Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Hdr-cx190/cx200/cx210/pj200 | Guide D`utilisation Du

   EMBED


Share

Transcript

Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page Recherche du fonctionnement HDR-CX190/CX200/CX210/PJ200 Avant l’utilisation Guide d'utilisation Comment démarrer Consultez ce guide si vous éprouvez des problèmes ou avez des questions à propos du caméscope. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Haut Copyright 2012 Sony Corporation 1 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Recherche du fonctionnement Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Recherche du fonctionnement Recherche du fonctionnement Comment démarrer Recherche par fonctionnement Enregistrement Haut Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 2 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Avant l’utilisation Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Comment démarrer Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Enregistrement Modèles et illustrations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Lecture Pièces et commandes/témoins d’écran Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Pièces et commandes Témoins d’écran Utiliser votre caméscope Sélection des options sur l’écran LCD Dépannage Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 3 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Comment démarrer Vérification des éléments fournis Comment démarrer Éléments fournis Enregistrement Charge du bloc-piles Lecture Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Enregistrement d’images avec un appareil externe Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Chargement du bloc-piles à l’étranger Personnalisation de votre caméscope Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Dépannage Préparation du support d'enregistrement Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210) Entretien et précautions Sommaire Insérez une carte mémoire Haut Copyright 2012 Sony Corporation 4 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Enregistrement Enregistrement Comment démarrer Enregistrement de films Enregistrement Prise de photos Lecture Fonctions utiles pour enregistrer des images Enregistrement d’images avec un appareil externe Zoom Personnalisation de votre caméscope Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Auto Intelligent Haut Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 5 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Lecture Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Lecture Lecture Comment démarrer Lecture de films et de photos depuis l’écran de Visualiser Événement Enregistrement Touches de fonctionnement pendant la lecture Lecture Division d’un film Enregistrement d’images avec un appareil externe Prise de photo à partir d’un film Personnalisation de votre caméscope Dépannage Lecture de Sélection Profitez d’un abrégé de vos films (Lecture de Sélection) Enregistrement d'une lecture de Sélection en qualité d'image haute définition (HD) (Enreg. de scénario) Conversion des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) (Sélection Film) Entretien et précautions Sommaire Utilisation du projecteur intégré Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200) Lecture des images sur un téléviseur Branchement du caméscope à un téléviseur haute définition Branchement du caméscope à un téléviseur standard Branchement du caméscope à un téléviseur via un magnétoscope Utilisation de « BRAVIA » Sync Haut Copyright 2012 Sony Corporation 6 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Enregistrement d’images avec un appareil externe Utilisation du logiciel « PlayMemories Home » Comment démarrer Lancement du logiciel « PlayMemories Home » Enregistrement Sélection d’une méthode d’enregistrement des images Lecture Guide de création de disques Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Types de dispositifs de support sur lequel les images peuvent être enregistrées Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Enregistrement d’images sur un support externe Enregistrement d’images sur un support externe facilement Dépannage Enregistrement d'images désirées du caméscope au support externe Entretien et précautions Lecture des images du support externe sur le caméscope Sommaire Appareils ne pouvant pas être utilisés comme support externe Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express Création d’un disque avec DVDirect Express Exécution [OPT. GRAVURE DIS.] Lecture d'un disque sur le DVDirect Express Création d’un disque avec un graveur DVD autre que DVDirect Express Création d’un disque de qualité d’images haute définition (HD) avec un graveur DVD Création d’un disque avec un graveur Création d’un disque de qualité d’image définition standard (STD) avec un graveur, etc. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 7 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Personnalisation de votre caméscope Utilisation des options du menu Comment démarrer Configuration des options de menu Enregistrement Mode prise de vue Lecture Film Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Photo Caméra/Micro Balance blancs Spotmètre/Mise au p (spotmètre et mise au point) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Dépannage Spotmètre (Spotmètre flexible) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Entretien et précautions Mise au point centrée (HDR-CX200/CX210/PJ200) Sommaire Exposition Mise au point Low Lux Sélection de scène Transition fondu Minuterie Télé macro SteadyShot (film) Zoom numérique Contre-jour automat. Détection de visage Obturateur de sourire Sensib. dét. sourire Zoom micro intégré Réduction bruit vent Niv. référence micro (Niveau de référence du microphone) Mon bouton Image guide Réglage d’affichage Qualité image/Taille Mode d’ENR Réglage HD/STD Mode large x.v.Color Taille d’image Fonction lecture Visualiser évènement Sélection Film Scénario 8 Éditer/Copier Effacer Protéger Copier (HDR-CX210) Copie Directe Configuration Sélection support (HDR-CX210) Informations support Formatage Rép.f.base.don.img Numérot. Fichiers Code données Réglage du volume Télécharger musique Musique vide Type de téléviseur Résolution HDMI CTRL POUR HDMI (Contrôle pour HDMI) Connexion USB Régl. connexion USB Réglage USB LUN Gravure disque Bip Luminosité LCD Language Setting Calibration (HDR-CX200/CX210/PJ200) Informations batterie Mode éco Mode démonstration Régl. date & heure Réglage zone Haut Copyright 2012 Sony Corporation 9 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Dépannage Si vous avez des problèmes Comment démarrer Si vous avez des problèmes Enregistrement Dépannage Lecture Fonctionnement global Enregistrement d’images avec un appareil externe Bloc-piles et sources d’alimentation Personnalisation de votre caméscope Carte mémoire Dépannage Lecture Écran LCD Enregistrement Lecture des images stockées sur la carte mémoire d'un autre appareil Entretien et précautions Modification des films ou des photos sur le caméscope Sommaire Lecture sur le téléviseur Copie ou raccordement à d’autres appareils Raccordement à un ordinateur Affichage d’autodiagnostic et témoins d’avertissement Affichage d'autodiagnostic Témoins d’avertissement Haut Copyright 2012 Sony Corporation 10 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Entretien et précautions Entretien et précautions Comment démarrer A propos du format AVCHD Enregistrement A propos de la carte mémoire Lecture À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » Enregistrement d’images avec un appareil externe A propos de x.v.Color Personnalisation de votre caméscope A propos de l’adaptateur CA À propos du maniement du caméscope Sur l'utilisation et l'entretien Sur la condensation d'humidité Dépannage À propos du réglage de l'écran tactile (HDR-CX200/CX210/PJ200) Entretien et précautions À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Sommaire Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope Durée d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées Durée de charge Durée approximative prévue d'enregistrement et de lecture avec chaque bloc-piles Durée approximative prévue d’enregistrement des films Utilisation du caméscope à l’étranger Utilisation de votre caméscope à l’étranger À propos des marques de commerce À propos des marques de commerce Haut Copyright 2012 Sony Corporation 11 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Sommaire Recherche du fonctionnement Sommaire Avant l’utilisation Comment démarrer Recherche du fonctionnement Enregistrement Recherche du fonctionnement Recherche par fonctionnement Lecture Haut Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Avant l’utilisation Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Dépannage Modèles et illustrations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Entretien et précautions Sommaire Pièces et commandes/témoins d’écran Pièces et commandes Témoins d’écran Utiliser votre caméscope Sélection des options sur l’écran LCD Haut Comment démarrer Vérification des éléments fournis Éléments fournis Charge du bloc-piles Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Chargement du bloc-piles à l’étranger Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Préparation du support d'enregistrement Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210) Insérez une carte mémoire Haut Enregistrement Enregistrement Enregistrement de films Prise de photos Fonctions utiles pour enregistrer des images Zoom 12 Auto Intelligent Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Haut Lecture Lecture Lecture de films et de photos depuis l’écran de Visualiser Événement Touches de fonctionnement pendant la lecture Division d’un film Prise de photo à partir d’un film Lecture de Sélection Profitez d’un abrégé de vos films (Lecture de Sélection) Enregistrement d'une lecture de Sélection en qualité d'image haute définition (HD) (Enreg. de scénario) Conversion des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) (Sélection Film) Utilisation du projecteur intégré Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200) Lecture des images sur un téléviseur Branchement du caméscope à un téléviseur haute définition Branchement du caméscope à un téléviseur standard Branchement du caméscope à un téléviseur via un magnétoscope Utilisation de « BRAVIA » Sync Haut Enregistrement d’images avec un appareil externe Utilisation du logiciel « PlayMemories Home » Lancement du logiciel « PlayMemories Home » Sélection d’une méthode d’enregistrement des images Guide de création de disques Types de dispositifs de support sur lequel les images peuvent être enregistrées Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Enregistrement d’images sur un support externe Enregistrement d’images sur un support externe facilement Enregistrement d'images désirées du caméscope au support externe Lecture des images du support externe sur le caméscope Appareils ne pouvant pas être utilisés comme support externe Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express Création d’un disque avec DVDirect Express Exécution [OPT. GRAVURE DIS.] Lecture d'un disque sur le DVDirect Express Création d’un disque avec un graveur DVD autre que DVDirect Express Création d’un disque de qualité d’images haute définition (HD) avec un graveur DVD Création d’un disque avec un graveur Création d’un disque de qualité d’image définition standard (STD) avec un graveur, etc. 13 Haut Personnalisation de votre caméscope Utilisation des options du menu Configuration des options de menu Mode prise de vue Film Photo Caméra/Micro Balance blancs Spotmètre/Mise au p (spotmètre et mise au point) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Spotmètre (Spotmètre flexible) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Mise au point centrée (HDR-CX200/CX210/PJ200) Exposition Mise au point Low Lux Sélection de scène Transition fondu Minuterie Télé macro SteadyShot (film) Zoom numérique Contre-jour automat. Détection de visage Obturateur de sourire Sensib. dét. sourire Zoom micro intégré Réduction bruit vent Niv. référence micro (Niveau de référence du microphone) Mon bouton Image guide Réglage d’affichage Qualité image/Taille Mode d’ENR Réglage HD/STD Mode large x.v.Color Taille d’image Fonction lecture Visualiser évènement Sélection Film Scénario Éditer/Copier Effacer Protéger Copier (HDR-CX210) Copie Directe Configuration 14 Sélection support (HDR-CX210) Informations support Formatage Rép.f.base.don.img Numérot. Fichiers Code données Réglage du volume Télécharger musique Musique vide Type de téléviseur Résolution HDMI CTRL POUR HDMI (Contrôle pour HDMI) Connexion USB Régl. connexion USB Réglage USB LUN Gravure disque Bip Luminosité LCD Language Setting Calibration (HDR-CX200/CX210/PJ200) Informations batterie Mode éco Mode démonstration Régl. date & heure Réglage zone Haut Dépannage Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes Dépannage Fonctionnement global Bloc-piles et sources d’alimentation Écran LCD Carte mémoire Enregistrement Lecture Lecture des images stockées sur la carte mémoire d'un autre appareil Modification des films ou des photos sur le caméscope Lecture sur le téléviseur Copie ou raccordement à d’autres appareils Raccordement à un ordinateur Affichage d’autodiagnostic et témoins d’avertissement Affichage d'autodiagnostic Témoins d’avertissement Haut 15 Entretien et précautions Entretien et précautions A propos du format AVCHD A propos de la carte mémoire À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » A propos de x.v.Color A propos de l’adaptateur CA À propos du maniement du caméscope Sur l'utilisation et l'entretien Sur la condensation d'humidité À propos du réglage de l'écran tactile (HDR-CX200/CX210/PJ200) À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope Durée d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées Durée de charge Durée approximative prévue d'enregistrement et de lecture avec chaque bloc-piles Durée approximative prévue d’enregistrement des films Utilisation du caméscope à l’étranger Utilisation de votre caméscope à l’étranger À propos des marques de commerce À propos des marques de commerce Haut Copyright 2012 Sony Corporation 16 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Recherche du fonctionnement > Recherche du fonctionnement > Recherche par fonctionnement Recherche par fonctionnement Comment démarrer Réglage de la date et de l’heure Enregistrement Régl. date & heure Réglage zone Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Vérification du nom des pièces et des commandes Pièces et commandes Identification du nom des pièces Pièces et commandes Dépannage Affichage du code de données Entretien et précautions Sommaire Code données Sélection automatique du réglage qui convient à la situation d'enregistrement Auto Intelligent Enregistrer nettement des individus Détection de visage Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Obturateur de sourire Sélection de scène (Portrait) Sélection de scène (Projecteur) Enregistrement d'images avec la qualité d'image sélectionnée Mode d’ENR Réglage HD/STD Mode large Taille d’image Enregistrement des images sans effet de flou SteadyShot (film) Faire la mise au point Mise au point centrée (HDR-CX200/CX210/PJ200) Mise au point continue : Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDRCX200/CX210/PJ200) Mise au point Enregistrement de films dans la pénombre Low Lux Sélection de scène (Scène de nuit) Enregistrer nettement le son Réduction bruit vent Zoom micro intégré Niv. référence micro (Niveau de référence du microphone) Prise de photographies pendant l’enregistrement d’un film 17 Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Double capture) : Enregistrement de films Obturateur de sourire Enregistrement admirable de coucher de soleil ou de feux d'artifice Sélection de scène (Feux d’artifice) Sélection de scène (Matin et soir) Sélection d'un support d'enregistrement Sélection support (HDR-CX210) Économiser le bloc-piles Mode éco Lecture de films et de photos d'un événement Visualiser évènement Profitez d’un abrégé de vos films Profitez d’un abrégé de vos films (Lecture de Sélection) Utilisation du projecteur intégré Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200) Lecture des images sur un téléviseur Branchement du caméscope à un téléviseur haute définition Branchement du caméscope à un téléviseur standard Modification de films et de photos Prise de photo à partir d’un film Division d’un film Effacer Enregistrement d'images avec un appareil externe Enregistrement d’images sur un support externe facilement Création d’un disque Création d’un disque avec DVDirect Express Création d’un disque de qualité d’images haute définition (HD) avec un graveur DVD Création d’un disque de qualité d’image définition standard (STD) avec un graveur, etc. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 18 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation > Comment utiliser ce guide de l’utilisateur > Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Comment utiliser ce guide de l’utilisateur Comment démarrer Sélection d’un sujet à afficher Enregistrement Rechercher un thème par mot clé Lecture Retour à la page précédente Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Impression d’une page Marques et notations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Ce guide de l’utilisateur explique comment utiliser chaque fonction du caméscope, comment changer les configurations et comment résoudre un problème. Sélection d’un sujet à afficher Sommaire Les illustrations suivantes prennent Internet Explorer 7 comme un exemple. 1. Cliquez sur un titre dans la barre latérale à gauche de la fenêtre du navigateur. Une liste des titres des sujets s’affiche dans le panneau de droite. 2. Cliquez sur un titre de sujet dans la liste. Les descriptions apparaissent dans le panneau de droite. 19 Modification de la taille de la police de caractères Changer la taille de la police de caractères en changeant le paramètre de votre navigateur Web. Pour savoir comment modifier le paramètre de la taille de la police de caractères, allez à Help dans votre navigateur Web. Rechercher un thème par mot clé Saisir le mot clé dans la fenêtre de recherche, ensuite cliquer sur le bouton [Rechercher] . Retour à la page précédente Utilisez le bouton retour de votre navigateur web ou le fil d’Ariane (A) pour revenir à une page que vous déjà visualisée. 20 Impression d’une page Cliquez sur le buton [Imprimer] pour imprimer la page que vous visualisez. Marques et notations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Dans ce guide de l’utilisateur, la séquence des opérations est représentée par des flèches( Utiliser le caméscope dans l’ordre indiqué. 21 ) (A). Les icônes dans les phrases de la procédure de fonctionnement apparaissent lorsque le caméscope est en réglages par défaut. Le réglage par défaut est indiqué par . Haut Copyright 2012 Sony Corporation 22 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation > Comment utiliser ce guide de l’utilisateur > Modèles et illustrations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Modèles et illustrations utilisées dans ce guide de l’utilisateur Comment démarrer Enregistrement Modèles décrits dans ce guide de l’utilisateur Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Les modèles décrits dans ce guide de l’utilisateur sont les suivants. HDR-CX190/CX200/CX210/PJ200 Les distinctions de chaque modèle sont les suivantes. Support d’enregistrement Dépannage Entretien et précautions Sommaire HDRCX190 Carte mémoire uniquement HDRCX200 Carte mémoire uniquement HDRCX210 Mémoire interne + carte mémoire HDRPJ200 Carte mémoire uniquement Capacité du support d’enregistrement Projecteur interne 8 Go Illustrations et affichages à l’écran utilisés dans ce guide de l’utilisateur Les exemples d’images utilisées à titre d’illustration dans ce guide ont été prises à l’aide d’un appareil photo numérique; ces illustrations peuvent donc vous sembler différentes des images et des témoins d’écran qui apparaissent actuellement sur le caméscope. De plus, les illustrations sur votre caméscope et ses indications d’écran sont exagérées ou simplifiées pour aider à la compréhension. Les illustrations utilisées dans le présent manuel se rapportent au HDR-CX210 sauf indication contraire. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 23 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation > Pièces et commandes/témoins d’écran > Pièces et commandes Recherche du fonctionnement Pièces et commandes Avant l’utilisation Comment démarrer Pour attacher la dragonne Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Haut-parleur Objectif (objectif Carl Zeiss) Commutateur du LENS COVER Microphone intégré HDR-CX190 HDR-CX200/CX210 HDR-PJ200 24 Écran LCD/écran tactile (HDR-CX200/CX210/PJ200) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’écran LCD orienté vers l’extérieur. Cette position est très pratique pour la lecture. Multi-sélecteur (HDR-CX190) Touche (Afficher Images) (HDR-CX190) Manette PROJECTOR FOCUS (HDR-PJ200) Objectif du projecteur (HDR-PJ200) HDR-CX190 HDR-CX200/CX210 HDR-PJ200 25 Bouton MODE Témoin (Film)/ (Photo) Bouton RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu. Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge. Touche (Afficher Images) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Bouton PROJECTOR (HDR-PJ200) Prise HDMI OUT Prise (USB) HDR-CX190 HDR-CX200/CX210/PJ200 Manette de zoom motorisé Bouton PHOTO Témoin CHG (charge) Bloc-piles 26 Bouton START/STOP Dragonne Câble USB intégré Prise DC IN Connecteur A/V à distance Témoin d’accès de carte mémoire Fente pour carte mémoire Réceptacle pour trépied Fixez un trépied (vendu séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)) Levier de dégagement BATT (bloc-piles) Pour attacher la dragonne Haut Copyright 2012 Sony Corporation 27 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation > Pièces et commandes/témoins d’écran > Témoins d’écran Recherche du fonctionnement Témoins d’écran Avant l’utilisation Comment démarrer Gauche Enregistrement Centre Lecture Droite Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope En bas Les témoins suivants apparaissent lorsque vous modifiez les réglages. Vérifiez aussi pour les témoins qui apparaissent pendant l'enregistrement ou la lecture. Dépannage Entretien et précautions Sommaire Gauche Témoin Signification Bouton MENU Enregistrement avec retardateur Mode large Transition fondu [Détection de visage] réglé à [Désactivé] [Obturateur de sourire] réglé à [Désactivé] Mise au point manuelle Sélection de scène Balance blancs SteadyShot désactivé Télé macro x.v.Color Destination 28 Automatique intelligent (détection de visage, détection de scène et détection de secousses de caméscope) Centre Témoin Signification Rég. diaporama Avertissement Mode de lecture Droite Témoin 60i 60min Signification Qualité d'enregistrement d'image (HD/STD), cadence de prise de vue (60i) et mode d'enregistrement (FX/FH/HQ/LP) charge restante de bloc-piles Support d’enregistrement, de lecture ou de modification 0:00:00 Compteur (heures, minutes, secondes) 00min Durée d’enregistrement restante prévue 5,3 M Taille des photos 9999 9999 Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées et taille des photos Dossier de lecture 100/112 Film ou photo en cours de lecture ou nombre total de films ou de photos enregistrés Raccordement au support externe En bas Témoin Signification Niv. référence micro faible Réduction bruit vent Zoom micro intégré Low Lux Spotmètre/Mise au p/Spotmètre/Exposition Automatique intelligent 29 101-0005 Nom du fichier de données Image protégée Les témoins et leur position sont fournis à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’écran. Certains témoins peuvent ne pas apparaître selon le modèle de votre caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 30 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Avant l’utilisation > Utiliser votre caméscope > Sélection des options sur l’écran LCD Recherche du fonctionnement Sélection des options sur l’écran LCD Avant l’utilisation Comment démarrer HDR-CX190 Enregistrement 1. Déplacez le multi-sélecteur vers Lecture / / / pour sélectionner l’élément désiré. 2. Appuyez sur le centre du multi-sélecteur pour compléter la sélection. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire HDR-CX200/CX210/PJ200 1. Touchez la partie souhaitée de l’écran LCD. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 31 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Vérification des éléments fournis > Éléments fournis Recherche du fonctionnement Éléments fournis Avant l’utilisation Comment démarrer Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Caméscope (1) Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Câble HDMI (1) (uniquement pour HDR-CX200/CX210/PJ200) Câble de raccordement A/V (1) Câble de support de connexion USB (1) Le câble de support de connexion USB est conçu pour être utilisé uniquement avec ce caméscope. Utilisez ce câble lorsque le câble USB intégré du caméscope est trop court pour la connexion. Bloc-piles rechargeable NP-FV30 (1) « Mode d’emploi » (1) Remarques Le logiciel « PlayMemories Home » (Version Lite) et Guide d’assistance de « PlayMemories Home » sont pré-installés dans ce caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 32 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Charge du bloc-piles > Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Comment démarrer Durée de charge Enregistrement Pour retirer le bloc-piles Lecture Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Remarques sur le bloc-piles Remarques sur l’adaptateur CA 1. Fermez l’écran LCD et fixez le bloc-piles ( ). Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Branchez l’adaptateur CA ( murale ( ) et le câble d’alimentation ( ) à votre caméscope et à la prise ). A : Alignez la marque de la prise DC ( Le témoin CHG (Charge) ( ) avec celle de la prise DC IN ( ). ) s’allume. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé. Débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN de votre caméscope. Remarques Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que la série V à votre caméscope. 33 Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Bloc-piles Adaptateur CA NP-FV30 (fourni) 115 NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). Pour retirer le bloc-piles Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement (bloc-piles) BATT ( piles ( ), puis retirez le bloc- ). Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation Effectuez les mêmes branchements que pour charger le bloc-piles. Le bloc-piles ne se décharge pas même s’il demeure en place. Remarques sur le bloc-piles Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez(Film)/ (Photo), le témoin d’accès sont éteints. vous que les témoins Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge dans les conditions suivantes. Le bloc-piles est mal installé. Le bloc-piles est endommagé. La température du bloc-piles est basse. Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud. La température du bloc-piles est élevée. Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais. Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 2 minutes d’inactivité pour économiser l’énergie du bloc-piles ([Mode éco]). Remarques sur l’adaptateur CA Utilisez la prise murale la plus proche lorsque vous utilisez l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble. Ne court-circuitez pas la prise CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en retenant à la fois le caméscope et la prise CC. 34 Sujets connexes Durée approximative prévue d'enregistrement et de lecture avec chaque bloc-piles Témoin de charge restante du bloc-piles : Témoins d’écran Utilisation de votre caméscope à l’étranger [Mode éco] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 35 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Charge du bloc-piles > Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Comment démarrer Pour charger le bloc-piles par une prise murale à l’aide du câble USB intégré Enregistrement Durée de charge Lecture Pour retirer le bloc-piles Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope 1. Éteignez votre caméscope, puis branchez-le à un ordinateur qui fonctionne à l’aide du câble USB ). intégré ( : à la prise murale (prise de courant murale) Dépannage Entretien et précautions Sommaire Le témoin CHG (charge) s’allume. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé. Débranchez le câble USB intégré de votre ordinateur. Pour charger le bloc-piles par une prise murale à l’aide du câble USB intégré Vous pouvez charger le bloc-piles en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide d’un chargeur AC-UD10 USB ou d’un adaptateur CA (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser CPAH2R, CP-AL, ou AC-UP100 de Sony, un appareil d’alimentation électrique portable (vendu séparément) pour charger votre caméscope. Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Bloc-piles Câble USB intégré* NP-FV30 (fourni) 150 NP-FV50 280 NP-FV70 545 NP-FV100 1 000 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). * Les durées de charge ont été mesurées sans utiliser le câble de support de connexion USB. 36 Pour retirer le bloc-piles Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement (bloc-piles) BATT ( piles ( ), puis retirez le bloc- ). Sujets connexes Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Haut Copyright 2012 Sony Corporation 37 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Charge du bloc-piles > Chargement du bloc-piles à l’étranger Recherche du fonctionnement Chargement du bloc-piles à l’étranger Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région en utilisant l’adaptateur CA fourni avec votre caméscope entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Remarques N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique. Sujets connexes Charge de la batterie en utilisant l’adaptateur CA Dépannage Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 38 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure > Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Comment démarrer Pour modifier la configuration de la langue Enregistrement Pour éteindre l’appareil Lecture Pour ajuster l’angle de l’écran LCD Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope pour le mettre sous tension. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez la langue souhaitée, puis sélectionnez [Suiv.]. Appuyez sur le bouton situé sur l’écran LCD. Pour le HDR-CX190, sélectionnez la touche à l’aide du multi-sélecteur. 3. Sélectionnez la zone géographique désirée avec / , puis sélectionnez [Suiv.]. 4. Réglez [Heure d’été], sélectionnez le format de la date ainsi que la date et l’heure. Si vous réglez [Heure d’été] à [Activé], l’horloge avance de 1 heure. Lorsque vous sélectionnez la date et l’heure, sélectionnez l’un des éléments et ajustez la valeur avec / . Lorsque vous sélectionnez A : HDR-CX200/CX210/PJ200 B : HDR-CX190 39 , l’opération de réglage de la date et de l’heure est terminée. Pour modifier la configuration de la langue Vous pouvez modifier les affichages de l’écran pour montrer les messages dans une langue spécifique. [Configuration] Sélectionnez [ Réglages généraux] [Language Setting] la langue souhaitée. Pour éteindre l’appareil Fermez l’écran LCD. Pour ajuster l’angle de l’écran LCD Ouvrez d’abord le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope ( ), puis ajustez l’angle ( ). Remarques La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont enregistrées automatiquement sur le support d’enregistrement. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code données] pendant la lecture. Pour les afficher, sélectionnez [Configuration] [ Réglages lecture] [Code données] [Date/heure]. Sujets connexes Pour régler à nouveau la date et l’heure : [Régl. date & heure] Pour calibrer l’écran tactile : [Calibration (HDR-CX200/CX210/PJ200)] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 40 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Préparation du support d'enregistrement > Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210) Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210) Comment démarrer Enregistrement Les supports d'enregistrement pouvant être utilisés sont affichés sur l'écran de votre caméscope sous la forme des icônes suivantes : Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Support d'enregistrement par défaut Autre support d'enregistrement Mémoire interne Personnalisation de votre caméscope Carte mémoire Dépannage Vous pouvez sélectionner un support d'enregistrement à partir du menu. Entretien et précautions 1. Sélectionnez Sommaire [Configuration] [ Réglages support] [Sélection support] le support souhaité. Remarques Vous ne pouvez pas sélectionner un support d'enregistrement différent pour les films et pour les photos. Sujets connexes Témoins d’écran pendant l’enregistrement Durée approximative prévue d’enregistrement des films Haut Copyright 2012 Sony Corporation 41 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Comment démarrer > Préparation du support d'enregistrement > Insérez une carte mémoire Insérez une carte mémoire Comment démarrer Types de cartes mémoire pouvant être utilisées avec le caméscope Enregistrement Pour éjecter la carte mémoire Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope 1. Soulevez le couvercle et insérez la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Attendez que l’écran disparaisse. Dépannage Entretien et précautions Sommaire A : Insérez la carte avec le coin biseauté dans le sens indiqué sur l’illustration B : Témoin d’accès Types de cartes mémoire pouvant être utilisées avec le caméscope « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PROHG Duo » Classe de vitesse SD Capacité (opération vérifiée) Décrits dans le présent manuel — 32 Go « Memory Stick PRO Duo » Classe 4 ou plus rapide 64 GB Carte SD Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC Carte mémoire SDXC Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire n’est pas garanti. Remarques La MultiMediaCard ne peut être utilisée avec ce caméscope. Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent être pas être importés ni lus sur des ordinateurs ou des appareils audio-video qui ne prennent pas en charge le système de fichier exFAT* en branchant le caméscope à ces dispositifs avec le câble USB. Vérifiez à l’avance que l’équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne 42 prend pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage s’affiche, n’exécutez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues. * Le système exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC. Pour éjecter la carte mémoire Soulevez le couvercle et poussez légèrement à l’intérieur la carte mémoire une seule fois. Remarques Pour assurer l’opération stable de la carte mémoire, il est recommandé de formater celle-ci avec votre caméscope avant la première utilisation. Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos données importantes sur votre ordinateur, etc. Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire. Confirmez le sens de la carte mémoire. En forçant la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’images. Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas projetée au sol. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 43 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement > Enregistrement > Enregistrement de films Recherche du fonctionnement Enregistrement de films Avant l’utilisation Comment démarrer Pour afficher les options sur l’écran LCD Enregistrement Témoins d’écran pendant l’enregistrement Pour enregistrer en mode miroir Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). HDR-CX190/CX200/PJ200 : Carte mémoire HDR-CX210 : Support d’enregistrement interne 1. Ouvrez le couvre-objectif. Entretien et précautions Sommaire 2. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film). 3. Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur START/STOP de nouveau. Vous pouvez enregistrer des photos pendant que vous tournez un film en appuyant sur PHOTO (Double Capture). Pour afficher les options sur l’écran LCD 44 Les options sur l’écran LCD disparaissent si vous ne faites pas fonctionner le caméscope pendant plusieurs secondes une fois le caméscope mis sous tension ou lorsque vous basculez entre les modes d’enregistrement de films et de photos. Pour afficher de nouveau les options, procédez comme suit. HDR-CX190 : Basculez le multi-sélecteur. HDR-CX200/CX210/PJ200 : Appuyez n’importe où sauf sur les touches de l’écran LCD. Témoins d’écran pendant l’enregistrement Les icônes décrites ici se rapportent aux modes d’enregistrement de films et de photos. Touche de zoom (W : Grand angle/T : Téléobjectif), touche START/STOP (en mode d’enregistrement de films), touche PHOTO (en mode d’enregistrement de photos)* 1 Bouton MENU État détecté par Auto Intelligent État de l’enregistrement ([VEILLE]/[ENREGISTRE]) Verrouillage AE/AF (exposition automatique/mise au point automatique) Mise au point continue* 1 Zoom, Charge restante du bloc-piles Compteur (heures : minutes : secondes), prise de photo, support d’enregistrement/de lecture/de support d’édition* 2 Mise au point continue* 1 Bouton d’Auto Intelligent Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées, rapport des côtés (16:9 ou 4:3), et taille de la photo (L/S) Durée d’enregistrement restante prévue, qualité d’enregistrement d’image (HD/STD), et mode d’enregistrement (FX/FH/HQ/LP) Bouton de Visualisation d’images Mon bouton (vous pouvez attribuer vos fonctions favorites aux icônes affichées dans cette zone) *1 HDR-CX200/CX210/PJ200 * 2 HDR-CX210 Pour enregistrer en mode miroir 45 1. Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope ( degrés du côté de l’objectif ( ), puis faites-le pivoter de 180 ). Une image inverse du sujet s’affiche sur l’écran LCD, mais l’image enregistrée sera normale. Remarques Lorsque vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer. La durée d’enregistrement continu maximale de films est d’environ 13 heures. Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours d’écriture sur le support d’enregistrement lorsque l’enregistrement est terminé. Pendant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA. Le témoin d’accès s’allume ou clignote L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran LCD clignote L’écran LCD de votre caméscope permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. il est recommandé que vous enregistriez les images avec l’[Image guide] réglée à [Activé] et en vous servant du cadre extérieur de [Image guide] comme guide. Sujets connexes Durée approximative prévue d’enregistrement des films [Sélection support (HDR-CX210)] Pour afficher en permanence les options sur l’écran LCD : [Réglage d’affichage] Pour modifier la taille de l’image : [Taille d’image] Temps d’enregistrement, capacité restante : [Informations support] Zoom Haut Copyright 2012 Sony Corporation 46 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement > Enregistrement > Prise de photos Recherche du fonctionnement Prise de photos Avant l’utilisation Comment démarrer Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). HDR-CX190/CX200/PJ200 : Carte mémoire HDR-CX210 : Support d’enregistrement interne Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo). Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Appuyez légèrement sur PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Une fois la mise au point correctement effectuée, le témoin de verrouillage AE/AF apparaît sur l’écran LCD. Sujets connexes Témoins d’écran pendant l’enregistrement Zoom Haut Copyright 2012 Sony Corporation 47 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement > Fonctions utiles pour enregistrer des images > Zoom Recherche du fonctionnement Zoom Avant l’utilisation Comment démarrer Pour agrandir davantage des images (Extended Zoom) Enregistrement 1. Utilisez la manette de zoom motorisé pour agrandir ou réduire la taille de l'image. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire W : Large éventail de vue (grand angle) T : Vue rapprochée (téléobjectif) Par défaut, il est possible d'agrandir des images grâce au zoom optique jusqu’à 25 fois leur taille d’origine par défaut. Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour obtenir un zoom plus lent. Pour obtenir un zoom plus rapide, déplacez-la davantage. Pour agrandir davantage des images (Extended Zoom) 1. Réglez [ SteadyShot] à [Standard] ou [Désactivé]. Vous pouvez agrandir des images jusqu’à 30 fois leur taille d’origine en élargissant le grand angle. Remarques Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette dernière risque d’être également enregistré. Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom avec la touche / sur l'écran LCD (HDRCX200/CX210/PJ200). La distance minimale entre le caméscope et le sujet tout en maintenant une mise au point nette doit être d'environ 1 cm (environ 13/32 po) pour le mode grand angle, et d'environ 80 cm (environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif. Sujets connexes Zoom additionnel : [Zoom numérique] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 48 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement > Fonctions utiles pour enregistrer des images > Auto Intelligent Recherche du fonctionnement Auto Intelligent Avant l’utilisation Comment démarrer Votre caméscope enregistre des films après avoir sélectionné automatiquement le réglage le plus adapté aux sujets ou à la situation. ([Activé] est le réglage par défaut.) Lorsque le caméscope détecte un sujet, les icônes correspondant aux conditions détectées s'affichent. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. Sélectionnez [Activé] dans le coin inférieur droit de l'écran d'enregistrement de films ou de photos. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Détection des visages : Le caméscope détecte les visages et ajuste la mise au point, la couleur et l'exposition. (Portrait), (Bébé) Détection de scène : Le caméscope sélectionne automatiquement le réglage le plus efficace, selon la scène. (Contre jour), (Paysage), (Scène de nuit), (Projecteur), (Lumière faible), (Macro) Détection de secousses de caméscope : Le caméscope détecte si une secousse du caméscope se produit ou non et effectue la compensation optimale. (Trépied) Pour annuler la fonction Auto Intelligent, sélectionnez [Désactivé]. Pour enregistrer des images plus claires que celles enregistrées avec la fonction Auto Intelligent Sélectionnez [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Low Lux]. Remarques Le caméscope peut ne pas détecter la scène ou le sujet attendu, selon les conditions d'enregistrement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 49 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement > Fonctions utiles pour enregistrer des images > Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDRCX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement Pour enregistrer des sujets autres que des individus (Mise au point continue) Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Votre caméscope peut repérer un visage sélectionné et ajuster automatiquement la mise au point, l'exposition et la couleur de la peau du visage. 1. Appuyez sur l'un des visages repérés. Dépannage Entretien et précautions Sommaire A : Le cadre à bordure double est affiché. B : Vous pouvez libérer la sélection. Remarques Le sujet que vous avez touché pourrait ne pas être détecté en raison du type d'éclairage qui l'environne ou de la coiffure du sujet. Make sure to set the [Détection de visage] à une autre valeur [Désactivé] ([Auto] est le réglage par défaut). Pour enregistrer des sujets autres que des individus (Mise au point continue) Touchez le sujet que vous souhaitez enregistrer. Votre caméscope règle automatiquement la mise au point. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 50 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Lecture > Lecture > Lecture de films et de photos depuis l’écran de Visualiser Événement Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Lecture de films et de photos depuis l’écran de Visualiser Événement Comment démarrer Enregistrement Affichage de l’écran sur l’écran Visualiser Évènement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’enregistrement (Visualiser évènement). Personnalisation de votre caméscope 1. Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur du caméscope pour passer en mode de lecture. HDR-CX200/CX210/PJ200 Dépannage Entretien et précautions Sommaire HDR-CX190 Vous pouvez passer en mode de lecture en sélectionnant 2. Sélectionnez / sur l’écran LCD. [Détails] pour déplacer l’évènement souhaité au centre ( ) puis sélectionnez-le ( ). Le caméscope affiche automatiquement les images enregistrées comme un événement dont la date et l’heure sont précisées. 3. Sélectionnez l’image. 51 Le caméscope lit de l’image sélectionnée à la dernière image dans l’évènement. Affichage de l’écran sur l’écran Visualiser Évènement : Vers l’écran MENU : Nom de l’évènement : Vers l’évènement précédent : Passage au mode d’enregistrement de films ou de photos : Pour lire des films courts : Charge restante de bloc-piles : Évènements : Vers l’évènement suivant : Barre chronologique : Touche de modification de l’échelle de l’évènement : Titre de l’événement : Pour revenir à l’écran Visualiser Évènement : Précédent/Suivant : Passage au mode d’enregistrement de films ou de photos : Dernière image lue : Heure d’enregistrement/nombre de photos : Touche de changement de type d’image : Film : Photo Les « vignettes » sont des images de taille réduite qui permettent d’afficher plusieurs images en même temps sur un écran d’index. Remarques Pour éviter la perte de vos données d’image, sauvegardez régulièrement toutes vos images sur un support externe. Par défaut, un film de démonstration protégé est préenregistré. (HDR-CX210) Haut 52 Copyright 2012 Sony Corporation 53 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture > Touches de fonctionnement pendant la lecture Recherche du fonctionnement Touches de fonctionnement pendant la lecture Avant l’utilisation Comment démarrer Pendant la lecture d'un film Enregistrement Pendant la visualisation de photos Pour lire des images avec d'autres appareils Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Les options sur l'écran LCD disparaissent si vous ne faites pas fonctionner le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher de nouveau les options, procédez comme suit. HDR-CX190 : Basculez le multi-sélecteur. HDR-CX200/CX210/PJ200 : Touchez l'écran LCD. Pendant la lecture d'un film Entretien et précautions Sommaire : Volume : Effacer : Contexte : Arrêt : Précédent : Retour rapide : Suivant : Avance rapide : Pause/Lecture Pendant la visualisation de photos Les touches de fonctionnement pendant la visualisation de photos seront changés dépendant du réglage de la touche de changement de type d'image. (Film/Photo) (paramètre par défaut) 54 : Effacer : Précédent : Suivant : Lecture/pause de films et de photos dans l'ordre enregistré (Photo) : Effacer : Contexte : Précédent : Suivant : Pour lancer ou arrêter un diaporama Lorsque vous répétez la sélection environ 10 fois d'environ 5 fois Sélectionnez / / pendant la lecture, les films sont lus à une vitesse environ 30 fois environ 60 fois la normale. en mode pause pour lire les films au ralenti. Pour répéter un diaporama, sélectionnez [Rég. diaporama]. Pour lire des images avec d'autres appareils Il peut s’avérer impossible de lire normalement des images prises avec votre caméscope sur d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer impossible de lire avec votre caméscope des images prises sur d’autres appareils. Les films de qualité d'image à définition standard (STD) enregistrés sur SD des cartes mémoire ne peuvent pas être lus sur le matériel audio-vidéo d'autres fabricants. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 55 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture > Division d’un film Recherche du fonctionnement Division d’un film Avant l’utilisation Comment démarrer 1. Sélectionnez Enregistrement [Diviser] sur l'écran de lecture des films. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope 2. Sélectionnez l'endroit où vous souhaitez diviser le film en scènes à l'aide de Dépannage sélectionnez / , puis . Entretien et précautions Sommaire A : Permet de retourner au début du film sélectionné B : Permet d'ajuster le point de division avec plus de précision Remarques Il est possible qu’il y ait une légère différence entre le point sélectionné et le point de division réel, car votre caméscope sélectionne le point de division en se basant sur des incréments d’environ une demi-seconde. Vous pouvez effectuer certaines opérations d'édition de base sur le caméscope. Pour des opérations d'édition avancées, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA du caméscope pendant la division des images. Cela risquerait d’endommager le support d’enregistrement. N'éjectez pas la carte mémoire pendant que vous divisez des images de la carte mémoire. Si vous divisez les films qui sont incluseses dans les scénarios sauvegardés, les scénarios seront également supprimés. Sujets connexes [Effacer] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 56 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture > Prise de photo à partir d’un film Recherche du fonctionnement Prise de photo à partir d’un film Avant l’utilisation Comment démarrer À propos de l'enregistrement de la date et de l'heure des photos prises Enregistrement Lecture 1. Sélectionnez [Capture photo] qui apparaît sur l'écran de lecture d'un film. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'endroit où vous souhaitez prendre une photo à l'aide de Sommaire / , puis sélectionnez . A : Permet de retourner au début du film sélectionné B : Permet d'ajuster le point de capture avec plus de précision Si un film a été tourné dans l'un des niveaux de qualité d'image suivants, la taille de l'image sera réglée comme on le voit ci-dessous. Qualité d’image haute définition (HD) : 2,1 M (16:9) Grand format d'écran (16:9) avec une qualité d'image à définition standard (STD) : 0,2 M (16:9) 4:3 format d'écran avec une qualité d'image standard (STD) : 0,3 M (4:3) À propos de l'enregistrement de la date et de l'heure des photos prises La date et l’heure d’enregistrement des photos prises sont identiques à la date et à l’heure d’enregistrement des films. Lorsque le film à partir duquel la prise de photo est effectuée ne comporte pas de code de données, la date et l’heure d’enregistrement de la photo indiquent le moment où la photo est prise à partir du film. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 57 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture de Sélection > Profitez d’un abrégé de vos films (Lecture de Sélection) Profitez d’un abrégé de vos films (Lecture de Sélection) Comment démarrer Modification des réglages de la lecture de sélection Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Vous pouvez profiter d’un abrégé de films et photos en qualité d’image haute définition (HD), à la manière d’un petit film. 1. Appuyez sur (Afficher Images). 2. Affichez l’évènement souhaité au centre de l’écran Visualiser Évènement, puis sélectionnez [ Sélection]. Dépannage Entretien et précautions Sommaire A : Réglage du volume B : Contexte C : Arrêt D : Précédent E : Pause F : Suivant 3. Sélectionnez l’opération souhaitée lorsque la lecture de sélection se termine. A : Le caméscope lit de nouveau les scènes de lecture de sélection. B : Vous pouvez enregistrer les scènes de lecture de sélection en qualité d’image à définition standard (STD) et les partager (les téléverser sur le Web, etc.). C : Vous pouvez modifier les réglages pour la lecture de sélection. Modification des réglages de la lecture de sélection Vous pouvez modifier les réglages de la lecture de sélection en sélectionnant [Réglage sélection] sur 58 l’écran une fois la lecture de sélection terminée. Vous pouvez aussi modifier le réglage en sélectionnant [Réglage sélection] pendant que le caméscope lit des scènes de sélection. [Plage de lecture] : Vous pouvez définir la plage de lecture (date de début et de fin) de la lecture de sélection. [Thème] : ll est possible de sélectionner un thème pour la lecture de Sélection. [Musique] : Vous pouvez sélectionner de la musique. [Mixage audio] : Le son original est lu avec la musique. [Longueur] : Vous pouvez régler la longueur du segment de lecture de Sélection. [Point sélection] : Vous pouvez régler les points d’un film ou d’une photo qui seront utilisés dans une lecture de Sélection. Lisez le film de votre choix et sélectionnez de votre choix et sélectionnez de Sélection. . Pour effacer les points, sélectionnez . Ou lisez la photo apparaît sur le film ou la photo utilisé(e) dans une lecture [Enlever ts les points]. Remarques Les scènes de lecture de Sélection changent chaque fois que vous sélectionnez une lecture de Sélection. Le réglage [Plage de lecture] est effacé lorsque la lecture de Sélection cesse. Si vous ne pouvez pas lire le fichier de musique après l’avoir transféré sur le caméscope, le fichier est peut-être endommagé. Supprimez le fichier de la musique en sélectionnant [Configuration] [ Réglages lecture] [Musique vide], puis transférez le fichier de musique de nouveau. Vous pouvez rétablir les données de musique enregistrées sur votre caméscope à leurs réglages par défaut à l’aide de « Music Transfer ». Pour les directives d’utilisation, consultez l’aide de « Music Transfer ». Lorsque vous raccordez le caméscope à un appareil externe (comme un téléviseur), et que vous visualisez une lecture de sélection ou un scénario de sélection, les images n’apparaissent pas sur l’écran LCD du caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 59 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture de Sélection > Enregistrement d'une lecture de Sélection en qualité d'image haute définition (HD) (Enreg. de scénario) Enregistrement d'une lecture de Sélection en qualité d'image haute définition (HD) (Enreg. de scénario) Comment démarrer Enregistrement Pour lire un scénario enregistré Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Vous pouvez enregistrer votre lecture de Sélection favorite en tant que « scénario » avec une qualité d'image haute définition (HD). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 scénarios et ces derniers ne peuvent être lus que sur le caméscope. 1. Sélectionnez [Rejouer] sur l'écran une fois qu'une lecture de Sélection est terminée. 2. Lorsque la lecture de Sélection recommence, sélectionnez Dépannage [Enreg. de scénario]. Entretien et précautions Sommaire Pour lire un scénario enregistré 1. Sélectionnez sélectionnez [Fonction lecture] [ Scénario], sélectionnez le scénario désiré, puis . Pour effacer un scénario enregistré, sélectionnez [Supprimer]/[Supp. tout] pendant la lecture du scénario. Remarques Lorsque vous branchez le caméscope à un appareil externe (comme un téléviseur), et que vous visualisez une lecture de sélection ou un scénario de sélection, les images n'apparaissent pas sur l'écran LCD du caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 60 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture de Sélection > Conversion des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) (Sélection Film) Conversion des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) (Sélection Film) Comment démarrer Enregistrement Lecture Pour lire un film de sélection Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Vous pouvez convertir le format de données de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) et les sauvegarder comme « Sélection Film ». Les films de sélection peuvent permettre de créer des DVDs ou être téléchargés sur le Web. 1. Sélectionnez [Sauvegarder et partager] sur l'écran après qu'une lecture de Sélection ou qu'une lecture de scénario de sélection ait pris fin. 2. Sélectionnez l'opération souhaitée une fois l'option sauvegardée. Entretien et précautions Sommaire A : Selectionnez [Partager] pour télécharger le film de sélection sur le Web à l'aide du logiciel « PlayMemories Home » intégré , ou créer des DVD à l'aide du graveur de « DVDirect Express » DVD. [Détails][Détails] B : Votre caméscope lit le film de sélection sauvegardé. Pour lire un film de sélection 1. Sélectionnez [Fonction lecture] [Sélection Film] ainsi que le film de sélection de votre choix. Pour effacer un film de sélection, sélectionnez pendant la lecture du film de sélection. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 61 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Utilisation du projecteur intégré > Utilisation du projecteur intégré (HDRPJ200) Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200) Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Grâce au projecteur intégré, vous pouvez voir des images enregistrées en les projetant sur une surface plane, telle qu’un mur. L’écran LCD s’éteint lorsqu’une image est projetée. Utilisez la manette de zoom motorisé/le bouton PHOTO pour faire fonctionner le caméscope. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 1. Orientez l’objectif du projecteur vers une surface, telle qu’un mur, puis appuyez sur PROJECTOR. 2. Lorsque l’écran du mode d’emploi apparaît, sélectionnez [Projeter]. Cet écran apparaît lors de la première utilisation du projecteur intégré. 3. Ajustez la mise au point de l’image projetée à l’aide de la manette de mise au point. A : Manette PROJECTOR FOCUS L’image projetée est plus large lorsque la distance entre votre caméscope et la surface de projection augmente. Il vous est recommandé de placer le caméscope à une distance d’environ 0,5 m (1,6 pieds ) ou plus (distance approximative) de la surface sur laquelle les images seront projetées. 4. Déplacez la manette de zoom motorisé pour sélectionner l’image que vous désirez afficher, puis appuyez sur PHOTO pour commencer la lecture. 62 A : Manette de zoom motorisé B : Bouton PHOTO Utilisez la manette de zoom motorisé pour déplacer le cadre de sélection qui s’affiche sur l’écran LCD et appuyez sur le bouton PHOTO pour commencer la lecture de l’élément encadré. Pour plus de détails sur la lecture, voir la section sur la lecture. [Détails] Pour éteindre le projecteur, appuyez sur PROJECTOR. Remarques Lorsque vous utilisez le projecteur, accordez une attention aux situations et aux opérations suivantes. Assurez-vous de ne pas projeter d’images vers les yeux. Assurez-vous de ne pas toucher à l’objectif du projecteur. L’écran LCD et l’objectif du projecteur s’échauffent pendant leur utilisation. L’utilisation du projecteur réduit la durée de vie du bloc-piles. Les fonctionnements suivants ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le projecteur. Transmission de lecture de sélection vers un appareil tel qu’un téléviseur Utilisation du caméscope avec l’écran LCD fermé Plusieurs autres fonctions Haut Copyright 2012 Sony Corporation 63 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture des images sur un téléviseur > Branchement du caméscope à un téléviseur haute définition Branchement du caméscope à un téléviseur haute définition Comment démarrer À propos du câble HDMI Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Lorsque l'enregistrement a été fait avec une qualité d'image haute définition (HD), les films sont lus avec une qualité d'image haute définition (HD), sur un téléviseur haute définition. Utilisez le câble HDMI pour brancher le caméscope à un téléviseur qui a une prise d'entrée HDMI. Si le téléviseur n'a pas de prise d'entrée HDMI, utilisez le câble de raccordement A/V. [Détails] Dépannage Entretien et précautions Sommaire : Fourni avec HDR-CX200/CX210/PJ200 1. Commutez la prise d'entrée du téléviseur à la prise raccordée. 2. Branchez le câble HDMI ( ) à la prise HDMI OUT ( ) sur le caméscope et à la prise HDMI IN ( ) sur le téléviseur. 3. Faites jouer un film sur le caméscope ou affichez-y une photo. À propos du câble HDMI Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI. Utilisez un mini-connecteur HDMI à une extrémité (pour le caméscope), et une prise appropriée pour brancher votre téléviseur, à l’autre extrémité. Les images protégées par des droits d’auteur ne seront pas transmises par la prise HDMI OUT de votre caméscope. Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner correctement (ex. : pas de son ou d'image) avec ce type de raccordement. Ne branchez pas la prise du caméscope HDMI OUT à une prise d'un appareil externe HDMI OUT car un mauvais fonctionnement pourrait en résulter. HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface conçue pour transmettre des signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT transmet des images et un son numérique de haute qualité. Remarques Consultez aussi les manuels d'instruction du téléviseur. Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation. [Détails] Lorsque l'enregistrement a été fait avec une qualité d'image à définition standard (STD), les films sont lus avec une qualité d'image définition standard (STD) même sur un téléviseur haute définition. Si vous branchez votre caméscope à un téléviseur qui utilise plusieurs types de câbles pour la sortie des images, la sortie HDMI est prioritaire. Le caméscope ne prend pas en charge la sortie S-Vidéo. 64 Haut Copyright 2012 Sony Corporation 65 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture des images sur un téléviseur > Branchement du caméscope à un téléviseur standard Branchement du caméscope à un téléviseur standard Comment démarrer Enregistrement Réglage du format d’écran en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Lecture Lorsque votre téléviseur est monophonique (lorsque votre téléviseur est doté d’une seule prise d’entrée audio) Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Lorsque l’enregistrement a été fait avec une qualité d’image haute définition (HD), les films sont lus avec une qualité d’image haute définition (STD), sur un téléviseur définition standard. Lorsque l’enregistrement a été fait avec une qualité d’image à définition standard (STD), les films sont lus avec une qualité d’image à définition standard (STD). Dépannage Entretien et précautions Sommaire 1. Commutez la prise d’entrée du téléviseur à la prise raccordée. 2. Branchez le câble de raccordement A/V ( ; fourni) à la prise Connecteur A/V à distance ( le caméscope et aux prises d’entrée AUDIO et VIDÉO ( ) sur ) sur le téléviseur. 3. Faites jouer un film sur le caméscope ou affichez-y une photo. Réglage du format d’écran en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Réglez [Type de téléviseur] à [16:9] ou à [4:3], selon le type de votre téléviseur. Lorsque votre téléviseur est monophonique (lorsque votre téléviseur est doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la prise jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la prise blanche (canal gauche) ou la prise rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio du téléviseur ou du magnétoscope. Remarques Consultez aussi les manuels d’instruction du téléviseur. Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation. [Détails] Lorsque vous voyez des films enregistrés avec une qualité d’image définition standard (STD) les films sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas compatible avec le signal 16:9, réglez [ Mode large] à [4:3] pour enregistrer les films au format d’écran 4:3. Si vous branchez votre caméscope à un téléviseur qui utilise plusieurs types de câbles pour la sortie des images, l’entrée HDMI est prioritaire. Le caméscope ne prend pas en charge la sortie S-Vidéo. 66 Sujets connexes [Type de téléviseur] [Mode large] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 67 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture des images sur un téléviseur > Branchement du caméscope à un téléviseur via un magnétoscope Branchement du caméscope à un téléviseur via un magnétoscope Comment démarrer Enregistrement Branchez votre caméscope à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V. Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Lecture Haut Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 68 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Lecture > Lecture des images sur un téléviseur > Utilisation de « BRAVIA » Sync Recherche du fonctionnement Utilisation de « BRAVIA » Sync Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Vous pouvez faire fonctionner votre caméscope en utilisant la télécommande d’un téléviseur en branchant votre caméscope à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync lfabriqué à partir de 2008 ou plus récent avec le câble HDMI. Vous pouvez vous servir du menu de votre caméscope en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez afficher les écrans du caméscope tels que Visualiser Évènement, lire les films sélectionnés ou afficher les photos sélectionnées en appuyant sur les touches haut/bas/gauche/droite/entrée sur la télécommande de votre téléviseur. Remarques Réglez [CTRL POUR HDMI] à [Activé]. Configurez votre téléviseur en conséquence. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus. Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère selon le modèle BRAVIA. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus. Lorsque vous éteignez le téléviseur, votre caméscope s’éteint simultanément. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 69 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Utilisation du logiciel « PlayMemories Home » > Lancement du logiciel « PlayMemories Home » Lancement du logiciel « PlayMemories Home » Comment démarrer 1. Double-cliquez sur l’icône « PlayMemories Home » sur l’écran de l’ordinateur. Le logiciel « PlayMemories Home » démarre. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Double-cliquez l’icône de raccourci « Guide d’assistance de « PlayMemories Home » » sur l’écran de l’ordinateur pour apprendre comment utiliser « PlayMemories Home ». Entretien et précautions Sommaire Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] programmes] [PlayMemories Home] [Tous les l’option voulue. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 70 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Sélection d’une méthode d’enregistrement des images > Guide de création de disques Guide de création de disques Comment démarrer Films enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD) Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Vous pouvez enregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) en utilisant un appareil externe. Sélectionnez la méthode à utiliser pour l’enregistrement selon l’appareil. Câble de raccordement Appareils externes Dépannage Entretien et précautions Sommaire Câble USB intégré de DVDirect Express Graveur DVDirect Express DVD Enregistrement d’images sur un disque DVD avec une qualité d’image haute définition (HD). [Détails] Graveur DVD autre que DVDirect Express Enregistrement d’images sur un disque DVD avec une qualité d’image haute définition (HD) ou avec qualité d’image à définition standard (STD). [Détails] Graveur de disque dur, etc. Enregistrement d’images sur un disque DVD avec une qualité d’image à définition standard (STD). [Détails] Support externe Enregistrement d’images sur un appareil externe avec une qualité d’image haute définition (HD). [Détails] Câble USB intégré Câble de raccordement A/V (fourni) Câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément) Films enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD) Utilisez le câble de raccordement A/V pour raccorder le caméscope à un appareil externe dans lequel des images sont enregistrées. 71 Remarques Supprimez le film de démonstration lors de la duplication ou de la création de disques. S’il n’est pas supprimé, le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement. Cependant, si vous supprimez le film de démonstration, vous ne pourrez pas le récupérer (HDR-CX210). Il existe des types de disques ou supports sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer de films, cela dépend du réglage [ Mode d’ENR] sélectionné lorsque vous enregistrez le film. Les films enregistrés avec [ Mode d’ENR] réglé à [Qual. la+élevée ] peuvent être sauvegardés sur des appareils de stockage externe. Sujets connexes Copie sur un ordinateur : Lancement du logiciel « PlayMemories Home » Haut Copyright 2012 Sony Corporation 72 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Sélection d’une méthode d’enregistrement des images > Types de dispositifs de support sur lequel les images peuvent être enregistrées Avant l’utilisation Types de dispositifs de support sur lequel les images peuvent être enregistrées Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Les types de support sur lesquels il est possible d’enregistrer les images dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Mode d’enregistrement Types de support FX FH/HQ/LP Support d’enregistrement interne sur ce caméscope* Entretien et précautions Carte mémoire insérée dans le caméscope Sommaire Support externe (périphériques de stockage USB) Disques Blu-ray Disques d’enregistrement AVCHD * HDR-CX210 Haut Copyright 2012 Sony Corporation 73 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Sélection d’une méthode d’enregistrement des images > Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Comment démarrer Enregistrement Disque DVD avec une qualité d’image haute définition (HD) Lecture Appareils de lecture de format AVCHD comme un lecteur de disque Blu-ray ou une PlayStation®3 de Sony Enregistrement d’images avec un appareil externe Disque DVD avec une qualité d’image définition standard (STD) Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD Remarques Le disque d’enregistrement AVCHD ne peut être lu que sur les appareils compatibles avec le format AVCHD. Les disques sur lesquels sont enregistrées des images de qualité d’image haute définition (HD) ne devraient pas être utilisés avec des lecteurs ou graveurs DVD. Parce que ces lecteurs ou graveurs DVD ne sont pas compatibles avec le format AVCHD DVD, ils pourraient ne pas éjecter le disque. Maintenez toujours votre PlayStation®3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel du système PlayStation®3. La PlayStation®3 n’est peut-être pas vendue dans certains pays ou certaines régions. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 74 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Enregistrement d’images sur un support externe > Enregistrement d’images sur un support externe facilement Enregistrement d’images sur un support externe facilement Comment démarrer Pour supprimer des images du support externe Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Vous pouvez enregistrer des films et des photos sur un support externe (périphérique de stockage USB), tel qu’un disque dur externe. Les fonctions suivantes seront disponibles une fois les images enregistrées sur un support externe. Vous pouvez raccorder votre caméscope et le support externe, puis lire les images enregistrées sur le support externe. Vous pouvez raccorder votre ordinateur et le support externe, puis importer les images vers votre ordinateur à l’aide du logiciel « PlayMemories Home » intégré. Remarques Pour cette opération, il vous faut le câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément). Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise DC IN de votre caméscope et à la prise murale . Consultez également le mode d’emploi fourni avec le support externe. 1. Raccordez votre caméscope et le support externe à l’aide du câble adaptateur USB (vendu séparément). A : Câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément) Assurez-vous de ne pas débrancher le câble USB pendant que [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] est affiché à l’écran LCD. Si [Rép.f.base.don.img] est affiché sur l’écran du caméscope, sélectionnez . 2. Sélectionnez [Copier.] sur l’écran du caméscope. HDR-CX190/CX200/PJ200 Les films et les photos qui sont stockés sur la carte mémoire (insérée dans le caméscope), mais qui n’ont pas encore été enregistrés sur le support externe, peuvent désormais y être enregistrés. HDR-CX210 Les films et les photos qui sont stockés sur l’un des supports d’enregistrement du caméscope sélectionnés dans [Sélection support], mais qui n’ont pas encore été enregistrés sur le support externe, peuvent désormais y être enregistrés. Cette opération ne peut être effectuée que lorsqu’il y a de nouvelles images enregistrées dans 75 votre caméscope. pendant que le caméscope est en Pour débrancher le support externe, sélectionnez mode pause de lecture (Visualiser Évènement ou Index d’évènements affiché). Pour supprimer des images du support externe 1. Sélectionnez [Lire sans copier.] à l’étape 2 ci-dessus. 2. Sélectionnez [Éditer/Copier] [Effacer], puis suivez les instructions affichées sur l’écran LCD pour supprimer les images. Remarques Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support externe avec une fonction code. Le système de fichiers FAT est disponible sur votre caméscope. Si le support externe d’un système externe a été formaté pour le système de fichiers NTFS, etc., formatez le support externe sur votre caméscope avant de l’utiliser. L’écran de formatage s’affiche lorsqu’un support externe est branché sur votre caméscope. Assurez-vous qu’aucune donnée importante n’y a préalablement été enregistrée sur votre appareil externe avant de le formater en utilisant le caméscope. Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les appareils satisfaisant aux exigences de fonctionnement. Pour en savoir plus sur les supports externes compatibles, visitez le site de support Sony dans votre pays ou région. Le nombre de scènes que vous pouvez enregistrer sur le support externe est indiqué ci-dessous. Cependant, même s’il reste de l’espace libre sur le support externe, vous ne pouvez pas dépasser le nombre suivant. Films en qualité d’image haute définition (HD) : Max. 3 999 Films en qualité d’image à définition standard (STD) : Max. 9 999 Photos : Max. 40 000 Si votre caméscope ne reconnaît pas le support externe, essayez les opérations suivantes : Rebranchez le câble adaptateur USB à votre caméscope. Si le support externe possède un câble d’alimentation CA, branchez-le à la prise murale. Le nombre de scènes peut être plus petit selon le type d’images enregistrées. Il est impossible de copier des images d’un support externe au support d’enregistrement interne du caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 76 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Enregistrement d’images sur un support externe > Enregistrement d'images désirées du caméscope au support externe Enregistrement d'images désirées du caméscope au support externe Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez enregistrer les images stockées dans le caméscope au support externe. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Remarques Pour cette opération, il vous faut le câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément). Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise DC IN de votre caméscope et à la prise murale . Consultez également le mode d’emploi fourni avec le support externe. 1. Raccordez votre caméscope et le support externe à l'aide du câble adaptateur USB (vendu séparément). Entretien et précautions Sommaire A : Câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément) Assurez-vous de ne pas débrancher le câble USB pendant que [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] est affiché à l'écran LCD. Si [Rép.f.base.don.img] est affiché sur l'écran du caméscope, sélectionnez . 2. Sélectionnez [Lire sans copier.]. 3. Sélectionnez [Éditer/Copier] [Copier], puis suivez les instructions affichées sur l'écran LCD pour enregistrer les images. Si vous souhaitez copier des images qui n'ont encore jamais été copiées, sélectionnez [Éditer/Copier] [Copie Directe] pendant que votre caméscope est raccordé au support externe. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 77 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Enregistrement d’images sur un support externe > Lecture des images du support externe sur le caméscope Lecture des images du support externe sur le caméscope Comment démarrer Pour la lecture de films en qualité haute définition (HD) sur votre ordinateur Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Remarques Pour cette opération, il vous faut le câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément). Raccordez l’adaptateur CA et le câble d’alimentation à la prise DC IN de votre caméscope et à la prise murale . Consultez également le mode d’emploi fourni avec le support externe. 1. Raccordez votre caméscope et le support externe à l'aide du câble adaptateur USB (vendu séparément). Entretien et précautions Sommaire A : Câble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément) 2. Sélectionnez [Lire sans copier.] puis sélectionnez l'image que vous voulez voir. Vous pouvez aussi voir les images sur un téléviseur branché à votre caméscope. Lorsqu'un support externe est connecté, s'affiche sur l'écran Visualiser Évènement. Pour la lecture de films en qualité haute définition (HD) sur votre ordinateur Sur le logiciel « PlayMemories Home», sélectionnez le lecteur qui représente le support externe connecté, puis faites la lecture des films. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 78 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Enregistrement d’images sur un support externe > Appareils ne pouvant pas être utilisés comme support externe Appareils ne pouvant pas être utilisés comme support externe Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Vous ne pouvez pas utiliser les appareils suivants comme support externe. support d'une capacité excédant 2 To lecteur ordinaire comme CD ou lecteur DVD supports raccordés à l'aide d'un concentrateur USB supports avec concentrateur USB intégré lecteur de carte Personnalisation de votre caméscope Haut Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 79 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express > Création d’un disque avec DVDirect Express Création d’un disque avec DVDirect Express Comment démarrer Enregistrement Raccordez votre caméscope au graveur DVD « DVDirect Express» (vendu séparément) à l’aide du câble USB fourni avec le DVDirect Express. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé. Le graveur DVD de Sony n’est peut-être pas disponible dans certains pays ou certaines régions. 1. Connectez le DVDirect Express à la prise (USB) de votre caméscope à l’aide du câble USB du DVDirect Express. Entretien et précautions Sommaire 2. Insérez un disque vierge dans le DVDirect Express et refermez le plateau. 3. Appuyez sur (DISC BURN) sur le DVDirect Express. Vous pouvez alors enregistrer sur le disque des films qui n’ont encore jamais été enregistrés sur un disque. Une fois l’opération terminée, sélectionnez . Remarques Les films en qualité d’image haute définition (HD) et définition standard (STD) seront enregistrés sur des disques distincts. Si la taille totale des films à graver par l’opération DISC BURN excède celle du disque, la création du disque s’arrête une fois la limite atteinte. Le dernier film gravé sur le disque pourrait être coupé. Ne faites pas ce qui suit pendant la création d’un disque. Mettre le caméscope hors tension Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA Soumettre le caméscope ou le DVDirect Express à des chocs ou des vibrations Éjecter la carte mémoire du caméscope Le temps de création du disque et de copie des films jusqu’à la limite du disque peut varier entre 20 et 60 minutes. Cela peut aussi prendre plus de temps, selon le mode d’enregistrement choisi ou le nombre de scènes. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 80 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express > Exécution [OPT. GRAVURE DIS.] Exécution [OPT. GRAVURE DIS.] Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez créer un disque de qualité d'images définition standard (STD) en utilisant le DVDirect Express (vendu séparément). Lecture 1. Connectez le DVDirect Express à la prise Enregistrement d’images avec un appareil externe (USB) de votre caméscope à l'aide du câble USB du DVDirect Express. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Insérez un disque vierge dans le DVDirect Express et refermez le plateau. 3. Sélectionnez [OPT. GRAVURE DIS.]. 4. Sélectionnez le support d’enregistrement contenant le ou les films que vous voulez enregistrer (HDR-CX210) 5. Sélectionnez la qualité d'image du disque à créer. 6. Ajouter des coches aux images à copier puis sélectionnez . A : Capacité restante du disque Une fois l'opération terminée, sélectionnez . Haut Copyright 2012 Sony Corporation 81 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Création d’un disque avec le graveur DVD, DVDirect Express > Lecture d'un disque sur le DVDirect Express Lecture d'un disque sur le DVDirect Express Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez regarder des films ou des photos stockés sur un disque dans le DVDirect Express (vendu séparément) avec le téléviseur. Lecture 1. Lorsque vous lisez des films sur l'écran du téléviseur, connectez le DVDirect Express à la prise Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope (USB) de votre caméscope, et connectez votre caméscope au téléviseur. 2. Insérez un disque créé dans le DVDirect Express. 3. Appuyez sur le bouton de lecture du DVDirect Express. Une fois l'opération terminée, sélectionnez Dépannage . Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 82 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Création d’un disque avec un graveur DVD autre que DVDirect Express > Création d’un disque de qualité d’images haute définition (HD) avec un graveur DVD Avant l’utilisation Création d’un disque de qualité d’images haute définition (HD) avec un graveur DVD Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Utilisez le câble USB intégré pour raccorder votre caméscope à un graveur DVD de Sony autre que le DVDirect Express (vendu séparément), etc., compatible avec les films de qualité d’images haute définition (HD). 1. Raccordez un graveur DVD à votre caméscope à l’aide du câble USB intégré. Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez [Connexion USB] sur l’écran du caméscope. Si l’écran [Sélection USB] n’apparaît pas, sélectionnez Connexion] [Configuration] [ [Connexion USB]. 3. Enregistrez les films sur l’appareil raccordé. Une fois l’opération terminée, sélectionnez . Remarques Mettez toujours à jour le micrologiciel du DVDirect (graveurDVD) de Sony afin d’utiliser la dernière version. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant. http://sony.storagesupport.com/ Haut Copyright 2012 Sony Corporation 83 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Enregistrement d’images avec un appareil externe > Création d’un disque avec un graveur > Création d’un disque de qualité d’image définition standard (STD) avec un graveur, etc. Création d’un disque de qualité d’image définition standard (STD) avec un graveur, etc. Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Raccordez votre caméscope à un graveur de disque , à l’aide du câble de raccordement DVD de Sony etc., autre que DVDirect Express, à l’aide du câble de raccordement A/V. Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope sur un disque ou une cassette vidéo. 1. Insérez le support d’enregistrement dans l’appareil d’enregistrement (graveur, etc.). Si l’appareil d’enregistrement est équipé d’un sélecteur d’entrée, réglez-le sur le mode d’entrée. 2. Raccordez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement à l’aide du câble de raccordement A/V. Dépannage Entretien et précautions Sommaire A : Connecteur A/V à distance B : Câble de raccordement A/V : Trajet de signal Raccordez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil d’enregistrement. 3. Démarrez la lecture sur votre caméscope et enregistrez le contenu sur l’appareil d’enregistrement. 4. Lorsque la copie est terminée, arrêtez l’appareil d’enregistrement, puis le caméscope. Remarques Vous ne pouvez pas copier d’images à l’aide d’enregistreurs raccordés avec un câble HDMI. La copie étant effectuée par transfert de données analogiques, la qualité d’image peut se détériorer. Les films en qualité d’image haute définition (HD) sont copiés avec la qualité définition standard (STD). Lorsque vous raccordez votre caméscope à un appareil monophonique, branchez la prise jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo, et la prise blanche (canal gauche) ou rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio de l’appareil. Sujets connexes Copie des informations sur la date et l’heure : [Code données] Utilisation d’un appareil au format d’affichage 4:3 : [Type de téléviseur] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 84 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Utilisation des options du menu > Configuration des options de menu Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Configuration des options de menu Comment démarrer Pour trouver rapidement une option de menu Enregistrement Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) Qualité image/Taille (Options pour la configuration de la qualité ou de la taille de l’image) Fonction lecture (Options pour la lecture) Dépannage Éditer/Copier (Options pour modifier les images comme la copie ou la protection) Configuration (Autres options de réglage) Entretien et précautions Sommaire 1. Sélectionnez . 2. Sélectionnez une catégorie. 3. Sélectionnez l’option de menu de votre choix. Remarques Sélectionnez précédent. pour terminer le réglage de menu ou pour revenir à l’écran de menu Pour trouver rapidement une option de menu 85 Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de souscatégorie de sorte que l’écran LCD affiche la liste des menus dans la sous-catégorie sélectionnée. A : Icônes de sous-catégorie Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles. Votre caméscope affiche la raison pour laquelle vous ne pouvez pas sélectionner l’option de menu ou l’instruction sur la condition dans laquelle vous pouvez définir l’option de menu. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 86 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Mode prise de vue > Film Recherche du fonctionnement Film Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement de film. Enregistrement 1. [Mode prise de vue] [Film]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 87 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Mode prise de vue > Photo Recherche du fonctionnement Photo Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement de photo. Enregistrement 1. [Mode prise de vue] [Photo]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 88 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Balance blancs Recherche du fonctionnement Balance blancs Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez régler l’équilibre des couleurs en fonction de l’environnement d’enregistrement. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Balance blancs]. Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez le réglage désiré. (Auto) L'équilibre des blancs est réglé automatiquement. Si vous avez remplacé le bloc-piles pendant que [Auto] était sélectionné, ou si vous avez transporté votre caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé à l’intérieur (ou l’inverse), dirigez votre caméscope sur un objet blanc situé à proximité pendant environ 10 secondes afin d’obtenir un meilleur équilibre des couleurs. (Extérieur) L'équilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’enregistrement suivantes : En extérieur Prises de vue de nuit, d’enseignes au néon et de feux d’artifice Lever ou coucher de soleil À la lumière de lampes fluorescentes (Intérieur) L'équilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’enregistrement suivantes : En intérieur Lors de scènes de fêtes ou en studio, où les conditions d’éclairage changent rapidement Sous des lampes vidéo en studio, des lampes au sodium ou des lampes couleur de type incandescentes (Pression unique) L'équilibre des blancs est réglé en fonction de la lumière environnante. Sélectionnez [ ]. Cadrez un objet blanc, comme une feuille de papier, pour qu’il remplisse l’écran dans les mêmes conditions d’éclairage que celles de la prise de vue du sujet. Sélectionnez [ ]. Si les conditions d'éclairage changent en transportant votre caméscope à l'extérieur après qu'il ait été à l'intérieur d'une maison ou l'inverse, il vous faudra reprendre la procédure [Pression unique] pour régler l'équilibre des blancs de nouveau. 89 Remarques Réglez [Balance blancs] à [Auto] ou ajustez la couleur dans [Pression unique] sous le blanc ou sous des lampes fluorescentes produisant un éclairage blanc froid. Lorsque vous enregistrez un film, (Pression unique) ne peut être réglé. Si vous réglez [Balance blancs], [Sélection de scène] est réglé à [Auto]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 90 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Spotmètre/Mise au p (spotmètre et mise au point) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Spotmètre/Mise au p (spotmètre et mise au point) (HDRCX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement La luminosité et la mise au point peuvent être réglées pour le sujet sélectionné automatiquement. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Spotmètre/Mise au p]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez régler la luminosité et la mise au point. Pour régler la luminosité et la mise au point automatiquement, touchez [Auto]. Remarques [Exposition] et [Mise au point] sont réglées automatiquement à [Manuel]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 91 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Spotmètre (Spotmètre flexible) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Spotmètre (Spotmètre flexible) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement L'exposition peut être réglée et configurée pour le sujet sélectionné automatiquement. Cette fonction est utile quand il y a un fort contraste entre le sujet et l'arrière-plan, comme des sujets sous projecteur sur scène. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Spotmètre]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez régler le niveau d'exposition. Pour remettre le réglage sur l’exposition automatique, touchez [Auto]. Remarques [Exposition] est réglée automatiquement à [Manuel]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 92 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Mise au point centrée (HDRCX200/CX210/PJ200) Mise au point centrée (HDR-CX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement La mise au point peut être ajustée automatiquement pour le sujet sélectionné. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Mise au point centrée]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez régler la mise au point. Pour régler la mise au point automatiquement, touchez [Auto]. Remarques [Mise au point] est réglée automatiquement à [Manuel]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 93 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Exposition Recherche du fonctionnement Exposition Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez régler la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop éclairé ou trop sombre. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Exposition]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l’option désirée. Sommaire Auto L’exposition est ajustée automatiquement. Manuel lorsque le sujet ou que le contrejour sont clairs, ou sélectionnez Sélectionnez sujet est foncé ou s’il est dans la pénombre. si le Haut Copyright 2012 Sony Corporation 94 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Mise au point Recherche du fonctionnement Mise au point Avant l’utilisation Comment démarrer Pour régler la mise au point Enregistrement Informations sur la distance focale Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en particulier. 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Mise au point]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l’option désirée. Auto La mise au point est ajustée automatiquement. Manuel Ajustez la mise au point en utilisant (sujet proche) ou (sujet éloigné). s’affiche lorsque la mise au point ne peut pas être plus rapprochée, et point ne peut pas être plus éloignée. lorsque la mise au Pour régler la mise au point Il est plus facile d’effectuer une mise au point sur le sujet en déplaçant la manette de zoom motorisé vers T (téléobjectif) pour régler la mise au point, puis vers W (grand angle) pour régler le zoom de l’enregistrement. Lorsque vous souhaitez filmer un sujet à bout portant, déplacez la manette de zoom motorisé vers W (grand angle), puis réglez la mise au point. Informations sur la distance focale Votre caméscope affiche les informations sur la distance focale pendant quelques secondes lorsque le mode de mise au point est changé du mode automatique au mode manuel ou lorsque vous réglez la mise au point manuellement. Vous pouvez utiliser ces informations comme guide lorsque le sujet est sombre et la mise au point est difficile. Remarques 95 Lorsque vous réglez l’option [Mise au point] à [Manuel], s’affiche. La distance minimale entre le caméscope et le sujet tout en maintenant une mise au point nette doit être d’environ 1 cm (environ 13/32 po) pour le mode grand angle, et d’environ 80 cm (environ 31 1/2 po) pour le mode téléobjectif. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 96 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Low Lux Recherche du fonctionnement Low Lux Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez enregistrer des images avec des couleurs vives, même dans la pénombre. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Réglages manuels] [Low Lux]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Désactivé La fonction Low Lux n'est pas utilisée. Activé ( ) La fonction Low Lux est utilisée. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 97 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Sélection de scène Recherche du fonctionnement Sélection de scène Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [Sélection de scène]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire (Auto) Ajuste la qualité de l'image automatiquement. (Scène de nuit)*1 Ce mode permet de conserver l’atmosphère sombre des milieux extérieurs distants des scènes de crépuscule. (Matin et soir)*1 Ce mode permet de reproduire l’atmosphère de certaines scènes, comme les couchers ou levers de soleil. (Feux d’artifice)*1 Prend des photos spectaculaires de feux d'artifice. (Paysage)*1 Ce mode permet de filmer des sujets éloignés de façon claire. Ce réglage empêche également le caméscope de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage métallique lorsque vous filmez un sujet à travers une fenêtre. (Portrait) Ce mode permet de faire ressortir le sujet, par exemple des 98 personnes ou des fleurs, tout en créant un arrière-plan agréable. (Projecteur)*2 Ce mode empêche les visages des sujets d’apparaître trop pâles dans des conditions de forte lumière. (Plage)*2 Enregistre le bleu vif de la mer ou d'un lac. (Neige)*2 Prend des images lumineuses d'un paysage blanc. * 1 Réglé uniquement pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés. * 2 Réglé pour ne pas effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 99 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Transition fondu Recherche du fonctionnement Transition fondu Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez enregistrer une transition avec les effets suivants en augmentant l’intervalle entre les scènes. Sélectionnez l’effet de votre choix en mode [VEILLE] (entrée en fondu) ou [ENR.] (sortie en fondu). Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [ Transition fondu]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Désactivé N'utilise aucun effet. Équilibre blanc ( ) Transition d’entrée/de sortie en fondu avec un effet blanc. Entrée Sortie Équilibre noir ( ) Transition d’entrée/de sortie en fondu avec un effet noir. Entrée Sortie Remarques Lorsque vous appuyez sur START/STOP, le réglage est annulé. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 100 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Minuterie Recherche du fonctionnement Minuterie Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Appuyez sur PHOTO pour commencer le décompte. Une photo est enregistrée après environ 10 secondes. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [ Minuterie]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Désactivé Permet de désactiver le retardateur. Activé ( ) Permet d’activer le retardateur. Pour annuler l’enregistrement, touchez [Remettre à zéro]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 101 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Télé macro Recherche du fonctionnement Télé macro Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et un sujet qui se découpe clairement. Cette fonction est utile pour filmer de petits sujets, comme des fleurs ou des insectes. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [Télé macro]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Désactivé La fonction Télé macro est désactivée. (La fonction Télé macro est également désactivée lorsque vous déplacez la manette de zoom du côté W.) Activé ( ) Le zoom se déplace automatiquement vers le haut du côté T (téléobjectif) et permet d’enregistrer des sujets rapprochés, jusqu’à environ 39 cm (15 3/8 po). Remarques Lors de l’enregistrement d’un sujet éloigné, la mise au point peut s’avérer difficile et prendre plus de temps. Réglez la mise au point manuellement s’il est difficile d’effectuer la mise au point automatiquement. Sujets connexes Zoom Mise au point Haut Copyright 2012 Sony Corporation 102 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > SteadyShot (film) Recherche du fonctionnement SteadyShot (film) Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez compenser les secousses de l’appareil. ) si vous utilisez un trépied (vendu séparément) pour obtenir Réglez [ SteadyShot] à [Désactivé] ( une image naturelle. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [ SteadyShot]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Activé Procure un effet SteadyShot plus puissant. Standard Procure un effet SteadyShot lorsque vous effectuez un enregistrement à grand angle dans des conditions relativement stables. Désactivé ( ) La fonction SteadyShot n'est pas utilisée. Remarques Si vous modifiez le réglage, le champ de prise de vue changera en conséquence. Vous pouvez zoomer les images jusqu'à 30 fois, à moins que [ SteadyShot] soit réglé à [Activé]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 103 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Zoom numérique Recherche du fonctionnement Zoom numérique Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal. Notez que la qualité d’image diminue lorsque vous utilisez le zoom numérique. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [Zoom numérique]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l’option désirée. Sommaire Désactivé Jusqu’à 25 le zoom est effectué. 300 Jusqu’à 300 le zoom est effectué. A : La zone de zoom apparaît lorsque vous sélectionnez [300 ]. Remarques Il est possible d’agrandir des images jusqu’à 30 fois en utilisant le zoom optique, à moins que [ SteadyShot] est réglé à [Activé]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 104 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Contre-jour automat. Recherche du fonctionnement Contre-jour automat. Avant l’utilisation Comment démarrer Votre caméscope détermine automatiquement le niveau d’exposition pour les sujets en contre-jour. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Réglages caméra] [Contre-jour automat.]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Activé L'exposition des sujets en contre-jour est réglée automatiquement. Désactivé Aucun réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 105 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Détection de visage Recherche du fonctionnement Détection de visage Avant l’utilisation Comment démarrer Conditions d'enregistrement pour une meilleure performance de détection d'un visage Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Vous pouvez régler le caméscope de façon à ce qu'il détecte automatiquement un visage. Votre caméscope règle la mise au point/la couleur/l'exposition automatiquement pour le visage du sujet sélectionné. 1. [Caméra/Micro] [ Visage] [Détection de visage]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Auto Détecte les visages sans faire de distinction entre enfants et adultes. Priorité d’enfant ( ) Détecte les visages des enfants en priorité. ) Priorité d’adulte ( Détecte les visages des adultes en priorité. ) Désactivé ( Détection des visages désactivée. Conditions d'enregistrement pour une meilleure performance de détection d'un visage Faites les prises dans un endroit suffisamment bien éclairé. Éviter que le sujet ne porte des lunettes, de chapeau ou de masque. Le sujet doit faire face directement à la caméra. Remarques Les visages peuvent ne pas être détectés en raison des conditions d’enregistrement, des caractéristiques du sujet et de la configuration de votre caméscope. Sujets connexes Enregistrer nettement le sujet sélectionné (Priorité visage) (HDR-CX200/CX210/PJ200) Obturateur de sourire Haut Copyright 2012 Sony Corporation 106 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Obturateur de sourire Recherche du fonctionnement Obturateur de sourire Avant l’utilisation Comment démarrer L’obturateur est activé automatiquement lorsque le caméscope détecte un sourire. Si vous ne voulez pas prendre des photos automatiquement, sélectionnez [Désactivé]. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire A : Le caméscope détecte un visage. B : Le caméscope détecte un sourire (orange). 1. [Caméra/Micro] [ Visage] [Obturateur de sourire]. 2. Sélectionnez l'option désirée. Capture double L’obturateur est activé automatiquement lorsque le caméscope détecte un sourire, et ce, uniquement pendant l’enregistrement d’un film. Toujours activé L’obturateur est activé lorsque le caméscope détecte un sourire en mode d’enregistrement. Désactivé ( ) Les sourires ne sont pas détectés et les photos ne sont pas enregistrées automatiquement. Remarques Lorsque le [ ] est réglé sur [Qual. la+élevée ], il est impossible d'utiliser la fonction Obturateur de sourire pendant le tournage. Les sourires peuvent ne pas être détectés en raison des conditions d’enregistrement, des caractéristiques du sujet et de la configuration de votre caméscope. Sujets connexes [Sensib. dét. sourire] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 107 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Sensib. dét. sourire Recherche du fonctionnement Sensib. dét. sourire Avant l’utilisation Comment démarrer Permet de régler la sensibilité de la fonction Détection de sourire. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Visage] [Sensib. dét. sourire]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Sourire léger Détection des petits sourires. Sourire normal Détection des sourires normaux. Grand sourire Détection des grands sourires. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 108 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Zoom micro intégré Recherche du fonctionnement Zoom micro intégré Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez tourner un film avec un son plus vif, approprié à la position du zoom. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Microphone] [Zoom micro intégré]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Désactivé Le microphone n’enregistre pas le son en suivant le zoom avant ou arrière. Activé ( ) Le microphone enregistre le son en suivant le zoom avant ou arrière. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 109 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Réduction bruit vent Recherche du fonctionnement Réduction bruit vent Avant l’utilisation Comment démarrer Votre caméscope enregistre un film avec moins d'apport de bruit de vent à partir du microphone intégré. Enregistrement 1. [Caméra/Micro] [ Microphone] [Réduction bruit vent]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Désactivé Désactive la fonction d'atténuation du bruit du vent. ) Activé ( Active la fonction d'atténuation du bruit du vent. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 110 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Niv. référence micro (Niveau de référence du microphone) Niv. référence micro (Niveau de référence du microphone) Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Microphone] [Niv. référence micro]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Normale Enregistrement des divers sons ambiants et conversion au niveau approprié. Bas ( ) Enregistrement fidèle des sons ambiants. Sélectionnez [Bas] pour enregistrer un son puissant et dynamique, par exemple dans une salle de concert (ce réglage ne convient pas à l’enregistrement de conversations.) Haut Copyright 2012 Sony Corporation 111 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Mon bouton Recherche du fonctionnement Mon bouton Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez assigner des fonctions que vous utilisez fréquemment lors de l’enregistrement à un bouton de Mon bouton. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Assistant prise d. vue] [Mon bouton]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l’option de menu que vous souhaitez assigner à Mon bouton en utilisant / . Sommaire 3. Sélectionnez un bouton de Mon bouton à laquelle l’option du menu sera assignée. 4. Sélectionnez . Haut Copyright 2012 Sony Corporation 112 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Image guide Recherche du fonctionnement Image guide Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez afficher le cadre pour vérifier si le sujet est à l’horizontale ou à la verticale. En positionnant le sujet au point de croisement du cadre guide, vous pouvez obtenir une composition équilibrée. Le cadre n’est pas enregistré. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Caméra/Micro] [ Assistant prise d. vue] [Image guide]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Désactivé N'affiche pas le cadre guide. Activé Affiche le cadre guide. Remarques Le cadre extérieur de [Image guide] indique la zone d’affichage d’un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 113 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Caméra/Micro > Réglage d’affichage Recherche du fonctionnement Réglage d’affichage Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez régler la durée d’affichage des icônes ou témoins sur l’écran LCD pendant l'enregistrement. Lecture 1. [Caméra/Micro] [ Assistant prise d. vue] [Réglage d’affichage]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Auto S’affiche pendant environ 3 secondes. Les touches d’enregistrement et de zoom & sont affichées à l’écran LCD. Activé Toujours affichées. Les touches d’enregistrement et de zoom & ne sont pas affichées à l’écran LCD. Remarques Vous ne pouvez pas modifier le réglage des icônes ou des indicateurs sur l'écran LCD en mode lecture. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 114 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Qualité image/Taille > Mode d’ENR Recherche du fonctionnement Mode d’ENR Avant l’utilisation Comment démarrer À propos de la qualité d’image Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Vous pouvez changer le mode d’enregistrement afin de sélectionner la qualité du film pendant que vous tournez un film au mode de qualité d’image haute définition (HD). Le temps d’enregistrement du support est modifié selon le mode d’enregistrement. 1. [Qualité image/Taille] [ Mode d’ENR]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez le mode d’enregistrement de votre choix. * s’affiche sur l’icône d’un support s’il est impossible de copier un film enregistré dans le mode d’enregistrement sélectionné. À propos de la qualité d’image La qualité d’image et le débit binaire pour chaque mode d’enregistrement peuvent être définis comme suit. « M » tel que dans « 24M » signifie « Mbps ». Pour la qualité d’image haute définition (HD) : 1080/60i, AVC HD 24M (FX) [Qual. la+élevée ] : qualité 1920 [Qualité élevée [Standard [Longue durée *1 ] : qualité 1920 ] : qualité 1440 ] : qualité 1440 1080/60i, AVC HD 17M (FH) 1080/60i, AVC HD 9M (HQ)*1 1080/60i, AVC HD 5M (LP) Le réglage par défaut Pour la qualité d’image définition standard (STD) : ] : qualité standard, standard STD 9M (HQ)*1 [Standard * 1 La qualité d’image standard (STD) est fixée sur cette valeur. Sujets connexes Types de dispositifs de support sur lequel les images peuvent être enregistrées Enregistrement de films en qualité d’image définition standard (STD) : [Réglage HD/STD] Guide de création de disques 115 Haut Copyright 2012 Sony Corporation 116 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Qualité image/Taille > Réglage HD/STD Recherche du fonctionnement Réglage HD/STD Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner la qualité d’image des films. Enregistrement 1. [Qualité image/Taille] [Réglage / ]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l’option désirée. Entretien et précautions Sommaire Qualité HD Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). Qualité STD Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image définition standard (STD). Cette configuration est très compatible avec d’autres appareils de lecture. Remarques Lorsque vous passez ou éditez des films, seuls les films avec la qualité d’image sélectionnée seront affichés sur votre caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 117 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Qualité image/Taille > Mode large Recherche du fonctionnement Mode large Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Lors de l’enregistrement de films avec la qualité d’image définition standard (STD), vous pouvez sélectionner le rapport d'horizontal à vertical. Lecture 1. [Qualité image/Taille] [ Mode large]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire FORMAT 16:9 Enregistrement des films au format plein écran sur un écran de téléviseur 16:9 (grand écran). 4:3 ( ) Enregistrement des films au format plein écran sur un écran de téléviseur 4:3. Remarques Pour plus de détails sur le ratio holizontal / vertical du téléviseur qui seront connecté, veuillez consulter les manuels d'instruction du téléviseur. Sujets connexes [Type de téléviseur] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 118 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Qualité image/Taille > x.v.Color Recherche du fonctionnement x.v.Color Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez capturer une gamme de couleurs plus étendue. Diverses couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, comme la couleur brillante des fleurs et le bleu turquoise de la mer. Consultez le mode d’emploi du téléviseur. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Qualité image/Taille] [ x.v.Color]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Désactivé Enregistrement avec la gamme de couleurs normale. Activé ( ) Sélectionnez ce réglage si les films enregistrés seront lus sur un téléviseur compatible avec x.v.Color. Remarques Lorsqu’un film enregistré à l’aide de la fonction [Activé] est vu sur un téléviseur non compatible x.v.Color, les couleurs peuvent ne pas être reproduites correctement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 119 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Qualité image/Taille > Taille d’image Recherche du fonctionnement Taille d’image Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner la taille des photos que vous souhaitez prendre. Enregistrement 1. [Qualité image/Taille] [ Taille d’image]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Remarques La taille d'image sélectionnée avec ce réglage est effective pour les photos prises par la fonction de double capture [Détails]. Sujets connexes Nombre de photos pouvant être enregistrées Haut Copyright 2012 Sony Corporation 120 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Fonction lecture > Visualiser évènement Recherche du fonctionnement Visualiser évènement Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez afficher l'écran Visualiser l'Événement. Enregistrement 1. [Fonction lecture] [Visualiser évènement]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sujets connexes Sommaire Lecture de films et de photos depuis l’écran de Visualiser Événement Haut Copyright 2012 Sony Corporation 121 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Fonction lecture > Sélection Film Recherche du fonctionnement Sélection Film Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez regarder le film de sélection que vous avez enregistré. Enregistrement 1. [Fonction lecture] [Sélection Film]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez le film de sélection désiré. Entretien et précautions Sommaire Sujets connexes Conversion des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité d'image à définition standard (STD) (Sélection Film) Haut Copyright 2012 Sony Corporation 122 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Fonction lecture > Scénario Recherche du fonctionnement Scénario Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez visualiser le scénario de sélection que vous avez enregistré. Enregistrement 1. [Fonction lecture] [ Scénario]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez le scénario désiré. Entretien et précautions Sommaire Sujets connexes Enregistrement d'une lecture de Sélection en qualité d'image haute définition (HD) (Enreg. de scénario) Haut Copyright 2012 Sony Corporation 123 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Éditer/Copier > Effacer Recherche du fonctionnement Effacer Avant l’utilisation Comment démarrer Pour supprimer une partie d'un film Enregistrement Lecture 1. [Éditer/Copier] [Effacer]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez le réglage désiré ([Plusieurs images] ou [Tout dans évènement]). Sommaire Plusieurs images Sélectionnez le type d'image que vous souhaitez supprimer, ajoutez des coches souhaitée, puis sélectionnez à l'image . Tout dans évènement Vous pouvez supprimer toutes les images à la date sélectionnée en une seule fois. Sélectionnez la date à supprimer en utlisant / , puis sélectionnez . Pour supprimer une partie d'un film Il est possible de diviser un film ou de le supprimer. Remarques Vous ne pouvez pas récupérer les images qui ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et vos films importants à l’avance. Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA du caméscope pendant la suppression d’images. Cela risquerait d’endommager le support d’enregistrement. N'éjectez pas la carte mémoire pendant que vous en supprimez des images de la carte mémoire. 124 Si vous divisez les films/photos qui sont inclus dans les scénarios sauvegardés, les scénarios seront également supprimés. Sujets connexes Désactiver la protection : [Protéger] [Formatage] Pour diviser un film : Division d’un film Haut Copyright 2012 Sony Corporation 125 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Éditer/Copier > Protéger Recherche du fonctionnement Protéger Avant l’utilisation Comment démarrer Pour enlever la protection d'un événement Enregistrement Lecture Protégez les films et les photos pour éviter de les supprimer par erreur. s'affichera dans les images protégées. Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Éditer/Copier] [Protéger]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez le réglage désiré ([Plusieurs images] ou [Régl. tt ds évènement]). Plusieurs images Sélectionnez le type d'image que vous souhaitez supprimer, ajoutez des coches souhaitée, puis sélectionnez à l'image . Il est possible de sélectionner plusieurs images. de sorte que la marque Sélectionnez l'image avec la protection. disparaisse et que vous puissiez retirer Régl. tt ds évènement Vous pouvez protéger toutes les images à la date sélectionnée en une seule fois. Sélectionnez la date à protéger en utlisant / , puis sélectionnez . Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs dates. Pour enlever la protection d'un événement Vous pouvez enlever la protection de toutes les images à la date sélectionnée en une seule fois. 126 A l'étape 2 ci-dessus, sélectionnez [Ret. tt ds évènement], sélectionnez la date pour laquelle vous voulez enlever la protection en utilisant / , puis sélectionnez . Haut Copyright 2012 Sony Corporation 127 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Éditer/Copier > Copier (HDR-CX210) Recherche du fonctionnement Copier (HDR-CX210) Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez copier des images provenant d'un support d'enregistrement interne de votre caméscope et inversement de la carte mémoire. L'original du film ne sera pas supprimé après l'opération de copie. Sélectionnez la source et la destination des images à copier lorsque vous sélectionnez [Copier]. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. Appuyez sur 2. (Afficher Images). [Éditer/Copier] [Copier]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 3. Sélectionnez le réglage désiré ([Plusieurs images] ou [Tout dans évènement]). Plusieurs images Sélectionnez le type d'image que vous souhaitez supprimer, ajoutez des coches à l'image . souhaitée, puis sélectionnez Il est possible de sélectionner plusieurs images. Tout dans évènement Vous pouvez copier toutes les images à la date sélectionnée en une seule fois. Sélectionnez la date à copier en utlisant / , puis sélectionnez . Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs dates. Remarques Lorsque vous enregistrez une image sur une carte mémoire pour la première fois, créez d’abord un fichier de base de données d’image en touchant support] [Rép.f.base.don.img] [Configuration] [ Réglages [Carte mémoire]. Raccordez le caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni, pour éviter les coupures d’alimentation durant la copie. 128 Sujets connexes Vérification de l'image copiée : [Sélection support (HDR-CX210)] Enregistrement d’images sur un support externe facilement Haut Copyright 2012 Sony Corporation 129 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Éditer/Copier > Copie Directe Recherche du fonctionnement Copie Directe Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sauvegarder des images sur un support externe (dispositif de stockage USB) manuellement lorsque l'appareil est raccordé à votre caméscope. Vous pouvez effectuer cette opération lorsque le caméscope affiche Visualiser l'Événement de l'appareil externe connecté. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. Appuyez sur 2. (Afficher Images). [Éditer/Copier] [Copie Directe]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 3. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD. Sujets connexes Enregistrement d’images sur un support externe facilement Haut Copyright 2012 Sony Corporation 130 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Sélection support (HDRCX210) Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Sélection support (HDR-CX210) Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez sélectionner le support d'enregistrement sur lequel les images seront enregistrées. Lecture 1. [Configuration] [ Réglages support] [Sélection support]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez le support d’enregistrement de votre choix. Haut Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 131 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Informations support Recherche du fonctionnement Informations support Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez vérifier la durée d'enregistrement restante pour les films et l'espace approximatif libre et utilisé du support d'enregistrement. Lecture 1. [Configuration] [ Réglages support] [Informations support]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez le support d'enregistrement sur lequel vous souhaitez visualiser les informations. Sommaire Remarque Vu qu'il y a une zone de gestion de fichiers, l'espace utilisé n'est pas affiché comme 0 %, même si vous effectuez [Formatage]. [Détails] Sujets connexes [Sélection support (HDR-CX210)] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 132 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Formatage Recherche du fonctionnement Formatage Avant l’utilisation Comment démarrer Pour éviter que les données sur le support d’enregistrement interne ne soient récupérées (HDRCX210) Enregistrement Lecture Le formatage supprime tous les films et toutes les photos pour libérer l’espace d’enregistrement. Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Réglages support] [Formatage]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez le support d’enregistrement que vous voulez formater, puis sélectionnez . Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet. [Détails] Pour éviter la perte d’images importantes, sauvegardez-les avant de formater le support d’enregistrement. Les films et photos protégés seront également supprimés. Veillez à ne pas faire ce qui suit pendant que [Exécution en cours...] est affiché. Ouvrez/Fermez l’écran LCD. Faire fonctionner les boutons sur le caméscope. Éjecter la carte mémoire du caméscope. Débranchez l’adaptateur CA. Pour éviter que les données sur le support d’enregistrement interne ne soient récupérées (HDR-CX210) Si vous devez éliminer ou transférer les données du caméscope, il est recommandé d’exécuter la commande [Vide] afin de prévenir toute fuite de vos données personnelles. Lorsque le support d’enregistrement interne est sélectionné sur l’écran [Formatage], sélectionnez [Vide]. Vous ne pouvez pas exécuter [Vide] sauf si vous branchez l’adaptateur CA à la prise murale. Pour éviter la perte d’images importantes, elles doivent être sauvegardées sur un ordinateur ou d’autres appareils avant d’effectuer [Vide]. Débranchez tous les câbles sauf l’adaptateur CA. Ne débranchez pas l’adaptateur CA durant l’opération. Pendant que vous supprimez des données, évitez de soumettre votre caméscope à des chocs ou des vibrations. Vous pouvez vérifier le temps que prendra le caméscope à supprimer les données sur l’écran LCD. 133 Si vous arrêtez d’exécuter [Vide] pendant que [Exécution en cours...] s’affiche,assurez-vous de compléter l’operation en exécutant [Formatage] ou [Vide] lors de la prochaine utilisation du caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 134 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Rép.f.base.don.img Recherche du fonctionnement Rép.f.base.don.img Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Le caméscope peut être en mesure de réparer le fichier endommagé de la base de données en utilisant cette option du menu. Lecture 1. [Configuration] [ Réglages support] [Rép.f.base.don.img]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez le support d’enregistrement que vous voulez réparer, puis sélectionnez . Haut Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 135 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Numérot. Fichiers Recherche du fonctionnement Numérot. Fichiers Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner la façon d’attribuer un numéro de fichier aux photos. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages support] [Numérot. Fichiers]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Série Attribue les numéros de fichier aux photos en série. Le nombre de fichiers devient plus grand chaque fois que vous enregistrez un photo. Même si la carte mémoire est remplacée par une autre, le numéro de dossier est attribué en série. Remettre à zéro Attribue les numéros de fichier en série, à la suite du numéro le plus élevé sur le support d’enregistrement. Lorsque vous remplacez la carte mémoire par une autre, le numéro de fichier est attribué à chaque carte mémoire. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 136 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Code données Recherche du fonctionnement Code données Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Durant la lecture, votre caméscope affiche les informations enregistrées automatiquement au moment de l'enregistrement. Vous pouvez vérifier les informations suivantes. Lecture 1. [Configuration] [ Réglages lecture] Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Désactivé Le code de données n’est pas affiché. Date/heure La date et l’heure sont affichées. Données caméra Les données de réglage du caméscope sont affichées. Date/heure Date Heure Données caméra Film Photo 137 [Code données]. SteadyShot désactivé Équilibre des blancs Vitesse d’obturateur IRIS (valeur d’ouverture) Gain Luminosité Exposition Remarques Le code de données s’affiche sur l’écran du téléviseur si le caméscope est raccordé à ce dernier. Des barres [--:--:--] peuvent s’afficher, selon l’état du support d’enregistrement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 138 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Réglage du volume Recherche du fonctionnement Réglage du volume Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez régler le volume du son de lecture. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages lecture] [Réglage du volume]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Réglez le volume à l'aide de Entretien et précautions / . Haut Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 139 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Télécharger musique Recherche du fonctionnement Télécharger musique Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez transférer des fichiers de musique provenant de CD audio ou des fichiers MP3 en reliant le caméscope à votre ordinateur. Pour transférer des fichiers de musique, utilisez « Music Transfer ». Lecture 1. [Configuration] [ Réglages lecture] [Télécharger musique]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD. Pour plus de détails, consultez l'aide « Music Transfer ». Haut Copyright 2012 Sony Corporation 140 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Musique vide Recherche du fonctionnement Musique vide Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez supprimer tous les fichiers de musique stockés dans le caméscope. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages lecture] [Musique vide]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez [OK] ou [Annuler]. Entretien et précautions Sommaire Remarques Si vous supprimez des fichiers de musique à l’aide de [Musique vide], les données de musique enregistrées en usine sur votre caméscope seront aussi supprimées. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 141 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Type de téléviseur Recherche du fonctionnement Type de téléviseur Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous devez convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé lorsque vous voyez des films et des photos. Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme les illustrations suivantes. Lecture 1. [Configuration] [ Connexion] [Type de téléviseur]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire 16:9 Sélectionnez cette option pour voir vos films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Films et photos enregistrés en mode 16:9 (grand écran) Films et photos enregistrés en mode 4:3 4:3 Sélectionnez cette option pour voir vos films et photos sur un téléviseur 4:3 standard. Films et photos enregistrés en mode 16:9 (grand écran) Films et photos enregistrés en mode 4:3 Remarques Le rapport horizontal à vertical des films avec une qualité d’image haute définition (HD) est de 16:9. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 142 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Résolution HDMI Recherche du fonctionnement Résolution HDMI Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Sélectionnez la résolution de l’image transmise lorsque vous raccordez le caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Lecture 1. [Configuration] [ Connexion] [Résolution HDMI]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Auto Réglage normal (transmission automatique du signal au téléviseur). 1080p/480p Sorties de films de qualité d'image haute définition (HD) avec un signal 1080p et de films de qualité d'image standard (STD) avec un signal 480p. 1080i/480i Sorties de films de qualité d'image haute définition (HD) avec un signal 1080i et de films de qualité d'image standard (STD) avec un signal 480i. 720p/480p Sorties de films de qualité d'image haute définition (HD) avec un signal 720p et de films de qualité d'image standard (STD) avec un signal 480p. 480p Transmission d’un signal 480p. 480i Transmission d’un signal 480i. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 143 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > CTRL POUR HDMI (Contrôle pour HDMI) CTRL POUR HDMI (Contrôle pour HDMI) Comment démarrer Enregistrement Lorsque vous raccordez votre caméscope à un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez voir des films sur le caméscope en pointant la télécommande du téléviseur vers ce dernier. [Détails] Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Connexion] [CTRL POUR HDMI]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Activé Utilisez votre caméscope avec la télécommande du téléviseur. Désactivé N'utilisez pas votre caméscope avec la télécommande du téléviseur. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 144 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Connexion USB Recherche du fonctionnement Connexion USB Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Sélectionnez cette option lorsque [Sélection USB] n'apparaît pas sur l'écran LCD même quand vous raccordez votre caméscope à un support externe à l'aide d'un câble USB. Lecture 1. [Configuration] [ Connexion] [Connexion USB]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Haut Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 145 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Régl. connexion USB Recherche du fonctionnement Régl. connexion USB Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez régler le mode de transfert USB afin de raccorder le caméscope à l’ordinateur ou à un autre périphérique USB. Lecture 1. [Configuration] [ Connexion] [Régl. connexion USB]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l’option désirée. Sommaire Auto Le caméscope sélectionne automatiquement le mode de transfert USB selon le périphérique connecté. MTP Il s’agit d’un mode de transfert USB compatible avec certains types d’ordinateur. Mass Storage Il s’agit d’un mode de transfert USB compatible avec bon nombre de périphériques USB. Remarques Si vous raccordez le caméscope à d’autres appareils en utilisant le mode [MTP], les films tournés avec la même qualité d’image que celle présentement sélectionnée (dans le menu) [Réglage / ] peuvent être seulement affichés sur l’appareil connecté. Si le caméscope est raccordé à un appareil externe dans le mode [MTP], les fichiers de film seront affichés avec la date de l’enregistrement; cependant certaines informations, comme la région, incluses dans les fichiers de film ne pourront être affichées sur le support connecté. Pour importer des images du caméscope à votre ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Si la fenêtre « Device Stage* » ne s’ouvre pas lorsque vous raccordez le caméscope à un ordinateur équipé de Windows 7, réglez [Régl. connexion USB] à [Auto]. * « Device Stage » est un menu de Windows 7, servant à gérer les périphériques (caméscope, appareil photo, etc.) qui sont raccordés à l’ordinateur. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 146 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Réglage USB LUN Recherche du fonctionnement Réglage USB LUN Avant l’utilisation Comment démarrer Ce réglage améliore la prise en charge d'appareils externes en limitant les fonctions de connexion USB. Enregistrement 1. [Configuration] [ Connexion] [Réglage USB LUN]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Multiple Utilisez ce réglage pour les opérations courantes. Unique Utilisez ce réglage seulement s'il est impossible de raccorder le caméscope à un appareil externe. Remarques Lorsque vous installez le logiciel « PlayMemories Home » intégré sur votre ordinateur, réglez [Réglage USB LUN] à [Multiple]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 147 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Gravure disque Recherche du fonctionnement Gravure disque Avant l’utilisation Comment démarrer 1. Enregistrement [Configuration] [ Connexion] [Gravure disque]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope 2. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD. Dépannage Haut Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 148 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Bip Recherche du fonctionnement Bip Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez activer ou désactiver le son de fonctionnement. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Bip]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Activé Les sons d'une mélodie s'entendent lorsque vous démarrez ou arrêtez un enregistrement, ou lors de l’utilisation de votre caméscope. Désactivé Annulation de la mélodie. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 149 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Luminosité LCD Recherche du fonctionnement Luminosité LCD Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Luminosité LCD]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l'option désirée. Entretien et précautions Sommaire Normal Réglage normal (luminosité normale). Clair Sélectionnez ce paramètre si votre écran LCD n'est pas assez clair. Ce réglage n’affecte en rien les images enregistrées. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 150 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Language Setting Recherche du fonctionnement Language Setting Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage sur l’écran LCD. Le caméscope vous offre l’option [ENG[SIMP]] (anglais simplifié) au cas où vous ne pourriez pas trouver votre langue maternelle parmi les options. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Language Setting]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez la langue désirée. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 151 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Calibration (HDRCX200/CX210/PJ200) Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Calibration (HDR-CX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement Utilisez cette fonction si les touches sur l'écran tactile ne fonctionnent pas correctement. Pour cette opération, il est recommandé de raccorder le caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Calibration]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Touchez 3 fois l’icône « » affichée sur l’écran avec le coin d’une carte mémoire ou d'un objet semblable. Pour annuler le calibrage, touchez [Annuler]. Remarques Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, recommencez le calibrage. N’utilisez pas d’objet pointu pour le calibrage. Cela pourrait endommager l’écran LCD. Vous ne pouvez pas calibrer l’écran LCD lorsqu’il tourne ou est fermé et dirigé vers l’extérieur. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 152 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Informations batterie Recherche du fonctionnement Informations batterie Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez vérifier la capacité restante approximative du bloc-piles. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Informations batterie]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Les informations sur le bloc-piles s'affichent. Entretien et précautions Sommaire Pour fermer l'écran, sélectionnez . Haut Copyright 2012 Sony Corporation 153 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Mode éco Recherche du fonctionnement Mode éco Avant l’utilisation Comment démarrer Vous pouvez modifier le réglage du rétroéclairage de l’écran LCD et l’état ’alimentation du caméscope. Enregistrement 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Mode éco]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage 2. Sélectionnez l’option désirée. Entretien et précautions Sommaire Désactivé Le rétroéclairage de l’écran LCD est toujours brillant. Le caméscope ne s’éteint jamais automatiquement. Standard Le rétroéclairage de l’écran LCD s’éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant plus de 1 minute environ. Le caméscope s’éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant plus de 2 minutes environ. Max ( ) La luminosité de l’écran LCD est ajustée à la luminosité environnante automatiquement. Le rétroéclairage de l’écran LCD s’éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant plus de 15 secondes environ. Le caméscope s’éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant plus de 1 minute environ. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 154 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Mode démonstration Recherche du fonctionnement Mode démonstration Avant l’utilisation Comment démarrer Règle la lecture du film de démonstration sur les fonctions du caméscope. Lorsque le caméscope est branché sur une prise murale et qu'aucune opération n'est exécutée avec le mode d'enregistrement vidéo ou le mode Visualiser Événement, pendant un certain temps, un film de démonstration commence à s'afficher. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Mode démonstration]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Sélectionnez l'option désirée. Activé La démonstration apparaît. HDR-CX190/CX200/CX210 : Vous pouvez définir l'intervalle après lequel une démonstration commence à s'afficher quand il n'y a pas eu de tentative d'opération pendant la période de temps spécifiée. HDR-PJ200 : Vous pouvez choisir d'utiliser l'écran LCD ou le projecteur pour afficher la démonstration qui se voit quand il n'y a pas eu de tentative d'opération pendant une période de temps spécifiée. Désactivé La démonstration ne s'affiche pas. Remarques Par défaut, le film de démonstration se trouve dans l'écran Index d'Évènements. Si vous supprimez le film de démonstration, vous ne pouvez plus le récupérer (HDR-CX210). Un film que vous avez enregistré le sera comme film de démonstration s’il répond à toutes les conditions suivantes (HDR-CX210). Le film est protégé. Le film est celui qui a été enregistré en premier. le film est enregistré sur le support d'enregistrement interne. Le film est enregistré avec une qualité d’image haute définition (HD). Lorsque vous faites fonctionner votre caméscope, la lecture de démonstration sera suspendue. (Il apparaît de nouveau si aucune opération n'est effectuée au-delà de la période de temps spécifiée que vous avez définie dans [Mode démonstration].) Haut Copyright 2012 Sony Corporation 155 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Régl. date & heure Recherche du fonctionnement Régl. date & heure Avant l’utilisation Comment démarrer 1. Enregistrement [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl. date & heure]. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope 2. Sélectionnez l’option désirée ([Format date & heure], [Heure d’été], ou [Date et heure]). Dépannage Format date & heure Vous pouvez sélectionner l’un des quatre formats de date et d’heure. Entretien et précautions Sommaire Heure d’été Vous pouvez modifier ce réglage sans arrêter l’horloge. Désactivé Ne règle pas l’heure avancée. Activé Règle l’heure avancée. L’horloge est réglée pour avancer l’heure d’une heure. Date et heure Vous pouvez régler l’horloge. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 156 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Personnalisation de votre caméscope > Configuration > Réglage zone Recherche du fonctionnement Réglage zone Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Vous pouvez régler un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre zone locale lorsque vous utilisez le caméscope dans d'autres fuseaux horaires. Lecture 1. [Configuration] [ Réglages horloge] [Réglage zone]. Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions 2. Sélectionnez l'option désirée. Sommaire Local Sélectionnez cette option si vous utiliserez le caméscope dans la zone où vous habitez. ) Destination ( Sélectionnez cette option si vous utiliserez le caméscope ailleurs que dans la zone où vous habitez. Sujets connexes Fuseaux horaires dans le monde Haut Copyright 2012 Sony Corporation 157 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Si vous avez des problèmes > Si vous avez des problèmes Recherche du fonctionnement Si vous avez des problèmes Avant l’utilisation Comment démarrer En cas de problèmes lors de l’utilisation du caméscope, exécutez les étapes suivantes. Enregistrement 1. Vérifiez la liste sous « Dépannage », et inspectez votre caméscope. : » s’affiche à l’écran, voir « Affichage Si un code comme « C: (ou E:) Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe d’autodiagnostic et témoins d’avertissement ». 2. Débranchez la source d’alimentation, rebranchez-la après environ 1 minute et mettez le caméscope en marche. Personnalisation de votre caméscope 3. Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu et mettez le caméscope en marche. [Détails] Si vous appuyez sur RESET, tous les réglages sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge. Dépannage 4. Contactez votre concessionnaire Sony ou votre centre de service local Sony autorisé. Au moment de la réparation, nous pouvons vérifier une quantité minime de données stockées dans la mémoire interne afin d’étudier le problème. Cependant, votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve pas vos données. Des informations supplémentaires sur ce produit et les réponses de la foire aux questions peuvent être trouvées sur notre site Web de support à la clientèle http://www.sony.net/ Entretien et précautions Sommaire Haut Copyright 2012 Sony Corporation 158 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Fonctionnement global Recherche du fonctionnement Fonctionnement global Avant l’utilisation Comment démarrer Le caméscope ne s’allume pas. Enregistrement Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope. [Détails] Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope La prise de l’adaptateur CA a été débranchée de la prise murale. Branchez-la à une prise murale. [Détails] Le caméscope ne fonctionne pas, même lorsqu’il est mis en marche. Lors de la mise en marche du caméscope, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Dépannage Entretien et précautions Sommaire Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale ou retirez le bloc-piles pendant environ 1 minute, puis rebranchez-le. Si les fonctions ne fonctionnent toujours pas, appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu. (Si vous appuyez sur RESET, tous les réglages sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge. [Détails]) La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope et laissezle au repos quelques instants dans un endroit frais. La température de votre caméscope est extrêmement basse. Laissez votre caméscope avec l'alimentation activée. Éteignez le caméscope et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez le caméscope à cet endroit durant quelques instants, puis allumez-le. Les réglages de menu ont été modifiés automatiquement. Pendant que Automatique intelligent est actif, certains paramètres de menu liée à la qualité d'image seront automatiquement modifiés. Les réglages par défaut des options de menu suivantes sont réinitialisés lorsque vous basculez entre les modes d’enregistrement de films, de photos et de lecture. [ Transition fondu] [ Minuterie] [ Télé macro] Votre camescope devient chaud. Votre caméscope peut s'échauffer pendant son fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. L'automatisation intelligente est annulée. La configuration de Auto Intelligent est également désactivée si vous modifiez les réglages suivants : [Balance blancs] [Spotmètre/Mise au p] (HDR-CX200/CX210/PJ200) [Spotmètre] (HDR-CX200/CX210/PJ200) [Mise au point centrée] (HDR-CX200/CX210/PJ200) [Exposition] [Mise au point] [Low Lux] 159 [Sélection de scène] [Télé macro] [ SteadyShot] [Contre-jour automat.] [Détection de visage] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 160 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Bloc-piles et sources d’alimentation Recherche du fonctionnement Bloc-piles et sources d’alimentation Avant l’utilisation Comment démarrer L’appareil s’éteint soudainement. Enregistrement Lecture Utilisez l’adaptateur CA. Enregistrement d’images avec un appareil externe Dans le réglage par défaut, lorsqu'environ 2 minutes se sont écoulés sans faire fonctionner votre caméscope, le caméscope s'éteint automatiquement (Mode éco). Modifiez le réglage de [Mode éco] ou rallumez l’appareil. [Détails] Personnalisation de votre caméscope Chargez le bloc-piles. [Détails] Dépannage Le témoin CHG (charge) ne s’allume pas lorsque le bloc-piles se charge. Entretien et précautions Fermez l’écran LCD. [Détails] Sommaire Fixez correctement le bloc-piles au caméscope. [Détails] Branchez le câble d’alimentation à la prise murale correctement. La charge du bloc-piles est terminée. [Détails] Le témoin CHG (charge) clignote lorsque le bloc-piles se charge. Lorsque la batterie est rechargée en utilisant le câble USB intégré, débranchez le USB intégré et rebranchez-le de nouveau. Si la température du bloc-piles est trop élevée ou trop basse, il est possible que vous ne puissiez pas le charger. [Détails] Fixez correctement le bloc-piles au caméscope. Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et contactez votre concessionnaire Sony. Le bloc-piles peut être endommagé. [Détails] Le témoin de durée restante du bloc-piles n’indique pas la durée exacte. La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé. Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez le bloc-piles par un neuf. [Détails] Selon l’environnement d’utilisation, il est possible que le temps indiqué ne soit pas précis. Le bloc-piles se décharge rapidement. La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le bloc-piles n’est pas suffisamment chargé. Rechargez le bloc-piles. Si le problème persiste, remplacez le bloc-piles par un neuf. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 161 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Écran LCD Recherche du fonctionnement Écran LCD Avant l’utilisation Comment démarrer Les options de menu sont en grisé. Enregistrement Pendant l’enregistrement ou la lecture, vous ne pouvez pas sélectionner les options en grisé. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. Les touches ne s’affichent pas sur l’écran tactile. Touchez légèrement l’écran LCD. (HDR-CX200/CX210/PJ200) Appuyez sur le multi-sélecteur. (HDR-CX190) Entretien et précautions Sommaire Les touches de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout. (HDR-CX200/CX210/PJ200) Réglez le panneau tactile ([Calibration]). [Détails] Les touches du panneau tactile disparaissent rapidement. Si vous réglez [Réglage d’affichage] à [Activé], les touches ne disparaissent pas de l'écran LCD en mode enregistrement. [Détails] Une grille de points est visible à l'écran. Ces points sont normaux et sont issus du processus de fabrication de l'écran; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement. Le rétroéclairage de l'écran LCD s'éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant un certain temps. Par défaut, le rétroéclairage de l'écran LCD s'éteint automatiquement si vous ne faites pas fonctionner votre caméscope pendant plus de 1 minute environ. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 162 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Carte mémoire Recherche du fonctionnement Carte mémoire Avant l’utilisation Comment démarrer Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions avec la carte mémoire. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur votre caméscope. [Détails] Les images contenues sur la carte mémoire ne peuvent pas être supprimées. Vous pouvez supprimer un maximum de 100 images à la fois sur l’écran d’index. Vous ne pouvez pas supprimer les images protégées. Dépannage Entretien et précautions Sommaire Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote. Le fichier est corrompu. Le format du fichier n'est pas pris en charge par votre caméscope. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 163 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Enregistrement Recherche du fonctionnement Enregistrement Avant l’utilisation Comment démarrer Consultez aussi « Carte mémoire ». Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Le fait d’appuyer sur START/STOP ou PHOTO ne permet pas d'enregistrer des images. L’écran de lecture s’affiche. Appuyez sur MODE pour activer le témoin [Détails] [Détails] (Film) ou (Photo). Votre caméscope enregistre actuellement sur le support d'enregistrement l'image que vous venez de prendre. Pendant cette opération, vous ne pouvez pas effectuer de nouvel enregistrement. Le support d’enregistrement est plein. Supprimez les images inutiles. [Détails] Entretien et précautions Sommaire Le nombre total de scènes de film ou de photos dépasse la capacité d’enregistrement de votre caméscope. Supprimez les images inutiles. [Détails] [Détails] La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope et laissezle au repos quelques instants dans un endroit frais. La température de votre caméscope est extrêmement basse. Éteignez le caméscope et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez le caméscope à cet endroit durant quelques instants, puis allumez-le. Impossible de prendre des photos. La prise de photo est impossible avec [ Transition fondu]. Le caméscope ne peut prendre de photos lorsqu'il est en mode d'enregistrement, si l'option [ Mode d’ENR] est sélectionnée. Le témoin d’accès demeure allumé ou clignote, même si l’enregistrement est arrêté. Votre caméscope enregistre actuellement la scène que vous venez de prendre en photo sur la carte mémoire. L’angle de prise de vue semble différent. L’angle de prise de vue peut sembler différent selon les conditions d'enregistrement de votre caméscope. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement approximative prévue sur le support. Selon les conditions d’enregistrement, il se peut que la durée d’enregistrement soit plus courte, par exemple si vous filmez un objet en déplacement rapide, etc. Le caméscope arrête de fonctionner. La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope et laissez164 le au repos quelques instants dans un endroit frais. La température de votre caméscope est extrêmement basse. Éteignez le caméscope et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez le caméscope à cet endroit durant quelques instants, puis allumez-le. Si vous continuez à soumettre votre caméscope à des vibrations, l'enregistrement peut s'arrêter. Il se produit un décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où l’enregistrement du film commence ou s’arrête. Sur votre caméscope, il peut y avoir un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où l’enregistrement commence ou s’arrête. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le rapport horizontal à vertical du film (16:9 (grand écran)/4:3) ne peut pas être modifié. Le rapport horizontal à vertical des films avec qualité d’image haute définition (HD) est de 16:9 (grand écran). La mise au point automatique ne fonctionne pas. Réglez [Mise au point] à [Auto]. [Détails] Les conditions d’enregistrement ne conviennent pas au mode de mise au point automatique. Réglez manuellement la mise au point. [Détails] SteadyShot ne fonctionne pas. Réglez [ SteadyShot] à [Activé] ou [Standard]. [Détails] SteadyShot] est réglée à [Activé] ou [Standard], votre caméscope risque de ne Même si l'option [ pas pouvoir compenser les vibrations excessives. Les images ne peuvent pas être enregistrées ou lues correctement. Si vous enregistrez et supprimez des images à plusieurs reprises pendant une longue période de temps, les fichiers sur le support d'enregistrement peuvent se fragmenter et les images ne peuvent pas être enregistrées ou lues correctement. Après avoir sauvegardé les images sur un autre support, formatez le support d'enregistrement sur le caméscope. [Détails] Les sujets qui passent très vite à l’écran semblent déformés. Cela est appelé phénomène du plan focal. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Étant donné la façon dont le dispositif d’image (capteur CMOS) reçoit les signaux d’image, les sujets qui passent rapidement devant l’objectif peuvent paraître déformés, selon les conditions d’enregistrement. Des rayures horizontales apparaissent sur l’image. Cela se produit lorsque l'enregistrement d'images se fait sous une lampe fluorescente, lampe au sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Des bandes noires apparaissent lors de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur. Réglez [ SteadyShot] à une option sauf pour [Activé]. [Détails] La luminosité du LCD ne peut pas être réglée. 165 Vous ne pouvez pas régler la luminosité du LCD lorsque : Le panneau LCD est fermé sur votre caméscope et l’écran LCD est dirigé vers l’extérieur. L’alimentation est fournie par l’adaptateur CA. Les photos sont enregistrées automatiquement. Dans le réglage par défaut, les photos sont enregistrées automatiquement lorsque le caméscope détecte un sourire. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 166 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Lecture Recherche du fonctionnement Lecture Avant l’utilisation Comment démarrer Impossible de voir les images. Enregistrement Sélectionnez le type de support d'enregistrement que vous souhaitez lire. (HDR-CX210) [Détails] Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Sélectionnez la qualité d'image du film que vous désirez lire. [Détails] Les images enregistrées sur d’autres appareils pourraient ne pas pouvoir être lues. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Impossible de voir les photos. Dépannage Entretien et précautions Sommaire Les photos ne peuvent pas être affichées si vous avez modifié les fichiers, les dossiers ou les données sur un ordinateur. (Dans ce cas, le nom du fichier clignote.) Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Le film se fige. Les photos qui ont été enregistrées pendant l'enregistrement d'un film sont lues. Dans le réglage par défaut, les films et les photos sont lus en continu. est indiqué en miniature. Ce symbole peut apparaître sur une image enregistrée sur d’autres appareils, éditée sur un ordinateur, etc. Vous avez retiré l’adaptateur CA ou le bloc-piles pendant que l'icône du support d'enregistrement au coin supérieur droit de l'écran clignotait ou avant que le témoin d’accès ne s’éteigne après l’enregistrement. Cela peut corrompre vos données d’images et s'affiche. est indiqué en miniature. Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base de données en sélectionnant support] [Rép.f.base.don.img] [Configuration] [ Réglages le support d'enregistrement (HDR-CX210). S'il continue de s'afficher, supprimez l’image à l’aide de . [Détails] Aucun son n’est émis ou le son est faible lors de la lecture. Augmentez le volume. [Détails] Lorsque vous enregistrez le son avec [Niv. référence micro] réglé à [Bas], le son enregistré peut être difficile à entendre. [Détails] Les films de démonstration ne peuvent pas être vus (HDR-CX210). Sélectionnez le support d'enregistrement interne comme support d’enregistrement, ainsi que la 167 qualité d’image haute définition (HD). Le film de démonstration est supprimé. Un film est lu automatiquement (HDR-CX210). Les films sont lus automatiquement en tant que film de démonstration lorsque les films enregistrés répondent à une certaine condition sur le caméscope. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation 168 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Lecture des images stockées sur la carte mémoire d'un autre appareil Lecture des images stockées sur la carte mémoire d'un autre appareil Comment démarrer Enregistrement Lecture Les images ne peuvent pas être lues ou la carte mémoire n’est pas reconnue. Enregistrement d’images avec un appareil externe L'appareil de lecture ne prend pas en charge la lecture des cartes mémoire. [Détails] Haut Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 169 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Modification des films ou des photos sur le caméscope Recherche du fonctionnement Modification des films ou des photos sur le caméscope Avant l’utilisation Comment démarrer Impossible d’effectuer une modification. Enregistrement Il n’est pas possible de modifier l'image en raison de son état. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Impossible de diviser un film. Il est impossible de diviser les films très courts. Libérez la protection, puis divisez-le. Dépannage Les films de démonstration ne peuvent pas être supprimés. Entretien et précautions Sommaire Libérez la protection, puis supprimez-les. Impossible de prendre une photo à partir d’un film. Le support d’enregistrement sur lequel vous souhaitez sauvegarder les photos est plein. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 170 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Lecture sur le téléviseur Recherche du fonctionnement Lecture sur le téléviseur Avant l’utilisation Comment démarrer Les images et le son ne sont pas reproduits sur le téléviseur raccordé. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Les images ne sont pas transmises par la prise HDMI OUT si des signaux de protection de droit d’auteur sont enregistrés sur les images. Les bordures supérieure, inférieure, de droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. L’écran LCD de votre caméscope permet l'affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d'affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Nous vous conseillons d’enregistrer les images en vous servant du cadre extérieur du [Image guide] comme guide. [Détails] L’image semble déformée sur le téléviseur 4:3. Cela se produit lorsque vous regardez une image enregistrée en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Réglez correctement l’option [Type de téléviseur] et regardez l’image. [Détails] Des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’écran du téléviseur 4:3. Cela se produit lorsque vous regardez une image enregistrée en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Les images n'apparaissent pas à l'écran LCD lorsque vous raccordez le caméscope à un téléviseur et tentez de lire les images. La lecture de Sélection ou le scénario de sélection ne s'affiche pas sur l'écran LCD du caméscope lorsque vous le raccordez à un téléviseur et regardez les images. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 171 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Copie ou raccordement à d’autres appareils Recherche du fonctionnement Copie ou raccordement à d’autres appareils Avant l’utilisation Comment démarrer Les images ne sont pas copiées correctement. Enregistrement Vous ne pouvez pas copier des images en utilisant le câble HDMI. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Le câble de raccordement A/V n’est pas branché correctement. Assurez-vous de le raccorder à la prise d’entrée d’un autre appareil. [Détails] Haut Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 172 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Dépannage > Raccordement à un ordinateur Recherche du fonctionnement Raccordement à un ordinateur Avant l’utilisation Comment démarrer « PlayMemories Home » ne peut être installé. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Vérifiez l'environnement informatique ou la procédure d'installation requise pour installer « PlayMemories Home ». « PlayMemories Home » ne fonctionne pas correctement. Quittez «PlayMemories Home» et redémarrez l'ordinateur. Dépannage Le caméscope n'est pas reconnu par l'ordinateur. Entretien et précautions Sommaire Débranchez les appareils de la prise USB de l'ordinateur sauf le clavier, la souris et votre caméscope. Débranchez le câble USB intégré de l'ordinateur et du caméscope, redémarrez l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et le caméscope dans le bon ordre. Si le câble USB intégré et la prise USB du caméscope sont tous deux reliés à des appareils externes, débranchez l'élément qui n'est pas raccordé à l'ordinateur. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 173 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Affichage d’autodiagnostic et témoins d’avertissement > Affichage d'autodiagnostic Affichage d'autodiagnostic Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Si des témoins apparaissent à l’écran LCD, vérifiez les points mentionnés ci-après. Si le problème persiste après quelques tentatives de résolution, contactez votre concessionnaire Sony ou un centre de service autorisé de Sony. Dans ce cas, lorsque vous les contacterez, donnez-leur tous les chiffres du code d'erreur commençant par C ou E. Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un témoin d’avertissement s’affiche à l’écran. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire C:(ou E:) : (Affichage d'autodiagnostic) C:04 : Le bloc-piles n’est pas un bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V). [Détails] Raccordez la prise CC de l’adaptateur CA à la prise DC IN de votre caméscope en toute sécurité. [Détails] C:06 : La température du bloc-piles est élevée. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais. / C:32: C:13 : Débranchez la source d’alimentation. Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner le caméscope de nouveau. : E: Exécutez les étapes à partir de la 2 sur «Si vous avez des problèmes». (Avertissement au niveau du bloc-piles) Le bloc-piles est presque épuisé. Selon l’environnement de fonctionnement ou l’état du bloc-piles, peut clignoter même s’il reste encore environ 20 minutes de charge. (Témoin d'avertissement relatif à la température du bloc-piles) La température du bloc-piles est élevée. Changez le bloc-piles ou placez-le dans un endroit frais. (Témoin d’avertissement relatif à la carte mémoire) Clignotement lent 174 L’espace libre pour l’enregistrement d’images est épuisé. Pour le type de carte mémoire que vous pouvez utiliser avec votre caméscope, voir «Types de cartes mémoire pouvant être utilisées avec le caméscope». Aucune carte mémoire n’est insérée. [Détails] Clignotement rapide L’espace libre n’est pas suffisant pour enregistrer des images. Après avoir stocké les images sur un autre support, supprimez les images inutiles ou formatez la carte mémoire. [Détails] [Détails] Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base de données en sélectionnant support] [Rép.f.base.don.img] [Configuration] [ Réglages le support d'enregistrement (HDR-CX210). La carte mémoire est endommagée. (Témoin d’avertissement relatif au formatage de la carte mémoire) La carte mémoire est endommagée. La carte mémoire n'est pas formatée correctement. [Détails] (Témoin d’avertissement relatif à une carte mémoire incompatible) Une carte mémoire incompatible est insérée. [Détails] (Témoin d’avertissement relatif à la protection en écriture de la carte mémoire) La carte mémoire est protégée en écriture. L’accès à la carte mémoire a été limité sur un autre appareil. (Témoin d’avertissement relatif au support externe) Le fichier de la base de données de l’image est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base de données en sélectionnant support] [Rép.f.base.don.img] [Configuration] [ Réglages le support d'enregistrement. Le support externe est endommagé. (Témoin d’avertissement relatif au formatage du support externe) Le support externe est endommagé. La support externe n'est pas formaté correctement. (Témoin d’avertissement relatif au bougé du caméscope) Le caméscope est instable, un bougé de caméscope peut facilement se produire. Tenez le caméscope fermement des deux mains et enregistrez l’image. Notez toutefois que le témoin d’avertissement correspondant au bougé du caméscope ne s’éteint pas. (Témoin d’avertissement relatif à l’enregistrement de photos) Le support d’enregistrement est plein. Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant le traitement. Patientez un instant, puis prenez la 175 photo. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 176 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Rechercher Imprimer Première page > Dépannage > Affichage d’autodiagnostic et témoins d’avertissement > Témoins d’avertissement Si des messages s’affichent à l’écran, suivez les directives. Avant l’utilisation Témoins d’avertissement Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Impossible d’identifier la mémoire interne. Formatez et utilisez à nouveau. (HDR-CX210) La configuration du support d’enregistrement interne du caméscope diffère du format par défaut. Exécutant [Formatage] peut vous permettre d’utiliser le caméscope. Cette action supprimera toutes les données du support d’enregistrement interne. [Détails] Erreur de données. Entretien et précautions Sommaire Une erreur s’est produite en cours de lecture ou d’écriture sur le support d’enregistrement du caméscope (HDR-CX210). Un tel problème peut survenir lorsque vous soumettez le caméscope à un choc. Les films enregistrés sur d’autres appareils ne peuvent pas être lus. Le fichier de la base de données d’images est endommagé. Créer un nouveau fichier? Informations de gestion de films HD endommagées. Créer des nouvelles informations ? Le fichier de gestion est corrompu. Lorsque vous sélectionnez [Oui], un nouveau fichier de gestion est créé. Les anciennes images enregistrées sur le support ne peuvent pas être lues (les fichiers d’image ne sont pas corrompus). L’exécution de la commande [Rép.f.base.don.img] après avoir créé de nouvelles données permet parfois la lecture des anciennes images enregistrées. Autrement, copiez l’image à l’aide du logiciel « PlayMemories Home » intégré. Aucun fichier dans base de données d’images. Impossible d’enregistrer ou lire des films. Créer un nouveau fichier ? Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films, car aucune information de gestion de film n’existe. Si vous sélectionnez [Oui], une nouvelle information sur la gestion est créée et vous pourrez enregistrer et lire des films. Aucune information de gestion de films HD. Créer des nouvelles informations? Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films, car aucune information de gestion de film ayant une qualité d’image haute définition (HD) n’existe. Si vous sélectionnez [Oui] une nouvelle information sur la gestion est créée et vous pourrez enregistrer et lire des films ayant une qualité d’image haute définition (HD). Vous pouvez enregistrer des films et des photos avec une qualité d’image à définition standard (STD). Des incohérences ont été trouvées dans fichier base données d’images. 177 Voulez-vous le réparer? Le fichier de la base de données d’images est endommagé. Voulez-vous le réparer ? Des incohérences ont été trouvées dans fichier base données d’images. Imposs. enr. ou lire films HD. Voulez-vous le réparer? Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de films, car aucune information de gestion de film n’existe. Si , une nouvelle information sur la gestion est créée et vous pourrez vous sélectionnez enregistrer et lire des films. Incohérences trouvées dans fichier base de données d’images. Sauvegarder+récupérer Récupérer, ensuite importer en utilisant le logiciel PC inclus. Puisque les informations de la base de données des films haute définition de qualité d’image (HD) ont été endommagées, il y a des incohérences entre les informations dans la base de données et les pour sauvegarder les films de qualité d’image haute informations dans le fichier. Sélectionnez définition (HD) et pour réparer le fichier de la base de données. Vous ne pouvez pas voir les films sauvegardés sur le caméscope. En branchant le caméscope à un ordinateur après réparation de la base de données, vous pouvez importer des films sauvegardés de qualité d’image haute définition (HD) sur l’ordinateur via le logiciel « PlayMemories Home » intégré installé sur l’ordinateur. Cependant, il n’est pas garanti que tous les films peuvent être importés à l’ordinateur. Mémoire tampon pleine. L’écriture sur le support n’a pas été complétée à temps. Vous avez effectué des enregistrements et des suppressions de façon répétitive, ou encore vous utilisez une carte mémoire formatée par un autre appareil. Copiez et transférez les données sauvegardées vers l’autre appareil (p. ex., un ordinateur), puis formatez la carte mémoire sur le caméscope. [Détails] La taille de la carte mémoire insérée est insuffisante pour copier des films. Utilisez la carte mémoire recommandée. [Détails] Récupération de données. Le caméscope tente automatiquement de récupérer les données lorsque l’écriture des données n’est pas effectuée correctement. Impossible de récupérer les données. L’écriture des données sur le support du caméscope a échoué. Les tentatives de récupération des données ont échoué. Réinsérez la carte mémoire. Réinsérez la carte mémoire à quelques reprises. Si le témoin clignote toujours, il est possible que la carte mémoire soit endommagée. Essayez avec une autre carte mémoire. Impossible d’identifier cette carte mémoire. Formatez et utilisez à nouveau. Formatez la carte mémoire. Veuillez noter que si vous formatez la carte mémoire, tous les films et photos enregistrés seront supprimés. [Détails] Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. 178 Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas créer ni supprimer de dossiers créés avec le caméscope. Formatez la carte mémoire ou supprimez les dossiers à l’aide de votre ordinateur. [Détails] Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire de films. Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope. [Détails] Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope. [Détails] N’éjectez pas la carte mémoire pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées. Réinsérez la carte mémoire. Support externe ne peut exécuter les fonctions. Vérifiez le fichier de base de données en sélectionnant support] [Rép.f.base.don.img] [Configuration] [ Réglages le support d’enregistrement (HDR-CX210). Même si l’indicateur clignote, reconnectez le support externe, puis faites le formatage. Veuillez noter que si vous formatez le support externe, tous les films et photos enregistrés seront supprimés. Si vous ne pouvez pas effectuer le formatage, le support externe peut ne pas être pris en charge par le caméscope, ou il peut être endommagé. Essayez avec un autre support externe. Impossible d’accéder au support externe. Utilisez le support externe en condition stable (l’environnement comme l’absence de vibrations et la température ambiante, etc.). Assurez-vous que la source d’alimentation du support externe est connectée. Autres Nombre maximum d’images déjà sélectionné. Vous pouvez sélectionner seulement 100 images à la fois pour : la suppression de films ou de photos la protection de films ou de photos ou la désactivation de la protection; la copie de films ou de photos. Données protégées Vous avez tenté de supprimer des données protégées. Désactivez la protection des données. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 179 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Entretien et précautions > A propos du format AVCHD Recherche du fonctionnement A propos du format AVCHD Avant l’utilisation Comment démarrer Qu’est-ce que le format AVCHD? Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Le format AVCHD est un format vidéo haute définition pour caméscope numérique qui permet d'enregistrer un signal haute définition (HD) à l'aide d'une technologie de codage pour la compression de données. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser les données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM est utilisé pour compresser les données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de compresser des images avec plus d’efficacité que le format traditionnel de compression d’images. Étant donné que le format AVCHD utilise une technologie d'encodage pour la compression, l'image peut être perturbée dans certaines scènes quand elles comprennent de grands changements d'image, d'angle de champ ou de luminosité; toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance technique. Enregistrement et lecture sur votre caméscope Entretien et précautions Sommaire Basé sur le format AVCHD, votre caméscope enregistre et lit des images de qualité haute définition (HD). En plus de la qualité d’image haute définition (HD), votre caméscope permet d’enregistrer un signal à définition standard (STD) dans le format MPEG-2 traditionnel. Signal vidéo* : MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/60i, 1440 1080/60i Signal audio : Dolby Digital 2 canaux Support d’enregistrement : HDR-CX190/CX200/PJ200 : Carte mémoire HDR-CX210 : Mémoire interne, carte mémoire * Les données enregistrées dans un format AVCHD autre que ceux mentionnés plus haut ne peuvent pas être lues sur votre caméscope. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 180 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Entretien et précautions > A propos de la carte mémoire Recherche du fonctionnement A propos de la carte mémoire Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Une carte mémoire formatée par un ordinateur (Système d’exploitation Windows/Système d’exploitation Mac) n’est pas garantie être compatible avec avec votre caméscope. La vitesse de lecture ou d’écriture des données peut varier en fonction de la carte mémoire et du produit compatible utilisés. Les données d’image peuvent être corrompues ou perdues dans les situations suivantes (les données ne font l’objet d’aucun dédommagement) : Si vous éjectez la carte mémoire ou que vous éteignez le caméscope pendant qu’il lit ou écrit des fichiers d’images sur la carte mémoire (alors que le témoin d’accès est allumé ou clignote) Si vous utilisez la carte mémoire à proximité d’aimants ou de champs magnétiques il est recommandé de faire une copie de secours de vos données importantes sur le disque dur d’un ordinateur. Ne collez pas d’étiquette ou quelque chose de semblable sur la carte mémoire ou sur l’adaptateur de la carte mémoire. Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes, et ne touchez pas à ces dernières. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la laissez pas tomber et n’appliquez pas de force excessive sur celle-ci. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. Évitez que la carte mémoire ne soit mouillée. Gardez la carte mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Elle représente un danger, car un enfant pourrait l’avaler. N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire compatible dans la fente pour carte mémoire. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire dans les endroits suivants : Les endroits soumis à des températures très élevées, comme dans un véhicule stationné en plein soleil Les endroits exposés au rayonnement direct du soleil Les endroits exposés à une forte humidité ou à des gaz corrosifs. Sur l’adaptateur de carte mémoire Lorsque vous utilisez la carte mémoire avec un appareil compatible en l’insérant dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte est insérée dans le bon sens. Notez qu’une utilisation inappropriée peut causer un problème de fonctionnement. À propos de la compatibilité des données d’image Les fichiers de données d’image enregistrés sur la carte mémoire par votre caméscope sont conformes à la norme universelle « Design rule for Camera File system » établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Votre caméscope ne peut pas lire les photos enregistrées avec d’autres appareils (DCR-TRV900 ou DSC-D700/D770) non conformes à cette norme universelle. (Ces modèles ne sont pas vendus dans certains pays ou certaines régions.) Si vous ne pouvez pas vous servir d’une carte mémoire qui a été utilisée sur un autre appareil, formatez-la à l’aide de votre caméscope. Notez que le formatage supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire. [Détails] Il peut s’avérer impossible de lire des images sur le caméscope : Lorsque les données d’image lues ont été modifiées sur votre ordinateur Lorsque les données d’image lues ont été enregistrées sur d’autres appareils. À propos des supports « Memory Stick » 181 Types de supports « Memory Stick » Enregistrement ou Lecture « Memory Stick Duo » (avec MagicGate) — « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick PRO-HG Duo » Ce produit ne prend pas en charge le transfert parallèle de données de 8-bit, mais prend en charge le transfert parallèle 4-bit avec « Memory Stick PRO Duo ». Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de données utilisant la technologie « MagicGate ». « MagicGate » est une technologie de protection des droits d’auteur qui enregistre et transfère le contenu en utilisant un format crypté. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 182 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Entretien et précautions > À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » À propos du bloc-piles « InfoLITHIUM » Comment démarrer Enregistrement Le caméscope peut fonctionner uniquement avec un bloc-piles « InfoLITHIUM » de série V. Lecture Les blocs-piles « InfoLITHIUM » de série V sont marqués du symbole Enregistrement d’images avec un appareil externe Qu’est-ce qu’un bloc-piles « InfoLITHIUM »? Personnalisation de votre caméscope Dépannage . Un bloc-piles «InfoLITHIUM» est constitué d’ions de lithium capables de communiquer des données relatives aux conditions de fonctionnement entre le caméscope et un chargeur ou un adaptateur CA (vendu séparément). Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie en fonction des conditions d’utilisation du caméscope et affiche sa capacité restante en minutes. Pour charger le bloc-piles Entretien et précautions Sommaire Veillez à recharger le bloc-piles avant de commencer à utiliser le caméscope. Nous recommandons de charger le bloc-piles à une température ambiante comprise entre 10 ˚C et 30 ˚C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que le témoin CHG (charge) s'éteigne. Si vous le chargez à une température hors de ces limites, il est possible que le bloc-piles ne soit pas bien chargé. Pour utiliser le bloc-piles de façon efficace L’efficacité du bloc-piles diminue lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à 10 ˚C (50 °F) et sa durée d’utilisation est plus courte. Dans ce cas, effectuez l’une des opérations suivantes pour pouvoir utiliser le bloc-piles plus longtemps. Placez le bloc-piles dans votre poche pour le réchauffer et insérez-le dans le caméscope juste avant de l’utiliser. Utilisez un bloc-piles de grande capacité : NP-FV70/NP-FV100 (vendu séparément). L’utilisation fréquente de l’écran LCD, la lecture, l’avance rapide et le rembobinage entraînent une perte d’énergie plus rapide du bloc-piles. Nous recommandons l’utilisation d’un bloc-piles de grande capacité : NP-FV70/NP-FV100 (vendu séparément). Assurez-vous de fermer l’écran LCD lorsque le caméscope n’est pas utilisé pour la lecture ou l’enregistrement. Le bloc-piles est également consommé lorsque le caméscope est en mode pause d’enregistrement ou pause de lecture. Emportez toujours quelques blocs-piles de rechange pour disposer d’un temps d’enregistrement suffisant de 2 à 3 fois le temps prévu et pouvoir faire des essais avant l’enregistrement souhaité. Conservez le bloc-piles à l’abri de l’eau. Il n’est pas étanche. À propos du témoin de la capacité restante du bloc-piles Lorsque l’alimentation est coupée, même si le témoin d'énergie restante du bloc-piles indique qu’il est suffisamment chargé pour fonctionner, rechargez-le complètement. L’énergie restante du blocpiles est alors indiquée correctement. Notez cependant que les valeurs d'énergie restante du blocpiles ne sont pas restaurées s’il est utilisé pendant une longue période à des températures élevées, s’il reste longtemps à pleine charge ou s’il est utilisé fréquemment. Utilisez le témoin d'énergie restante du bloc-piles uniquement à titre indicatif. Le repère , selon les conditions de fonctionnement ou la température ambiante, peut clignoter pour indiquer un niveau faible même s’il y a une énergie restante d’environ 20 minutes. À propos du rangement du bloc-piles Si vous n’utilisez pas le bloc-piles pendant une longue période, chargez-le complètement et utilisezle une fois par an sur le caméscope pour qu’il continue de fonctionner correctement. Pour ranger le bloc-piles, retirez-le du caméscope et placez-le dans un endroit frais et sec. Pour décharger complètement le bloc-piles sur votre caméscope, sélectionnez 183 [Configuration] [ Réglages généraux] [Mode éco] [Désactivé], puis laissez le caméscope en mode de veille d'enregistrement jusqu'à ce qu'il s'éteigne. [Détails] À propos de la durée de vie du bloc-piles La capacité du bloc-piles diminue au fil du temps et à la suite d’utilisations répétées. Si la diminution d’autonomie entre les charges devient importante, il est probablement temps de remplacer le blocpiles par un neuf. La durée de vie du bloc-piles dépend des conditions de rangement, de fonctionnement et d’environnement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 184 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Entretien et précautions > A propos de x.v.Color Recherche du fonctionnement A propos de x.v.Color Avant l’utilisation Comment démarrer x.v.Color est le terme plus répandu pour désigner la norme xvYCC proposée par Sony, et qui est une marque de commerce de Sony. xvYCC est une norme internationale s'appliquant à l'espace colorimétrique en vidéo. Cette norme peut exprimer une gamme de couleurs plus vaste que la norme de diffusion utilisée actuellement. Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Haut Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 185 Guide d'utilisation du « Handycam » Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Entretien et précautions > A propos de l’adaptateur CA Recherche du fonctionnement A propos de l’adaptateur CA Avant l’utilisation Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Utilisez la prise murale la plus proche lorsque vous utilisez l'adaptateur CA. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble. Ne court-circuitez pas la prise CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner une défaillance technique. Haut Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Copyright 2012 Sony Corporation 186 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos du maniement du caméscope > Sur l'utilisation et l'entretien Sur l'utilisation et l'entretien Comment démarrer À propos du réglage de la langue Enregistrement À propos de l’enregistrement Lecture Notes sur l’utilisation Enregistrement d’images avec un appareil externe Panneau LCD Personnalisation de votre caméscope Sur l'utilisation et l'entretien À propos de ce manuel, des illustrations et des captures d’écran Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une longue période de temps Remarque sur la température du caméscope et du bloc-piles Dépannage Remarques sur la charge par le câble USB Entretien et précautions Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires Sommaire Notes sur les accessoires en option Écran LCD Pour nettoyer l’écran LCD Pour nettoyer l’objectif du projecteur (HDR-PJ200) À propos de la manipulation du boîtier Objectif Carl Zeiss À propos de l’entretien et du rangement de l’objectif À propos du réglage de la langue Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope. À propos de l’enregistrement Avant de commencer à enregistrer, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème. Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc. Les normes de télévision couleur varient d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit fonctionner selon la norme NTSC. Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et les autres enregistrements peuvent faire l’objet d’une protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur. Notes sur l’utilisation Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support d’enregistrement peut s’endommager, les images enregistrées risquent d’être perdues, ou il peut devenir impossible de les lire, ou d’autres problèmes de fonctionnement peuvent se produire. Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote Enlever le bloc-piles ou l’adaptateur CA du caméscope ou appliquer un choc mécanique ou une vibration au caméscope lorsque les témoins 187 (Film) ou (Photo) ou le témoin d’accès sont allumés ou clignotent Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres appareils à l’aide d’une connexion USB et que l’alimentation du caméscope est allumée, ne fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de perdre les données image. Utilisez le caméscope selon la réglementation locale en vigueur. Panneau LCD L’écran LCD bénéficie d’une technologie extrêmement pointue, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Cependant, de minuscules points noirs ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et sont issus du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement. A: Points blancs, rouges, bleus ou verts B: Points noirs À propos de ce manuel, des illustrations et des captures d’écran Les exemples d’images utilisées à titre d’illustration dans ce manuel ont été prises à l’aide d’un appareil photo numérique ; ces illustrations peuvent donc vous sembler différentes des images et des témoins d’écran qui apparaissent sur le caméscope. De plus, les illustrations sur votre caméscope et ses indications d’écran sont exagérées ou simplifiées pour aider à la compréhension. La conception et les caractéristiques techniques de votre caméscope et des accessoires sont modifiables sans préavis. Dans le présent manuel, la mémoire interne (HDR-CX210) et la carte mémoire sont appelées « support d’enregistrement ». Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec une qualité d’image haute définition (HD) est appelé un disque d’enregistrement AVCHD. Le nom de modèle est montré dans ce manuel où il y a une différence dans les spécifications entre les modèles. Vérifiez le nom de modèle sur le dessous de votre caméscope. Sur l'utilisation et l'entretien Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes, et aussi ne tenez pas le caméscope par le couvre prise. Écran LCD Bloc-piles Câble USB intégré Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner une défaillance du caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de faible luminosité, comme au crépuscule. Utilisez le caméscope selon la réglementation locale en vigueur. N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni ses accessoires dans les endroits suivants : Dans des endroits extrêmement chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais à des températures supérieures à 60 ˚C (140 °F), comme en plein soleil, à proximité de calorifères ou dans un véhicule stationné au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner correctement ou se déformer. À proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement. 188 À proximité d’ondes radio ou de radiations fortes. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer correctement. À proximité de syntoniseurs tels que des téléviseurs ou des radios. Du bruit pourrait être audible. À la plage ou dans les endroits poussiéreux. Si du sable ou de la poussière pénètre dans le caméscope, ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible. À proximité d'une fenêtre ou à l'extérieur, c'est-à-dire à un endroit où l'écran LCD ou l'objectif risque d'être exposé au soleil. Ce dernier endommage l’écran LCD. Faites fonctionner le caméscope sur 6,8 V/7,2 CC V (bloc-piles) ou 8,4 CC V (Adaptateur CA). Utilisez les accessoires recommandés dans ce mode d’emploi pour le fonctionnement sur courant alternatif (CA) ou continu (CC). Évitez que le caméscope se fasse mouiller, par exemple par la pluie ou l’eau de mer. Un problème de fonctionnement peut survenir si le caméscope est exposé à l’eau. Ce problème peut parfois être irréversible. Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un concessionnaire Sony avant de l’utiliser de nouveau. Évitez toute manipulation brusque de l’appareil, tout démontage, toute modification ou tout impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.). Prenez particulièrement soin de l’objectif. Laissez l’écran LCD fermé lorsque vous n’utilisez pas le caméscope. N’enveloppez pas votre caméscope avec une serviette, par exemple, et le faire fonctionner. Cela pourrait entraîner une surchauffe interne de l’appareil. Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, tirez sur la prise et non sur le cordon. N’abîmez pas le câble d’alimentation en déposant un objet lourd dessus, par exemple. N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou endommagé. Veillez à ce que les contacts métalliques demeurent toujours propres. En cas de fuite de l’électrolyte d’une pile : Consultez votre centre de service autorisé parSony. Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en contact avec le liquide. En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin. Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant une longue période de temps Pour conserver votre caméscope dans un état optimal pendant une très longue période de temps, mettez-le sous tension et faites-le fonctionner en enregistrant ou en voyant des images. Déchargez entièrement le bloc-piles avant de le ranger. Remarque sur la température du caméscope et du bloc-piles Si la température du caméscope ou du bloc-piles devient très élevée ou très basse, vous ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de vue ou de lecture sur le caméscope en raison des fonctions de protection de ce dernier, qui s’activent dans de telles situations. Dans ce cas, une icône s’affiche à l’écran LCD. Remarques sur la charge par le câble USB ll est impossible de garantir le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur portable qui n'est pas connecté à une source d'alimentation, la batterie de l'ordinateur va continuer à se décharger. Ne laissez pas le caméscope raccordé à un ordinateur de cette façon. La charge du caméscope à l'aide d'un ordinateur assemblé ou converti, ou à l'aide d'un concentrateur USB n'est pas garantie. Selon le périphérique USB utilisé avec l'ordinateur, le caméscope pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires Ne tentez pas de formater le support d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas fonctionner correctement. Lors du raccordement du caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, 189 veillez à insérer la prise du connecteur dans le bon sens. Si vous poussez la prise dans la borne en forçant, vous risquez d’endommager la borne et de causer un problème de fonctionnement. Lorsque le caméscope est raccordé à d'autres appareils à l'aide d'une connexion USB et que l'alimentation du caméscope est allumée, ne fermez pas l'écran LCD. Vous risqueriez de perdre les données image. Notes sur les accessoires en option Nous recommandons l'utilisation d'accessoires Sony authentiques. Les accessoires authentiques Sony peuvent ne pas être offerts dans votre pays ou votre région. Écran LCD N’exercez pas de pression excessive sur l’écran LCD, car cela pourrait compromettre l’équilibre des couleurs ou causer d’autres dommages. Si vous utilisez le caméscope dans un endroit froid, une image rémanente peut apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau arrière de l’écran LCD peut s'échauffer. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Pour nettoyer l’écran LCD il est recommandé d’utiliser un chiffon doux pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert d'empreintes ou de poussière. Pour nettoyer l’objectif du projecteur (HDR-PJ200) Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux, comme un chiffon de nettoyage ou un chiffon à vitre. Enlevez les taches difficiles à l'aide d'un chiffon doux, par exemple un chiffon à vitre, légèrement imbibé d'eau. N'utilisez jamais de solvants comme l'alcool, le benzène ou les diluants, d'acide, de détergent alcalin ou abrasif ou de chiffon imbibé d'un produit chimique, car ils pourraient endommager la surface de l’objectif. À propos de la manipulation du boîtier Lorsque le boîtier du caméscope est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Pour ne pas endommager le boîtier, évitez : d'utiliser les solvants tels que les diluants, l’essence, l’alcool, les chiffons imprégnés de produits chimiques, les répulsifs, les insecticides et les écrans solaires Manipulation du caméscope avec les substances mentionnées ci-dessus sur les mains Laisser en contact le boîtier avec des objets en caoutchouc ou en vinyle pendant une longue période. Objectif Carl Zeiss Votre caméscope est équipé d'un objectif Carl Zeiss, qui a été développé conjointement par Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation, et produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF * pour caméscopes et offre une qualité d'un objectif Carl Zeiss. * Modulation Transfert Fonction. La valeur indique la quantité de lumière d'un sujet entrant dans l'objectif. À propos de l’entretien et du rangement de l’objectif Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants : Lorsque la surface de l’objectif présente des empreintes Dans des lieux chauds ou humides Lorsque l’objectif est exposé à l’air salin, comme à la plage. 190 Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté. Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif comme indiqué ci-dessus. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 191 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos du maniement du caméscope > Sur la condensation d'humidité Sur la condensation d'humidité Comment démarrer Enregistrement Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire Lorsque vous transportez votre caméscope directement d’un endroit froid vers un endroit chaud, de la condensation d'humidité peut se former à l’intérieur du caméscope. Cela risque d’entraîner une défaillance technique du caméscope. Si la condensation d'humidité s'est formée Laissez votre caméscope pendant environ 1 heure sans l'allumer. Remarque à propos de la condensation d'humidité De la condensation peut se former lorsque vous transportez le caméscope d’un endroit froid à un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous utilisez le caméscope dans un endroit humide, comme : Lorsque vous transportez le caméscope d’une pente de ski à un appareil chauffé. Lorsque vous transportez le caméscope d’une pièce ou d’un véhicule climatisé à un endroit très chaud en plein air. Lorsque vous utilisez votre caméscope après une averse ou une rafale de vent. Lorsque vous utilisez votre caméscope dans un endroit chaud et humide. Comment éviter la condensation d'humidité Lorsque vous transportez le caméscope d’un endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans un sac en plastique fermé hermétiquement. Retirez le caméscope lorsque la température à l’intérieur du sac atteint la température ambiante (après environ 1 heure). Haut Copyright 2012 Sony Corporation 192 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos du maniement du caméscope > À propos du réglage de l'écran tactile (HDR-CX200/CX210/PJ200) Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher À propos du réglage de l'écran tactile (HDR-CX200/CX210/PJ200) Comment démarrer Enregistrement Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas fonctionner correctement. Lorsque cela se produit, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette opération, il est recommandé de raccorder le caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe 1. [Configuration] [ Réglages généraux] [Calibration]. Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire 2. Touchez « » affichée sur l’écran avec le coin d’une carte mémoire ou d'un objet semblable 3 fois. Pour annuler le calibrage, touchez [Annuler]. Remarques Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, recommencez le calibrage. N’utilisez pas d’objet pointu pour le calibrage. Cela pourrait endommager l’écran LCD. Vous ne pouvez pas calibrer l’écran LCD lorsqu’il tourne ou fermé et dirigé vers l’extérieur. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 193 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos du maniement du caméscope > À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Comment démarrer À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Enregistrement Comment charger la pile rechargeable pré-installée Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire À propos de la charge de la pile rechargeable pré-installée Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable pré-installée permettant de conserver en mémoire la date, l’heure et d’autres réglages, même lorsque l’écran LCD est fermé. La pile rechargeable préinstallée est toujours chargée lorsque le caméscope est connecté à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA, ou lorsque le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable se décharge complètement après environ 3 mois si le caméscope n’est pas du tout utilisé. Utilisez le caméscope après avoir chargé la pile rechargeable pré-installée. Toutefois, même si la pile rechargeable préinstallée n’est pas chargée, le fonctionnement du caméscope n’est pas affecté tant que vous n’enregistrez pas la date. Comment charger la pile rechargeable pré-installée Branchez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se charger pendant plus de 24 heures en gardant l’écran LCD fermé. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 194 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos du maniement du caméscope > Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope Comment démarrer Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope (HDR-CX210) Enregistrement Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de la carte mémoire Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Remarque sur la mise au rebut ou du transfert du caméscope (HDRCX210) Même si vous supprimez tous les films et les images fixes, ou que vous exécutez la commande [Formatage], les données sur le support d'enregistrement interne peuvent ne pas être complètement supprimées. Si vous devez transférer le caméscope, il est recommandé d’exécuter [Vide] afin de rendre impossible la récupération de vos données. De plus, si vous devez vous débarrasser du caméscope, il est recommandé de détruire le boîtier du caméscope. [Détails] Sommaire Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de la carte mémoire Même si vous supprimez les données de la carte mémoire ou si vous formatez la carte mémoire dans le caméscope ou avec un ordinateur, il est impossible d’éliminer totalement les données de la carte mémoire. Avant de donner la carte mémoire à quelqu’un d’autre, il est recommandé de supprimer toutes les données avec un logiciel de suppression de données sur un ordinateur. De plus, si vous devez vous débarrasser de la carte mémoire, il est recommandé de détruire le boîtier de la carte mémoire. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 195 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Durée d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées > Durée de charge Durée de charge Comment démarrer Enregistrement Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Durée de charge Bloc-piles Adaptateur CA Câble USB intégré* (lorsque vous utilisez votre ordinateur) Personnalisation de votre caméscope NP-FV30 (fourni) 115 150 Dépannage NP-FV50 155 280 Entretien et précautions NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1000 Sommaire Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées lorsque vous chargez le caméscope à une température de 25 ˚C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 ˚C et 30 ˚C (50 °F à 86 °F). * Les durées de charge ont été mesurées sans qu'un câble prenant en charge la connexion USB ne soit utilisé. Haut Copyright 2012 Sony Corporation 196 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Durée d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées > Durée approximative prévue d'enregistrement et de lecture avec chaque bloc-piles Avant l’utilisation Durée approximative prévue d'enregistrement et de lecture avec chaque bloc-piles Comment démarrer Enregistrement Lecture Durée d'enregistrement Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Durée de lecture «HD» signifie qualité d'image haute définition, et «STD» signifie qualité d'image définition standard. Durée d'enregistrement Dépannage Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. (unité : minutes) Entretien et précautions Sommaire Bloc-piles Durée d'enregistrement continu Durée d'enregistrement typique Qualité de l'image HD STD HD STD NP-FV30 (fourni) 95 105 45 50 NP-FV50 180 200 90 100 NP-FV70 375 415 185 205 NP-FV100 745 830 370 415 Les durées d'enregistrement sont mesurées lorsque le caméscope enregistre des films avec une qualité d'image haute définition (HD) avec l'option [ Mode d’ENR] réglée à [Standard ]. La durée d'enregistrement typique indique la durée lorsque vous arrêtez puis recommencez l'enregistrement, en changeant le MODE témoin et le zoom. Les durées ont été mesurées à 25 ˚C (77 °F). 10 ˚C à 30 ˚C (50 °F à 86 °F) est recommandé. Les durées d'enregistrement et de lecture seront plus courtes si vous utilisez votre caméscope à basse température. Selon les conditions dans lesquelles le caméscope est utilisé, la durée d'enregistrement et de lecture sera plus courte. Durée de lecture Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. (unité : minutes) Bloc-piles Qualité de l'image HD STD NP-FV30 (fourni) 135 145 NP-FV50 255 280 NP-FV70 525 565 NP-FV100 1045 1120 197 Haut Copyright 2012 Sony Corporation 198 Guide d'utilisation du « Handycam » Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Imprimer Première page > Entretien et précautions > Durée d'enregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées > Durée approximative prévue d’enregistrement des films Durée approximative prévue d’enregistrement des films Comment démarrer Durée approximative prévue d’enregistrement des films Enregistrement Nombre de photos pouvant être enregistrées Lecture À propos du débit binaire et des pixels d’enregistrement Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Durée approximative prévue d’enregistrement des films Support d’enregistrement interne (HDR-CX210) Qualité d’image haute définition (HD) en heures (h) et en minutes (min) Dépannage Entretien et précautions Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement Sommaire ] [Qual. la+élevée [Qualité élevée [Standard ] 1h (1 h) 1 h 50 min (1 h 20 min) ] [Longue durée 45 min (45 min) ] 3 h 15 min (2 h 35 min) Qualité d’image haute définition (STD) en heures (h) et en minutes (min) Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement [Standard ] 1 h 55 min (1 h 45 min) Vous pouvez tourner des films d’un maximum de 3 999 scènes avec une qualité d’image haute définition (HD), et de 9 999 scenes avec une qualité d’image à définition standard (STD). La durée d’enregistrement maximale des films est d’environ 13 heures. Pour obtenir la durée d’enregistrement maximale indiquée dans le tableau, vous devez préalablement supprimer le film de démonstration de votre caméscope. Votre caméscope utilise le format de débit binaire variable afin de régler la qualité d’image en fonction du lieu d’enregistrement. Cette technologie fait fluctuer la durée d’enregistrement du support. Les films comportant des images rapides et complexes sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce qui diminue la durée d’enregistrement. Remarques La valeur entre parenthèses représente la durée d’enregistrement minimale. Carte mémoire Qualité d’image haute définition (HD) (unité : minutes) 199 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go ] [Qual. la+élevée [Qualité élevée ] ] [Standard [Longue durée ] 10 (10) 20 (20) 40 (40) 90 (90) 180 (180) 10 (10) 25 (25) 60 (60) 120 (120) 245 (245) 25 (15) 50 (40) 105 (80) 215 (165) 440 (330) 45 (35) 90 (75) 185 380 (155) (310) 770 (630) Qualité d’image à définition standard (STD) (unité : minutes) 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go ] [Standard 25 (25) 55 (50) 110 225 (100) (210) 460 (420) Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony. Remarques La valeur entre parenthèses représente la durée d’enregistrement minimale. Nombre de photos pouvant être enregistrées Support d’enregistrement interne (HDR-CX210) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 34 000 photos. Carte mémoire 5,3 M 2 Go 690 4 Go 1350 8 Go 2800 16 Go 5600 32 Go 11000 Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony. Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur chaque carte mémoire est basé sur la taille d’image maximale de votre caméscope. Le nombre réel de photos pouvant être enregistrées s’affiche à l’écran LCD pendant l’enregistrement. [Détails] Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur une carte mémoire varie en fonction des conditions d’enregistrement. Remarques Le système de traitement d’image unique de BIONZ de Sony permet d’obtenir une résolution d’image qui équivaut aux formats présentés. À propos du débit binaire et des pixels d’enregistrement 200 La liste ci-dessous indique le débit binaire, les pixels et le format d’écran de chaque mode d’enregistrement (film + audio, etc.). Qualité d’image haute définition (HD) : FX : Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9 FH : environ 17 Mbps (moyenne) 1 920 1 080 pixels/16:9 HQ : environ 9 Mbps (moyenne) 1 440 1 080 pixels/16:9 LP : environ 5 Mbps (moyenne) 1 440 1 080 pixels/16:9 Qualité d’image définition standard (STD) : 480 pixels/16:9, 4:3 HQ : Environ 9 Mbps (moyenne) 720 Pixels d’enregistrement de photos et réglage du format d’écran. Mode d’enregistrement de photos, Capture double : 3 072 1 728 points/16:9 2 304 1 728 points/4:3 1 536 864 points/16:9 640 480 points/4:3 Prise de photo à partir d’un film : 1 080 points/16:9 1 920 640 360 points/16:9 640 480 points/4:3 Haut Copyright 2012 Sony Corporation 201 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Entretien et précautions > Utilisation du caméscope à l’étranger > Utilisation de votre caméscope à l’étranger Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher Utilisation de votre caméscope à l’étranger Comment démarrer Enregistrement Alimentation électrique Lecture L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Enregistrement d’images avec un appareil externe Vue de films avec une qualité d’image haute définition (HD) Personnalisation de votre caméscope Dans les pays ou régions où 1080/60i est pris en charge, vous pouvez voir des films avec la même qualité d’image haute définition (HD) que celle des films enregistrés. Vous devez posséder un téléviseur (ou moniteur) compatible avec la norme NTSC et les formats 1080/60i. Vous devez y raccorder un câble HDMI. Dépannage Vue de films avec une qualité d’image à définition standard (STD) Entretien et précautions Sommaire Pour voir des films enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD), vous devez posséder un téléviseur compatible avec la norme NTSC et muni de prises d’entrée AUDIO/VIDEO. Vous devez y raccorder un Câble de raccordement A/V. À propos des normes de téléviseur couleur Votre caméscope est basé sur la norme NTSC. Pour voir les images sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur la norme NTSC et équipé d’une prise d’entrée AUDIO/VIDEO. Système Pays d’utilisation NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Jamaïque, Japon, Corée, Mexique, Pérou, Suriname, Taïwan, Philippines, États-Unis, Venezuela, etc. PAL Australie, Autriche, Belgique, Chine, République tchèque, Danemark, Finlande, Allemagne, Pays-Bas, Hong Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle-Zélande, Norvège, Pologne, Portugal, Singapour, Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Royaume-Uni, etc. PAL-M Brésil PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarie, France, Guyane, Irak, Iran, Monaco, Russie, Ukraine, etc. Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’étranger. Sélectionnez [ Réglages horloge] Réglages horloge] [Régl. date & heure] [Heure d’été], et [Réglage zone]. [Détails] [Détails] Fuseaux horaires dans le monde Fuseaux horaires Réglage région GMT Lisbonne, Londres +01:00 Berlin, Paris 202 [Configuration] [Configuration] [ +02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul +03:00 Nairobi +03:30 Téhéran +04:00 Moscou, Abu Dhabi, Bakou +04:30 Kaboul +05:00 Karachi, Islamabad +05:30 Calcutta, New Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hong Kong, Singapour, Beijing +09:00 Tokyo, Séoul +09:30 Adélaïde, Darwin +10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Îles Salomon +12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaï –09:00 Alaska –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Ville de Mexico –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 Saint John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Açores, Iles du Cap-Vert Haut Copyright 2012 Sony Corporation 203 Guide d'utilisation du « Handycam » Imprimer Première page > Entretien et précautions > À propos des marques de commerce > À propos des marques de commerce Recherche du fonctionnement Avant l’utilisation Rechercher À propos des marques de commerce Comment démarrer Enregistrement « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation. « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Lecture Enregistrement d’images avec un appareil externe Personnalisation de votre caméscope Dépannage Entretien et précautions Sommaire « Memory Stick »,« », « Memory Stick Duo », « », « Memory Stick PRO Duo », « », « Memory Stick PRO-HG Duo », « », « MagicGate », « », « MagicGate Memory Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation. « InfoLITHIUM » est une marque de commerce de Sony Corporation. « x.v.Color » est une marque de commerce de Sony Corporation. « BIONZ » est une marque de commerce de Sony Corporation. « BRAVIA » est une marque de commerce de Sony Corporation. « DVDirect » est une marque de commerce de Sony Corporation. «Blu-ray Disc» et le logo sont des marques de commerce. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, et DirectX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-unis et/ou dans d’autres pays. Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core, et Pentium sont des marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. MultiMediaCard est une marque de commerce de MultiMediaCard Association. Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Par ailleurs, les logos et ne sont pas utilisés chaque fois qu’une marque est mentionnée dans le présent manuel. Remarques concernant la licence TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE CONFORME À LA NORME MPEG-2 VISANT L’ENCODAGE D’INFORMATION VIDÉO POUR LES MÉDIAS SOUS EMBALLAGE, EST EXPRESSÉMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE ÉTANT DISPONIBLE AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. CE PRODUIT EST SOUS LICENCE EN ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR TOUT USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE POUR LA DISTRIBUTION DE VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. 204 DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUS AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEZ LE SITE Le logiciel dans votre caméscope est fourni conformément aux licences d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur respectifs. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes. Des copies des licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre votre caméscope et un ordinateur et lisez les fichiers contenus dans le dossier « LICENSE » dans « PMHOME ». À propos du logiciel éligible pour la licence GNU GPL/LGPL Les logiciels éligibles pour la licence GNU General Public License suivante (ci-après dénommée « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (ci-après dénommée « LGPL ») sont fournis dans votre caméscope. Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes pour le modifier ou le redistribuer en respectant les conditions relatives à la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’adresse Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HDR-CX210E comme modèle pour votre caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source. Des copies des licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre caméscope. Établissez une connexion de stockage de masse entre votre caméscope et un ordinateur et lisez les fichiers contenus dans le dossier « LICENSE » dans « PMHOME ». Haut Copyright 2012 Sony Corporation 205