Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Hk 3490/hk 3390 Manuale Per L’utente Italiano

   EMBED


Share

Transcript

0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 1 HK 3490/HK 3390 Sintoamplificatore Audio Italiano MANUALE PER L’UTENTE L K L K 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 2 Sommario 3 Introduzione Istruzioni Importanti Per La Sicurezza 3 Informazioni importanti 1 Leggere queste istruzioni. 4 Comandi del pannello frontale 2 Mantenere queste istruzioni. 3 Osservare tutti gli avvisi. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 12 Funzionamento 7 Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 12 Funzionamento di base 8 12 Selezione della sorgenti Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore. 13 Funzionamento del sintonizzatore 9 14 Operazioni RDS 15 Registrazione su casetta Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 15 Backup della memoria 15 Ripristino del sistema 15 Utilizzo dell’alloggiamento per Ipod “The Bridge” 16 Utilizzo del Telecomando 6 Collegamenti del pannello posteriore 8 Funzioni del telecomando 10 Installazione e collegamento 17 Guida alla risoluzione dei problemi 18 Caratteristiche tecniche Convenzioni Tipografiche Allo scopo aiutarVi nella consultazione di questo manuale, nella descrizione delle funzioni del pannello frontale, del pannello posteriore e del telecomando, abbiamo utilizzato talune convenzioni tipografiche. ESEMPIO – (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale, oppure un jack di connessione del pannello posteriore. ESEMPIO (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul Display Informativo del pannello frontale. 1 – (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale. å – (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore del telecomando.  – (numero in un cerchio) indica una connessione del pannello posteriore 10 Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio. 11 Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. 12 Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla caduta dell‘apparecchio. 13 Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo. 14 Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servizio qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha subito una caduta. 15 Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso. 16 Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC. 17 La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile. 18 Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel prodotto che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto. La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO. Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata all’apparecchio. AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'. 2 SOMMARIO 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 3 Introduzione i - LEGGETE QUESTE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ. Non installare questa apparecchiatura in uno spazio limitato, custodia o simili; tenere lontano dalla luce solare diretta, da fonti di calore, da forti vibrazioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal freddo. Evitate di installare questa unità in luoghi caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa unità: – oggetti ardenti (ad esempio, candele), in quanto possono causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali; – contenitori pieni di liquidi, i quali possono cadere e determinare il versamento dei liquidi con conseguente rischio di scossa elettrica per l'utente e/o danni all'unità. Non coprite questa unità con oggetti che possono ostruire la dissipazione del calore. L’aumento della temperatura interna di questa unità può causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali. Installate questa unità accanto a una presa di rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo di alimentazione. L’unità seguirà collegata alla presa di corrente mentre l’interruttore ON/OFF del pannello posteriore si trova in ON. È lo stato in modo standby (modo attesa). In questo modo, l’unità consuma pochissima energia. Questa condizione viene indicata come modalità standby. In questa condizione l’unità è progettata per ridurre al minimo il consumo di energia elettrica. ATTENZIONE! PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. Congratulazioni! Con l’acquisto di un Harman Kardon HK 3490/HK 3390 vi siete assicurati per molti anni un piacevole ascolto. f Per ottenere questi risultati i complessi sistemi all’interno dell’HK 3490/HK 3390 sono stati utilizzati al massimo delle loro prestazioni, ma il collegamento ed il funzionamento sono rimasti semplici. L’utilizzo di terminali colorati e di un eccellente telecomando rendono l’HK 3490/HK 3390 molto facile da usare. Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro nuovo sintoamplificatore, raccomandiamo la lettura attenta di questo manuale, perché i collegamenti dei diffusori, delle unità sorgente di playback e degli altri dispositivi esterni siano effettuati correttamente. Soltanto alcuni minuti trascorsi a familiarizzare con le funzioni dei vari comandi vi consentiranno di ottenere il massimo dalle prestazioni che l’HK 3490/HK 3390 è capace di esprimere. Per ulteriori chiarimenti sul prodotto, l’installazione o il funzionamento, potrete rivolgervi al vostro rivenditore, che rappresenta la fonte di informazioni a voi più vicina. Descrizione e caratteristiche L'Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è un sintoamplificatore stereo completo, con cinque ingressi e un sintonizzatore stereo FM/AM con funzioni RDS che consentono la massima flessibilità. L'apparecchio dispone di un ingresso ad alta qualità per giradischi in modo che possiate continuare a godervi la vostra collezione di dischi in vinile oltre alle registrazioni più recenti su CD. Il potente amplificatore dell'HK 3490/HK 3390 si avvale della tradizionale tecnologia progettuale High-Current di Harman Kardon per soddisfare l'ampia gamma dinamica di qualsiasi programma selezionato. La Harman Kardon ha inventato il primo sintoamplificatore stereo più di cinquant’anni fa. La circuitazione avanzatissima e il design collaudato dei circuiti rendono l’HK 3490/HK 3390 uno tra i migliori sintoamplificatori offerti dalla Harman Kardon.  Amplificatore di potenza Harman Kardon ad Alta Corrente con ampiezza di banda ultralarga.  Dolby Virtual Speaker, per una vera esperienza “surround” da due soli diffusori.  Quattro ingressi vide ed un’uscita di registrazione  Ingressi audio/video sul pannello frontale  Ingresso Phono di alta qualità  Doppie uscite altoparlanti, completamente separate per l'ottenimento di una riproduzione di alta qualità in due differenti ambienti.  Uscita Preamplificata e ingresso Main per un facile impiego con amplificatori esterni, equalizzatori o elaboratori per altoparlanti.  Telecomando Multifunzione “Intelligente” a chiavi numeriche  Uscita subwoofer  Sintonizzatore con RDS e lettura delle informazioni sul Display.  Si collega a Harman Kardon (opzionale) per la ricarica, la riproduzione ed il controllo di un dispositivo iPod® Apple® compatibile Informazioni importanti per la sicurezza Verificare la tensione di alimentazione prima dell’uso L’Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è stato configurato per il funzionamento a 220-240 volt CA. Collegando il dispositivo ad una tensione di alimentazione diversa da quella descritta, si rischia non solo di danneggiare seriamente il sintoamplificatore, ma anche di provocare incendi e di mettere in pericolo l’incolumità personale. Per ulteriori informazioni sulla tensione richiesta per l’alimentazione del modello acquistato e sulle caratteristiche tecniche della corrente elettrica erogata nella propria zona si prega di contattare il proprio rivenditore prima di collegare il sintoamplificatore alla presa di corrente. Non aprire il mobiletto dell’apparecchio All’interno del sintoamplificatore non sono presenti componenti riparabili da parte dell’utente. Aprendo il mobiletto del sintoamplificatore si rischiano scosse elettriche. Inoltre qualsiasi manomissione del prodotto renderebbe la garanzia non più valida. In caso di penetrazione accidentale di acqua o oggetti metallici estranei, come cavi, graffette, o punti metallici all’interno del sintoamplificatore, staccare immediatamente la presa di corrente e consultare un centro di assistenza autorizzato. Sede di installazione  Per garantire il corretto funzionamento ed evitare potenziali rischi per la sicurezza, posizionare l’apparecchio su una superficie solida e ben livellata. Se si appoggia l’apparecchio su uno scaffale accertarsi che il piano d’appoggio e i suoi eventuali supporti siano capaci di reggerne il peso.  Accertarsi che sia stato lasciato lo spazio sufficiente per garantire un’adeguata ventilazione sia sopra che sotto l’apparecchio. Se il sintoamplificatore dovesse essere installato in un armadietto o in un altro spazio chiuso, accertarsi che sia assicurata la circolazione dell’aria attorno all’apparecchio. In taluni casi potrebbe rendersi necessario l’uso di un ventilatore.  Non appoggiare l’apparecchio a diretto contatto con superfici rivestite da moquette.  Evitare l’installazione in luoghi estremamente caldi o freddi o in zone esposte direttamente alla luce del sole o al calore di apparecchiature per il riscaldamento.  Evitare luoghi umidi.  Non ostruire e non appoggiare direttamente oggetti sui fori per la ventilazione nella parte superiore dell’apparecchio. Pulizia Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno pulito, soffice e asciutto. Se necessario utilizzare con cautela un panno leggermente inumidito con una soluzione di acqua e sapone neutro, e poi un panno con acqua pulita. Asciugare quindi con un altro panno asciutto. Evitare ASSOLUTAMENTE l’uso di benzina, solventi, alcool o altri prodotti volatili per la pulizia. Per evitare di danneggiare la rifinitura delle parti metalliche non usare prodotti abrasivi. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’apparecchio. Spostamento dell’apparecchio Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi di aver scollegato tutti i vari cavi di collegamento, ed in particolare di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Disimballaggio La scatola ed il materiale di imballaggio usati per proteggere l’HK 3490/HK 3390 durante il trasporto sono stati progettati per ammortizzare i colpi e le vibrazioni. Suggeriamo di conservare la scatola ed il materiale di imballaggio per il trasporto durante eventuali traslochi o nel caso si rendesse necessario il ricovero dell’apparecchio in un centro di assistenza tecnica. Nel caso che si decida di non conservare la scatola, ricordare che il cartone e altre parti dell’imballaggio sono riciclabili. Per la tutela dell’ambiente si prega di portare tali materiali in un centro di riciclaggio locale. INTRODUZIONE 3 Italiano Importanti indicazioni di sicurezza 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 4 Comandi del pannello frontale 25 26 L 2 3 $ # 8 ! 6 24 9 K L @ ( ^ 5 4 20 23 K % ) 7 * & 21 22 1 1 Ingressi Video 3 2 Interruttore d’Accensione 3 Indicatore di alimentazione 4 Presa per la cuffia 5 Mute 6 Pulsante Speakers 1 7 Pulsante Speakers 2 8 Selettore dell'ingresso Phono (Selezione ingresso Phono/The Bridge solo HK 3490) 9 Selettore ingresso monitor cassetta ) Tasto Sintonizzazione ! Video 1 @ Ricerca preselezioni # Selettore ingresso CD $ Video 2 % Tasto Preselezioni Sintonizzatore DSP ^ Selettore funzione DSP (solo HK 3490), Interruttore dimmer (solo HK 3390). & Selettore AM/FM * Selettore Modalità FM ( Selettore spegnimento temporizzato (Sleep) Ó Controllo Bassi Ô Controllo Acuti  Balance Ò Controllo Volume Ú Video 3 Û Display Informativo Ù Finestra del Sensore remoto 1 Ingresso Video 3: questi connettori audio/video possono essere impiegati per il colegamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile. 2 Interruttore d’Accensione. Premere questo tasto per accendere l’HK 3490/HK 3390 e premerlo ancora una volta per spegnerlo (in modalità Standby). Si noti che il colore dell’Indicatore di alimentazione 3 cambia da ambra a bianco quando l’unità è accesa. 4 Presa per la cuffia. Questo ingresso può essere usato per ascoltare il segnale dell’HK 3490/HK 3390 in cuffia. Verificare che la cuffia sia munita dello spinotto stereo standard da 6,3 mm. Quando si collega una cuffia, i selettori Speakers 1 e Speakers 2 non sono attivi. Per selezionare gli ingressi del pannello anteriore, premere ripetutamente il selettore di ingresso Video 3 Ú fino a che non compare il testo “VIDEO F / ANALOG”. Quando si utilizzano gli ingressi del pannello posteriore, sul display compare "VIDEO 3 / ANALOG”. 3 Indicatore di alimentazione. Questo LED si illumina di colore ambra quando l’apparecchio è in modalità Standby per segnalare che il sintoamplificatore è pronto per essere acceso. Quando il sintoamplificatore è in funzione l’indicatore diventa bianco. 5 Mute. Premere questo tasto per il silenziamento temporaneo dei diffusori e dell’uscita pre dell’HK 3490/HK 3390. 6 Pulsante Speakers 1. Premere questo pulsante per attivare i diffusori collegati ai terminali di uscita  Speaker 1. 7 Pulsante Speakers 2. Premere questo pulsante per attivare i diffusori collegati ai terminali di uscita  Speaker 2. 4 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 5 Comandi del pannello frontale 9 Selettore Tape Monitor: Premere questo tasto quando si vuole ascoltare il segnale in uscita di un registratore collegato all'ingresso Tape Monitor . La scritta T-MON sul display informativo indica che la fonte in ingresso è in fase di monitoraggio quando l’HK 3490/HK 3390 è collegato ad un deck per cassetta a tre testine o ad un’altra unità di riproduzione senza testina. Si noti che quando TAPE M. è selezionato la cassetta – segnale del deck si potrà udire nei diffusori, ma la precedente fonte in ingresso selezionata rimarrà instradata alle uscite registrazione (Record/ Out) registratore . Premere nuovamente il pulsante per sentire di nuovo direttamente la fonte in ingresso precedentemente selezionata. ) Tasto Sintonizzazione. Premere la parte sinistra del tasto per sintonizzare l’HK 3490/HK 3390 sulle stazioni con una frequenza minore e la parte destra del tasto su quelle con una frequenza maggiore. Quando il sintonizzatore raggiunge una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display luminoso Û si accenderà l’indicatore SINTONIZZATO. Una breve pressione del tasto portera' alla sintonia manuale de prossimo passo d'incremento di frequenza, mentre premendo ee mantenento pigiato il tasto per un periodo piu' lungo (mezzo secondo o più) si passerà ad una modalità di scansione rapida delle frequenze. Non appena il pulsante verrà rilasciato, l'unità si sintonizzerà automaticamente sulla piu' vicina stazione con segnale sufficientemente forte. ! Selettore Ingresso Video 1: Premete questo tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un dispositivo collegato agli Ingressi Video 1 . @ Ricerca preselezioni. Premere questo tasto per ascoltare in successione le stazioni inserite nella memoria del sintoamplificatore. Il sintonizzatore si fermerà per 5 secondi su ogni stazione prima di passare alla stazione successiva. Per interrompere la ricerca premere di nuovo il tasto quando il sintonizzatore si raggiunge la stazione desiderata. # Selettore dell'ingresso CD. Premere questo pulsante per ascoltare l'uscita di un lettore CD collegato agli ingressi CD . $ Selettore Ingresso Video 2: Premete questo tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un dispositivo collegato agli Ingressi Video 2 . % Tasto delle Preselezioni del Sintonizzatore: premere questo tasto per ottenere la scansione in avanti o indietro delle stazioni precedentemente preselezionate nella memoria del sintonizzatore. (Vedi a pagina 13 per maggiori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore). ^ Modalità DSP (Digital Sound Processor, elaboratore suono digitale) - (solo HK 3490): Questo pulsante attiva la funzione Dolby Virtual Surround. Premere ripetutamente questo pulsante per cambiare modalità scegliendo tra STEREO, DVS-WIDE e DVS-REFE. Vedi a pagina 12 per maggiori informazioni sul DVS. Solo HK 3390: Interruttore dimmer. Premere questo pulsante per abbassare la luminosità del display e spegnere la luce all’interno del pulsante del volume. Sull’HK 3490, si può fare ciò dal pulsante H del telecomando. & Selettore AM/FM: premete questo tasto per selezionare il Sintonizzatore come sorgente in ascolto. Quando il sintonizzatore é in uso, premete questo pulsante per selezionare la gamma d'onde desiderata. Nota: Quando sia stata sintonizzata correttamente una stazione RDS, il tasto FM assume le medesime funzioni del tasto RDS Display sul telecomando. Premendolo si possono sfogliare le (eventuali) differenti pagine RDS (vedere a pag.14). * Selettore di Modo FM. Premere questo tasto per selezionare la modalità di ricezione (stereo o mono) delle stazioni FM. In modalità STEREO, la parola STEREO si illuminerà sul display informativo Û e si riceverà il suono stereo quando le stazioni trasmetteranno segnali stereo. In modalità mono i segnali destro e sinistro della trasmissione stereo saranno miscelati e lo stesso segnale sarà riprodotto attraverso tutti i canali. ( Tasto di Spegnimento Ritardato (Sleep): Premere questo tasto per porre l'unità in modalità "Sleep". Ciascuna pressione sul tasto incrementerà il tempo a disposizione prima dello spegnimento automatico, come mostrato sul Display Informativo Û, nel seguente ordine: 90 min 80 min 70 min 60 min 50 min 40 min 30 min 20 min 10 min OFF Ó Controllo Bassi. Ruotare questo comando per modificare il livello di uscita delle frequenze basse dei canali sinistro/destro di ±10 dB max. Regolare questo controllo a seconda dei gusti personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso. Ô Controllo Acuti. Ruotare questo comando per modificare il livello di uscita delle alte frequenze dei canali sinistro/destro di ±10 dB max. Regolare questo controllo a seconda dei gusti personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso.  Balance. Ruotare questo comando per modificare il bilanciamento del volume tra i canali destro e sinistro. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso. Ò Controllo Volume. Girare questa manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per abbassarlo. Ú Selettore ingresso video 3: Premere questo pulsante per ascoltare e/o vedere l’uscita di un dispositivo collegato agli ingressi video 3 1 sia sul pannello frontale che su quello posteriore. Se vi sono dei dispositivi collegati agli ingressi video 3 1 sia del pannello frontale che di quello posteriore, allora verrà selezionato per primo il dispositivo collegato agli ingressi video 3 del pannello posteriore, come indicato dalla voce Video 3 visualizzata sul display. Per selezionare il dispositivo collegato agli ingressi Video 3 del pannello frontale, premere nuovamente il selettore dell’ingresso Video 3 Ú per far comparire sul display "Video F". Ogni volta che si preme successivamente il selettore dell’ingresso Video 3 Ú si passerà dall’ingresso Video 3 1 anteriore a quello posteriore e viceversa. Û Display Informativo. Questo display fornisce messaggi e indicazioni di stato per facilitare l’uso dell’apparecchio da parte dell’utente. In caso di cortocircuiti o altri guasti nei cabvi dell’altoparlante, apparirà un messaggio nello schermo indicando il tipo di errore. Non si emetterà un suono fino a quando non si risolve il problema. Ù Finestra del Sensore remoto. Il sensore nascosto da questa finestrella riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando verso quest’area ed evitare di bloccarla o coprirla a meno che non venga utilizzato un sensore remoto esterno. COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5 Italiano 8 Selettore ingresso Phono / The Bridge: Premere questo pulsante per selezionare l’uscita di un piatto collegato agli ingressi Phono . Solo HK 3490: Questo pulsante seleziona anche il lettore iPod “The Bridge” da Harman Kardon (The Bridge non è compreso nel ricevitore), se collegato all’ingresso speciale  sul pannello posteriore. Premere questo pulsante ripetutamente per passare da Phono a The Bridge e viceversa. Quando The Bridge è selezionato, il display informativo visualizza “DMP” per indicare il lettore musicale digitale. Se non vi è alcun Bridge collegato, dopo alcuni secondi compare la scritta “UNPLUGGED” per indicare che non è stato rilevato alcun Bridge. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 6 Collegamenti del pannello posteriore 7 8 A B D K 4 L N O P J 5 6 Q F R E C H G I S  Antenna FM Antenna AM  Messa a terra Phono  Ingresso IR Telecomando  Uscita IR Telecomando  Ingressi Phono Ingressi CD Video 1 Audio/Video Play/In  Ingressi riproduzione (Play/In) registratore  Uscite registrazione (Record/Out) registratore  Video 1 Audio/Video Record/Out Ingressi Video 2 Audio/Video  Ingresso principale Ingressi Video 3 Audio/Video  Uscita Preamplificata  Uscita subwoofer  Terminali Altoparlanti 1  Terminali Altoparlanti 2  Presa di rete asservita  Cavo di alimentazione  Uscite Video Monitor  Ingresso The Bridge (solo HK 3490)  Ingresso cavo aggiornamento  Interruttore reset  Ingresso audio digitale coassiale (solo HK 3490)  Ingresso audio digitale ottico (solo HK 3490)  Uscite per segnale di sincronizzazione subwoofer  Interruttori collegamento on/off subwoofer  Interruttore on/off principale  Antenna FM. Collegare a questi terminali un’antenna FM per interni o esterni.  Ingresso IR Telecomando: Se il pannello frontale dell’HK 3490/HK 3390 è bloccato dagli sportelli di un armadietto o altro, è possibile utilizzare un sensore IR esterno. Collegare a questo terminale l’uscita di tale sensore.  Ingressi Phono: Collegare a questi terminali le uscite di un giradischi o di un pickup. Notare che possono essere utilizzate solo testine di tipo MM (Moving Magnet). È possibile utilizzarne tipi a bobina mobile a resa elevata, ma il livello potrebbe essere basso. I tipi MC a bassa resa necessitano di un ulteriore trasformatore MC per elevare la tensione o di un amplificatore di testata prima di poter essere utilizzati. Antenna AM: Collegare a questi terminali l’antenna AM a telaio fornita in dotazione con l’HK 3490/HK 3390. Se si collega un’antenna AM esterna, collegarla ai terminali AM e GND seguendo le istruzioni fornite per l’antenna esterna.  Messa a terra Phono: Collegare il cavo di messa a terra di un giradischi a questo terminale per ridurre il ronzio del sistema. 6 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE  Uscita IR Telecomando: Questo collegamento consente al sensore IR dell’HK 3490/ HK 3390 di comandare altri dispositivi remoti collegati. Collegare questo terminale al terminale “IR IN” di dispositivi Harman Kardon o compatibili. Ingressi CD: Collegare a questi terminali l’uscita audio del Lettore CD o del Cambia CD. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 7 Collegamenti del pannello posteriore  Ingressi riproduzione (Play/In) registratore: Collegare queste prese alle prese di uscita riproduzione (Play/Out) di un registratore audio.  Uscite registrazione (Record/Out) registratore: Collegare queste prese alle prese di entrata registrazione (Rec/In) di un registratore audio. NOTA: Quando questi jack sono collegati ad un registratore a tre testine o ad un altro dispositivo di riproduzione senza testine, è possibile monitorare il suono registrato direttamente dalla cassetta.  Video 1 Audio/Video Record/Out: Collegate questi connettori ai corrispettivi Rec/In di un registratore audio o video. Ingressi Video 2 Audio/Video: Collegate questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un dispositivo audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor  all’ingresso video del vostro televisore o proiettore.  Ingresso principale: Queste prese costituiscono l'ingresso all'amplificatore di potenza dell'HK 3490/HK 3390. A mano che non si utilizzi un amplificatore di potenza esterno, i ponticelli devono rimanere collegati alle prese  di Uscita Preamp. Ingressi Video 3 Audio/Video: Collegate questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un dispositivo audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor  all’ingresso video del vostro televisore o proiettore.  Uscita Preamp: Queste prese forniscono un'uscita per i canali sinistro e destro di un amplificatore esterno opzionale. Nel funzionamento normale, a meno che non si utilizzi un amplificatore di potenza esterno, i ponticelli devono rimanere collegati alle prese  di Ingresso principale.  Terminali Diffusori 1: Collegate questi terminali ai corrispondenti dei vostri diffusori.  Terminali Diffusori 2: Collegate questi terminali ai corrispondenti dei vostri diffusori.  Prese di rete asservite: Queste prese possono essere impiegate per alimentare dispositivi a basso assorbimento, come un lettore CD o un registratore a cassette. L’alimentazione su queste prese è presente fintanto che il sintoamplificatore è acceso. Quando l’HK 3490/HK 3390 viene spento o posto in modalità d’attesa (Standby) l’alimentazione a queste prese viene eliminata. NOTA. Il consumo di energia elettrica dei dispositivi collegati a ciascuna di queste uscite non deve superare i 100 watt.  Cavo di alimentazione CA: Collegare questa spina ad una presa a muro non commutata.  Uscita Video Monitor: collegate questi connettori all’ingresso videocomposito del vostro televisore o proiettore. Tale azione vi consentirà di guardare il segnale video di una sorgente video correttamente collegata, quando l’ingresso di tale sorgente sia stato selezionato. Quando viene selezionata una sorgente solo audio, l’uscita Video Monitor  non trasmetterà alcun segnale video.  Ingresso The Bridge Input (solo 3490): Connettore Digital Media Player (DMP): Dopo aver spento l’HK 3490, collegare una estremità del cavo Harman Kardon opzionale a questo connettore proprietario. Quando si seleziona la fonte Digital Media Player, è possibile visualizzare i comandi e i messaggi di navigazione del proprio iPod sul display informativo. È possibile navigare nell’iPod e selezionare le tracce da riprodurre utilizzando i pulsanti ⁄/¤/‹/› F, il pulsante OK X e i comandi di navigazione DET sul telecomando del proprio ricevitore. Vedi pagina 14 per maggiori informazioni.  e  Ingresso cavo di aggiornamento e interruttore reset: Questo particolare connettore potrebbe essere utilizzato con il proprio personal computer qualora, in futuro, Harman Kardon mettesse a disposizione un aggiornamento del software per il ricevitore. Per il momento, questo connettore deve essere utilizzato solo dai centri di assistenza Harman Kardon. Il pulsante di reset viene utilizzato esclusivamente durante un aggiornamento del software.  Ingresso digitale coassiale (solo 3490): Collegare a questo ingresso l'uscita digitale coassiale da un lettore DVD, un ricevitore HDTV, l’uscita di una scheda audio computer compatibile che riproduca file o flussi MP3, un lettore LD, un lettore MD o un lettore CD. Il segnale deve essere una fonte digitale PCM standard. Non collegare l’uscita digitale RF di un lettore LD a questi jack.  Ingresso digitale ottico (solo 3490): Collegare a questo ingresso l'uscita digitale ottica da un lettore DVD, un ricevitore HDTV, l’uscita di una scheda audio computer compatibile che riproduca file o flussi MP3, un lettore LD, un lettore MD o un lettore CD. Il segnale deve essere una fonte digitale PCM standard.  Uscite per segnale di sincronizzazione subwoofer: Collegare uno di questi jack da 3,5 mm all’ingresso per il segnale di sincronizzazione del proprio subwoofer (se ne è dotato) per accendere e spegnere il subwoofer dal ricevitore 3490/3390. Essendovi due uscite per segnale di sincronizzazione, è possibile controllare separatamente due subwoofer, ad esempio in due stanze.  Interruttori collegamento on/off subwoofer: Con questi interruttori si può controllare l’eventuale accensione e spegnimento di un subwoofer collegato agli interruttori delle uscite per segnale di sincronizzazione , a seconda della scelta del set diffusori 1 o 2. Se si imposta l’interruttore su ON, il subwoofer comandato dall’uscita per segnale di sincronizzazione appartenente all’interruttore si accenderà quando si seleziona il set di diffusori con lo stesso numero. Se si seleziona OFF per il set di diffusori, anche il subwoofer si spegne. Spostando su OFF l’interruttore, si interrompe la funzione Link (collegamento) e il subwoofer rimane acceso fino a che non si spegne il 3490/3390.  Interruttore on/off principale: Quando è su ON, l’unità entra in modalità Standby, indicata dal fatto che la luce dell’indicatore di alimentazione 2 diventa di colore ambra. Per utilizzare l'amplificatore, premere il pulsante di accensione A sul telecomando o il comando di accensione del sistema 1 sul pannello anteriore dell’amplificatore.  Uscita subwoofer: Collegare queste prese all'ingresso di livello di linea di un subwoofer amplificato. Se si utilizza un amplificatore di subwoofer esterno, collegare questa presa all'ingresso dell'amplificatore di subwoofer. COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7 Italiano Video 1 Audio/Video Play/In: Collegate questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un dispositivo Audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor  all’ingresso video del vostro televisore o proiettore. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 8 Funzioni del telecomando A Interruttore Power ON B Interruttore Power OFF C Selettori sorgente D Preselezione Precedente/Successiva E controlli CD esterno F Navigazione del menu LKM N G tasto Timer Spegnimento H Dimmer I Pulsanti di Sintonia J Direct K Tastierino Numerico L Tasto di Preselezione Automatica M Pulsante menu N Tasto Clear O Tasto Memoria P Volume Q Ricerca preselezioni R Mute S Modalità FM T Pulsante avanti / indietro veloce U Selettore Altoparlanti 1 V Selettore Altoparlanti 2 W Finestrella di Trasmissione X Tasto OK Y Pulsante Display RDS Z Pulsante RDS PTY a Pulsante modalità DSP (solo su HK 3490) b Pulsante menu disco ∑ A B √ POWER Phono SPEAKERS CD VID 1 VID 2 VID 3 FM AM Tape Mon The Bridge C S FM Mode DSP Mode Auto Preset ˚ DIRECT CLEAR Δ MENU O ∫ Interruttore Power OFF: Quando l’HK 3490/HK 3390 è acceso, premere questo tasto per attivare la modalità standby. Notare che nonostante il dispositivo sia spento con questo tasto sarà sempre collegato alla corrente di rete. ç Selettori sorgente. Premere questi pulsanti per selezionare la sorgente di ingresso per l'HK 3490/HK 3390 (per istruzioni specifiche sul Tape Monitor vedi punto 9 a pag. 5). NOTE: La prima pressione del Selettore Sorgente Video 3 ç selezionerà il dispositivo collegato agli Ingressi Video 3 Audio/Video del pannello posteriore . Premere nuovamente il selettore sorgente video 3 ç fino a che sul display non compare la scritta VIDEO F / ANA- 8 FUNZIONI DEL TELECOMANDO Ñ ƒ μ ≈ F å Interruttore Power ON: Premere questo tasto per accendere il sintoamplificatore quando l’HK 3490/HK 3390 è in modalità standby. ¬ AA MEMORY Il telecomando é in grado di controllare le funzioni dell'HK 3490/HK 3390 così come quelle di molti CD-charger e player Harman Kardon, di CD, registratori a cassetta e charger di altre marche, impiegando i codici già conosciuti dal telecomando. U ƒ OK Q PRESET SCAN DISC MENU F BB R P I PRESET DOWN PRESET UP D E T E E D T E H Y DIMMER RDS DISP RDS PTY SLEEP G Z 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 9 Funzioni del telecomando ∂ Preselezione Precedente/Successiva: Quando il sintonizzatore è in funzione questi tasti passano alla stazione precedente o successiva programmata nella memoria dell’HK 3490/HK 3390. Questi pulsanti controllano anche la scansione di traccia in avanti e indietro (Skip-Up/Down) sugli apparecchi Harman Kardon compatibili che possiedano tale funzione. ≠ Controlli CD esterno: questi tasti possono essere usati per attivare le funzioni Play, Play Forward, Play Reverse, Stop, Pausa e Registrazione dei CD Player, CD-Changers e Registratori a Cassette Harman Kardon compatibili. Quando tali apparecchiature vengono selezionate attraverso il Selettore di Ingressi ç ulteriori funzioni di controllo possono essere attivate utilizzando il tasto di Preselezione Abanti/Indietro ∂. ƒ Pulsanti di navigazione del menu: Utilizzare questi pulsanti per spostarsi in alto, in basso, a destra o a sinistra quando si utilizza il sistema menu dell'HK 3490/HK 3390. © Pulsante Timer di Spegnimento: premete questo tasto per porre l'unità in modalità di spegnimento automatico. Ciascuna pressione su tale tasto definisce il tempo rimanente prima che l'unità si ponga in stand-by, tempo che viene mostrato dal Display Principale Û nel seguente ordine: 90 min 80 min 70 min 60 min 50 min 40 min 30 min 20 min 10 min OFF Mantenendo il tasto pigiato per alcuni secondi si azzererà automaticamente la selezione del tempo di spegnimento automatico (Sleep). ˙ Dimmer: Premere questo tasto una volta per dimezzare la luminosità del pannello frontale. Premere un’altra volta per spegnere completamente l’illuminazione del pannello frontale e una terza volta per tornare alla luminosità normale. î Pulsanti Principali di Sintonia: quando é in uso il sintonizzatore, questi tasti vi consentono di scansionare in avanti e indietro la gamma di frequenze selezionata. Una breve pressione di uno dei tasti porterà la sintonia al passo di frequenza immediatemente successivo o precedente a quello di partenza, mentre una pressione più lunga (superiore a mezzo secondo) vi permetterà di scansionare rapidamente la banda prescelta. Non appena il pulsante viene rilasciato il sintonizzatore si ferma sulla stazione più vicina con segnale sufficientemente potente. Δ Direct: Premere questo tasto per selezionare una stazione radio inserendo la sua frequenza mediante il tastierino numerico. (Per ulteriori informazioni vedere a pagina 12). K Tastierino Numerico: Questi tasti formano un tastierino numerico a dieci cifre. Tali tasti possono essere usati per raggiungere automaticamente una stazione radiopreselezionata, una determinata traccia in un CD o la posizione di un disco in un changer. Selezionando la frequenza desiderata si raggiungerà automaticamente la stazione prescelta di cui si conosce, appunto, la lunghezza d'onda. ¬ Preselezione Automatica: Quando il sintonizzatore e la sua banda FM sono stati selezionati, questo tasto puo' essere impiegato per programmare la preselezione automatica delle stazioni con migliore segnale Per iniziare la scansione automatica delle stazioni in preselezione, premere e mantenere premuto questo tasto. Mantenere ancora premuto il tasto, sino a che il sintonizzatore non inizi a cercare le stazioni, come già visto, incrementando il valore della frequenza nel Display Informativo. Rilasciare il tasto e osservare come il sintonizzatore effettuerà la sua ricerca all’interno dell’intera banda FM, per fermarsi brevemente su ciascuna stazione che abbia un segnale di potenza accettabile. L’HK 3490/HK 3390 assegnerà automaticamente un numero di preselezione a ciascuna stazione e quindi inizierà a cercare la successiva. Se il sintonizzatore individuerà meno di 30 stazioni con segnale almeno accettabile, il sistema di sintonia Auto Preset compirà due ulteriori cicli di scansione della banda FM interrompendoli solo se riuscirà a riempire le memorie rimaste vuote. L’autoscansione, dunque, si interromperà solo al completamento delle 30 posizioni di preset assegnabili o alla fine del terzo ciclo di ricerca. (vedi a pag. 13 per maggiori informazioni). μ Pulsante menu: Quando si utilizza un lettore DVD H/K con il ricevitore è possibile attivare il menu del DVD con questo pulsante. Ñ Tasto Clear: Questo tasto è utilizzato per eliminare le preselezioni memorizzate nel sintonizzatore. (Per ulteriori informazioni sulle preselezioni vedere a pagina 13). ø Tasto Memoria: Premere questo tasto per richiamare una posizione della memoria del sintoamplificatore occupata da una preselezione. (Per ulteriori informazioni sulle preselezioni del sintonizzatore vedere a pagina 13. π Volume: Premere questi tasti per alzare o abbassare il volume del sistema. ® Mute: Premere questo tasto per il silenziamento momentaneo dell’HK 3490/HK 3390. ß Modalità FM: Premere questo tasto quando è selezionata la banda FM per ricevere in mono le stazioni rumorose e deboli. Quando l’indicatore MONO è acceso, la ricezione sarà sempre monoaurale indifferentemente dalla potenza del segnale. (Vedere a pagina 12 per ulteriori informazioni). † Pulsanti avanti veloce / indietro veloce: Quando si utilizza un lettore CD o un lettore DVD H/K, utilizzare questi pulsanti per spostarsi velocemente avanti o indietro. ü Selettore Altoparlanti 1: premete questo tasto quando intendete attivare o disattivarei diffusori collegati ai Terminali Altoparlanti 1 . √ Selettore Altoparlanti 2: premete questo tasto quando intendete attivare o disattivarei diffusori collegati ai Terminali Altoparlanti 2 . ∑ Finestrella di Trasmissione: puntate quest'area del telecomando verso l'unità scelta quando intendete telecomandarla. ≈ Tasto OK: Questo tasto non ha effetti sulla funzionalità dell’ HK 3490/HK 3390, ma può essere impiegato come chiave Enter per un lettore DVD compatibile Harman Hardon o come tasto Riproduzione Casuale per un CD Player compatibile (vedi a pagina 16 per ulteriori informazioni sull’impiego del telecomando per altri dispositivi). ¥ Display RDS: Premere questo tasto per visualizzare le opzioni RDS disponibili da una stazione radio che trasmette dati RDS. (Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni sul sistema RDS). Ω Tasto RDS PTY: Premere questo tasto per iniziare la ricerca di un tipo di programma (PTY) specifico usando il sistema RDS dell’HK 3490/HK 3390 RDS. (Per ulteriori informazioni sul sistema RDS vedere a pagina 14). a Pulsante modalità DSP. (Solo HK 3490): Questo pulsante cambia le modalità dell’elaboratore di suono digitale. Premerlo per attivare la funzione Dolby Virtual Surround. Premerlo ripetutamente per passare da una modalità all’altra tra STEREO, Dolby Virtual Surround- WIDE e Dolby Virtual Surround-REF. Vedi a pagina 12 per maggiori informazioni sul DVS. b Pulsante menu disco: Mostra il menu del DVD attuale nello schermo della TV in modalità di riproduzione. œ Ricerca preselezioni: Premere questo tasto per ascoltare in successione le stazioni inserite nella memoria del sintoamplificatore. Il sintonizzatore si fermerà per 5 secondi su ogni stazione e quindi passerà alla stazione successiva. Per interrompere la ricerca premere di nuovo il tasto quando si raggiunge la stazione desiderata. FUNZIONI DEL TELECOMANDO 9 Italiano LOG per selezionare il dispositivo collegato agli ingressi Audio/Video del Video 3 1 del pannello anteriore, premete nuovamente il Selettore Ingressi Video 3 ç così che il punto sulla sinistra del Selettore Ingresso Video 3 ç inizi a lampeggiare. Ogni successiva pressione del Selettore Ingresso Video 3 ç commuterà tra gli Ingressi Video 3 frontale e posteriore 1 . 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 10 Installazione e collegamento Collegamenti audio e dei diffusori Dopo aver disimballato l'apparecchio ed averlo collocato su una superficie compatta in grado di sostenerne il peso, si dovranno effettuare i collegamenti alla propria apparecchiatura audio. Queste operazioni vanno eseguite solo quando si installa il sintoamplificatore per la prima volta, oppure quando si cambiano gli apparecchi sorgente. Collegamenti dell'apparecchiatura audio Per mantenere la qualità del segnale raccomandiamo l’uso di cavi di alta qualità per il collegamento dei registratori e di altri dispositivi sorgente. Quando si collegano dispositivi sorgente e diffusori si consiglia di staccare il sintoamplificatore dalla presa di corrente a muro per eliminare la possibilità di danneggiare i diffusori trasmettendo accidentalmente segnali audio o transitori. 1. Collegare l’uscita analogica di un lettore di CD . NOTA. Quando il dispositivo sorgente dispone sia di uscite audio fisse che variabili si consiglia di usare le uscite fisse a meno che il segnale emesso dal sintoamplificatore non sia troppo debole da produrre un suono rumoroso, o talmente forte da produrre un suono distorto. 2. Collegare i terminali PLAY/OUT di un registratore a cassette, CDR, MD o altro registratore sonoro agli ingressi Tape Monitor In . Collegare i terminali RECORD/IN del registratore alle uscite Tape Monitor Out  dell’HK 3490/HK 3390. Quando il registratore a cassetta collegato a questi terminali dispone di tre testine, sarà possibile monitorare l’uscita della sorgente in corso di registrazione. 3. Collegate le uscite audio e/o video di un secondo registratore audio, VCR o altro dispositivo audio a livello-linea, agli Ingressi Video 1 Audio/Video . Se viene impiegato un registratore, collegate i suoi ingressi Rec/In alle corrispondenti uscite. 4. L'uscita audio di eventuali componenti elettronici dotati di un'uscita a livello di linea, come un televisore, un ricevitore satellitare o un DVD, può essere collegata alle prese Video 2 e Video 3 Audio/Video . NOTA: Onde poter osservare i segnali video di qualsivoglia dispositivo collegato agli ingressi Video 1 , Video 2 o Video 3 Video , dovrete assicurarvi di aver collegato le Uscite Video Monitor  all’ingresso videocomposito del vostro televisore o altro dispositivo di visione. 5. Collegare le uscite di un giradischi con una testina a magnete mobile agli ingressi Phono . Per una riproduzione esente da rumore collegare il cavo di messa a terra del giradischi al terminale Phono Ground (Messa a terra) . 10 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 6. Assemblare l’antenna loop AM fornita con l’unità come illustrato sotto. Collegarla ai terminali a molla AM . 7. Collegare l’antenna FM al terminale FM (75ohm) . L’antenna FM può essere un’antenna esterna da installare sul tetto, un antenna interna amplificata o a filo, o il collegamento ad un impianto di ricezione televisiva via cavo. Notare che se l’antenna o il collegamento utilizzano un cavo a doppio conduttore da 300-ohm, per il collegamento all’HK 3490/HK 3390 sarà necessario utilizzare l’adattatore da 300-ohm a 75-ohm fornito in dotazione. 8. Se si desidera utilizzare un dispositivo di elaborazione esterno, come un equalizzatore, è possibile collegare il dispositivo ai jack dell’uscita preamplificata e dell’ingresso principale rimuovendo i pin dei cavallotti Preamp-Out/MainIn che collegano i jack dell’uscita preamplificata  ai jack dell’ingresso principale, ed inserendo il dispositivo esterno, l’uscita preamplificata degli ingressi del dispositivo esterno e le uscite del dispositivo all’ingresso principale. In alternativa potete collegare l'unità esterna al loop di Tape Monitor. Collegate i connettori Tape Monitor Record/Out  agli ingressi dell'unità esterna e le uscite di questa ai connettori Tape Monitor Play/In  del sintoamplificatore. 9. L’HK 3490 è dotato di un convertitore digitale/analogico, che consente di collegare qualsiasi lettore di musica digitale (lettore CD, MP3, MiniDisc) che emetta un segnale digitale PCM per una qualità sonora superiore. Inoltre, è possibile collegare un lettore DVD per vedere film con un audio stereo di prim’ordine o Virtual Dolby Surround, premesso che il menu di installazione del lettore DVD sia impostato in modo da trasmettere sempre in formato PCM dalle uscite digitali. Si hanno a disposizione due opzioni, ingresso digitale coassiale  e ingresso digitale ottico (TosLink) . Si può scegliere liberamente, ed è possibile utilizzare entrambi gli ingressi contemporaneamente. Vedi pagina 12 per ulteriori informazioni su come selezionare gli ingressi digitali da ascoltare. 10. (Solo HK 3490). Dopo aver spento l’HK 3490, collegare l’Harman Kardon opzionale al Connettore del Digital Media Player (DMP)  . È possibile ancorare al il proprio iPod® Apple® compatibile quando si desidera utilizzarlo come dispositivo audio sorgente. I materiali video archiviati nell’iPod non possono essere visualizzati utilizzando l’HK 3490. Altoparlanti e Connettori d’Uscita Indifferentemente dalla marca del cavo utilizzato raccomandiamo l’uso di un cavo di rame a treccia multipla fine con una superficie minima di 2 mm2. Cavi con una superficie di 1,5 mm2 possono essere utilizzati per delle distanze brevi al di sotto dei tre metri. Sconsigliamo l’uso di cavi di con una superficie equivalente o superiore a 0,8 mm2 per la perdita di potenza e degradazione sonora che ne potrebbe risultare. L’installazione di cavi nei muri dovrà essere affidata ad un installatore competente o ad un elettricista qualificato che conosca le normative edilizie in vigore nella relativa area. Prima di collegare i cavi degli altoparlanti, assicurarsi che la polarità sia quella corretta. Il collegamento si deve realizzare utilizzando il cavo negativo o nero nei terminali negativi del ricevitore dell’altoparlante. Il cavo positivo o rosso deve essere collegato dal terminale positivo rosso del ricevitore al terminal positivo rosso dell’altoparlante destro e il terminale positivo bianco del ricevitore, al terminale positivo rosso dell’altoparlante sinistro. Inoltre, raccomandiamo di usare cavi della stessa lunghezza per collegare le coppie di diffusori. Per esempio, usare cavi della stessa lunghezza per collegare i diffusori frontale sinistro e destro, o surround sinistro e destro, anche se i diffusori sono ad una distanza diversa dall’HK 3490/HK 3390. NOTA. Per non invertire la fase e garantire le prestazioni migliori consultare la scheda di identificazione o il manuale dei diffusori per verificare la corretta polarità. Se non si conosce la polarità dell’altoparlante, assicurarsi che entrambi siano collegati con la stessa polarità, vale a dire, i cavi o terminali dell’altoparlante con alcun segno distintivo devono essere collegati ai terminali rossi dei terminali dell’altoparlante dell’ HK 3490/HK 3390 e, gli altri, ai neri (vedere i collegamenti più in basso). Collegare i diffusori adottando la seguente procedura: 1. Collegare i diffusori principali ai terminali Speaker 1 . 2. Collegare una seconda serie di diffusori, o i diffusori che si trovano in una seconda stanza, ai terminali Speaker 2 . 3 Quando si utilizza un subwoofer alimentato opzionale (non quello attivo di un sistema Sub/Sat), collegare le uscite dei jack mono dell’uscita subwoofer  agli ingressi di livello del segnale di linea del subwoofer. Se il subwoofer non ha alcun ingresso di linea singolo, e se non è possibile ottenere un livello di bassa frequenza sufficiente utilizzando solo uno dei due ingressi, utilizzare uno splitter a Y opzionale per separare il segnale sub mono dal ricevitore in due 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 11 Installazione e collegamento Se viene impiegato un sistema subwoofer/ satelliti (attivo o passivo) collegare i terminali Speaker 1  agli ingressi livello altoparlanti del subwoofer e le uscite livello altoparlanti dello stesso ai vostri altoparlanti principali, seguendo le istruzioni accluse al subwoofer. Se il proprio subwoofer può essere acceso e spento con un segnale di sincronizzazione dal ricevitore, collegare uno dei due mini-jack delle uscite per segnale di sincronizzazione  all'ingresso per segnale di sincronizzazione del subwoofer con un cavo adatto, solitamente fornito con il subwoofer o acquistabile separatamente. Questo significa che il subwoofer (che altrimenti è solitamente acceso e spento automaticamente da un sensore di segnale interno) rimane acceso fin tanto che ascolta della musica o il sonoro di un film. Anche se per alcuni istanti non è presente alcun basso profondo nel segnale, il subwoofer non entra in modalità standby quando è comandato dal segnale di sincronizzazione. Altrimenti, quando è comandato da un sensore di segnale dei bassi, è possibile che non si percepisca il primo impulso dei bassi quando questi ritornano, dopo che il subwoofer è entrato in modalità standby, perché quest’ultimo non si è ancora acceso. Ciò significa che è possibile avere un sistema diffusori 1 ed un sistema diffusori 2 in due diverse stanze, ognuna con il proprio subwoofer attivo che si accende quando si seleziona Speakers 1 o Speakers 2. È inoltre possibile avere due subwoofer attivi in un'unica stanza, uno che funziona sempre con il proprio set di diffusori Speaker 1, e l’altro che si accende o spegne a seconda delle proprie preferenze se collegato all’uscita sub collegata a Speaker 2, senza che vi sia alcun diffusore collegato ai terminali Speaker 2. In questo modo è facile aggiungere un secondo subwoofer solo quando si guada un film, nel cui caso si potrebbe desiderare un ulteriore livello di bassi. Impostare su ON l’interruttore LINK S/W ON/OFF più in alto, che controlla la tensione dell’uscita per segnale di sincronizzazione per Speaker Set 1 se si desidera che il subwoofer si accenda SOLO quando si seleziona il set di diffusori 1. Impostare l’interruttore su OFF se si desidera che il subwoofer riceva sempre la tensione dell’uscita per segnale di sincronizzazione e, quindi, si accenda sempre, anche se si sceglie che il set di diffusori 1rimanga su OFF. Ripetere per l'interruttore più in basso se si hanno due subwoofer o se si desidera accendere e spegnere il proprio subwoofer singolo con l’interruttore Speaker set 2. Se il proprio subwoofer non è dotato di un ingresso di tensione per segnale di sincronizzazione, la posizione di questi due interruttori è irrilevante. Collegamento dell’impianto e dell’alimentazione che sono dotati di un interruttore meccanico che può essere lasciato costantemente acceso. Il vostro ricevitore Harman Kardon è stato progettato per consentirne la flessibilità di utilizzo con componenti di controllo e amplificatori di potenza esterni. Questi collegamenti sono semplici da effettuare sia durante l’installazione iniziale che in seguito se si volesse aggiornare il sistema. NOTA. I dispositivi con interruttore elettronico dell’alimentazione se collegati a questa presa possono solo passare in modalità Standby. Prolunga del telecomando Superfici come sportelli in materiale solido o in vetro affumicato posizionate davanti al sintoamplificatore potrebbero ostruire la ricezione dei comandi da parte del sensore remoto dell’apparecchio. In questo caso si può utilizzare un secondo sensore remoto esterno. Collegare l’uscita del sensore remoto al terminale Connettore Telecomando IR . Se anche altri dispositivi non potessero ricevere i comandi per via di ostruzioni è necessario un solo sensore. Si può usare un sensore esterno o il sensore integrato di tale apparecchio effettuando il collegamento dall’Connettore Telecomando IR  all’ingresso “Remote In” di apparecchi Harman Kardon o compatibili. Collegamenti di un amplificatore audio esterno Se lo si desidera, è possibile utilizzare un amplificatore esterno opzionale in luogo dell'amplificatore di potenza interno dell'HK 3490/HK 3390. Per collegare un amplificatore esterno all'HK 3490/HK 3390, prima di tutto rimuovete i Ponticelli Pre-Out/Main-In sul pannello posteriore. Conservate i ponticelli in un luogo sicuro perché potrebbero servirvi nuovamente in un secondo tempo. Servendosi di cavi di interconnessione audio di alta qualità, collegare le prese Uscita Preamp  alle prese di ingresso del proprio amplificatore di potenza. Assicurarsi di collegare l'uscita destra all'ingresso destro e l'uscita sinistra all'ingresso sinistro. Si tenga presente che se si utilizza un amplificatore esterno non sono necessarie regolazioni particolari. Tutte le regolazioni del volume o altro vengono eseguite utilizzando il pannello frontale o i telecomandi standard. Collegamento dell’alimentazione CA Questa unità è dotata di due uscite CA accessorie. Possono essere utilizzate per alimentare dispositivi accessori, ma non devono essere utilizzate con dispositivi ad elevato assorbimento di corrente, come gli amplificatori di potenza. L’assorbimento di corrente totale non deve superare i 100 W per ogni uscita. La corrente arriva all’uscita Commutata  solo quando il sintoamplificatore è acceso. Si raccomanda l’uso di questa presa per i dispositivi che non hanno alcun interruttore per l’accensione o Posizionamento dei diffusori I diffusori frontali dovrebbero essere collocati alla stessa distanza l’uno dall’altro ed equidistanti dalla posizione d’ascolto. Inoltre dovrebbero essere collocati alla stessa altezza dal pavimento (preferibilmente all’altezza delle orecchie) oppure orientati verso gli ascoltatori. Collocare il diffusore centrale in posizione appena arretrata rispetto a quello sinistro e destro e non oltre 60 cm più in alto o più in basso dei tweeter dei diffusori destro e sinistro. Diffusore Left Front sinistro Speaker Diffusore Right Front destro Speaker Un buon punto di partenza per il posizionamento dei diffusori consiste nel fare in modo che la distanza tra i due diffusori e la distanza tra i singoli diffusori e l'ascoltatore sia identica. Spesso conviene collocare il diffusore del canale centrale sopra il televisore, come illustrato nella figura. Utilizzare la base di supporto in dotazione per puntarlo verso l’ascoltatore, avvitando lo stand di supporto per inclinare il diffusore verso l’alto oppure svitando lo stand di supporto per orientarlo verso il basso. I due diffusori Surround dovrebbero essere collocati in posizione appena arretrata rispetto alla posizione d’ascolto e idealmente dovrebbero essere collocati uno di fronte all’altro ad un livello appena rialzato rispetto all’altezza delle orecchie. Se ciò non fosse possibile, possono essere installati a parete, dietro la posizione d’ascolto, rivolti in avanti. I diffusori Surround non dovrebbero attirare l’attenzione. Suggeriamo di provare la collocazione di tali diffusori finché non si ottiene un ambiente sonoro diffuso, che accompagna la riproduzione del programma musicale principale dei diffusori frontali. La riproduzione delle basse frequenze del subwoofer è prevalentemente omnidirezionale e questo diffusore può essere collocato nella posizione più conveniente del locale. Tuttavia la migliore riproduzione dei bassi si ottiene collocando il subwoofer in un angolo della stessa parete dei diffusori frontali. Suggeriamo di provare il posizionamento del subwoofer, collocando temporaneamente il subwoofer nella posizione d’ascolto e poi muovendolo nella stanza per determinare la riproduzione ottimale dei bassi, quindi collocare il subwoofer in quella posizione. Infine, quando tutti i collegamenti sono stati completati, inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro non commutata da 220-240 volt c.a. A questo punto potete iniziare a godervi il vostro HK 3490/HK 3390! INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 11 Italiano canali per i due ingressi del subwoofer. Quando si utilizza un subwoofer passivo separato, queste connessioni saranno effettuate verso l’amplificatore opzionale che alimenta il subwoofer. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 12 Funzionamento Funzionamento di base Selezione delle Sorgenti Usare l'HK 3490/HK 3390 é molto semplice e il suo funzionamento non é dissimile da altri sintoamplificatori che potete aver utilizzato in passato. Questa sezione vi spiega l'uso di diverse funzioni che potrebbero apparirvi nuove. • Installare le due batterie AAA fornite nel telecomando come mostra la figura. Osservare la corretta polarità allineando i marchi (+) e (-) all'interno del vano ai marchi corrispondenti delle batterie. • Per selezionare una sorgente sonora premere in qualsiasi momento uno dei tasti di selezione Sorgente ç sul telecomando o i tasti 89 !#$&Ú sul pannello frontale. • Quando usate per la prima volta l’ HK 3490/ HK 3390, l’unità sarà in modalità standby come indicato dal colore ambra dell’Indicatore di Accensione 3. Una volta che l'apparecchio è in standby, si può iniziare una sessione di ascolto premendo l'Interruttore del sistema 2 sul pannello frontale oppure il pulsante Principale å sul telecomando. Si tenga presente che l'Indicatore di alimentazione 3 will turn white. A questo punto l'apparecchio sarà acceso e tornerà sull'ultima sorgente di ingresso utilizzata. L'unità può anche essere accesa, dalla posizione di standby, premendo uno qualsiasi dei tasti di Selezione Sorgente sul pannello frontale 89!#$ &Ú o sul teecomando ç. Per spegnere l’HK 3490/HK 3390 al termine di una sessione premere l’interruttore di sistema Power 2 sul pannello frontale o Power OFF ∫ sul telecomando. Ciò pone l'unità in modalità stand-by e l'Indicatore di Accensione 3 si illumina di ambra per ricordarvi che l'unità é pronta a funzionare non appena un ordine viene ricevuto dal telecomando. Insieme all’HK 3490/ HK 3390 RDS si spegneranno anche eventuali dispositivi collegati alla presa CA commutata . Quando si spegne il dispositivo dal telecomando, l’HK 3490/HK 3390 passa in modalità standby come indica la luce ambra dell’indicatore Power 3. • Per diminuire la luminosità del Display sul pannello frontale, premete il tasto Dimmer ˙ sul telecomando o sul pannello frontale ^ (solo HK 3390). La prima pressione dimezza l’intensità delle luci rispetto a quella normale e spegne la luce all'interno del pulsante del volume. Una seconda pressione spegnerà completamente il Display. Premere nuovamente il pulsante Dimmer ˙^ per tornare alla normale luminosità. Se si preme un qualunque pulsante sul telecomando o sul pannello anteriore, il display ed il pulsante del volume si accendono per alcuni secondi, poi la loro luminosità si attenua nuovamente. 12 FUNZIONAMENTO Scelta delle sorgenti digitali Gli ingressi digitali   non hanno pulsanti di selezione dell’ingresso separati. Al contrario, è possibile collegare ognuno degli altri ingressi (Phono, CD, Vid 1-2-3) ad uno degli altri ingressi digitali, o limitarsi alle loro funzioni analogiche di base. Per selezionare un ingresso digitale, tenere premuto il normale pulsante di selezione dell’ingresso 8#!$Ú sul pannello frontale del ricevitore che si desidera associare con l'ingresso digitale. Tenendo premuto questo pulsante, premere ripetutamente il pulsante T-MON 9. Come è possibile vedere sul display, la funzione di ingresso passa da Optical a Coaxial e Anaog. Rilasciare entrambi i pulsanti quando si ottiene il risultato desiderato. Ad esempio: si vuole convertire il segnale digitale del proprio lettore CD in analogico nel ricevitore, e si utilizza un cavo coassiale dall‘uscita digitale del lettore CD all’ingresso digitale del ricevitore Û. Tenere premuto il pulsante CD # sul pannello anteriore, premere il T-MON 9 fino a che non compare la scritta COAXIAL sul display del ricevitore, quindi rilasciare entrambi i pulsanti. Ora, tutte le volte che si seleziona il CD sul ricevitore, il segnale proverrà dall'ingresso digitale coassiale. Ciò è possibile anche per l’ingresso Phono, qualora non si utilizzi un giradischi/piatto, ma naturalmente non si può elaborare il segnale analogico di un giradischi attraverso gli ingressi digitali. Tuttavia, non appena si seleziona l’ingresso Phono per elaborare un segnale digitale, la speciale amplificazione e la compensazione di frequenza che costituiscono una delle normali fasi della riproduzione delle registrazioni analogiche non sono più attive. Per tornare al segnale analogico è sufficiente ripetere la procedura di selezione, ma rilasciare entrambi i pulsanti quando sul display compare ANALOG. • Quando viene selezionata una sorgente video, se avete collegato un dispositivo video all’ingresso video relativo a tale sorgente e se avete collegato le Uscite Video Monitor  all’ingresso videocomposito del vostro TV o altra apparecchiatura, potrete godere della visione di programmi video da stazioni terrestri, via cavo o satellitari; da un VCR o da un registratore video su hard-disc; da un lettore DVD o da qualsiasi altro dispositivo video con uscite analogiche livello-linea ed un uscite videocomposita. NOTA: Benché l’ HK 3490/HK 3390 sia un sintoamplificatore audio/video, non è un sintoamplificatore surround. L’audio verrà riprodotto in stero a due canali, Virtual Dolby Surround (solo HK 3490) o in monofonia a seconda di come è codificato il materiale di programma, e non sarete dunque in grado di ascoltare alcun canale addizionale eventualmente codificato nel vostro materiale di sorgente. Non srate in grado di effettuare alcun collegamento digitale attraverso l’HK 3490/HK 3390. Dolby Virtual Speaker: Questa tecnologia utilizza un algoritmo avanzato della prossima generazione per riprodurre le dinamiche e gli effetti sonori surround di un sistema di diffusori a 5.1 canali accurtamente collocato utilizzando solo i diffusori frontali sinistro e destro. In modalità Reference, la larghezza apparente del suono attraverso l’immagine frontale è definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide fornisce un’immagine frontale più ampia e spaziosa quando i due diffusori sono vicini tra loro. • Durante una sessione di ascolto si potranno regolare i Bassi Ó, Acuti Ô e gli Balance  a seconda dei propri gusti. Se sono stati usati i coperchietti per nascondere i pulsanti, premere l’estremità del coperchietto fino a che il pulsante non esce spingendolo completamente fuori o abbastanza da consentire la sua rimozione. I tre pulsanti sono caricati a molla e escono ed entrano ogni volta che li si preme con decisione, per consentire un facile utilizzo senza che essi sporgano sempre dall’apparecchio. • Regolare il volume fino al livello desiderato utilizzando il Controllo volume Ò del pannello frontale o i pulsanti Volume principale Su/ Giù π del telecomando. Il livello di volume viene mostrato come un numero negativo espresso in decibel (dB) nel Display Informativo Û . Il livello del volume è relativo ad un livello di volume massimo a cui è stato assegnato il valore 0dB. E’ importante che vi assicuriate di non oltrepassare mai questo livello di volume massimo (0dB) allo scopo di evitare possibili dannegggiamenti al vostro sistema di altoparlanti, dovuti al “clipping”, un tipo di distorsione non udibile dall'orecchio umano, ma che può causare gravi danni agli altoparlanti. Con taluni programmi musicali, il clipping potrebbe verificarsi anche in posizioni della manopola del volume inferiori alla massima. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 13 • Per il silenziamento temporaneo di tutte le uscite diffusori e pre, premere il tasto Mute ®5. Cio' silenzierà le uscite verso gli altoparlanti ma non avrà alcun effetto su registrazioni o duplicazioni eventualmente in atto. Il livello di uscita dei diffusori e pre saranno ridotte al minimo, ma la funzione non avrà alcun effetto sulle sessioni di registrazione o di duplicazione eventualmente in corso. Quando si utilizza il sileziamento temporaneo, la spia MUTE si accende sul display informativo principale. Premere nuovamente il pulsante Mute ®5 per tornare al funzionamento normale. • Per un ascolto indisturbato inserire lo spinotto stereo standard da 6,3 mm di una cuffia stereofonica nella Presa per la Cuffia 4 sul pannello frontale dell’HK 3490/HK 3390. • Una o due coppie di diffusori possono essere colegate all'HK 3490/HK 3390. Per ascoltare una coppia di altoparlanti premere il pulsante Altoparlanti (Speaker) 6 o 7 sul pannello frontale, corrispondente al set di altoparlanti desiderati o premerli entrambi per ascoltare contemporaneamente due coppie di altoparlanti. I diffusori attivi saranno segnalati dal display informativo, che visualizzerà le scritte SPK 1 o SPK 2. Se entrambe le coppie sono in uso, comparirà la scritta SPK 1 + 2. Entrambi i set di diffusori possono essere spenti per consentire l’ascolto esclusivamente in cuffia. NOTA IMPORTANTE: Quando all'HK 3490/HK 3390 vengono connesse due coppie di altoparlanti e fatte suonare contemporaneamente assicurarsi che l'impedenza nominale di ciascuna coppia non sia inferiore a 8 Ohm. • Per programmare l'HK 3490/HK 3390 per lo spegnimento automatico, premete il tasto di Spegnimento Automatico (Sleep) sul pannello frontale ( o sul telecomando ©. Ciascuna pressione del tasto aumenterà il tempo intercorrente prima dello spegnimento nella seguente sequenza: 90 min 80 min 70 min 60 min 50 min 40 min 30 min 20 min 10 min OFF Il tempo mancante allo spegnimento verrà mostrato nel Display Informativo Principale Û, e inizierà il conteggio alla rovescia, sino allo spegnimento. Quando il tempo programmato sarà trascorso completamente il sintoamplificatore si spegnerà automaticamente (passerà in modalità standby). Notare che quando la funzione Sleep sarà attivata l’illuminazione del display del pannello frontale sarà dimezzata. Per disattivare la funzione Sleep premere il tasto Sleep (© fino a quando il display informativo tornerà alla luminosità normale e scompariranno i numeri dell’indicatore Sleep. Premendo qualsiasi tasto di controllo quando la funzione Sleep è attivata riporterà momentaneamente il display informativo alla luminosità normale per consentire la lettura con maggiore facilità, senza peraltro disattivare la funzione Sleep. Funzionamento del sintonizzatore Il sintonizzatore dell’HK 3490/HK 3390 è capace di sintonizzare stazioni AM (MW), FM e FM Stereo. Le stazioni possono essere sintonizzate manualmente, automaticamente o possono essere memorizzate come stazioni preferite e richiamate da una memoria a 30 posizioni. Selezione delle stazioni 1. Premete i tasti AM/FM & sul pannello frontale o sul telecomando ç per selezionare il sintonizzatore. 2. Premete nuovamente questi tasti per scegliere la banda di frequenza desiderata. 3. Per la ricerca automatica della stazione più vicina con segnale di potenza accettabile, avanti o indietro, tenere premuti i pulsanti K o L ) sul pannello frontale o sul telecomando î e rilasciarli non appena il sintonizzatore inizia la scansione. Per catturare la stazione successiva premete nuovamente il tasto. Toccate brevemente il tasto per avanzare di un passo di frequenza alla volta o mantenetelo premuto per raggiungere la stazione desiderata. Quando l'indicazione TUNED si illumina, allora la stazione é stata sintonizzata al meglio. 4. Le stazioni possono essere sintonizzate anche direttamente premendo il tasto Direct Δ e quindi i tasti numerici K corrispondenti alla frequenza desiderata. La ricerca della stazione specifica sarà avviata immediatamente appena saranno stati inseriti tutti e quattro (<100 MHz) o tutti e cinque (>100 MHz) i numeri corrispondenti alla frequenza desiderata. NOTA. Quando la ricezione FM di una stazione stereo è troppo debole, si potrà migliorare la qualità sonora premendo il tasto Modalità FM * ß Fino a che non compare MONO sul display. Sintonizzazione delle preselezioni Fino a 30 stazioni possono essere memorizzate nell'HK 3490/HK 3390 per essere poi richiamate con facilità tramite i tasti sul pannello frontale o sul telecomando. Per programmare le stazioni preselezionate nella memoria interna dovete utilizzare il telecomando. Per inserire una stazione in memoria sintonizzare la stazione seguendo la procedura indicata in precedenza. Quindi: 1. Premere il tasto Memoria ø sul telecomando. Notare che gli indicatori MEMO e PRESET si illumineranno e lampeggeranno nel display informativo. 2. Premere entro cinque secondi i tasti numerici K corrispondenti alla posizione dove si vuole memorizzare la frequenza della stazione. Per tutti i numeri di preselezione superiori al "3", la stazione verrà memorizzata direttamente. Per i presets 1,2 e 3 premere il pulsante corrispondete e aspettare cinque secondi, oppure premere 0 prima di 1,2 o 3 e la stazione verrà memorizzata. 3. Ripetere questa procedura per sintonizzare le altre stazioni da memorizzare. Selezione automatica delle preselezioni Le stazioni della banda FM possono essere programmate nella memoria automaticamente. Per inserire automaticamente le stazioni con una qualità di segnale accettabile nella memoria del sintonizzatore selezionare prima di tutto la banda FM. A questo punto premete e mantenete pigiato il tasto Auto Preset ¬ fino a che il numero della frequenza della stazione non inizia ad aumentare. Quindi premere e tenere premuto brevemente il tasto Preselezione automatica ¬ fino a quando gli indicatori MEMO e PRESET inizieranno a lampeggiare e l’indicazione della frequenza delle stazioni inizierà ad aumentare. Rilasciare il tasto e notare che il sintonizzatore effettuerà la scansione dell’intera banda di frequenza e si arresterà brevemente su ciascuna stazione con un segnale di potenza accettabile. L’HK 3490/HK 3390 assegnerà automaticamente un numero predefinito a ciascuna stazione memorizzata. Se il sintonizzatore FM individuerà meno di 30 stazioni con segnale almeno accettabile, il sistema di sintonia Auto Preset compirà due ulteriori cicli di scansione della banda FM e, si interromperà solo al completamento delle 30 posizioni di preset assegnabili o alla fine del terzo ciclo di ricerca. Il processo di scansione automatica dura sino a che 30 stazioni siano state memorizzate, o sino alla fine del terzo ciclo di ricerca o puo' essere fermato premendo nuovamente il tasto Auto Preset ¬. NOTA. L’uso della sintonizzazione automatica in aree con oltre 30 stazioni FM comporterà l’utilizzo di tutte le 30 posizioni della memoria per la banda AM ed FM e la sovrascrittura delle preselezioni FM o AM preesistenti. SUGGERIMENTO. Il sistema di scansione automatica, potrebbe memorizzare stazioni che voi non desiderate mantenere in preselezione o rimemorizzare stazioni già inserite nel menu’ di preselezione con la stessa frequenza o perché trasmettono su più frequenze. Queste stazioni indesiderate possono essere eliminate dalla memoria usando la seguente procedura per eliminare le preselezioni. Come richiamare le preselezioni • Per selezionare manualmente una stazione memorizzata tra le preselezioni, premere i tasti numerici K che corrispondono alla sua posizione in memoria. • Per la ricerca manuale tra l’elenco di preselezioni memorizzate una alla volta, utilizzare i tasti Preselezioni % ∂ sul pannello frontale o sul telecomando. • Per la ricerca automatica tra l’elenco di stazioni memorizzate premere il tasto Preselezioni @ œ sul pannello frontale o sul telecomando. Il sintonizzatore troverà le stazioni preselezionate, e si fermerà per cinque secondi su ciascuna di loro. Premere nuovamente il tasto per bloccare la ricerca sulla stazione desiderata. FUNZIONAMENTO 13 Italiano Funzionamento 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 14 Funzionamento Eliminazione delle stazioni predefinite Le stazioni indesiderate possono essere eliminate dalla memoria per rendere più semplice la selezione delle stazioni preferite. Per eliminare una stazione dalla memoria del sintonizzatore dell’HK 3490/HK 3390 prima di tutto sintonizzare la frequenza della stazione con il tasto Preselezioni % ∂ sul pannello frontale o sul telecomando o inserendone il numero direttamente con il tastierino numerico K. Dopo aver sintonizzato la frequenza della stazione da eliminare premere il tasto Memoria ø. Sul display compariranno le parole MEMORY PRESET e il numero della posizione preselezionata lampeggerà. Quindi premere il tasto Clear Ñ entro cinque secondi. La preselezione sarà eliminata dalla memoria e l’operazione sarà confermata dalla breve apparizione della parola CLEAR nella posizione precedentemente occupata dal numero della preselezione nel Display Informativo. Tale posizione sarà vuota e potrà essere assegnata ad un’altra stazione radio o potrà rimanere vuota. Funzionamento RDS L’RDS (Radio Data System) trasmette segnali identificativi della stazione o informazioni, notizie sul tipo di programma, messaggi di testo relativi alla stazione trasmittente o al programma in onda in quel momento e in genere l’ora esatta. Opzioni di visualizzazione RDS Quando è stata sintonizzata una stazione RDS premere il tasto Display RDS ¥ sul telecomando o FM & sul pannello frontale per poter accedere ai varì menù dei messaggi RDS nel seguente ordine: • Il nome della stazione (o altre informazioni di programma per alcune emittenti private). • Il nome della stazione o le informazioni sul programma. • La frequenza della stazione. • Il tipo di programma (PTY) come mostra il seguente elenco in questo manuale. • Un messaggio di testo che contiene informazioni speciali fornite dall’emittente. Notare che il messaggio scorrerà orizzontalmente per consentire la visualizzazione di messaggi più lunghi rispetto agli 8 caratteri visualizzabili nel display. A seconda della qualità del segnale il messaggio potrebbe apparire anche dopo 30 secondi. Durante l’attesa sul display lampeggerà la parola TEXT. • L'orario del momento (CT) cosi' come trasmesso dalla stazione. Ci possono volere sino a due minuti affinché l'orario appaia, nel frattempo la parola TIME lampeggerà sul display. Notare che l’ora esatta è gestita dalla stazione radiofonica e non dall’HK 3490/HK 3390 RDS. • Alcune stazioni RDS potrebbero aver scelto di non includere tutte le funzioni supplementari del sistema RDS. Se i dati per la modalità selezionata non sono trasmessi, Sul Display Informativo apparirà un messaggio NO PTY, NO TEXT o NO TIME. 14 FUNZIONAMENTO • In qualsiasi modalità FM la funzione RDS richiede un segnale relativamente forte per funzionare correttamente. Se si ricevono messaggi parziali, caratteri lampeggianti o un messaggio RDS che si accende e si spegne, regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione o passare ad una stazione RDS con un segnale più forte. 3. Per cercare un PTY diverso, premere i pulsanti di regolazione su/giù ∂% per spostarsi nella lista di tipo PTY disponibili, quando l’ultimo PTY selezionato ancora si mostra nello schermo. Per passare alla successiva stazione radio che trasmette dati RDS selezionare RDS ONLY (Solo RDS) come tipo di PTY. Ricerca Programmi (PTY) Uno dei benefici maggiori del sistema RDS è la capacità di codificare le trasmissioni con i codici sul Tipo di Programma (PTY) per identificare il materiale trasmesso. L’elenco seguente mostra le abbreviazioni usate per i vari PTY e la loro descrizione. 4. Quando PTY è selezionato, premere il pulsante Sintonizzazione su/giù î) entro sei secondi. L’HK 3490/HK 3390 passerà in modalità di ricerca automatica e cercherà di trovare una stazione con un segnale di potenza accettabile che soddisfi i criteri della ricerca. Premere il tasto RDS PTY Ω entro tre secondi per trovare un’altra stazione. Quando una stazione é sintonizzata la scansione si arresta, un messaggio RDS appare sul Display e quindi il Display mostra il nome della stazione o altre informazioni di programma. 5. Mentre l'Indicatore PTY lampeggia nel display, il sintonizzatore compie una scansione dell'intera banda FM alla ricerca delle stazioni di testo che rispondono ai requisiti PTY richiesti e forniscono una qualità di ricezione accettabile. Se non trova nessuna stazione che soddisfa questi criteri il sintonizzatore ritornerà all’ultima stazione FM sintonizzata prima della ricerca. Per interrompere la ricerca PTY, in qualsiasi momento, premere nuovamente il tasto RDS/PTY Ω. NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno specifico PTY. Il display in questo caso indicherà ”NONE”. • RDS ONLY: (vedi al punto tre qui sotto) • POP M: Musica Pop • ROCK M: Musica Rock • M.O.R M: Musica Middle of the Road • LIGHT M: Musica classica leggera • CLASSICS: Musica classica seria • OTHER M: Altro tipo di musica • NEWS: Notiziari • INFO: Informazioni • SPORT: Eventi sportivi • AFFAIRS: Politica e attualità • EDUCATE: Programmi educativi • DRAMA: Commedie • CULTURE: Programmi culturali • SCIENCE: Programmi scientifici • VARIED: Programmi in diverse lingue • WEATHER: Che tempo fa • FINANCE: Programmi finanziari • CHILDREN: Per bambini • SOCIAL: Programmi sociali • RELIGION: Programmi religiosi • PHONE IN: Programmi con interazione telefonica del pubblico • TRAVEL: Viaggi e turismo • LEISURE: Spettacoli e Hobby • JAZZ: Musica Jazz • COUNTRY: Musica Country • NATION N: Musica Nazionale • OLDIES: Classici della musica leggera • FOLK M: Musica folk • DOCUMENT: Documentari • TEST: Messaggio di Prova Emergenza della stazione radio • ALARM!: Comunicati di emergenza Osservando le seguenti istruzioni, l’HK 3490/ HK 3390 RDS permette la ricerca di un PTY specifico: 1. Premere il tasto RDS PTY Ω. Notare che il display mostrerà PTY FLASHING. 2. Dopo tre secondi il display visualizzerà l’ultimo PTY usato. Se si desidera utilizzare lo stesso PTY, premere di nuovo il tasto RDS PTY Ω entro sei secondi, ed il sintonizzatore inizierà la ricerca della prima stazione con lo stesso tipo di programma e con una potenza di segnale accettabile. Registrazione su cassetta Durante il funzionamento normale, la fonte audio o video selezionata per l’ascolto attraverso l’HK 3490/HK 3390 è trasmessa alle uscite per la registrazione. Ciò significa che ogni programma che si guarda o si ascolta può essere registrato semplicemente attivando la modalità di registrazione del dispositivo collegato alle uscite Tape Monitor  alle Uscite Video 1 Record  Inoltre la sorgente collegata all’Ingresso Video 1 può essere registrata collegato al Tape Monitor . Quando viene utilizzato in unione ad un registratore a tre testine o ad un altro registratore che consenta il playback-monitor diretto della registrazione in atto, l'HK 3490/HK 3390 vi consente di monitorare direttamente il risultato della registrazione, piuttosto che semplicemente ascoltare la sua sorgente, o attendere che la registrazione sia completata per poterla riascoltare. Premete il tasto dell'Ingresso Tape Monitor 9 ç e l'indicatore TAPE M. si illuminerà a rammentarvi che state ascoltando il monitor della registrazione. Premete di nuovo il tasto dell'Ingresso Tape Monitor 9 ç per tornare ad ascoltare la sorgente in ingresso. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 15 Funzionamento Memoria di Backup Questo prodotto è equipaggiato con un sistema di backup di memoria che preserva le preselezioni del sintonizzatore da cancellazioni, ove l’unità dovesse essere accidentalmente disconnessa dalla rete, spenta completamente, rimuovendo la spina dalla presa, o in caso di mancanza di corrente elettrica. La memoria dell’unità è immagazzinata in una EPROM e dunque l’HK 3490/ HK 3390 può mantenere le informazioni , come le stazioni radio memorizzate, per un tempo virtualmente infinito anche se scollegato dalla rete elettrica. Ripristino del sistema Nella remota eventualità che le funzioni ed i comandi o le informazioni visualizzate nel display segnalino il funzionamento anomalo dell’apparecchio la causa potrebbe essere ricercata in un difetto della memoria o del microprocessore. er risolvere questo problema, scollegare prima l’unità dalla presa a parete ed attendere almeno tre minuti. Dopo l’attesa, ricollegare il cavo alla corrente e verificare il funzionamento dell'unità. Se il malfunzionamento del sistema persiste, un reset del sistema stesso potrebbe risolvere il problema.Per ristabilire il sistema, prima di tutto spegnere l’HK 3490/HK 3390 mediante l’interruttore principale del pannello posteriore , o scollegando l’unità dalla presa di corrente principale. Utilizzo del (Solo HK 3490) Mentre di Harman Kardon (opzionale) è collegato ed un iPod® Apple® compatibile è ancorato a The Bridge, premere il pulsante di selezione DMP di C7 fino a che non compare "The Bridge" sul display, per scegliere l’iPod come sorgente in ingresso, consentendo la riproduzione di materiale audio sull’iPod attraverso il proprio sistema audio di alta qualità. Premendo il pulsante di selezione DMP si attiveranno anche i codici di controllo del telecomando per l'iPod. Quando The Bridge è adeguatamente collegato ed un iPod compatibile è adeguatamente ancorato, sul display si potrà leggere DMP/ CONNECTED. Una volta comparso tale messaggio, utilizzare il telecomando per controllare l’iPod. La tabella con l’elenco funzioni illustrata in seguito in questa pagina elenca i pulsanti del telecomando programmati per comandare l’iPod. In breve, i pulsanti Preselezione precedente, play e preselezione successiva D e i pulsanti ⁄/¤/‹/› F e OK X possono essere utilizzati in modo simile ai corrispondenti comandi sull’iPod. Con sono disponibili ulteriori istruzioni dettagliate sulla modalità di funzionamento di un iPod quando si utilizzano e il telecomando HK. NOTE: • Le funzioni di riproduzione e pausa non sono disponibili se non è stato utilizzato il sistema di menu per selezionare la riproduzione del contenuto. Durante la riproduzione di un brano, il titolo del brano, il nome dell'artista e il titolo dell'album scorrono lungo il lato superiore del pannello anteriore, se disponibili nell'iPod Display Û. La riga inferiore indica sulla sinistra il tempo trascorso del brano e sulla destra l'icona della modalità di riproduzione e il tempo residuo. Quando l’iPod è ancorato in The Bridge ed è in fase di riproduzione, è possibile scegliere di utilizzare il display sull’iPod o di consultare le informazioni sul display del ricevitore. Per passare al display del ricevitore, tenere premuto il pulsante menu M fino a che l’iPod non mostra un grande segno di spunta e non compare la scritta “harman kardon” sul suo display. Ora il display del ricevitore mostra il titolo della canzone, ecc. come descritto sopra. A questo punto è possibile entrare nel sistema menu dell’iPod premendo nuovamente, e tenendo premuto, il pulsante Menu M, per far comparire MENU sul display del ricevitore. È possibile navigare nella struttura del menu MUSIC proprio come si farebbe direttamente dall’iPod. Tuttavia, se si seleziona uno degli altri menu, come il menu SETTING, il display attivo tornerà all’iPod stesso. Dopo aver effettuato le modifiche desiderate alle impostazioni o agli altri menu, ritornare al display del ricevitore premendo ancora una volta, e tenendo premuto, il pulsante Menu M sul telecomando. Se si è entrati nella funzione MENU nel display del ricevitore ma si desidera uscire senza apportare modifiche, è sufficiente attendere pochi secondi, e l'opzione MENU scomparirà nuovamente. È anche possibile tornare dal display del ricevitore a quello dell’iPod ripetendo la stessa procedura: premere e tenere premuto il pulsante Menu fino a che il display dell’iPod non ritorna attivo. Di seguito, premere e mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti MUTE 5 e reset per la regolazione @, SOLAMENTE nel pannello frontale. Quando si accende il ricevitore e appare nel display dell’informazione principale la parola RESET, rilasciare i pulsanti. Il ricevitore ritorna nella modalità di attesa. Si tenga presente che, quando il sistema viene ripristinato in questo modo, tutte le preimpostazioni del sintonizzatore vanno perdute e devono quindi essere reinserite. Se queste procedure non risolvessero il problema sarà necessario consultare un Centro di Assistenza Autorizzato Harman Kardon. FUNZIONAMENTO 15 Italiano Fino a che Tape Monitor 9 ç rimane selezionato, l'ultima sorgente in ingresso selezionata rimane indirizzata alle Uscite Registrazione (Record Outputs)  . Premete nuovamente il tasto Selettore Ingresso Tape Monitor (Tape Monitor Imput Selector) 9 ç per eliminare l'ascolto monitorato della registrazione e per ripristinare l'ascolto diretto della sorgente al momento in uso. Notate che variando il livello dei controlli di tono o l'equilibrio del bilaciamento, ciò si riflette solo sull'ascolto e non sulla registrazione che si sta contemporaneamente effettuando. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 16 Funzionamento Utilizzo del Telecomando Risulta pratico e conveniente pensare alle funzioni del telecomando, come a delle pagine di un libro, dove ciascun dispositivo di sorgente (p.e. il CD) ha una sua specifica pagina sul telecomando. Il risultato e' che alcuni dei tasti del telecomando, svolgono differenti funzioni a seconda di quale pagina di dispositivo é stata selezionata, prima di premere quel determinato tasto. Le pagine dei dispositivi vengono selezionate premendo i selettori di sorgente ç che contemporaneamente mutano la sorgente in ingresso sull'HK 3490/HK 3390. Selettore Sorgenti ç questo tasto non necessita di essere premuto con ciascuna funzione ma solo quando intendete passare al controllo di un altro dispositivo. Harman. Fate sempre riferimento alla tavola seguente per le informazioni concernenti le funzioni di default dei tasti pre-assegnati per specifiche apparecchiature. Le pagine-dispositivo Video 1, Video 2, Video 3, Tape Monitor/CDR e CD sono programmate in fabbrica per operare con prodotti Harman Kardon compatibili. Video 1 controlla i lettori DMC Harman Kardon, Video 2 e 3 controllano i lettori DVD Harman Kardon, Tape Monitor controlla i registratori/lettori CDR Harman Kardon, CD controlla TASTI Nome pulsante Power ON Power OFF Speakers 1 Speakers 2 Phono CD VID 1 VID 2 VID 3 FM AM Tape Mon. The Bridge (solo 3490) FM Mode DSP Mode (solo 3490) Auto Preset 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Direct 0 Clear Memory Cursore su Menu Cursore sinistra Enter Cursore destra Preset Scan Cursore giù Disc Menu Volum Up Mute Tuning Up >> Volume Down Tuning Down << Preset Down I<< Pause II Preset Up >>I Search Backward << Play Search Forward >> Rec Stop Dimmer RDS Display RDS PTY Sleep DMC Harman Kardon Phone VID 1 Sistema acceso Sistema acceso DMC acceso Sistema spento Sistema spento DMC spento Diffusore 1 Diffusore 1 Diffusore 2 Diffusore 2 Fono Fono CD CD CD acceso CD acceso VID 1 VID 1 DMC acceso DMC acceso VID 2 VID 2 DVD acceso DVD acceso VID 3/VID Frontale VID 3/VID Frontale FM FM AM AM Mon cassetta/CDR Mon cassetta/CDR CDR acceso CDR acceso The Bridge The Bridge Stato DMC Modalità Surround Modalità Surround Sottotitolo DMC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info DMC 0 Elimina DMC Richiama DMC Cursore su DMC su (navigazione) Menu Installazione DMC Cursore sinistra DMC sinistra (navigazione) Invio Invio DMC Cursore destra DMC destra (navigazione) Titolo DMC Cursore giù DMC giù (navigazione) Menu disco DMC Volume su Volume su Silenziamento temporaneo Silenziamento temporaneo Zoom DMC Volume giù Volume giù Audio DMC Scansione Success/Fase DMC Ricerca/Lenta DMC Registrazione DMC DMC Stop Dimmer DMC Dimmer Modalità video DMC Sorgente DMC Timer sospensione Timer sospensione 16 FUNZIONAMENTO DVD Harman Kardon VID 2 Sistema acceso DVD acceso Sistema spento DVD spento Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge Stato DVD Modalità Surround Sottotitolo DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info DVD 0 Elimina DVD Modalità riproduz. DVD DVD su (navigazione) Istallazione DVD DVD sinistra (navigazione) Invio DVD DVD destra (navigazione) Titolo DVD DVD giù (navigazione) Menu disco DVD Volume su Silenziamento temporaneo Zoom DVD Volume giù Audio DVD Antep/Fase DVD Pausa DVD Success/Fase DVD Ricerca/Lenta DVD DVD Video Off DVD Stop DVD Dimmer Risoluzione video DVD Timer sospensione VID 3/VID Front Sistema acceso Sistema spento Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge CDR Harman Kardon TAPE MON Sistema acceso CDR acceso Sistema spento CDR spento Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge Tempo CDR Modalità Surround Finalizzaz. CDR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Traccia CDR diretta 0 Elimina CDR Programma CDR Seleziona CDP CD Harman Kardon CD Sistema acceso CD acceso Sistema spento CD spento Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge AM Sistema acceso FM Sistema acceso Solo HK 3490 The Bridge Sistema acceso Sistema spento Sistema spento Sistema spento Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge Modalità FM Modalità Surround Modalità Surround Modalità Surround Sottotitolo DVD Controllo programma CD Preselez. Automatica Preselez. Automatica 1 CD 1 1 1 2 CD 2 2 2 3 CD 3 3 3 4 CD 4 4 4 5 CD 5 5 5 6 CD 6 6 6 7 CD 7 7 7 8 CD 8 8 8 9 CD 9 9 9 Capitolo DVD Sorgente CD Frequenza diretta Frequenza diretta 0 CD 0 0 0 Elimina DVD Elimina CD Elimina Elimina Richiama DVD Ripeti CD Memorizza/archivia Memorizza/archivia DVD OSD su Cartella CD + Sintonizz. Preimpostata -> Sintonizz. Preimpostata -> Menu DVD Tempo CD DVD OSD sinistra Volume CDR giù CD 10 Invio DVD Riproduz. Casuale CDR Riproduz./Pausa CD DVD OSD destra Volume CDR su CD 10 + Scan intro DVD Scan intro CDR CD casuale Scan preimpostati Scan preimpostati DVD OSD giù Seleziona CDR Cartella CD Sintonizz. Preimpostata <- Sintonizz. Preimpostata CD successivo Sintonizz. Preimpostata -> Sintonizz. Preimpostata -> Ricerca DVD Ricerca CDR -> Ricerca CD + Registrazione CDR DVD Stop CDR Stop CD Stop Dimmer Dimmer CD Display Dimmer Dimmer Programma CD RDS Display Controllo CD RDS PTY Timer sospensione Timer sospensione Timer sospensione Timer sospensione Timer sospensione Diffusore 1 Diffusore 2 Fono CD CD acceso VID 1 DMC acceso VID 2 DVD acceso VID 3/VID Frontale FM AM Mon cassetta/CDR CDR acceso The Bridge Modalità FM Modalità Surround Cursore su Menu Cursore sinistra Invio Cursore destra Cursore giù Volume su Silenziamento temporaneo Volume giù Scansione Riproduzione Dimmer Timer sospensione 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 17 Guida alla risoluzione dei problemi Se il problema è … Verificare che … Nessuna illuminazione quando si preme il tasto Accensione 2 il sintoamplificatore sia collegato a una presa di corrente funzionante Non si sente alcun suono non sia attivata la funzione di silenziamento sia stato premuto il tasto di selezione di ingresso corretto il volume non sia al minimo Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario Selettori Altoparlanti 67ü√. Nessun segnale da uno o più canali i cavi non siano difettosi. Controllare/sostituire i cavi dei diffusori Il suono del sintonizzatore è eccessivamente disturbato, o l’indicatore ”Stereo” non si illumina, o Il suono del sintonizzatore è distorto o rumoroso l’antenna sia collegata correttamente l’antenna sia posizionata correttamente l’antenna sia diretta nella direzione giusta l’antenna sia adeguata per la ricezione della stazione desiderata Il sintonizzatore emette un ronzio o un sibilo continuo o a intermittenza il sintoamplificatore sia a distanza adeguata da luci fluorescenti, motori e altre apparecchiature elettriche Il Telecomando non funziona correttamente Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario. La giusta pagina di programmazione sia stata selezionata tramite il tasto Source Selector ç. Il sensore del Telecomando non sia coperto da oggetti o altro, e sia puntato verso l'apparecchiatura ad un angolatura non maggiore di 30°. Controllate anche se ci siano lampade a fluorescenza accese, il cui funzinamento potrebbe interferire con quello del teledomando. Il suono delle cassette o dei CD risulta distorto Il Registratore a Cassette o il CD Player non siano stati collegati all'ingresso Phono (Collegare solo i connettori di un giradischi o di un braccio di lettura all'ingresso Phono). Il Giradischi suona distorto Il Giradischi sia stato collegato all’ingresso Phono , nessun altro ingresso è compatibile con il segnale del giradischi. Nessuna immagine video L’uscita dell’unità sorgente video sia stata collegata correttamente, la sorgente sia stata accesa e sull’HK 3490/HK 3390 sia stato selezionato il corretto ingresso video. Che l’Uscita Video Monitor  sia collegata ad un TV o ad altro apparato video e che il TV sia stato acceso e sia stato, su di esso, selezionato il corretto ingresso. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 17 Italiano Il ricevitore è stato progettato per garantire un funzionamento privo di qualsiasi problema. La maggior parte dei problemi incontrati dagli utenti sono dovuti a errori di utilizzo. In caso di problemi, controllare prima di tutto questa lista di possibili soluzioni. Se il problema persiste, consultare il Rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato Harman Kardon. 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 18 Caratteristiche tecniche Sezione Audio Sezione sintonizzatore FM Modalità stereo Potenza continua per canale (FTC) HK 3490: 120 Watt per canale 20Hz - 20kHz: @<0,07% THD, entrambi i canali pilotati in 8 ohm HK 3390: 80 Watt per canale, 20Hz–20kHz @ < 0.07% THD, entrambi i canali pilotati in 8 ohm Sensibilità/Impedenza d’ingresso: Lineare (alto livello) 200mV/47kΩ Rapporto Segnale/Rumore (IHF-A) 95dB Risposta in frequenza @ 1W (+0dB, -3dB) 10 Hz-110 kHz Capacità di erogazione istantanea di corrente (HCC) HK 3490: ±45Amp HK 3390: ±42Amp Distorsione di intermodulazione (TIM): Non misurabile Tempo di salita: 16 µsec Slew rate 40 V/µsec Banda di frequenza Sensibilità utile Rapporto Segnale/Rumore Distorsione Separazione stereo Selettività a canali alternati Reiezione immagine Reiezione IF 87,5 - 108,0 MHz IHF: 1,3 µV/13,2 dBf Mono/Stereo: 73dB/72dBA (DIN) Mono/Stereo: 0,2/0,3% 40dB @ 1 kHz ±400kHz, 60dB 80 dB 100 dB Sezione sintonizzatore AM Banda di frequenza Rapporto Segnale/Rumore Sensibilità utile Distorsione 522-1620 kHz 40dB Loop: 500µV/M 1 kHz, 50% Mod: 0,8% Europa: ±9kHz Sezione Video Sistema Televisivo Formato Segnale Livello d’Ingresso Impedenza d’Ingreso Polarità Sync Livello d’Uscita Impedenza d’uscita Risposta in Frequenza Video NTSC/PAL/SECAM Composito 1Vp-p 75 ohm, sbilanciato Negativa 1Vp-p 75 ohm, sbilanciata 10Hz – 10MHz Generali Alimentazione: Potenza assorbita: Dimensioni (max): Larghezza Altezza Profondità Peso: La misura di profondità comprende manopole, tasti e terminali di collegamento. La misura dell’altezza include telaio e piedini Le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Harman Kardon e Designed to Entertain sono marchi proprietari registrati di Harman International Industries, Incorporated. Fabbricati con licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”ed il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories. (valido solo per gli HK 3490) 18 CARATTERISTICHE TECNICHE 230V CA/50 Hz HK 3490: 3W standby, 310W massimo (entrambi i canali pilotati) HK 3390: 3W standby, 230W massimo (entrambi i canali pilotati) 440 mm 165 mm 382 mm HK 3490: 10.4kg HK 3390: 9.5kg 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 19 250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2010 Harman Kardon, Incorporated Part CQX1A1329X 0203CSK - HK 3390-3490 OM update IT.qxp:.ps 22/03/10 15:33 Side 20