Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Important Safety Instructions Do Not Destroy

   EMBED


Share

Transcript

HOW TO USE YOUR SUNBEAM® HEATED SHAWL/THROW Heated Shawl/Throw Models: SHWL825XX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY WARNINGS AND SAFEGUARDS AS WITH ALL ELECTRICAL PRODUCTS, MISUSE OF PRODUCT OR FAILURE TO PROPERLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS MAY CAUSE OVERHEATING, FIRE OR PERSONAL INJURY. PLEASE READ THE PRODUCT LABEL AND ALL OF THE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR HEATED PRODUCT. 1. DO NOT USE THIS HEATED PRODUCT WITH AN INFANT, A CHILD, AN INCAPACITATED OR IMMOBILE PERSON, A PARAPLEGIC, A QUADRIPLEGIC, A DIABETIC, ONE INSENSITIVE TO HEAT SUCH AS A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION, OR ANYONE WHO CANNOT CLEARLY UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS AND/OR OPERATE THE CONTROLS. 2. DO NOT USE WITH DAMAGED CORDS. DAMAGED CORDS CAN LEAD TO FIRE. DO NOT TUCK IN, TRAP, FOLD, CROSS OR PINCH CORDS OR CONTROLS BETWEEN BED SLATS, MATTRESS OR SPRINGS, OR AGAINST WALLS, FOOTBOARDS OR BED FRAME. 3. DO NOT DRY CLEAN THIS HEATED PRODUCT. CLEANING LIQUID MAY DAMAGE THE INSULATION OF THE HEATING ELEMENT. IMPROPER LAUNDERING MAY CAUSE PROBLEMS WITH THE HEATING WIRE WHICH CAN LEAD TO FIRE. 4. DO NOT TUCK IN, PINCH, FLEX OR EXPOSE THE HEATING WIRE TO RUBBING. A DAMAGED HEATING WIRE MAY RESULT IN POSSIBLE OVERHEATING OR FIRE. DO NOT TUCK OR WRAP THE HEATED PRODUCT, SUPPLY CORD OR CONTROL IN A SOFA OR OTHER FURNITURE. ALL PORTIONS OF THE HEATED PRODUCT AND CONTROLLER SHOULD BE VISIBLE AT ALL TIMES. 5. TURN OFF OR UNPLUG THE CONTROL FOR THE HEATED PRODUCT WHEN NOT USING. 6. WRAPPING THE CORD AROUND THE CONTROLLER MAY DAMAGE THE CORD. LOOP LOOSELY WHEN STORING. 7. CONTROLLER IS NOT WATERPROOF. DO NOT IMMERSE IN WATER. 8. KEEP THE CONTROL AWAY FROM DRAFTY AREAS THAT MAY BECOME DAMP OR WET SUCH AS AN OPEN WINDOW. 9. DO NOT USE PINS; THEY MAY DAMAGE THE ELECTRIC WIRING. 10. BE SURE THIS THROW IS USED ONLY ON AN AC SUPPLY CURRENT CIRCUIT OF 110-120 VOLTS. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. 11. THE PRODUCT MAY EXPERIENCE INCREASED HEAT IN AREAS WHERE HEATED PRODUCT IS BUNCHED OR FOLDED WHILE IN USE. 12. KEEP ALL DOGS, CATS AND OTHER PETS AWAY FROM THIS HEATED PRODUCT. THIS IS AN ELECTRICAL APPLIANCE THAT THEY CAN DAMAGE OR BE INJURED BY. 13. DO NOT USE WITH ROCKING CHAIRS, RECLINERS, CHAIRS WITH CASTERS OR WHEELS, OR OTHER FURNITURE SUBJECT TO MOVEMENT. DO NOT WRAP PRODUCT AROUND CONTROL. 14. DO NOT USE ANOTHER ELECTRONIC HEATING DEVICE IN CONJUNCTION WITH YOUR HEATED PRODUCT. 15. IF THE FOLLOWING IMPORTANT INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED, THE HEATED PRODUCT WILL NOT OPERATE PROPERLY. 16. NOT FOR HOTEL, MOTEL OR OTHER INSTITUTIONAL USE. 17. IF YOU SEE THE HEATED PRODUCT OPERATING IMPROPERLY, UNPLUG IT IMMEDIATELY AND CALL SUNBEAM CONSUMER CARE IN THE U.S AT 800-892-7684 OR IN CANADA AT 800-667-8623. 18. DO NOT TUCK IN WIRED AREA OF BLANKET OR THROW. 19. DO NOT USE WITH GENERATOR POWER. THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY. Make sure Control Connector is securely connected to the Throw Connector (Figure 1). Push both parts together for a tight fit. NOTE: The connectors are keyed to only fit one way; align arrow. 1. Plug into any 120V AC electrical outlet. 2. To turn on, press the Power Button. Shawl/throw will NOT turn on until you press the Power Button. NOTE: If the heat level indicators do not light up or stay on, the plug or Control Connector may not be firmly and completely connected. Unplug from wall outlet, check the Throw connection again and re-plug into outlet. 3. Select from 4 heat settings by pressing Push-Button successively to achieve desired heat level. To turn OFF, you must scroll through the remaining heat settings by pressing the Power Button sequentially. 1. Control Connector 4. Allow your shawl/throw to preheat for several minutes. 2. Throw Connector Your shawl/throw has been designed to meet the 3. Locking Clips maximum heat output according to UL Standards. 4. Alignment Arrows NOTE: A red blinking “High” light indicates an error has occurred. Unplug from outlet, verify physical condition of cord, function of AC outlet and proper connection between connector and throw/shawl. If blinking light persists, discontinue use and contact Consumer Services. AUTO-OFF FEATURE Your controller includes an Auto-Off feature. This feature is designed to conserve energy by automatically turning off after 3 hours of continuous use. The red Auto-Off light will blink, indicating that this feature has activated. NOTE: After a power outage, the Auto-Off feature automatically resets the timer. CARE AND CLEANING OF YOUR PRODUCT We recommend washing before initial use. DO NOT BLEACH. Before Washing or Storing Your Heated Shawl/Throw: 1 . Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from the heated product. 2. Ensure that no cords are still connected and none of the wires have worn through the fabric. 3. Carefully follow all washing instructions or your heated product may shrink and possibly cause a fire hazard. • DO NOT submerge control in water. • DO NOT dry clean your heated product. Dry cleaning solvents may damage the wires. • DO NOT use bleach or cleaning fluids. • DO NOT use a wringer. • DO NOT iron your heated product. • DO NOT use mothballs or sprays of any kind. • DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY dry. • DO NOT wash or put into water the power cord or any of the product’s cords. • DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product. Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a few simple steps. Machine Washing 1. Presoak the shawl/throw for 15 minutes in mild soap and cold water. 2. Wash in mild soap and cold water on the “delicate” or “gentle” cycle in the washer for two minutes. Remember, do not use bleach. 3. Rinse in fresh, cold water. 4. Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size. Machine Drying CAUTION: Do not use commercial dryers or the dryers at your local laundromat.They get too hot and would damage the wiring of the heated product. 1. Preheat the dryer on the “low” temperature setting for 2 minutes. 2. Place throw/shawl into the dryer and tumble dry for 10 minutes at a low temperature. 3. Remove the throw/shawl while it is still damp and gently stretch it to its original size. 4. Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT use clothespins. 5. Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug. Hand Drying 1. Gently stretch the shawl/throw back to its original size. 2. Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod. DO NOT use clothespins. 3. Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power plug or control plug. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. If you have any questions while setting up or using your product, please visit us on the World Wide Web at: www.sunbeambedding.com or contact Sunbeam Consumer Care in the U.S. at (800) 892-7684 or in Canada at (800) 667-8623. LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period stated below from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. • All heated products branded “Sunbeam®” and “SlumberRest®” will carry a FIVE year limited warranty. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on JCS’s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. - If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain warranty service, please visit our web site at: www.sunbeam.ca or contact Jarden Consumer Care at 1 800 892-7684 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada - If you have any question regarding your heated product, this warranty or would like to obtain warranty service, please visit our web site at: www.sunbeam.ca or contact Jarden Consumer Care at: 1 800 667-8623 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please contact our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. © 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Printed in China. GCDS-SUN30530-JC PN: 171520 www.sunbeam.ca Personal Heated Throw_13EFM1.indd 1 7/10/13 8:24 AM MODE D’EMPLOI DU CHÂLE/JETÉ CHAUFFANT SUNBEAMMD Châle/jeté chauffant Modèle: SHWL825XX CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – NE PAS DÉTRUIRE AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE, LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET L’EMPLOI INCORRECT PEUVENT PROVOQUER LA SURCHAUFFE, UN INCENDIE OU DES BLESSURES CORPORELLES. LIRE L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT AINSI QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 1. NE PAS UTILISER CE PRODUIT SUR BÉBÉS, ENFANTS, PERSONNES INVALIDES OU AYANT DE LA PEINE À REMUER, PARAPLÉGIQUES, TÉTRAPLÉGIQUES OU DIABÉTIQUES, PERSONNES INSENSIBLES À LA CHALEUR (À MAUVAISE CIRCULATION DU SANG, PAR EXEMPLE) OU QUICONQUE EST INCAPABLE D’ASSIMILER LES INSTRUCTIONS OU DE MANIER LA COMMANDE. 2. NE PAS L’UTILISER SI UN CORDON EST ABÎMÉ SOUS PEINE DE RISQUE D’INCENDIE. NE PAS CALER, COINCER, PLIER, PINCER OU ACCROCHER LES CORDONS OU LA COMMANDE ENTRE LES LATTES DU LIT, SOUS LE MATELAS OU LE SOMMIER, CONTRE LE MUR ET ENTRE LE PIED OU LE CADRE DU LIT. 3. NE PAS NETTOYER CE PRODUIT CHAUFFANT À SEC, LES SOLVANTS RISQUERAIENT D’ABÎMER LE MATÉRIAU ISOLANT DE L’ÉLÉMENT. UN LAVAGE INAPPROPRIÉ PEUT AFFECTER LE FIL CHAUFFANT ET MÊME PROVOQUER UN RISQUE D’INCENDIE. 4. ÉVITER DE BORDER, PINCER OU PLIER LE FIL CHAUFFANT ET NE PAS L’EXPOSER AU FROTTEMENT. UN FIL CHAUFFANT ABÎMÉ PEUT CAUSER SURCHAUFFE OU INCENDIE. NE PAS PLACER OU ENTOURER LE PRODUIT, LE FIL CHAUFFANT OU LA COMMANDE DANS UN SOFA OU UN AUTRE MEUBLE. TOUT LE PRODUIT CHAUFFANT ET LA COMMANDE DEVRAIENT ÊTRE VISIBLES EN TOUT TEMPS. 5. ÉTEINDRE LA COMMANDE OU DÉBRANCHER LE CHÂLE ENTRE UTILISATIONS. 6. ENROULER LE CORDON AUTOUR DE LA COMMANDE RISQUE D’ENDOMMAGER LE CORDON. N’ENROULER LE CORDON QUE PAR GROSSES BOUCLES. 7. LA COMMANDE N’ÉTANT PAS ÉTANCHE, NE PAS L’IMMERGER DANS L’EAU. 8. ÉLOIGNER LA COMMANDE DES LIEUX EXPOSÉS AUX COURANTS D’AIR ET À L’HUMIDITÉ – DES FENÊTRES OUVERTES, PAR EXEMPLE. 9. NE PAS SE SERVIR D’ÉPINGLES POUR NE PAS RISQUER D’ABÎMER LE CÂBLAGE. 10. NE BRANCHER LE CHÂLE CHAUFFANT QUE SUR COURANT ALTERNATIF DE 110-120 VOLTS. NE JAMAIS EMPLOYER DE CORDON PROLONGATEUR. 11. DURANT L’UTILISATION, LA TEMPÉRATURE RISQUE D’ÊTRE PLUS ÉLEVÉE AUX ENDROITS OÙ LE PRODUIT CHAUFFANT EST BOUCHONNÉ OU PLIÉ. 12. GARDER LES CHIENS, CHATS ET AUTRES ANIMAUX DE COMPAGNIE À L’ÉCART DE CE PRODUIT CHAUFFANT, UN APPAREIL ÉLECTRIQUE QU’ILS PEUVENT ENDOMMAGER ET QUI PEUT LES BLESSER. 13. NE PAS L’UTILISER DE CONCERT AVEC BERCEUSES, FAUTEUILS INCLINABLES, FAUTEUILS À ROUES OU ROULETTES, OU AUTRES MEUBLES OU SIÈGES APTES AU DÉPLACEMENT. NE PAS ENVELOPPER LE PRODUIT AUTOUR DE LA COMMANDE. 14. NE PAS UTILISER UN AUTRE PRODUIT CHAUFFANT ÉLECTRONIQUE SIMULTANÉMENT AVEC CE CHÂLE CHAUFFANT. 15. L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES FOURNIES NUIRA AU BON FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. 16. N’EST PAS DESTINÉ AUX HÔTELS, MOTELS, OU AUTRES ÉTABLISSEMENTS. 17. LORS DE LA MOINDRE ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER AUSSITÔT LE PRODUIT CHAUFFANT ET COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE SUNBEAM AU 1 800 892-7684 AUX ÉTATS-UNIS, OU BIEN AU 1 800 667-8623 AU CANADA. 18. NE PAS BORDER LA PARTIE DU PRODUIT QUI EST POURVUE DE FILS. 19. NE PAS ALIMENTER CE PRODUIT SUR COURANT DE GÉNÉRATRICE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, CET APPAREIL COMPREND UNE FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHE EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE) QUI N’ENFONCE DANS LES PRISES POLARISÉES QUE DANS UN SENS. SI ELLE NE RENTRE PAS TOTALEMENT DANS LA PRISE, L’INVERSER. SI ELLE NE PÉNÈTRE TOUJOURS PAS BIEN, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ. NE MODIFIER LA FICHE OU NE NEUTRALISER CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ EN AUCUNE FAÇON. Personal Heated Throw_13EFM1.indd 2 Veiller à ce que le connecteur de la commande soit solidement relié au connecteur du châle (figure 1). Assembler les deux parties pour obtenir une connexion serrée. REMARQUE: un seul assemblage est possible – faire concorder les flèches. 1. Brancher sur prise de courant alternatif de 120 volts. 2. Presser la touche d’alimentation pour allumer. Le châle/jeté ne s’allumera PAS sans pression sur la touche d’alimentation. REMARQUE: si les indicateurs de niveau de chauffage ne s’allument pas ou ne restent pas allumés, il se pourrait que la connexion ne soit pas serrée. Débrancher le châle à la prise, vérifier la connexion puis rebrancher. 3. Choisir l’un des 4 réglages de chaleur en appuyant sur le boutonpoussoir. Pour ÉTEINDRE le châle, faire défiler les réglages de chaleur 1. Connecteur de la commande qui restent en appuyant coup sur coup sur le bouton-poussoir. 2. Connecteur du châle 4. Laisser chauffer le châle/jeté quelques minutes – il est conçu pour 3. Pinces de blocage atteindre le niveau de chauffage optimal que permettent les exigences UL. 4. Flèches de concordance REMARQUE: quand le voyant rouge de «Haut» clignote, c’est signe d’erreur. Débrancher le châle, vérifier le bon état du cordon, le bon fonctionnement de la prise de courant ainsi que la connexion entre le connecteur et le châle. Si le voyant continue à clignoter, cesser d’employer le châle et communiquer avec le service à la clientèle. ARRÊT AUTOMATIQUE La commande comprend la fonction d’arrêt automatique – pour économiser l’énergie, celle-ci éteint automati­ quement le châle après 3 heures d’emploi continu. Le voyant rouge d’arrêt automatique signale que la fonction est activée. REMARQUE: après une panne de courant, la fonction réinitialise automatiquement le minuteur. SOINS ET ENTRETIEN DU CHÂLE/JETÉ Nous conseillons de le laver avant l’emploi initial. NE PAS EMPLOYER D’EAU DE JAVEL. Avant de laver ou de ranger le châle/jeté chauffant 1 . Débrancher le cordon d’alimentation à la prise AVANT de séparer le cordon de la commande du produit. 2. Veiller à ce qu’aucun cordon ne reste branché et qu’aucun fil n’ait transpercé le tissu. 3. Respecter les instructions de lavage pour éviter que le châle ne rétrécisse ou ne cause un risque d’incendie. • NE PAS submerger la commande dans l’eau. • NE PAS nettoyer le produit chauffant à sec – les solvants pourraient abîmer les fils électriques. • NE PAS utiliser d’eau de Javel ou d’essence à détacher. • NE PAS passer le produit chauffant dans une essoreuse. • NE PAS repasser le produit chauffant. • NE PAS employer de boules de naphtaline ou de produits en vaporisateurs – quels qu’ils soient. • NE PAS brancher le produit chauffant ou le mettre en fonction avant qu’il ne soit ABSOLUMENT sec. • NE laver ou ne mettre AUCUN cordon du produit chauffant dans l’eau. • NE PAS se servir simultanément de crèmes analgésiques et du produit chauffant. Prendre soin du produit chauffant est simple et sans risque, il suffit d’observer de simples instructions. Lavage en machine 1. Faire tremper le châle/jeté pendant 15 minutes dans de l’eau froide additionnée de savon neutre. 2. Le laver à l’eau froide avec un savon doux, au cycle délicat, pendant deux minutes. Ne surtout pas employer d’eau de Javel. 3. Rincer le châle à l’eau claire froide. 4. L’essorer à la machine puis l’étirer délicatement pour lui redonner sa taille originale. Séchage en machine ATTENTION: n’utiliser ni sécheuse commerciale ni sécheuse de laverie automatique – le niveau de température élevé de ces machines abîmerait les fils électriques. 1. Préchauffer la sécheuse à la température «basse» pendant 2 minutes. 2. Placer le châle/jeté dans la machine et le faire sécher 10 minutes par culbutage à basse température. 3. Sortir le châle/jeté de la sécheuse alors qu’il est encore humide et l’étirer pour lui redonner sa taille originale. 4. Terminer le séchage sur une corde à linge ou sur une barre de salle de bains, SANS employer d’épingles à linge. 5. Ne brancher le châle ou sa commande que lorsqu’il est TOTALEMENT sec. Séchage à l’air 1. Étirer délicatement le châle/jeté pour lui redonner sa taille originale. 2. L’étendre sur une corde à linge ou sur une barre de salle de bains, SANS se servir d´épingles à linge. 3. Ne rebrancher le châle/jeté ou sa commande que lorsqu’il est ABSOLUMENT sec. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. Pour toutes questions concernant la mise en place ou l’utilisation du produit, visiter notre site Web au www.sunbeambedding.com ou bien communiquer avec le Service client de Sunbeam au (800) 892-7684 aux États-Unis, ou bien au (800) 667-8623 au Canada. GARANTIE LIMITÉE Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), garantit cet article contre tout vice de matériaux pendant la période précisée ci-dessous, à compter de la date de l’achat. • Tous les produits chauffants de marque «SunbeamMD » et «SlumberRestMD » portent une garantie limitée de CINQ ans. JCS se réserve le droit le réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera par un article ou composant neuf ou réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonction électrique ou mécanique du produit, sous peine d’annulation de la garantie. Cette garantie non transférable est valable pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat au détail initial. Conservez le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, centres de service et détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni l’endommagement attribuable à la négligence, l’utilisation abusive de l’article, le branchement sur un circuit de tension inappropriée, le nonrespect du mode d’emploi, le démontage, la réparation ou l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de services JCS agréé. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? JCS décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou statutaire. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie ou condition implicite concernant la qualité commerciale ou l’aptitude à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS décline toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, statutaire ou autre. JCS décline toute responsabilité de dommages de n’importe quelle nature émanant de l’achat, emploi ou emploi abusif ou inaptitude à utiliser l’article, avec inclusion de dommages accessoires, spéciaux, indirects ou semblables, ou perte de profits, ou de toute violation contractuelle, fondamentale ou autre, ou de toute demande portée contre l’acheteur par des tiers. Certains États, certaines provinces et juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre. Comment obtenir le service en vertu de la garantie Aux États-Unis - Si vous avez des questions concernant votre produit chauffant, cette garantie ou bien si vous désirez vous prévaloir du service en vertu de la garantie, veuillez visiter notre site Web au www.sunbeam.ca ou communiquer avec le Service à la clientèle de Jarden au 1 800 892-7684 – l’adresse d’un centre de services proche vous sera fournie. Au Canada - Si vous avez des questions concernant votre produit chauffant, cette garantie ou bien si vous désirez vous prévaloir du service en vertu de la garantie, veuillez visiter notre site Web au www.sunbeam.ca ou communiquer avec le Service à la clientèle de Jarden au 1 800 667-8623 – l’adresse d’un centre de services proche vous sera fournie. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Pour tout problème ou toute réclamation en ce qui concerne l’article, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle. NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT. © 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1. Imprimé en Chine. www.sunbeam.ca 7/10/13 8:24 AM