Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Glasstrek

   EMBED


Share

Transcript

456 V2.20 • If the environment has damping materials such as drapes, carpets, furniture, set the sensitivity jumper to HIGH (J2 OFF) and consider installation locations from 1.2m to 9m (4ft to 30ft) from the protected glass. Installing GlassTrek (Refer to Figure 2) Instructions Instrucciones English / Français / Español 1. Remove the cover by pressing the opening pin (1) on the side of the detector. 2. Run the wires through one of the holes at the back or side openings of the case. 3. Connect the terminals. 4. Mount the detector in its location by drilling screws into the screw holes. 5. Replace the cover. 6. Test the GlassTrek. Initiating Test Mode (J1) 780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA Tel.: (450) 491-7444 Fax: (450) 491-2313 www.paradox.ca English GlassTrek delivers effective coverage in the presence of plate, tempered, and laminated glass without the need for special sensitivity adjustments. GlassTrek can be used in most protected areas, including rooms with blinds, curtains, or multiple windows as long as careful coverage tests are conducted using TestTrek. Breakage in panes of glass 40.6cm x 61cm (16in x 24in) or larger will be detected, for every standard thickness of plate (0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in) and tempered glass (0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in). Breakage in panes of glass 71.1cm x 71.1cm (28in x 28in) or larger will be detected for every standard thickness of laminated glass (0.03cm x 0.06cm or 1/8in-1/4in). The GlassTrek detector should not be connected to 24 hour protection zones. Installation is not recommended in protected areas that contain any of the following: windows with closed wooden interior shutters, windows with insulated, lined, or soundmuffling drapes, rooms with ceilings higher than 4.5m (15ft) if ceiling-mounted, rooms smaller than 3m x 3m (10ft x 10ft) where loud noise is common or rooms where machinery noise is present. Installation Location Look for installation locations on the ceiling or walls adjacent or opposite to the protected glass. Make sure that the microphone side of the detector has a direct and unobstructed view of the protected glass and that the detector is positioned so that the protected glass lies within the optimal detection angle. If GlassTrek is on a wall opposite to the protected glass, this may affect the efficiency of detection if the glass to be protected is outside the optimal detection angle (see Figure 1). Do not use the wall housing the protected glass. Avoid proximity to noisy objects such as bells, fans, compressors and loud machinery. Sensitivity Setting (J2) Set the sensitivity setting (J2) to suit the acoustic environment where GlassTrek will be located. Remove the cover by pressing the opening pin on the side of the detector. See Figure 2 for the sensitivity jumper and opening pin location. • If the environment produces echoes, as when the walls and ceilings are concrete or metal, set the sensitivity jumper to LOW (J2 ON) and only consider installation locations from 1.2m to 4.5m (4ft to 15ft) from the protected glass. Remove jumper J1. The red LED flashes. Replace jumper J1. The green LED illuminates for 4 seconds, followed by an intermittent flashing of the red LED. The detector now operates in "test" mode for about 4 minutes. It will automatically return to normal mode after this period. To cancel test mode, pull out and replace J1 again. Conducting Tests To test the GlassTrek detector you must use a TestTrek unit; only the TestTrek unit is properly calibrated for use with the GlassTrek detector. Mount the GlassTrek detector and set it in “test” mode. Place the TestTrek unit near the protected window and then press and hold the “push” switch on the TestTrek unit until a full test tone is produced. If the green and red LEDs illuminate: The GlassTrek detector has generated an alarm and has passed the test. If only the green LED illuminates: The GlassTrek detector has detected a signal, but has not generated an alarm. Perform another test by carefully striking the protected surface with a cushioned tool. If both LEDs still do not illuminate, try one of the following: • Increase the sensitivity of the GlassTrek detector. • Re-position the GlassTrek detector. • The room may be too large to support the GlassTrek detector. Display Mode Red LED: 1. Intermittent flashing takes place upon recognition of high level attack signals. (Can be tested by clapping or knocking close to the detector.) 2. 4-second illumination if a glass break is detected when alarm memory latch is "off" (J1 ON). 3. Continuous illumination upon detection of a glass break when alarm memory latch is "on" (J1 OFF). 4. 4-minute continuous flashing indicates unit is in "test" mode. Green LED: Will flash intermittently when spectrum analysis is in progress, indicating attack analysis has been successfully confirmed and part of the frequency spectrum is valid. Figure 1 / Figura 1 Alarm Memory (J1) The GlassTrek is equipped with an Alarm Memory feature which can latch the red LED upon detection. A Top View Vue de dessus Vista aérea A Alarm Memory Enabled (J1 OFF): • An alarm condition latches the red LED on. Only the LED is affected by the latching circuit. Alarm relay operation is not interrupted. • The alarm relay remains open for three seconds when an alarm condition is reached. • To unlatch the red LED, replace jumper J1 and remove it again or disconnect and restore power to the detector. B C Side View Vue de côté Vista lateral C D Optimal Detection Angle View Angle de détection optimal Vista del ángulo óptimo de detección D Alarm Memory Disabled (J1 ON): • The red LED illuminates for 4 seconds. • The alarm relay remains open for three seconds when an alarm condition is reached. Figure 2 / Figura 2 B A Technical Specifications 9 - 16Vdc 17mA High: 9m (30ft) / Low: 4.5m (15ft) Size 9cm (3.5in) x 6.6cm (2.6in) x 2.5cm (1in) Weight 100g (4oz) Relay output 150mA, 28VDC, Form A (N.C.), Anti-tamper output 150mA, 28VDC, Form A (N.C.) Operating temp. -20°C to 50°C (4°F to 122°F) Processing 1. Attack rise time 2. Attack sound pressure level 3. 7 band audio spectrum analysis 4. Envelope duration 5. Infra-sound Microprocessor type 12/8-bits B Optimal Detection Angle View Angle de détection optimal Vista del ángulo óptimo de detección C Voltage Current Coverage Look for and marks on products. Only products bearing those marks are UL and ULC listed. ULC-listed in compliance with Standard S306: intrusion detection unit UL-listed in compliance with Standard 639: intrusion detection unit (ANSR) D E 2. The detector should be installed facing the area to protect. J1 4. The unit must be connected to a listed control unit or power supply with a minimum 4hrs standby power. Warranty Paradox Security Systems Ltd. (“Seller”) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of one year. Except as specifically stated herein, all express or implied warranties whatsoever, statutory or otherwise, including without limitation, any implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly excluded. Because Seller does not install or connect the products and because the products may be used in conjunction with products not manufactured by Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system and shall not be responsible for circumstances resulting from the product’s inability to operate. Seller obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing or replacing, at Seller's option, any product not meeting the specifications. Returns must include proof of purchase and be within the warranty period. In no event shall the Seller be liable to the buyer or any other person for any loss or damages whether direct or indirect or consequential or incidental, including without limitation, any damages for lost profits stolen goods, or claims by any other party, caused by defective goods or otherwise arising from the improper, incorrect or otherwise faulty installation or use of the merchandise sold. Notwithstanding the preceding paragraph, the Seller’s maximum liability will be strictly limited to the purchase price of the defective product. Your use of this product signifies your acceptance of this warranty. BEWARE: Dealers, installers and/or others selling the product are not authorized to modify this warranty or make additional warranties that are binding on the Seller. Note: The warranty does not apply to the alkaline batteries provided with the unit. B Opening Pin Languette Pestaña de aperura E Power Input (9-16Vdc) Alimentation (9 - 16 Vc.c.) Entrada de CA (9 - 16Vcc) C Anti-tamper Output Sortie antisabotage Salida antisabotaje J2 Table 1 / Tableau 1 / Tabla 1 J1 OFF ON J2 Alarm Memory Mémoire d’alarmes Memoria de Alarmas UEnabled / Activée / Habilitado Disabled / Désactivée / Deshabilitado Sensitivity Sensibilité Sensibilidad 3. The unit should be tested once a year by the installer. . © 2002-2004 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice. One or more of the following US patents may apply: 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Canadian and international patents may also apply. LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.). Glasstrek is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. LODIFF® is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc. D Relay (COM/ N.C.) Relais (COM/ N.F.) Relé (COM/ N.C.) A UL Installations 1. Input voltage is 9V to 16V. A Screw Hole Trou de vis Agujero de tornillo OFF Lower Sensitivity / Faible sensibilité / Baja Sensibilidad ON U Higher Sensitivity / Forte sensibilité / Mayor Sensibilidad U = default / par défaut / de fábrica Français Le GlassTrek fournit une couverture efficace en présence de verre laminé, trempé et feuilleté sans ajustements spéciaux de la sensibilité nécessaires. Il peut être utilisé dans la plupart des zones protégées, y compris les pièces avec des stores, des rideaux ou avec plusieurs fenêtres, pourvu que des essais de couverture soigneux soient faits avec le TestTrek. Les bris de carreaux de grandeur supérieure ou égale à 40,6 cm x 61,0 cm (16 po x 24 po) sont détectés, et ce, pour toute épaisseur standard de verre laminé (0,03 cm x 0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po) et trempé (0,03 cm x 0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po). Les bris de carreaux de grandeur supérieure ou égale à 71,1 cm x 71,1 cm (28 po x 28 po) sont détectés, et ce, pour toute épaisseur standard de verre feuilleté (0,03 cm x 0,06 cm ou 1/8 po – 1/4 po). Le détecteur GlassTrek ne devrait pas être raccordé à des zones de protection 24 heures. Son installation est contre-indiquée dans les zones protégées contenant l’une des choses suivantes : des fenêtres avec volets intérieurs fermés en bois, des fenêtres avec rideaux isolants, doublés ou pare-bruit, des pièces où le plafond est plus haut que 4,5 m (15 pi) dans le cas d’un détecteur plafonnier, des pièces plus petites que 3 m x 3 m (10 pi x 10 pi) où le bruit intense est habituel ou des pièces où le bruit de machines est présent. Lieu d’installation Un bon lieu d’installation doit être choisi pour une performance de détection optimale du GlassTrek. Installer ce dernier au plafond ou sur les murs adjacents ou opposés à la vitre protégée. S’assurer que le microphone du détecteur ait une vision directe et libre de la vitre protégée et que le détecteur soit placé de façon à ce que la vitre protégée soit à l’intérieur de l’angle de détection optimal. Si le GlassTrek est sur un mur opposé à la vitre protégée, le fait que la vitre à protéger soit à l’extérieur de l’angle de détection optimal du détecteur peut avoir un effet sur l’efficacité de la détection de ce dernier (voir Figure 1). Ne pas utiliser le mur de la vitre protégée. Éviter d’installer le détecteur à proximité d’objets bruyants tels que des cloches, des ventilateurs, des compresseurs et des machines bruyantes. Réglage de la sensibilité (J2) Régler le paramètre de la sensibilité (cavalier J2) pour l’adapter à l’environnement acoustique du lieu d’installation du GlassTrek. Enlever le couvercle en appuyant sur la languette (1) située sur le côté du détecteur. Se reférer à la Figure 2 pour l’emplacement du cavalier de sensibilité. • Si l’environnement donne lieu à des échos, comme lorsque les murs et le plafond sont en béton ou en métal, régler le cavalier de sensibilité à FAIBLE (cavalier J2 installé « ON ») et choisir un lieu d’installation entre 1,2 m et 4,5 m (4 pi et 15 pi) de la vitre protégée. • Si l’environnement contient des articles d’insonorisation tels que des rideaux, du tapis ou des meubles, régler le cavalier de sensibilité à FORTE (cavalier J2 non installé « OFF ») et choisir un lieu PRINTED IN CANADA - 08/2004 GLAS-TI04 d’installation entre 1,2 m et 9,0 m (4 pi et 30 pi) de la vitre protégée. Installation du GlassTrek (voir Figure 2) 1. Enlever le couvercle en appuyant sur la languette (1) située sur le côté du détecteur. 2. Passer les fils dans un des trous à l’arrière du boîtier ou dans une des ouvertures sur le côté. 3. Raccorder les bornes. 4. Fixer le détecteur dans son emplacement en introduisant des vis dans les trous de vis. 5. Remettre le couvercle en place. 6. Tester le GlassTrek. Mise en mode « test » (J1) Mémoire d’alarmes activée (J1 non installé) : • Une situation d’alarme verrouille la DEL rouge allumée. Seule la DEL est affectée par le circuit de verrouillage. Le fonctionnement du relais d’alarme n’est pas interrompu. • Le relais d’alarme reste ouvert pendant 3 secondes lors d’une situation d’alarme. • Pour déverrouiller la DEL rouge, remettre le cavalier J1 en place et l’enlever de nouveau ou couper et rétablir l’alimentation au détecteur. Mémoire d’alarmes désactivée (J1 installé) : • La DEL rouge s’allume pendant 4 secondes. • Le relais d’alarme reste ouvert pendant 3 secondes lors d’une situation d’alarme. Enlever le cavalier J1. La DEL rouge clignote. Remettre le cavalier J1 en place. La DEL verte s’allume pendant 4 secondes, puis la DEL rouge clignote par intermittence. Le détecteur fonctionne maintenant en mode « test » pour une durée d’environ 4 minutes. Il revient automatiquement au mode normal après cette période. Pour annuler le mode « test », enlever de nouveau le cavalier J1 et le remettre en place. Spécifications techniques Mise à l’essai Sortie antisabotage Température de fonctionnement Traitement Pour tester le détecteur GlassTrek, il faut utiliser un appareil TestTrek; seul le TestTrek est calibré pour une utilisation avec le détecteur GlassTrek. Installer le détecteur GlassTrek et le mettre en mode « test ». Placer l’appareil TestTrek près de la vitre protégée puis appuyer sur l’interrupteur à bouton-poussoir du TestTrek jusqu’à ce qu’une tonalité d’essai se fasse entendre. Si les DEL verte et rouge s’allument : Le détecteur GlassTrek a généré une alarme et a passé le test. Si seule la DEL verte s’allume : Le détecteur GlassTrek a détecté un signal, mais n’a pas généré d’alarme. Faire un autre test en frottant soigneusement la surface protégée avec un outil coussiné. Si les deux DEL ne s’allument toujours pas : • augmenter la sensibilité du détecteur GlassTrek • repositionner le détecteur GlassTrek • tenir compte de la grandeur de la pièce; elle est peut-être trop grande pour accepter le détecteur GlassTrek Mode d’affichage DEL rouge : 1. Elle clignote par intermittence lors d’identification de coups violents. (fonction pouvant être testée en frappant dans ses mains ou en cognant près du détecteur) 2. Elle s’allume pendant 4 secondes si un bris de vitre est détecté lorsque la mémoire d’alarmes à verrou est désactivée (cavalier J1 installé « ON »). 3. Elle s’allume en permanence si un bris de vitre est détecté lorsque la mémoire d’alarmes à verrou est activée (cavalier J1 non installé « OFF »). 4. Elle clignote pendant 4 minutes lorsque l’unité est en mode « test ». DEL verte : Elle clignote par intermittence lorsqu’une analyse spectrale est en cours, indiquant que l’analyse d’un coup a été confirmée avec succès et qu’une partie du spectre de fréquences est valide. Mémoire d’alarmes (J1) Le GlassTrek est pourvu d’une mémoire d’alarmes pouvant verrouiller la DEL rouge lors d’une détection. Tension Courant Couverture Dimensions Poids Sortie de relais Type de microprocesseur 9 - 16 Vc.c. 17 mA haut : 9,0 m (30 pi) / bas : 4,5 m (15 pi) 9,0 cm x 6,6 cm x 2,5 cm (3,5 po x 2,6 po x 1,0 po) 100 g (4 oz) 150 mA, 28 Vc.c., forme A (N.F.), forme C (optionnel) 150 mA, 28 Vc.c., forme A (N.F.) -20 °C à 50 °C (4 °F à 122 °F) 1. temps de montée du coup 2. niveau de pression acoustique du coup 3. 7 analyses de spectres de bandes audibles 4. durée de l’enveloppe 5. infra-son 12/8 bits Chercher les marques et sur les produits. Seuls les produits portant ces marques sont homologués par les UL et les ULC. Homologuée par les ULC conformément à la norme S306 : unité de détection d’intrusion. Homologuée par les UL conformément à la norme 639 : unité de détection d’intrusion (ANSR). Installations UL 1. La tension d’entrée est de 9 V à 16 V. Español El Glasstrek proporciona cobertura efectiva con vidrios plateados, endurecidos y laminados, sin la necesidad de ajustes especiales de la sensibilidad. El Glasstrek se puede usar en la mayoría de las áreas protegidas, incluyendo habitaciones con persianas, cortinas o múltiples ventanas. Para ello, se debe efectuar pruebas cuidadosas de la cobertura mediante el TestTrek. Las roturas de vidrios de 40,6 x 61 cm o mayores serán detectadas, para cada grosor estándar de vidrios plateados (0,03 y 0,06 cm) y endurecidos (0,03 y 0,06 cm). Las roturas de vidrios de 71.1 x 71.1 cm o mayores serán detectadas para cada grosor estándar de vidrio laminado (0,03 y 0,06 cm). El detector GlassTrek no debe ser conectado a zonas de 24 horas de protección. No se recomienda la instalación en áreas protegidas que contengan cualquiera de lo siguiente: ventanas con contraventanas de madera cerradas; ventanas con cortinas aislantes, gruesas, o reductoras de ruidos; habitaciones con el techo a una altura de 4.5 metros y más (si se monta en el techo), habitaciones más pequeñas de 3 x 3 m donde los ruidos fuertes son usuales o habitaciones donde haya ruido de maquinaria. 4. L’unité doit être raccordée à une unité de commande ou un bloc d’alimentation homologué avec un minimum de 4 heures d’alimentation de secours. © Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2002-2004. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. Lentille LODIFF® : brevet # 4, 787, 722 (ÉtatsUnis). GlassTrek est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc. . Garantie Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’œuvre si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y compris, sans limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du système de sécurité parce qu’il n’installe pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans les circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit. L’obligation et la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers causés par des produits défectueux ou autres résultant d’une installation ou d’un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit signifie l’acceptation de cette garantie. MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties supplémentaires qui engagent le Vendeur. Note : La garantie ne s’applique pas aux piles alcalines fournies avec l’unité. Realización de las Pruebas Para verificar el detector GlassTrek se debe usar un equipo TestTrek; sólo el TestTrek está adecuadamente calibrado para ser usado con el detector Glasstrek. Monte el detector GlassTrek y póngalo en el modo de “prueba”. Ubique el TestTrek cerca de una ventana protegida y luego mantenga pulsado el interruptor “push” en la unidad TestTrek hasta escuchar un tono de prueba completada. Especificaciones Técnicas Tensión Corriente Cobertura Tamaño Peso Salida de relé Salida de antisabotaje Temperatura de Funcionamiento Procesamiento Si las luces LED verde y roja se iluminan: El detector GlassTrek generó una alarma y pasó la prueba. Si sólo se iluminó el LED verde: El detector GlassTrek detectó una señal, pero no generó una alarma. Efectúe otra prueba golpeando cuidadosamente la superficie protegida con una herramienta bien envuelta. Si ambas luces LED aún no se iluminan, trate algo de lo siguiente: Tipo de microprocesador 9 - 16VCC 17mA Mayor: 9m (30ft) / Menor: 4.5m (15ft) 9cm (3,5in) x 6.6cm (2,6in) x 2.5cm (1in) 100g (4oz) 150mA, 28VCC, Forma A (N.C.), Forma C (opcional) 150mA, 28VCC, Forma A (N.C.) -20°C a 50°C (4°F a 122°F) 1. Hora de inicio del golpe 2. Nivel de presión acústica del golpe 3. Espectro audible de 7 bandas análisis 4. Duración de envolvente 5. Infrasonido 12/8-bits Busque los símbolos y en los productos. Sólo los productos que presenten estos símbolo son homologados UL y ULC. Homologado ULC en cumplimiento con el Estándar S306: detector de intrusiones Homologado UL en cumplimiento con el Estándar 639: detector de intrusiones (ANSR) Instalaciones UL Lugar de la Instalación Busque un lugar para la instalación que esté en el techo o en paredes adyacentes u opuestas al cristal a proteger. Asegúrese que el lado del micrófono del detector apunta directo hacia al cristal a proteger y no está obstaculizado y que el detector está colocado para que el cristal "sea visto" con el ángulo de detección óptimo. Si el Glasstrek está en la pared opuesta al cristal, la eficacia de la detección se puede ver afectada si el cristal está fuera del ángulo óptimo de detección (vea la Figura 1). No use la pared donde está el cristal a proteger. Evite la proximidad de objetos ruidosos tales como sirenas, ventiladores, compresores y maquinaria pesada. 2. Le détecteur devrait être installé en face de la zone à protéger. 3. L’unité devrait être testée une fois par année par l’installateur. intermitente de la luz LED roja. El detector funcionará en modo de "prueba" por aproximadamente 4 minutos. Volverá al modo normal automáticamente después de este tiempo. Para anular el modo de prueba, quite y coloque el J1 otra vez Configuración de la Sensibilidad (J2) Use el puente de sensibilidad (J2) para ajustar la acústica del ambiente donde estará ubicado el Glasstrek. Quite la cubierta presionando la pestaña de apertura (1) en el lateral del detector. Vea la Figura 2 para localizar el puente de sensibilidad. • Si el ambiente produce ecos, como cuando las paredes y techos son de cemento o metal, ponga el puente de sensibilidad en BAJO (J2 puesto) y sólo protegerá los cristales que estén entre 1.2m y 4.5m del detector. • Si el entorno tiene materiales que amortiguan el ruido, tales como muebles, alfombras, cortinas, ponga el puente de la sensibilidad en ALTO (J2 quitado) y sólo protegerá los cristales que estén entre 1.2m y 9m del detector Instalación de GlassTrek (Consulte la Figura 2) 1. Quite la cubierta presionando la pestaña de apertura (1) en el lateral del detector. 2. Pase los cables a través de uno de los agujeros posteriores o de las ranuras laterales de la caja. 3. Conecte los terminales. 4. Monte el detector en su ubicación con un tornillo insertado en los agujeros de tornillos. 5. Vuelva a colocar la cubierta. 6. Efectúe una prueba del GlassTrek. Inicio del Modo de Prueba (J1) Quite el puente J1. La luz LED roja parpadea. Vuelva a colocar el puente J1. La luz LED verde se ilumina por 4 segundos, seguido por un parpadeo • Aumente la sensibilidad del detector GlassTrek. • Ubique el GlassTrek en otro lugar. • La habitación podría ser demasiado grande para el GlassTrek. Indicadores Luz LED Roja: 1. Parpadeo intermitente cuando reconoce señales de golpe de alto nivel. (Puede ser comprobado aplaudiendo o golpeando cerca del detector). 2. Se ilumina por 4 segundos si se detecta la rotura de un cristal cuando la memoria constante de alarma está "off" (Puente J1 "puesto") 3. Iluminación constante si detecta la rotura de un cristal cuando la memoria constante de alarma está "on" (Puente J1 "quitado") 4. Parpadeo continuo por 4 minutos para indicar que el detector está en modo de "prueba" Luz LED Verde: Parpadeará cuando el análisis del espectro se esté realizando. Esto indica que el análisis del golpe ha sido confirmado y parte del espectro de frecuencia es válido. Memoria de Alarma (J1) El Glasstrek está equipado con una característica de Memoria de Alarma que puede dejar encendida la luz LED roja al ocurrir una detección. Memoria de Alarma Habilitada (J1 Quitado): • Una alarma mantiene encendida la luz LED roja. Sólo la luz LED se ve afectada por el circuito de enclavamiento. El funcionamiento del relé de Alarma no es interrumpido. • El relé de alarma permanece abierto durante 3 segundos cuando hay una condición de alarma. • La luz LED se puede reinicializar en modo de “enclavamiento” colocando el puente J1 y quitándolo otra vez, o desconectando y volviendo a conectar la alimentación del detector. Memoria de Alarma Deshabilitada (J1 Puesto): • La luz LED roja se ilumina durante 4 segundos. • El relé de alarma permanece abierto por tres segundos cuando ocurre una condición de alarma. 1. Tensión de entrada es 9V a 16V. 2. El detector debe ser instalado mirando hacia el área a proteger. 3. El instalador debe efectuar una prueba de la unidad una vez al año. 4. La unidad debe estar conectada a un equipo de control homologado o a una fuente de alimentación con un mínimo de corriente de reserva de 4hrs. . © 2002-2004 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU podría aplicarse: 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259, 5886632. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. Lentes LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU). GlassTrek es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc. Garantía Paradox Security Systems Ltd. (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto materiales como de mano de obra, bajo un uso normal durante un año. Exceptuando lo que se menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean estatutarias o de otro tipo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propósito particular, son expresamente excluidas. Debido a que el Vendedor no instala ni conecta los productos y debido a que los productos podrían ser usados en conjunto con productos no manufacturados por el Vendedor, éste no puede garantizar el rendimiento del sistema de seguridad y no será responsable de las circunstancias que resulten de la incapacidad del producto para funcionar. La obligación del fabricante bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o reemplazo, según el vendedor, de cualquier producto que no cumpla con las especificaciones. Toda devolución debe incluir la factura de compra y efectuarse dentro del periodo de la garantía. En ningún momento podrá el comprador o cualquier persona hacer responsable al vendedor por cualquier pérdida o daños ocasionados, sean directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier daño por pérdida de beneficios, mercancía robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos defectuosos o se deba al uso incorrecto o a una instalación defectuosas del material. No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará estrictamente al precio de compra del producto defectuoso. El uso de este producto significa la aceptación de esta garantía. ATENCIÓN: Los distribuidores, instaladores y /o otros que vendan el producto no están autorizados a modificar esta garantía o establecer garantías adicionales que comprometan al Vendedor. Nota: La garantía no se aplica a las baterías alcalinas entregadas con la unidad.