Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Gocartvac Notification Card

   EMBED


Share

Transcript

WARNING Read before use. Lea antes del uso. Lire avant l'usage. ATTENTION: YOU MUST CHARGE BATTERIES FIRST or your GoCartVac® will not operate. ATENCIÓN: USTED DEBE CARGAR LAS BATERÍAS PRIMERO o su GoCartVac no funcionará. ATTENTION: VOUS DEVEZ D’ABORD CHARGER LES BATTERIES sans quoi votre aspirateur GoCartVac ne fonctionnera pas. This notification card has basic information for charging the batteries. The quick start guide and the owner’s manual have important, detailed information for the use and safe operation of this machine. Carefully read both before starting your newOFF GoCartVac. Esta tarjeta contiene información básica para cargar las baterías. La guía de inicio rápido y el manual del usuario contienen información importante y detallada para el uso y funcionamiento seguro de esta máquina. Lea atentamente los dos antes de poner en marcha su nueva GoCartVac. Vous trouverez une information de base sur cette fiche de notification. Le guide de démarrage et le manuel du propriétaire contiennent des renseignements détaillés et importants sur l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cet appareil. Veuillez les lire attentivement avant de démarrer votre nouvel aspirateur GoCartVac. INITIAL CHARGING OF THE BATTERIES/CARGA INICIAL DE LAS BATERÍAS/CHARGEMENT INITIAL DES BATTERIES Your new GoCartVac will not operate until you complete an initial charging of the batteries. Su nueva GoCartVac no funcionará hasta que complete la carga inicial de sus baterías. Votre nouvel aspirateur GoCartVac ne fonctionnera pas tant que vous n’effectuerez pas le chargement initial des batteries. 1. 2. OFF 3. 4. 5. ON A. View Lights on charger to check progress: Revise las luces de la aspiradora para verificar el progreso: Regardez les voyants sur le chargeur pour vérifier la progression de la charge: B. A. Make sure the power switch on cart body is in the off position (0). A. Asegúrese de que el interruptor de corriente esté en la posición apagado (0). A. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation sur le chariot est à la position Arrêt (0). B. Plug extension cord plug into cord plug outlet on the back of machine. B. Conecte el suministro de corriente a la salida del cable toma corriente en la parte trasera de la máquina. B. Branchez la fiche du cordon dans la prise à l’arrière de l’aspirateur. Plug other end of extension cord into 120 V wall outlet. Conecte el suministro de corriente al toma corriente de la pared. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale de 120 V. Turn hose switch into off position for duration of charge cycle or disconnect the hose cord from cover of GoCart for duration of charge cycle. Gire interruptor de manga en lejos posición por la duración de ciclo de carga o desconecte la cuerda de manga de la cobertura de GoCart por la duración de ciclo de carga. Mettez l’interrupteur sur le tuyau à la position Arrêt (Off) pour la durée de la charge ou débranchez le cordon branché dans le couvercle du GoCartVac pour la durée de la charge. Turn power switch on. Charge for 3.5 hrs Encienda el interruptor. Cargue dunrate 3.5 horas. Red – Charging has started. Yellow – Final charging is in progress. Green – Battery is fully charged and ready to use. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur le corps du chariot à la position On (I). Laissez en charge pendant 3.5 heures. Roja – Cargar ha comenzado. Amarilla – Cargar final está en el progreso. Verde – La batería está completamente cargada y lista para usarla. Rouge: Jaune: Vert: la charge a commencé la charge est au stade final la batterie est pleinement chargée et prête à utiliser Post Office Box 7385 Boise, ID 83707 PHONE 208.377.9555 866.888.2168 FAX 208.377.3014 The American Lung Association does not endorse products. 106884 10/11