. RM 5mm P2 P3
terminal block 10 pol. RM 5 P2 P3
connecteur 10 pol. RM 5 P2 P3
conector X2 10 pol. RM 5 P2 P3
+MP /5.C6
-X14.1
5002094
Stecker X2 direkt 10 pol. RM 5mm P2 P3
terminal block 10 pol. RM 5 P2 P3
connecteur 10 pol. RM 5 P2 P3
conector X2 10 pol. RM 5 P2 P3
+MP /6.C6
-X14.2
5002094
Stecker X2 direkt 10 pol. RM 5mm P2 P3
terminal block 10 pol. RM 5 P2 P3
connecteur 10 pol. RM 5 P2 P3
conector X2 10 pol. RM 5 P2 P3
+MP /5.C5
-X15.1
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /6.C5
-X15.2
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /5.C3
-X16.1
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /6.C3
-X16.2
5012003
Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3
terminal block 12pol. RM 3,5 mm P3
connecteur 12pol. RM 3,5 mm P3
conector 12pol. RM 3,5 mm P3
+MP /4.D2
-X131
4014071
ST-Combi-Kupplung 9pol. P3
ST-Combi coupler plug 9pol. P3
ST-Combi fiche de couplage
ST-Combi ficha de acompliamento
+MP /4.D2
-X131
4014202
Zackband flach bedruckt 1-10 (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat printed 1-10 (5,2)
vignette plaine imprimée 1-10 (5,2)
etiqueta lisa estampada 1-10 (5,2)
+MP /4.D5
-X133
4014071
ST-Combi-Kupplung 9pol. P3
ST-Combi coupler plug 9pol. P3
ST-Combi fiche de couplage
ST-Combi ficha de acompliamento
+MP /4.D5
-X133
4014202
Zackband flach bedruckt 1-10 (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat printed 1-10 (5,2)
vignette plaine imprimée 1-10 (5,2)
etiqueta lisa estampada 1-10 (5,2)
+MP /3.B3
-X10
4014081
Zugfeder TWIN-Klemme 2,5mm² blau KG
Spring-cage modular terminal block TWIN
Bloc de jonction à ressort TWIN
Borne de conex. por resorte para carril
+MP /3.B3
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
+MP /4.A2
-X10
4014009
Vierleiter-Zugfederklemme 2,5qmm blau
cage clamp terminal block
pince ressort de traction
pinza ressorte de tracción
+MP /4.A2
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
+MP /4.A2
-X10
4014002
Steckbrücke 2 pol. Klemmenbreite 5,2
Plug-in bridge No2 (5,2)
Pont enfichable No2 (5,2)
Puente enchufable No2 (5,2)
+MP /3.B2
-X10
4014082
Zugfeder TWIN-Klemme 2,5mm² KG
Spring-cage modular terminal block TWIN
Bloc de jonction à ressort TWIN
Borne de conex. por resorte para carril
+MP /3.B2
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
-X10
4014010
Vierleiter-Zugfederklemme 2,5qmm
cage clamp terminal block
pince ressort de traction
pinza ressorte de tracción
+MP /3.A5 Bemerkungen :
R. Änderung
Bezeichnung
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Listen Ersatzteilliste 4 Ersatz für
Ersatz durch
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 4 5 Bl.
Nr. 81 82 83 84 85 86
Erstellt mit ELCAD/AUCOPLAN (R) 7.5.1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
87 88 89 90 91 92 93
Ersatzteilliste/spare parts list/Liste des pièces de rechange/Lista des piezas de repuesto
Betriebsmittel/operating material/moyen de production/medio de producción Artikelnummer/part number/numéro d'article/numero articulo Darstellung/presentation/présentation/representación
Bezeichnung
description
désignation
designación
+MP /3.A5
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
+MP /3.B3
-X10
4014083
Zugfeder TWIN-PE-Klemme 2,5mm² KG
Spring-cage modular terminal block TWIN
Bloc de jonction à ressort TWIN
Borne de conex. por resorte para carril
+MP /3.B3
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
+MP /3.B3
-X10
4014084
Deckel 2,5 TWIN KG
End cover 2,5 TWIN KG
Flasque d'extrémité 2,5 TWIN KG
Tapa final 2,5 TWIN KG
+MP /4.A2
-X10
4014007
Vierleiter-Schutzleiterklemme 2,5qmm
cage clamp ground terminal block
pince ressort de traction à la terre
pinza ressorte de tracción a tierra
+MP /4.A2
-X10
4014032
Zackband unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker not printed (5,2)
vignette pas imprimée (5,2)
etiqueta non estampada (5,2)
+MP /4.A2
-X10
4014008
Deckel 2,5 QUATTRO
End cover 2,5 QUATTRO
Flasque d' extrémité 2,5 QUATTRO
Tapa final 2,5 QUATTRO
+MP /3.B3
-X100
4014085
Zugfeder Stecker 2,5mm² blau links KG
Connectors 2,5mm² blue KG
Connecteurs 2,5mm² bleu KG
Conector 2,5mm² azul KG
+MP /3.B3
-X100
4014040
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat not printed (5,2)
vignette plaine pas imprimée (5,2)
etiqueta lisa non estampada (5,2)
+MP /3.B2
-X100
4014086
Zugfeder Stecker 2,5mm² mitte KG
Connectors 2,5mm² KG
Connecteurs 2,5mm² KG
Conector 2,5mm² KG
+MP /3.B2
-X100
4014040
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat not printed (5,2)
vignette plaine pas imprimée (5,2)
etiqueta lisa non estampada (5,2)
+MP /3.B3
-X100
4014087
Zugfeder PE-Stecker 2,5mm² rechts KG
Connectors 2,5mm² green-yellow KG
Connecteurs 2,5mm² vert/jaune KG
Conector 2,5mm² amarillo-verde KG
+MP /3.B3
-X100
4014040
Zackband flach unbedruckt (Klemmenbreite 5,2)
sticker flat not printed (5,2)
vignette plaine pas imprimée (5,2)
etiqueta lisa non estampada (5,2)
Bemerkungen :
R. Änderung
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
Listen Ersatzteilliste 5 Ersatz für
Ersatz durch
5128648 / 5328649 5128648 / 5328649
Blatt 5 5 Bl.
1
2
3
4
5
6
7
8
Montageplatte electric box
A
A
B
-U10.1
Altivar 12
C
X18.1
X16.1
X17.1
E
-M3.1
-X10
20 100
Alle Leitungen ohne Querschnittsangabe sind
mm²
X15.1
MPL XX XXX XX XX P3 XXXXXXX X
X12.1 .1.1
X14
-K4.2
D
-M3.2
X11.1
X13.1
-A10.2 -A10.1 X14.1
-K4.1
RC-Glied LAD4RCU 1 F10.1 2 1 F10.2 2 1 F1.1 2
23 24 25 26 32 102 21 31 70 71 80 81 101
1 1
-G1
-B7.2
RC-Glied LAD4RCU
-B7.1
F2.1 F2.2
-X10
-K7.1 -K7.2 3 3 4 4 51 52 -K5.1 -K5.2
2 2
LC1D093P7 LC1D093P7
X10.1
D
Option! DLS
X19.1
C
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten !
-U10.2
Altivar 12
B
E
F
R. Änderung
1
Datum
Datum Bearbeiter Geprüft Name Norm
10.09.2010 OES 6.06/6.10mini 2in1 Schmid 400V 50/60Hz Böttinger Ursprung
2
F
MPL Übersicht 1 Ersatz für
3
Ersatz durch
4
5128648 / 5328649 5128648 /5328649
5
6
7
8
Blatt 1 1 Bl.