Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Instructions: - Amazon Web Services

   EMBED


Share

Transcript

Instruktionsbok Instructions: Den p-datorn The smarta intelligent fertility computer. Lady-Comp Lady-Comp Grattis till ditt köp av Lady-Comp. Medyour Congratulations on choosing Lady-Comp, över 25 års family erfarenhet inom kvinnlig own personal planning computer. With more fertilitet kan du känna diginhelt tryggfertility med than 25 years of experience women’s Lady-Comp och baby som monitoring, you canLady-Comp rest assured that Lady-Comp stöd i din familjeplanering. and Lady-Comp baby offer youVänligen completeläs confiinstruktionerna noga och följ de enkla dence in your family planning goals. stegen. Du these hittarinstructions allt du behöver i inPlease read carefullyveta and follow nehållsförteckningen i registretthat längst the easy steps. You willeller find everything you bak. önskar dig your en härlig påtable ditt of need Vi to know about devicestart in the hormonfria contents or inliv. the alphabetical index. We wish you a successful start to your confident life ahead. 2 Lady-Comp –at i korthet 1. Lady-Comp a glance Temperature sensor Temperatursensor Sensor housing Sensorskal och sladd with cable HållareTemperature för temperatursensorn sensor holder Display Display Inkluderat: Included - P-dator – Fertility computer - Temperatursensor – Temperature Sensor - 2– 2stAAA AAA batterier, batteries uppladdningsbara rechargeable - Fodral – Case - Manual – Instructions - USB-kabel – USB cable - Batteriladdare – Battery charger (tillval) (optional) Kontrollknapp Control button 3 Innehåll Contents 1. Lady-Comp I korthet 1. Lady-Comp–at a glance Inkluderat Included 03 03 2. Kom igång 2. Getting started Öppna p-datorn Open device Sätt i batterier Insert batteries Stängdevice p-datorn Close Hemskärmen Home screen display Kontrollknappen Control key Exempeldata Sample values Huvudmenyer Main menus 06 06 06 07 07 07 08 06 06 06 07 07 07 08 3. Tid/datum 3.Time/date Ställtheintime tiden Set Ställtheindate datum Set 09 10 09 10 4. Alarm Alarm Alarmonav/på Alarm / off Ställtheinalarm alarmtiden Set time 11 11 11 11 5. Mens Menstruation Aktivera“M” och ändra Activate / Edit “M” ”M” Tidigare mensdata Past menstruation data Mata“M” in ”M” i efterhand Enter retrospectively 12 12 12 12 12 12 4 6. dinyour temperatur 6.Ta Take temperature Mätning Measuringvarje every morgon morning Mätintervall Temperature reading time period Fertilitetsprognosen Fertility Indicators Tidigare och framtida prognoser Past and future fertility display/prediction Feberindikering Fever display När böryour mäta din temperatur Whendu notinte to take temperature Avbryt mätningen measurement Cancel temperature 13 14 16 16 17 17 17 13 14 16 16 17 17 17 7. 7.Fertilitetskalendern Fertility calendar Fertilitetskalender Fertility calendar 18 18 8. 8.Graviditetsplanering Pregnancy planning Lady-Comp baby display Lady-Comp baby display “SI” samlag Entermarkera sexual intercourse Könsprognos Gender prediction Graviditetsdisplay Pregnancy display Befruktningsdag och födelsedatum Conception date & birth date Kom igång en graviditet Restart after efter pregnancy 19 19 20 21 21 21 19 19 20 21 21 21 9. planeringsstatistik 9.FertilitetsFertility &och planning statistics Fertilitetsstatistik Fertility statistics 22 Planeringsstatistik (endast Lady-Comp Planning statistics (only Lady-Comp baby) baby)23 Temperaturkurva Temperature curve 24 Personliga noteringar Personal notes 26 22 23 24 26 10. 10.Inställningar Settings Body MassIndex Index Body Mass Inställningar Device settings Temperatur/enhet Temperature / time units Personliga noteringar Personal note entry Könsprognos på/av Gender prediction on /off Radera data Deleting data Provmätning Temperature self-test Enhetsinformation Device information Ljusstyrka Brightness Volym Volume Alarmton Alarm tone Knappton Key tone on /off 27 29 30 30 31 32 33 33 34 34 35 35 27 29 30 30 31 32 33 33 34 34 35 35 11. Important notes 11. Viktig information Analysis of your fertility data – read out Analys avcable din fertilitetsdata – utskrift Mini USB Mini-USB Micro SD card Micro-SD AAA Charger Batteriladdare Loss of data Förlust data After theavpill Börja efter p-piller Pearl Index Analysprogrammet Program Ägglossningsprognos Prognosis Resande Travel andoch timetidszoner zones 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 36 36 36 36 37 37 37 37 37 5 Sommaroch vintertid Summer and winter time Skiftarbete Shift work Starta igen efter längre avbrott Restart after interruption in use 37 37 37 37 37 37 12. Troubleshooting & error messages 12. Felsökning Charge batteries och felmeddelanden Ladda batterierna Batteries depleted (112-11) Batterierna urladdade (112-11) Button battery low (112-12) Reservbatteri (112-12) Button batterysvagt depleted (112-13) Reservbatteri (112-13) USB: Improperurladdat function (117-1) USB: felaktig M input: checkfunktion (111-10) (117-1) ”M” kontroll (111-10) Memory almost full (111-11) Minnet nästan fullt (111-11) Memory full (111-12) Minnet fullt error (111-12) Bootloader (120-1) FelMaintenance, i starthanteraren care and(120-1) safety Rengöring, Service andskötsel supportoch säkerhet Service och support Notes on electromagnetic compatibility Noteringar kring elektromagnetisk kompabilitet Index Index Contact Kontakt 38 3838 3838 3838 3838 3938 3939 3939 3939 4039 4240 4342 4843 52 48 52 2. Kom igång Getting started Insert batteries Sätt i batterierna: Batteries must be inserted operating the 2device. 2 AAA rechargeableAAA-batterier batteries are included. Batterierna måste sättas i before före användning. st uppladdningsbara är inkluderade. batteries (1.5 V) can also be used. 2 batteries (type AAA) måste must beladdas DuCommercial kan ocksåAAA använda andra AAA-batterier (1,5The V).included De inkluderade batterierna recharged for 12 hours inserting. TheSerienumret serial numberför of the is inside batterybatterierna. box. upp i 12 timmar innanbefore du sätter i dem. dindevice produkt sitterthe bakom 1.1.Lossa temperatursensorn Remove the temperature sensor 2.2.Öppna p-datorn Open the device Öppna den genom att vrida överdelen Open the device by unscrewing the top cover motsols in a counterclockwise direction. 3. Sätt i batterierna: 3. Insert the batteries Sätt i 2 st Insert theAAA-batterier appropriate batteries. 6 4. 4.Stäng Close p-datorn: the device Rikta in skårorna och vrid tillbaka Align the two notches with each other and överdelen medsols. screw the top in a clockwise direction. Användning av control kontrollknappen Operating the key Hemskärmen Home screen display Tid,The datum och år redan inställtfactory från set, fabriken ochreceive visas ithe hemläget. time, date, andäryear is already when you fertility computer. Select menu by using control Navigera genom att the använda keys, left,och right, up, down upp/ner vänster/höger Kontrollknapp / på-knapp Control button / On switch Tryck påthekontrollknappen ochtime/date tid/datum visasini the displayen. Alla menyer kan nås genom att Press control key until the appears display. All menus can be reached by tapping tryckaup/ upp/ner på mitten knappen downoch or vänster/höger right/ left on på the kontrollknappen. control key. Press onTryck the center of the av control key to ”OK” select förthe attcorresponding välja meny och bekräfta inställning. menus and to confi rm selection. forward/back Höger/vänster left/rightllbaka Fram/ti yes/no Upp/ner date/time forward/back Ja/nej up/down d framåt/tillbaka Datum/ti Återgå Backtill to hemskärm home screen Tryck och kontrollknappen i 3 sekunder förtheatttime/date återkomma till tid/datum. Press andhåll holdnere the middle key for 3 seconds to return to display. Confirm amenu Bekräft val selection Confirm aentry Bekräft inställning Automatisk avstängning Automatic switch-off OmIf no ingen trycks inseconds, stängs p-datorn Skärmen är släckt tills key knapp is pressed for 60 the device av willefter switch60 off sekunder. automatically. The display will remain p-datorn eller tillsoralarmet off until aktiveras it is activated again the alarmgår. goes off. Exempeldata Sample values Lady-Complevereras comes withmed pre-set example values. Theseraderas are automatically deleted once you have Lady-Comp exempeldata. Datan automatiskt i samband med taken att rst temperature entered menstruation data. The valuesExempeldatan will appear again if you delete duyour tar fidin temperaturorförsta gången eller matar in sample mensdata. visas igen om your data. p-datorn till fabriksinställningar. duall återställer 7 Hold nere downifor 3 seconds Håll 3 sekunder Return to screen == Återgå tillhome hemskärmen + ”Återgå” (blå square fyrkant “Return” markerad activated (blue highlighted) ++ “ok” (confirms entry) markerad) ”ok”key (bekräft ar val) return totithe previous menu level == återgår ll föregående meny Huvudmenyer förthe de olika modellerna och and deras symboler Main menus for Lady-Comp models their symbols De huvudmenyerna olika modellerna. Theolika different menu levels of för the de Lady-Comp models. Lady-Comp Lady-Comp Tid/datum Time / Date Alarm Alarm Temperatur Temperature Fertility Fertilitetscalendar kalender Mens Menstruation Lady-Comp basic Lady-Comp basic Inställningar Settings Lady-Comp baby Lady-Comp baby Return Återgå 8 Pregnancy planning Graviditetsplanering Fertility &&planning Fertilitet statistics planeringsstatistik 3.Time/Date Tid/datum 3. Ställ in Ɵtime den Set the “Return” illuminated ”Återgå” markerad Press key Tryck in Set hour Ställ in timma Go to Gå tillminutes minuter Set minutes Ställ in minuter 9 Press key Välj ”Återgå” “Return” Ställ in datum Set the date Important: Viktigt: If the device has already saved one or “Return” illuminated ”Återgå” markerad Press key Tryck in Set day Ställ in dag Press key Press in key Tryck Välj ”Återgå” “Return” Om p-datorn redan registrerat ett eller flera more temperature measurements, it is only temperaturvärden är det bara möjligt att possible to reverse the date setting one ändra datum bakåt med en dag. Om by datumet day. If bakåt the date reversed, no temperature ändras kanisinte något temperaturvärde measurement can be made registreras för följande dag. the following day. You can always advance the dateen bydag. one day. Du kan allti d ställa fram datumet Datumet kan inte ändras ofrivilligt. The date cannot be changed accidentally. Datumet kan ändras när du reser i olika tidsThe date may also be adjusted when traveling zoner. dinzones. temperatur resdagen. in diffMät erentinte time Do notpå take your temperature on the day of travel. 4. Alarm 4. Ställ in alarmtid och aktivera alarmet innan du Prior to the first temperature measurement, mäter temperaturen första gången. set the alarm time and activate the alarm. 10 Alarm Alarmav/på on/off Good to know: Bra att veta If the alarmär is akti on, verat it is shown on på the Om alarmet visas det home screen. hemskärmen “Return” illuminated ”Återgå” markerad Press key Tryck in Alarm av Alarm on Alarm off alarm på Press key Press key Tryck “OK” “Confirm” Välj ”Återgå” “Return” Set the alarm time Ställ in alarmtiden ”Återgå” “Return”markerad illuminated Press key Tryck in Set hour Ställ in timma Go to Gå tillminutes minuter 11 Set minutes Ställ in minuter Press key Välj ”Återgå” “Return” 5. Mens 5. Menstruation Important: Viktigt: Only the “M””M”-dagen day has to be activated Endast denfirst första behöver registreras för varje du matar data om for each cyclecykel whennär entering “M”indata tiretrospectively. digare cykler. P-datorn sparar automatiskt tre The device automatically ”M”-dagar. Börja mata in the datainput för den stores three “M” med days.att Start with cykeln ligger längst bort iback tid. in time. of thesom furthest menstruation Aktivera ”M” Activateoch “M”ändra or edit “M” Important: Viktigt: “Return” illuminated ”Återgå” markerad Select date Välj datum Tidigare mensdata data Past menstruation Om du have har data från tidigare menIf you records of past menstruations, struationer kan mata you can enter thisdu data into in thedenna device iprior p-datorn före första gången du mäter to the first temperature measurement. temperaturen. enligt Activate “M” as Aktivera described ”M” above. ovan. “M” “M” Ja Yes “M” Nej No “M” Press key Välj ”Återgå” “Return” “M” entry av after stopping hormonal contraInmatning ”M” efter hormonella ception: The first bleeding after stopping preventi vmedel: Den första blödningen efter hormonal contraception is not a menavslut av hormonella preventi vmedel är ingen struation butreakti a hormone – conditioned mens utan en on på hormonbortf allet. Registrera inte ”M” för Do denna withdrawal bleeding. not blödning. enter “M” for this bleeding. Mata ”M”retrospectively i efterhand Enterin“M” Om duhave intenot hartaken mättatemperaturen en längre periodonly men mens3under be corrected forhar thehaft previous days. If you temperature forunder an can perioden kan and du registrera denna i efterhand. Varthe försiktig dåoffelaktiga inmatningar Start with first day menstruation. extended time had your period during endast kanyou ändras för de senaste tre dagarna. Börja med första dagen för mensen. that time, can enter it retrospectively. Please input carefully, as incorrect entries 12 Ta din temperatur 6. Take6.your Temperature Att mäta sinbasal basaltemperatur tillförlitligt Taking your body temperature reliably varje every morgon en av nyckelkomponenterna i vårt morning är is one of the key elements of our system. system. Basaltemperaturen The basal body temperature isär thetemperaturen temperature imprecis efter uppvaknandet, innan du stiger mediately after waking up, before getting up, before upp eller active blir aktiv påway. något mer you becoming in any The sätt. more Ju regularly regelbundet du tar temperaturen, särskilt i take your temperature, particularly at the beginning, början, snabbare lär p-datorn känna the fasterdesto the device gets to know your personal cycle. din personliga cykel. Pojke/flicka- Fertilitetsprognos Fertility indicators Boy/girl display indikator Place the temperature sensor under your tongue right Temperaturenhet Temperature unit TemperaturTemperature symbol symbol Temperature Temperaturvärde Personal note * Egen notering* “M” Menstruation “M” mens at the back, either to the left orvid theen right, and close Placera temperatursensorn av sidorna your mouth. While taking your temperature, the temlängst bak under tungan och stäng munnen. perature sensor should not be moved. Flytta inte på sensorn under tiden du mäter. reading value Cycle day Cykeldag Intercourse Samlag Date Datum Measuring morning Mätning varjeevery morgon Temperatursymbolen visas Temperature symbol illuminated Alarm goes off Alarmet piper Pressför keyatt tostänga turn Tryck thealarmet alarm off av Signal signifi the En tontone bekräft aresatt end of the temperature mätningen är klar measurement Temperature Temperatursymbolen blinkarsymbol blinks Press key to Tryck igen för att start temperature starta mätning measurement Put sensor under Placera sensorn the tongue under tungan Temperature value Temperaturen och and fertility are displayed dagens prognos visas Stängs av automati skt Automatically turns off , or “Return” is illuminated eller “återgå” visas Press key Välj ”Återgå” “Return” * Onlyför for Lady-Comp, Lady-Comp baby baby *Endast Lady-Comp, Lady-Comp 13 Tips vid temperaturmätning Lady-Comp väcker dig via alarmet. Tryck på kontrollknappen för att stänga av alarmet. För att ta din temperatur, tryck på knappen igen. Termometersymbolen blinkar nu och Tips for taking your temperature Lady-Comp är redo för mätning. Lady-Comp wakes you up with the alarm. Press the key to turn the - Placera temperatursensorn under tungan och stäng munnen. alarm off. To take your temperature, press the key again. The “thermom- Det tar cirka 60 sekunder för att ta temperaturen. Om eter” symbol is blinking; Lady-Comp is ready to take your temperature. ingen temperatur kan registreras efter 3 minuter avslutas – Now place the sensor under your tongue and close your mouth. mätningen automatiskt. – It will take about 60 seconds to take your temperature. If no temperature can be taken after 3 minutes the process is automatically terminated. - Displayen visar temperaturer mellan 34,5 till 41 grader Celsius eller 94,2 till 105 grader Farenheit. - Om din temperatur är över 37,8 C eller 99,9 F visas även ”F” för feber. – The display will show temperature reading values between 34.5 to - När mätningen är klar hör du en ton och din temperatur 41.0 degrees Celsius or 94.20 to 105.00 degrees Fahrenheit. visas på displayen. – If your temperature value is above 37.8 °C or 99.9 °F, the temperaDin fertilitetsprognos för dagen visas. ture display alternates with the letter “F” for fever. – When finishing the temperature reading, you hear a signal tone and the ascertained temperature reading value appears on the display. Your fertility is displayed for that day. Bra attto veta Good know: Mätintervall Temperature reading time period The temperatureärreading time limit is Mätintervallet den tidsperiod närthedutime kanduring mäta which din you can perform the daily temperaturebevakar measurement. dagstemperatur. Lady-Comp att duLady-Comp är inom monitors the daily temperature time period. The temperature mätintervallet. Generelltmeasuring är mätintervallet oberoende av measuring time is generally independent of the alarm and is alarmtiden ochperiod räknas utifrån tiden för föregående mät- ning (+/- 3 timmar). Mätintervallet är totalt 6 timmar och calculated from the time you took your temperature previously (+/- 3 startarThe ochtemperature slutar tre timmar före och eftercomprises föregående hours). measuring time period 6 hours mätning är skild alarmtiden. and beginsom anddenna ends three hoursfrån before and after the last temperature measuring time if this is different from the alarm time. Tips Tips för mätintervallet for temperature reading time period: - Termometersymbolen påtime hemskärmen är inom thermometer intervallet och kanonmäta. – You can identify thevisas reading period fromnär thedu illuminated symbol the home screen. - När–du är inom intervalletreading kan dutime starta mätningen genom att start trycka på kontrollknappen. During the temperature period, pressing any key will a temperature reading. - Vi rekommenderar att du dig.up. – We recommend that youlåter allow Lady-Comp Lady-Comp toväcka wake you - Om–du vaknar men inom time intervallet förtoattlook tillafter exempel se efter If you wake tidigare up duringän theplanerat temperature reading period, i.e. your child, take ditt your barn, mät dåtemperature. direkt. If youtemperaturen wake up after the time period then don’t take your temperature. - Mät– inte omtemperature du vaknar reading efter intervallet. – Youåterställa may reset the temperature reading time period at any point byalarmtiden, changing the till alarm time (i.e. - Du kan mätintervallet närsomhelst genom att ändra exempel påon for shift work). helger weekends eller vid or skiftarbete. yourinte temperature not taken over under a three-day period, the temperature readingoch timedu period cleared,taand temperaturegenom can be OmIf du har mättistemperaturen 3 dagar såthen återställs mätintervallet kan isendast dinthe temperatur taken the next day only by activating the alarm. The temperature measuring time period will then be set by the alarm time (+/- 3 hours). att ställa in alarmet på nytt. Mätintervallet för nästa morgon utgår då ifrån alarmtiden (+/- 3 timmar). 14 Activate”M” “M” after temperature measurement Aktivera efter temperaturmätning “M” om If “M”blinkar is expected, “M” will blink mens förväntas “M” “M”Ja Yes “M”Nej No “M” “Return” “Återgå”illuminated markerad “M” ej No “M”visas Display “Return” illuminated “Återgå” markerad “M” “M” visas Display Yes Efter atttaking du mätt temperatur det möjligt att“M” ”M” After yourdin temperature, it isär possible that the forblinkar. menstruation - För bekräfta mens tryck pil upp. willatt blink. - För avfärda mens the tryck – Toatt confirm “M” press keypil ner. up for Yes. – To not confirm “M” press the key down for No. När Lady-Comp har lärt sig din cykel kommer den fråga efter ”M” när du Lady-Comp förväntas knows ha mens. Once your cycle, the device will ask you about “M” on - Lady-Comp fråga (”M” blinkar) två dagar före förväntad the days thatbörjar menstruation is expected. mens. – It begins to ask (“M” blinking) two days before menstruation is expected. - När mensen överLady-Comp slutar Lady-Comp att fråga efter ”M”. – When “M” isärdone, will stop asking for “M”. 15 Viktigt: Important: Bekräft ”M”rm under minst tre på varandra följande dagar. Pleaseaconfi “M” on at least three consecutive days. Om du har fått din mens utan att ”M” visas , aktivera då If you have “M” without being asked by the device, ”M” enligt beskrivning. activate “M” as described. If you accidentally Om du oavsiktligt har aktiverat ”M”have så kan du ändra i entered return to “M” to edit it for the eft erhand“M”, i uppyou till may tre dagar. past three days. Fertilitetsprognosen Fertility indicators “Grönt” “Green” illuminated infertile ==inferti l “Gult” “Yellow” illuminated learning phase ==inlärning “Rött “Red””illuminated fertile ==ferti l The device visar displays temperature and your fertility day; this P-datorn dinyour temperatur tillsammans med for dinthe fertildata is valid for för 24 hours, andPrognosen accurate fromgäller the very firsttimmar day. Theoch number itetsprognos dagen. i 24 of “green” days cautiously and systematically, the “red” stämmer från increases första dagen. Antalet gröna dagarwhile stiger days are narrowed down. The och Pearlde Index is calculated 0.7färre. (99.3%) försiktigt och systematiskt röda dagarna as blir “Rött “Red”blinkar” blinking = day =ovulation ägglossningsdag “Red” “Yellow” Alla färger blinkar “Green” blinking = =probable trolig graviditet pregnancy Alla färger lyser “Red” “Yellow” illuminated = =“Green” graviditet pregnancy bekräft ad confirmed from theindex first dayäron. If the device säkert) has not received any input for a longer Pearl 0,7 (99,3% från första dagen. period of time, orinte receives information it cannotunder evaluate, Om p-datorn registrerat någrathat mätningar en the number “yellow”eller daysom increases. längreofperiod den registrerar värden den inte kan utvärdera ökar antalet gula dagar. Tidigare framtida prognoser Past andoch future fertility display/prediction Du kan se alla tidigare temperaturvärden och prognoser You can view all previous temperatures by repeatedly pressing the key genom att trycka pil vänster i temperaturmenyn. Du kan to the “left” on the temperature display. You can also view a six-day också se en sexdagarsprognos för din fertilitet genom att forecast by repeatedly pressing the “right” key. upprepade gånger trycka på pil höger. “Return” illuminated “Återgå” markerad Go back Gå ti llbaka Goframåt forward Gå Prediction ==prognos Press key Tryck “återgå” “Return” 16 Feberindikering Fever display Om dintemperature temperatur är is över 37,8 99,9 temperaturen växelvis med If your value above 37.8C°Celler or 99.9 °F, Fthevisas temperature display alternates with ”F” för feber. är registrerad och temperaturen för dagenvalue bortses av the letter “F” forFeber fever. Fever is recorded, however, the fever temperature is notifrån included utvärderingsalgoritmen. in the fertility calculation. Temperatur och Temperature symbol and alarm illuminated alarm vsias Termometersymbol “F” visasdisplay med alternating Thermometer “Fever” “Return”markerat illuminated “Återgå” symbol blinks with temperature value blinkar temperaturen Pressing Tryck “OK”the ochkey Place temperature Placera sensorn under switchesslutar alarm sensor under alarmet + off tungan + starts measurement your tongue mätning startar Press key for 3 sec. Håll in i 3 sek under after beginning to mätning för att stoppa stop measurement Press key Tryck “återgå” “Return” Cancelmätningen temperature measurement Avbryt By pressing the “OK” button for 3i 3seconds the under temperature takingavbryts will be canceled and Om kontrollknappen hålls ner sekunder mätningen denna och you return to the home You can retake your temperature the temhemskärmen visas. Duscreen. kan återuppta mätningen närsomhelstanytime under within mätintervalperature mesuring time period. let. 17 När du not inteto bör mäta dintemperature temperatur When take your Lady-Comp använder kunskapen dinand cykel Lady-Comp uses its knowledge of yourom cycle och mätvärdena förvalues att beräkna available temperature to calculateditt theframtida future cykelmönster och därmed din fertilitet. cycle course and resulting from this, the fertility. Temperaturhöjningar beror på Increases in temperaturesom duetill to flexempel u, lack of sleep, infl uensa, sömnbrist, överintag avmedication alkohol och/ excess alcohol consumption and/or eller viss medicin är “abnormal” ”onormala” with thermal effect are andoch willLady-Comp be reckommer bortse frånasdessa. det ognized by the device such. InGenerellt general, it är is recbättre att avbryta dagliga mätningen ommended to cancel den the daily temperature mea- om du vet med digofatt du har när du tar viss surement in case a fever, whenfeber, taking medication, medicin en lång natts or after aeller nightefter of partying, so as not festande to enter tooför att inte“abnormal” låta Lady-Comp registrera många many temperatures into the för device. ”onormala” värden. Important: Viktigt: Lady-Comp notutfsuitable to measure Lady-Comp är is inte ormad som en feberthe body temperature the termometer att användawithin vid förkylning och meaning of self-monitoring of health andra sjukdomar. status as a fever thermometer is. 7. Fertilitetskalendern 7. Fertility calendar Kalendern visar ditt your förflutna ochfuture framtida fertilitetsmönster. Du kan din mensprognos The calendar displays past and fertility pattern. You can view yourse menstruation forecast för sex månaderna. forde the kommande next 6 months. “Return” “Återgå”illuminated markerad Press key Tryck “återgå” “Return” Browse month Välj månad 18 8. Pregnancy Graviditetsplanering 8. planning Sedan introduktionen Baby-Comp 1986 har viassisted hjälptcountless oräkneligt Since the introduction offör Baby-Comp in 1986, we have många att planera graviditeten. Lady-Comp visar couplespar in planning a child. Lady-Comp baby shows youbaby the best timedig to när är som störst chans att bli gravid. getdet pregnant. “SI” samlag “SI”markera enter sexual intercourse “Return” illuminated “Återgå” markerad Pressinkey Tryck “OK” Select date Välj datum Press key Tryck “återgå” “Return” Yes a Bekräft 19 If you a pregnancy, Lady-Comp Om duare villplanning bli gravid, mata intell när du har baby when intercourse “SI” took place. samlag ”SI”sexual . Enter in “SI” theföljande following morgon morning after you - –Mata ”SI” när du taketemperaturen. your temperature. mäter It isär possible enter “SI” in retrospectively - –Det möjligttoatt mata ”SI” i efterhand to threetre previous days. förfor deupsenaste dagarna. Gender prediction Könsprognos “Return” illuminated “Återgå” markerad Tryck Pressinkey Välj datum Browse by date Välj datum Browse by date Pressåtergå key Tryck “Return” Om du helst vill ha en pojke, ha samlag under de två dagar då endast ”pojke”-symbolen If you wish to conceive a boy, only have intercourse on the two days when only the “boy” symbol is visas. Om du helst vill ha en flicka, ha samlag under de två dagar då endast ”flicka”shown. If you wish to conceive a girl, only have intercourse on the two days when only the “girl” symbol symbolen visas. Den första ”pojke”-symbolen visas två dagar före optimal konceptionsis shown. The first “boy” symbol lights up two days before the optimum conception day. The “girl” dag. ”Flicka”-symbolen visas en dag efter optimal konceptionsdag. Under den optimala symbol lights up one day after the optimum conception day. During the optimum conception day, both konceptionsdagen visas både ”pojke” och ”flicka”. Observera att detta endast är en “boy” and “girl” are illuminated. This is a calculated prognosis. prognos. 20 Pregnancy display Graviditetsdisplay Rött , gult, grönt “Red”, “Yellow”, “Green” blink alternately blinkar om varandra = possible pregnancy = möjlig graviditet Bra att veta Good to know: Rött , gult, grönt “Red”, “Yellow”, “Green”samti blinkdigt = blinkar probable pregnancy = trolig graviditet Rött , gult, grönt “Red”, “Yellow”, “Green” illuminated lyser konstant constantly = pregnant = gravid -– Så tidigtassom dagar efter lyckad kanblink As early 4 to45 till days5 after fertilization, “red -befruktning yellow - green” ”rött-gult-grönt” blinka (förutsatt att ”SI” alternately (onlybörja if a “SI” entryom wasvartannat made). This early display is var inmatat). Målet med tidiga indikering är attsoduyou ska kunna especially valuable to denna allow you to change your lifestyle become healthy time. så snabbt som möjligt. ändra dininlivsstil After the daykommer Lady-Comp baby will display “probable pregnancy”. -– Efter 15 15th dagar Lady-Comp baby visa ”trolig graviThe fertility symbol will blink kommer “Red – yellow – green”. ditet”. Fertilitetssymbolerna blinka ”rött-gult-grönt”. – After the 18th day post fertilization, Lady-Comp baby confi rms - Efter 18 dagar kan Lady-Comp baby bekräfta en graviditet. pregnancy. All three colors will lyser be illuminated. Alla tre fertilitetssymbolerna samtidigt. Denna meny visar den sannolika befruktBefruktningsdag Conception dateoch andfödelsebirth date This menu shows you the possible conception ningsdagen och det sannolika födelsedatum date and possible date of birth of your planned datumet. Till en början är det en prognos baby. First it will be a prediction and will blink som blinkar efter den fjärde dagen. from your 4th cycle day on. This prediction is Prognosen härstammar från din förväntade derived from the expected ovulation day within ägglossningsdag. Efter att ägglossning är your cycle. After ovulation is confirmed the blinkbekräftad övergår blinkandet till ett fast ing stops and the display stays illuminated. When sken. Om du har matat in ”SI” ser du också inputting “SI”, a gender prediction will appear. en könsprognos. “Return”markerad illuminated “Återgå” Tryck Pressinkey Press key Tryck “återgå” “Return” Restart after pregnancy Kom igång efter en graviditet. In the first weeks after birth you will not be fertile. De första veckorna efter en graviditet är We recommend resuming your temperature du inte fertil. Vi rekommenderar att du börjar mäta din temperatur 6 veckor efter 21 födseln. Till en början kommer Lady-Comp measurement six weeks after birth. At first baby visa gult. Små svängningar i temperLady-Comp baby shows “yellow”. Slight flucaturvärdena indikerar att din cykel håller tuations in temperature indicate that the normal på att återhämta sig till det normala. cycle is re-establishing itself. Lady-Comp baby Lady-Comp baby börjar sedan återigen will then begin to show the calculated fertility. visa fertilitetsprognoser. Important: Viktigt: In att order to get the prognosis, För se en könsprognos måsteyou du aktivera funkti i inställningar, se sid 31.in mustonen activate gender prediction the “settings” menu on page 31. 9. ochplanning planeringsstatistik 9. FertilitetsFertility and statistics Med duthe möjlighet att fåto With fertilitetsthe fertilityoch andplaneringsstatistiken planning statistics youhar have opportunity viktig information för att framgångsrikt kunna planera ditt barn. retrieve important information about planning a child successfully. After Efter cykler p-datorn tillräckligt med information föryour att three tre cycles the har computer has enough information to assist with hjälpa dig medgoals. din familjeplanering. family planning Fertilitetsstatistik Fertility statistics Endast för Lady-Comp och Lady-Comp Only babyfor Lady-Comp and Lady-Comp baby Cycle length 1.1.Cykellängd Tryck Pressinkey Bläddra statistics i statistiken Browse Temperature increase 2.2.Temperaturhöjning Bläddra istatistics statistiken Browse 22 Ovulation range 3.3.Ägglossningsintervall 4.Längd Lengthpå of luteal 4. lutealphase fas Bläddra statistics i statistiken Browse Bläddra statistics i statistiken Browse 1. Genomsnittlig cykellängd 1. Average cyclelängden lengthpå din Den genomsnittliga The average menscykel visas.length of your menstrual 5. Antalet monofaser 5. Number of monophase cycles Antalet cykler med monofaser visas. Om ingen The number monophasic cycles are shown. ägglossning skerofunder en cykel visas detta. Då If no ovulation takes place during a visa cyclerött. kommer fertilitetsindikatorn fortsätta 3. Ägglossningsspann i dagar 3. Ovulation range in days Spannet i ägglossningen visas i Thedagar ovulation fluctuation in days antalet cycle is shown. is shown. 2. Genomsnittlig temper2. Averageefter temperature rise aturökning ägglossning ovulation Den after genomsnittliga ökningen på din The average temperature rise after temperatur efter ägglossning visas it will be displayed. During that cycle the 4. Längden på den luteala fasen 4.genomsnittliga Length of luteal phase Den längden på den Thefasen average length of luteal phase luteala visas fertilitycykler indicator will CLI remain “red”. luteum 6. Antalet med (Corpus insufficiency) cycles with CLIDetta (CLI = CLI6.Number upptäcks avof Lady-Comp baby. Corpus avslöjas genomLuteum att den Insufficiency) höga fasen efter* is shown. ovulation is shown. A corpusär luteum insuffi ciency (CLI)att willtembe ägglossning för kort alternativt detected by Lady-Comp is peraturhöjningen är för låg.baby. DettaThis är viktig detectedför by den realizing the length of the information som that försöker bli gravid. high level after ovulation is too short or the * Monophase 5.5.Monofaser Bläddra statistiken Browse istatistics CLI* 6. 6. CLI* * 7.7.Planeringsträff Planning hits* ar* “Return”markerad illuminated “Återgå” temperature increase 7. Planeringsträff ar* is low. This information is important planning a child. Lady-Comp babyforvisar antalet planeringsträffar. Detta är antalet gånger samlag har sam* 7. Planning hits manträffat med ägglossning. Antalet träffar displays planning hits. underLady-Comp de senastebaby 20 cyklerna visas endast Thisdu is the number of times sexual interefter att matat in ”SI”. course has corresponded with ovulation. The number of hits over the last 20 cycles is only shown when you activate “SI” Sexual Intercourse. Press key Välj “återgå” “Return” Bläddra statistiken Browse istatistics *Endast*Only för Lady-Comp for Lady-Compbaby baby 23 Fertilitetsstatistik Temperature curve och Lady-Comp baby Endast för Lady-Comp Only for Lady-Comp and Lady-Comp baby Här kan du se din temperaturkurva. Månfas Moon phase You can view your temperature curve here. Ovulation day Ägglossningsdag Temperature pattern Temperaturkurva Menstruation Mens Fertility Fertilitet Sexual intercourse Samlag Last day Sista dag First dag day Första 24 Display: days Visar: 5050 dagar Pressinkey Tryck Framåt/bakåt Forward/back +/- 77dagar days +/- Tidsperiod Time span: zoom in/out zooma in/ut Display: days Visar: 100100 dagar Show more Visa mer showmindre less Visa Show more Visa mer 25 Visar intervall om: Display range of: days / 14dar days/ /7dar 7 days 2525dar / 14 Show less Visa mindre 1x ==25 25dagar days 1x Personliga noteringar Personal notes Pressinkey Tryck Select input Välj anteckning “Återgå” “Return”markerad illuminated Tryck Pressinkey Press key Välj “återgå” “Return” Press key Tryck in Select date Välj datum Yes a Bekräft Denna meny geryou digthe möjlighet skapaupupp 5 olika This menu gives option ofatt making to 5till notes. You noteringar. can enter theDu texts kan ändra text“settings” själv under inställningar (sid 30). har ingen yourself under (page 31) and change themNoteringarna if necessary. These inputs inverkan påectcykelutvärderingen. mata have no eff on the evaluation ofDu thekan cycles by in thepersonliga device. Younoteringar can enter perupp tre dagar i efterhand. sonaltillnotes retrospectively for up to 3 days. 26 10. Inställningar 10. Settings Body Index (BMI) (BMIinställningar ) settings BodyMass Mass Index Body Index:Birth Födelsedatum, och vikt. Body Mass Mass Index: date, height, längd and weight. Lady-Comp räknar ut your ditt Body MassIndex. Index Lady-Comp calculates Body Mass BMI-–skriv enter BMI inname namn Leftvänster arrow deletes Pil tar bort onebokstav letter en Pressinkey Tryck Tryck för att Press“OK” key to bekräft varje letter bokstav confirma each Enter text Skriv namn 27 “Return” markerad illuminated “Återgå” Press key Välj “återgå” BMI in birth födelseår BMI- –skriv enter year Default = = 1980 Standard 1980 Välj födelseår Select year of birth Tryck in Press key Mata år Enterin year Bekräft Confirma year BMI- –skriv enter BMI in height längd Default ==170 Standard 170 cm Välj längd Select height Tryck Pressinkey Mata längd Enter in height 28 Bekräft Confirma height BMI vikt BMI -–Skriv enterinweight Default = 60 kg Standard Välj viktweight Select Tryck Pressinkey BMIuträknat calculated BMI Mata in vikt Enter weight Select “Return” Välj “återgå” Press key Inställningar Device settings Bra att veta Good to know: Home screen Hemskärm för Fahrenheit Fahrenheit am/pm | month/day 1212hhour am/pm | månad/dag 29 Home screen Hemskärm för Celsius Celsius 24 h hour | day/month 24 | dag/månad /time units Temperature Temperatur / enhet = Celsius C =°C Celsius = Fahrenheit F =°FFahrenheit Celsius Celsius Fahrenheit Fahrenheit Tryck in Press key “Return” “återgå”illuminated markerad Select “Return” Välj “återgå” Press key Här ändrar du till antingen Celsius Here, you can set your device to Celsius or eller Fahrenheit. Inställningen påverkar Fahrenheit. This will automatically change automatiskt hur tid och datum visas the time and date format as follows: enligt följande: °C: Time in 24-hour format and date with C: Tid i 24-h format och datum enligt day / month (i.e. 13:25 and 25.03.). dag-mån (i.e. 13:25 och 25.03) °F: Time in 12-hour format and date with F: Tid i 12-h format och datum enligt month / day (i.e. 01:35 pm and 03/25). mån-dag (i.e. 01.35 och 03.25) Personal text entry Personliga noteringar “Return” illuminated “återgå” markerad Tryck Pressinkey Select input field Välj notering Mata text Enterintext 30 Bekräfta varje Confirm each letter bokstav Press key välj “återgå” “Return” Här kan du notera alla faktorer som du tror påverkar Here you can enter all particulars that might affect your cycle. For din menscykel. Om du till exempel tar viss medicin som du example, if you take medication which you suspect may affect your tror påverkar din fertilitet, anteckna det som en notering. cycle, enter this medication here. This menu allows you to enter up Du har möjlighet att göra upp till 5 noteringar. För att to 5 markings. To avoid changes in the order of the entries, we rec- undvika förvirring rekommenderar vi att du inte ändrar ommend that you do not change the text after it has been saved. texterna efter att du sparat och använt dem. Du kan göra The notes may be entered retrospectively for up to 3 days. The ennoteringar upp till tre dagar bakåt i tiden. Noteringarna tries may be activated under personal notes (page 26). kan aktiveras under personliga noteringar (sid 26). Könsprognos av/på on/off Gender prediction “Return” illuminated “återgå” markerad Pressinkey Tryck Prognos Display på on Prognos Display av off Confi rma Bekräft Press key välj “återgå” “Return” Du visa pojke/fl ickaprognosen med dinIf you fertilitetsYouhar havemöjligheten the option ofatt viewing the boy/girl prognosis withtillsammans the fertility display. want prognos. du vill turn se prognosen, this displayOm to appear, it on here. aktivera den här. 31 Radera data Deleting data “Return” illuminated “återgå” markerad Avbryt Cancel “återgå” “Return” Bekräft a genom att trycka Confirm by pressing “OK”10 10gånger times ito “OK” rad för att completely delete data. ta bort all data Press key Välj “återgå” “Return” 32 För att radera allpersonal data och mätvärden tryck på press ”OK”the tio “OK” To delete all your data and measurements gånger när du befi10x nner ”Radera”. button ini rad the delete menu in adig row.i menyn The indicator bar willIndikatorn decrease kommer ökaIfsuccessivt. Om du på up, någon annan knapp step by step. you press another keytrycker (left, right, down), the indicator (upp/ner, vänster/höger), återgår indikatorn nolltooch duthe bar will revert back to the starting position and youtill have press behöver återigen trycka ”OK” tiothe gånger för process. att radera “OK” button 10x again in på order to do deletion After all data. the Närindividual all datadisplays är raderad visas återigen exempeldeletion, will only show the sample values like datan som förinstallerats. Efter en första temperaturmätning a new device. After the first new temperature measurement, the sample kommer raderas automatiskt. data will exempeldatan be automatically deleted. att veta Enhetsinformation Device information Bra Good to know: Enhetsinformationen Device information includes: inkluderar – The device serial number - serienumret (13547206) (13547206) - –Mjukvaruversionen The software versionvisas genom de tvåbysista designated the last siffrorna (-31) (-31) two numbers - –Batteriindikatorn The battery display - –Skärmstyrkan i% Brightness displayed Provmätning Temperature self test Termometern börjar ton tone hörsindicates när The thermometer starts En Signal to blink automatically end of measurement blinka mätningen är klar Mät temperaturen Please measure “Return” markerad illuminated “återgå” “Return” markerad illuminated “återgå” Press key Välj “återgå” “Return” Press key Välj “återgå” “Return” Du göra en self provmätning att se att temperatursensorn Thekan temperature test can beför conducted to see if the temperature fungerar korrekt.properly. Du avbryter provmätningen genombyatt trycka sensor is working The self test can be canceled pressing inand ochholding hålla the nere ”OK” i 33sekunder. “OK” key for seconds. 33 as a percent Om din p-dator har ett fel If theom device error eller det has finnsanen varnor akommer warning,detta this will be För ing visas. displayed. a list of38. möjliga fel For se sidan possible errors see page 38. Ljusstyrka* Brightness* Du kan justera ljusstyrkan på displayen Volym* Volume* Du volymen Lady-Comp Youkan can justera adjust the volume ofpå the Lady-Comp. You can adjust the brightness of the displays. “Return” illuminated “återgå” markerad Move the Justera ljusstyrkan brightness control “Return” illuminated “återgå” markerad Move the Justera volumevolymen control Press key Välj “återgå” “Return” 34 Press key Välj “återgå” “Return” Knappton på/av* Key tone on /off * Du påkey och stänga Youkan can sätt turn athe tone on andavoffknapptonen . Alarm tone and key tone Alarmton och knappton Alarmmelodi Alarm tone* Du kan välja olika melodier på alarmet Tryck Pressinkey Knappton på Key tone on You can choose an alarm tone. “Return” markerad illuminated “återgå” “Return” illuminated “återgå” markerad Pressinkey Tryck Choose tone Välj melodi Knappton Key tone off av Press key Välj “återgå” “Return” Bekräft Confirma välj Press key “återgå” “Return” *Endast för Lady-Comp, Lady-Comp *Only for Lady-Comp; Lady-Compbaby baby 35 11. Viktig information Important notes: Insert SD card Sätta i SD-kort Skåra för att sätta ihop skalen Notch to close the device Utt ag för temperaturTemperature sensor connection port sensorn Mini USB Mini-USB connector Serial port (for Seriell port servicing only) (endast för service) SD card slot Plats för micro-SD Battery Plats förcompartment batteri och and serial number serienummer Analys av of dinyour fertilitetsdata - utskrift Analysis fertility data – read out: Gå in på www.naturafemme.se och registrera ett konto. Följ sedan anvisningarna och upp din data via mini-USB. Register and create your account and then follow Log ladda on to the website: www.lady-comp.de the online instructions to upload your data via the mini USB cable. Om du har frågor kring din cykel, tveka inte att höra av dig till oss. If you haveskicka any questions your cycle please don't hesitate to contact us. Vänligen ett mail about till [email protected] Please send us an email: [email protected] or call us. 36 Mini-USB Mini USB cable En kabelUSB förcable mini-USB medföljer A mini is included with din yourLadyLadyComp. Använd kabeln att to ladda uppyour Comp. Use the mini USBför cable upload dina till din data cykelvärden to your computer. You,dator. as wellDu as själv, your disNaturafemme Valley GmbH, Electronics kan tributor or Valleyeller Electronics can analyze hjälpa dig att analysera din data. Dett and evaluate your cycle data. This can be adone kan göras våror webbportal through ourgenom web portal via email. eller via e-post. Upgrades: Micro SD card Uppgradering: If you wish to get Micro-SD a software update and/or an Om du behöver uppdatera mjukvaran upgrade for more functions at a later date, weeller will om villanköpa en uppgradering kommer senddu you SD card. vi– Open skickathedig ettasSD-kort. unit described on page 6 -–Öppna Removep-datorn batteries som visat på sidan 6 -–Ta bortthe batt Insert SDerierna card Afteri SD-kortet successful completion of updates/ -–Sätt upgrades, we uppdatering recommend that you remove the - Eft er lyckad rekommenderar again avoid unnecessary vi SD digcard att ta borttoSD-kortet igen förpower att consumption. undvika onödig batteriförbrukning. AAA Charger Batteriladdare Thekan corresponding battery charger can be oss. ordered Du köpa en batt eriladdare från fromi us. Insert 2 AAA batteries into the charger. Sätt batt erierna i laddaren. LaddningsThe charging status is displayed on the charger. status visas på laddaren. Förlust avof data Analysprogrammet Loss data Program Det fiThere nns ingen risk of attlosing data your förloras, baserad storafamily mängder is no risk data, även even if the Mjukvaran The program är is based on allpå natural planning om batt erierna slut. forskning kring naturliga database familjeplanering. batteries aretar depleted. research data. It contains of more then Programmet innehåller en databas på mer 1 million cycles and uses biomathematical forecastän miljon användarcykler BörjaAfter efterthe p-piller ingen calculations as well as the veryoch latestanvänder computer pill (eller andra horbiomatemati ska uträkningar förmeasure, att ge dig monella preventivmedel) techniques. The more regularly you the (or hormonal contraception) träffthe säker prognos. Ju mer InnanPrior du börjar använda Lady-Comp faster device gets to know andregelbundet interpret your to starting Lady-Comp, you must måste stop taking en mäter cycle. destoItsnabbare lär sig du sluta typer avcontraception. hormonella The first du individual will show more andprogrammore green any med form alla of hormonal individuella P-datorn kommer preventi vmedel. första blödningen daysdin (infertile) and thecykel. red days will decrease bleeding afterDen stopping hormonal contraception met visa digdays) fler och gröna (inferti dagar efter isattnotdua menstruation, slutat är ingen g mens utan (fertile as thefler device learns your la) individual but rikti a hormone-conditioned de röda (fertion la)your dagarna blircycle färre en reakti on på ditt hormonbortf all. Markera rhythm. Depending individual pattern withdrawal bleeding. Do not enter “M” for this och allteft ersom Lady-Comp känna dig.cycle. Norinte ”M” för denna. you will have between 7 and lär 12 red days per bleeding. malt är att ha mellan 7 och 12 röda dagar per cykel och är beroende på hur just din Pearl-Index Pearl-Index Prognosis ut. to ovulation and planning Pearl-index ärIndex ett medicinskt för säkerThe Pearl is the value mått by which the safety menscykel Our displaysser in relation heten. dagliga ferti litetsprognos harinett of Din a contraceptive method is specified medi- are calculated prognoses. Once a menstrual cycle kliniskt verifi på 0,7. Det vill Ägglossningsprognosen cine. Theerat dailyPearl-index fertility displays of Lady-Comp is completed and a new one begins with menstrusäga en på 99,3%. onen du får äghavesäkerhet a Pearl Index of 0.7 or to explain it more Indikati ation, Lady-Comp willi samband confirm daymed of ovulation glossning är enThe prognos. I samband med easy of 99.3%. retrospectively. confirmed ovulation day will Exempel: att du avslutar enthe menscykel ochofnär be recognized after 4th cycle day yournästa next menstrual cycle. Example: Om 100 kvinnor använder ett preventivmebörjar med mensen kommer Lady-Comp If 100 women under use contraception year and bekräfta ägglossningsdag i efterhand. Du del konti nuerligt ett år ochfor enone kvinna one of motsvarar them becomes this corresponds kan Travel and timeade zones blir gravid detpregnant, ett Pearl-index se den bekräft ägglossningsdagen to a Pearl Index of 1.0. When travelling in cykel different time zones have på 1,0. från föregående från och medyou den 4e the ability to change the date and time to the dagen i nästa menscykel. 37 och tidszoner localResande time. Set and activate the alarm to the desired du reser du möjlighet ändra newNär reading time. har Lady-Comp will be att ready to d och datum tillthe lokala förhållanden. taketiyour measurement next morning. Repeat Sätt alarmet på en ny ti d och Lady-Comp är the procedure when you return home. redo att ta din temperatur nästa morgon. Upprepa proceduren när du kommer hem Summer and winter time igen. Set the time forward or backward in summer or in winter, as described on page 9. Sommar- och vintertid Ställ in sommar- eller vintertid som Shift work påthe sidan 9. to the desired new Set beskrivet and activate alarm reading time. Let the alarm tone wake you up the nextSkiftarbete morning and take your measurement as Ställ och akti vera at alarmet ll dinchange. nya tid. Låt usual. Proceed likewise the nexttishift alarmet väcka dig och mät din temperatur som vanligt. Upprepa processen för att Restart after interruption in use in enand nyyear tid. continues to work autoThe ställa time, date, matically. The measurement period is disabled Starta igen ett längreand avbrott when you don’t takeefter your temperature needs datum och år the fortsätt att fungera to beTid, reset by activating alarmerclock. You do även this om by setting alarm forLady-Comp. the next morning du intethe använder Mätinter(before midnight) continue as usual. vallet är däremot nollställt och det behöver ställas in genom att aktivera alarmet. Du gör detta genom att ställa in alarmet inför nästa morgon (gör detta före midnatt) och sedan fortsätta som normalt. 12. Felsökning och felmeddelanden Trouble-shooting and error messages recharged batteries inserted, batt erier eller att or denew harbatteries för lite are laddning the batteries aredem possibly and/or kvar. Byt då ut igen.defective Det är lätt att the batteries are depleted should notera be replaced. byta batterierna, menand vänligen att Thesitt batteries can be removed de er åt rätt hålleasily (se sidan 6).and replaced. Please note the polarity (see page 6). Svaga batterier Charge batteries Om batterierna börjar ta slut visas detta If the batteries are low, a warning is displayed på hemskärmen. on the home screen. Batteries Please recharge the Ladda battlow. erierna. Vänligen rechargeable or replace ladda upp battbatteries erierna eller byt batteries. utthe dem. Batterierna urladdade (112-11) Batteries depleted (112-11) När batt är helt urladdadedepleted, är det When theerierna batteries are completely inte säkert att Lady-Comp som reliable function of the devicefungerar is no longer guarden ska.Upon this message, no further operation anteed. Åtgärd: is possible. -Actions: Ladda upp/byt ut batterierna omedelbart -–Om meddelandet kommer igen även Recharge/change batteries eft beror antagli– Ifer theuppladdning/byte message appears again, evendet though newly gen på felaktiga Reservbatteri svagt (112-12) Button battery low (112-12) P-datorn har även ett reservbatteri som The device contains a button battery which ensures ser till att tid och datum fungerar under that the clock continues to run even when the battiden de vanliga batterierna byts ut eller teries are depleted or not inserted. The capacity is när de tar slut helt. Vid normal användning designed so that with normal use this battery lasts räcker detta batteriet cirka 7 år. När spänabout 7 years. When the voltage of the button batningen i reservbatteriet blir för lågt visas tery gradually becomes too low, it displays this en varning, men p-datorn går fortfarande warning, but further use is still possible. att använda. Actions: Åtgärd: – The unit should be sent for service in the near - Skicka in p-datorn för service så att future, so that the button battery can be replaced. reservbatt eriet kan bytas ut. – This message can also be shown when the - Dett a meddelande kantoockså visaslow temdevice has been exposed extremely omperatures, p-datornand utsatt s för extremt therefore the voltagelåga is greatly temperaturer. reduced. In this case, the device should be Om så har skett förvara p-datorn i 38 maintained at room temperature for about one rumstemperatur i cirka en timma tills att hour. When theförsvinner. message switches off, the device meddelandet P-datorn kan can beanvändas used normally. sedan som vanligt. Reservbatteri urladdat (112-13) Button battery depleted (112-13) När eriet är helt urladdatno är use det Whenreservbatt the button battery is depleted, inte möjligt att använda Lady-Comp. is possible. USB: funktion (117-1) USB:felaktig improper function (117-1) P-datorn ll datorn viano USB The deviceärisansluten connectedtivia USB, but commen ingen can kontakt uppstår. munications be established. Åtgärd: Action: Om behöver överföra data If youdu dointe not need any data transfernågon via USB, you är baraunplug att koppla loss Lady-Comp. Om candet simply the USB cable. If the device p-datorn inte startarrestart, om automati skt såthe ta does not automatically please remove ut batterierna och sätt igen.toOm du batteries and reinsert them.inIfdem you want make vill överföra kontrollera det inte a data transferdata via USB, check the att function of theär något fel på kabeln. är endast möjligt connecting cable. USB Det communication is only att överföra ll en lagringsenhet som possible with data those tidevices that allow connecär tionFAT-formaterad. to a USB mass storage device with FAT data Detta gäller till exempel för Windows och file system. This applies example to PCs runLinux men även mångafor andra enheter. ning Windows or Linux, and many other devices. ”M” kontroll (111-10) M input: check (111-10) Om du inte tagit matat If the device hastemperaturen not taken any eller temperature inmeasurements ”M” under 4ordagar ochfor duaförväntas M input long period of time (4 and aber newp-datorn cycle startdig is expected starta endays) ny cykel att during time, it data will remind the user to enter mata in this eventuell i efterhand. any possibly forgotten data retroactively. Åtgärd: Action: - Akti vera ”M” i efterhand Minnet nästan fullt (111-11) Memory almost full (111-11) Åtgärd: Action: Säkerhetskopiera den befi ntliga up datan via The existing data should be backed via USB USB eller tior ll ett SD-kort. sedan connection by saving to anRadera SD card. The data datan på be p-datorn sedan can then deletedoch fromåterför the device andden the komprimerade till Lady-Comp. compressed data datan can be re-entered. Felmeddelande/fel i starthanteraren Error message /bootloader error (120-1) (120-1) Om en programuppdatering avbryts och If a software update is canceled and the program programmet inte sparats till exhas not been fully resaved (i.e.helt dead(vid battery) this empel urladdat eri)The synsnumber dettaafter felmederror message willbatt appear. the delande. Numret eft er bindestrecket visar dash will indicate the exact cause of the error. mer exakt vilket fel det handlar om. Error message: 120-2 to 120-7 inclusive, please contact tech- Felmeddelande: nical support. För 120-2 till 120-7 vänlig kontakta supAction: porten. The bootloader is able to reprogram the device even without a utilization program. To do this, – Activate M retroactively. Minnet fullt (111-12) Memory full (111-12) Lady-Comps minne räcker i cirka 20 år. Om The memory of the device is sufficient for 20 användning sker efter denna period komyears of records. If this period is exceeded, this mer detta felmmeddelande upp. error message will appear. Åtgärd: Action: Säkerhetskopiera den befintliga datan via The existing data should be backed up via USB USB eller till ett SD-kort. Radera sedan connection. The data can then be deleted from datan på p-datorn och återför sedan den the device and the compressed data can be rekomprimerade datan till Lady-Comp. Mer entered. Further details can be found on our informati on kan du hitta på vår hemsida website or by calling support. eller genom att kontakta supporten. 39 Åtgärd: insert the micro SD update card and the batteries Starthanteraren kan ominstallera p-datorn into the device. The bootloader will first erase av självt. För att göra sätt in ett thesig program memory and dett thena,reinstall the SD kort You medcan uppdateringsprogram samt update. follow the progress on the indiuppladdade batt erier. radcator bar. Make sure thatStarthanteraren you use fully charged erar förstforhela och sedan batteries the minnet update, so thatåterinför the process can programmet. be completed. Du kan följa processen via indikatorn på displayen. Se till att använda nya batterier så att processen inte avbryts. Rengöring, skötsel Maintenance, careoch andsäkerhet safety Tekniska detaljer Technical issues Produkt Device - Dimension: ca99cm cmdiameter, diameter. – Dimensions: approx. 2,7 cm hög. 2.7 cm height - Vikt: Ca 130g med batt erier – Weight: approx. 130 g. w/ batteries - Skal: Slagtålig akrylplast acrylic plastic – Housing: impact-resistant - Mätområde: till 41 grader – Temperature34,5 measurement range:Celsius - Noggrannhet: Dator: 0,06 C; Sensor 34.5 to 41.0°C 0,08 C – Accuracy: Device: 0.06°C; Sensor: 0.08°C - Förvaringochtransport transportf örhållanden: – Storage and conditions: –10 to -10 till 6060°C, C, maxtryck 1500 hPa,hPa, 25% 90% max. pressure 1500 25 ti toll90% fuktihumidity ghet - Användningsförhållanden: 5 tillat40 grader – Operating conditions: 5 to 40°C Celsius 15% till 93% fuktighet. 15 tovid 93% humidity - Använd endast ll altitudes. 2000 m. Maxtryck – Use only up to upp 2000tim 750 Experience hPa till 1500 has hPa. shown that there are no reservations in use above 2000m. Max. pressure 750 hPa. to 1500 hPa. Rengöring, skötsel och säkerhet Care – maintenance – safety Batterier Batteries - 2 –x 2AAA NiMH x Micro AAAåteruppladdningsbara NiMH rechargeable batterier är inkluderade. batteries included. - Användning andra 1,5 V AAA-bat– Use of AAA med 1.5 V batteries possible. terier är möjligt. – Please follow disposal instructions! - Vänligen följ kasseringsinstruktioner Battery charger - optional Batteriladdare – tillval – Since battery chargers are country-specific, - Eftersom batteriladdare är landsspecifi ka an interchangeable plug adapter for Europe, finnsUS, detUK, omvandlare Europa, USA, UK and Australiaför is available. och Australien. Disposal Kassering – Please use the public waste system for - Vänligen använd återvinning för elektrisk electrical devices. apparatur. No risk of loss of data The data preserved withdata depleted batteries. Ingen riskisför förlorad Datan är sparad även om batterierna tar slut. 40 Rengöring smuts Cleaning––synlig visible dirt - Temperatursensor: ngervarmt – Measuring sensor: toAnvänd clean thefisensor, use only vattlukewarm en och torka ej ner sensorn waterav. andDoppa avoid water penetration; i vatt inte med cleaning frätandeagents. doen. notBehandla treat with aggressive rengöringsmedel. – Housing: wipe with a slightly damp cloth - Skal: med en fuktig trasa. withTorka glass av cleaner. - Var nogaensure med att vattor enother ellerliquids annan – Please thatinget no water flytande vätska kommer in i p-datorn eller enter the device or the sensor as this may sensorn. Detta or kan göra att den slutar att cause failure malfunction of the device. fungera. – Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, - Använd inte frätande lösor strong detergents to kemikalier, clean the Lady-Comp. ningsmedel eller starka rengöringsmedel förCare att rengöra Lady-Comp. and maintenance Your computer was developed and produced with Skötsel och säkerhet great care and therefore should also be treated with care. By the med following Din p-dator ärregarding framtagen stor notes you will be och able noggrannhet to appreciate your omsorg och Lady-Comp bör därför for a very long time.er. Genom att ta följande i hanteras däreft – The computers havedu a minimum lifespan beaktande kommer ha glädje av Ladyof seven years. Comp länge. – Protect your from livsspann moisture and - P-datorn har computer ett förväntat på humidity minst 7 år. to prevent damage to the device. - Skydda p-datorn från fukt för att undvika skador. - Placera inte p-datorn (ens för att torka den) nära en värmekälla såsom en mikovågsugn, varmluft sugn to eller Do not place the device (even dry)element. on /in - Förvara inte p-datorn varma miljöer. a heat source, such as in iaför microwave oven, Lämna inte or p-datorn under en längre tid i in an oven, on a radiator. andra –direkt Do notsolsken leave theeller computer in UV-källor. hot areas. DoHöga not temperaturer kan förkorta place your computer for a longlivslängden time in strong påsunlight elektroniken, skada batt erierna och or other UV light sources. High deformera skalet. temperatures can shorten the life of electronic - Förvara inte p-datorn i för devices, damage batteries, andkalla warp miljöer. or melt När den sedan plastic materials.förflyttas till rumstemperabildasinpå insidan –tur Dokan not kondens store the device cold areas. av If itskalet vilket kan skadaagain elektroniken. is then warmed (back to its normal - Tappa inte p-datorn och skydda deninfrån temperature), drops of moisture can form hårda stötar which och slag. the interior, can damage the unit. sensorn, eller itskalet –- Om Do not drop thesensorkabeln device and protect from skadas p-datorn intetoanvändas förrän strong ska impacts or shocks avoid equipment den är lagad. En ny sensor kan beställas damage. den är trasig. –om If the sensor, the sensor cable or the housing - Om du tappar dessashould instrukti oner is damaged, the bort appliance not be kan du hämta på hemsidan used further. Anya replacement sensoreller can genom att kontakta supporten. be ordered from the service center if it - P-datorn är dirty, inte avsedd för användning is defective, or damaged. utomhus. - En skadad sensor och mycket smuts kan måste följa standarden IEC60950-1, försämra funktionen. eftersom p-datorn annars kan ta skada Safety eller risker uppståfields (såsom – If these instructions are lost, they can be – Strong electromagnetic (i.e.elstöt) mobile USB - Håll p-datorn borta från barn can och reordered at any time via our website phones, amateur radio, or microwaves) läsa datan är endast en USB-mass- affect husdjur. orFör by att phone. the device function. The minimum lagringsenhet a innefatt - Gör ingaisändringar på p-datorn – The product is notlämplig. intended Dett for outdoor use. ar safety distance 1.5 m. flesta sensor PCs, laptops, och tablets. Använd inom specifi cerat använd– Ade damaged and excessive dust canUSB- – The -device mustendast not be connected to devices kontakten ska endast användas till den här otherningsområde. impair its function. than those specified. These must comply typen av enheter. Under tiden Lady-Comp with-the Under denIEC60950-1, röda fasen as måste andra prestandard this could är uppkopplad med USB kan p-datorn inte otherwise ventivmedel användas. Men lead to the damage of the under device inga USB användas. omständigheter får hormonella preventivor risks (e.g. electric shock). – To read the data, only devices that are able ovan gäller även sensorn,– Keepmedel, såsom användas. the device awayp-piller, from small children toNoteringarna read a “Mass Storage Device” USBför device batt eriernaThis ochapplies laddaren. Omstandard någon Lady-Comp är inte utformad som en feand -pets. are suitable. to most av dem inteand fungerar normalt kan du få – Makebertermometer använda no modifications att to the device. vid förkylning PCs, laptops, many tablet computers. snabb via supporten. sjukdomar. – Use och only andra within the specified operating The USB hjälp connector may be used exclusively conditions and temperature range. for connection to such devices. While the Säkerhetis connected via USB, no use – During the red phase classic barrier methods Lady-Comp elektromagneti ofStarka the device is possible. ska fält (till exempel for contraception must be used, however och under no circumstances hormonal methods Themobiltelefoner, notes above applyradioapparater equally to the temperature mikrovågsugnar) påverka funkti onal- like the pill. sensor, the batteries, andkan the charger. If any of them Det properly, minsta säkerhetsavståndet areiteten. not working you can receive fast andär – Lady-Comp is not suitable to measure the 1,5 meter. body temperature within the meaning of reliable help from our distribution companies. - P-datorn ska inte kopplas in i andra self-monitoring of health status as a fever enheter än de som specificerats. Dessa thermometer is. 41 Produktinformation Device identification - Tillverkare: Valley Electronics GmbH – Vendor name – VE Valley Electronics GmbH - Enhetstyp BF – BF device type - Strömkälla 1,2 - 1,5 V – Power supply 1.2 – 1.5 V - Se bifogad information – See accompanying documents - Släng inte i hushållsoporna – Do not dispose of in household waste! - Produktsäkerhet i enlighet med Euro– Product safety according to European peisk standard (försäkran om överensguidelines (Declaration of Conformity) stämmelse) – Made in Germany - Tillverkad i Tyskland Syfte Purpose: Den smarta p-datorn Lady-Comp är en Theeridriven Lady-Comp intelligentför fertility computer batt minidator att mäta din is a battery-operated mini computer basaltemperatur i kroppen förfor atttaking på såyour basal bodyfitemperature, which women can sätt identi era din fertiwith la period. Resultaidentify fertile periods. This is displayed on tet visastheir på displayen. Ferti litetsprognosen a visual display. The calculation of the fertility baseras på kroppstemperaturen i munnen period is based on the orally-taken morning vid uppvaknande som tas med hjälp av temperature, using the integrated temperature den integrerade temperatursensorn, där sensor, the results are then stored and autosedan resultatet sparas och analyseras matically analyzed. Along with the manual input automati skt. Tillsammans med manuella of menstruation and sexual intercourse (only for uppgifter av mensdata och uppgifter om Lady-Comp baby), these devices are used to samlag (det senare endast för Lady-Comp determine the fertile and infertile phases of the baby) används p-datorn för att fastställa cycle, in which the calculations can be used to de fertila och infertila faserna i mensplan or prevent pregnancy. Lady-Comp baby has cykeln där prognoserna kan användas för additional functions which indicate the optimal att undvika att bli med barn eller för att time for pregnancy planning, gender prognosis and bli gravid. the calculation of the conception and birth date. Lady-Comp baby har ytterligare funktioner som indikerar den optimala tiden för att bli gravid, könsprognos och uträkning av befruktningsdag samt födelsedatum. 42 Service och support Service and support - För oförutsedda händelser och problem – Forkommer unforeseen eventsanvändning and problems arising som under kan from use, the manufacturer may be contacted tillverkaren kontaktas. at any time. - En ersätt ningssensor kan beställas från – A replacement temperature sensor may be den lokala distributören. ordered from the local distributor in your country. - Hitt a din lokala distributör på www. – For questions about your menstrual cycle lady-comp.de please contact your local distributor. – Find your distributor at: www.lady-comp.de Namn tillverkare Name ofpå manufacturer Date of manufacture Datum för tillverkning BF enhetstyp device type BF Seemedföljande accompanying dokument documents Se Släng i hushållssopor Do notinte dispose of in household waste! IP22 Foreign body protection: finger-sized items.delar Internati onell standard: fingerstora Water protection: obliquerinnande dripping water Vatt enskydd: Undvik vatten Product safety according to Europeiska Produktsäkerhet enligt European guidelines riktlinjer Noteringar kring elektromagnetisk kompabilitet Notes on electromagnetic compatibility Riktlinjer tillverkarens declaration för elektromagnetisk strålning Guidanceoch and manufacturer’s declaration on electromagnetic emissions Lady-Comp är anpassad för att användas elektromagneti skaenvironment miljöer enligt specifi kation nedan. The Lady-Comp device is intended for use in ithe electromagnetic specified below. Customers or users of the Lady-Comp device that itanvänds is used in inom such anspecifi environment. Användaren av Lady-Comp ska själv se should till att ensure produkten cerat område. Broadcast emissions Sändningsutstrålning Compliance Överensstämmelse Electromagnetic - guidelines elektromagneti sk environment omgivning – riktlinjer RF enligt CISPR RF utstrålning emissions per CISPR 11 11 Grupp Group 11 Lady-Comp använder RFuses energi sina funkti oner. Därför det sanThe Lady-Comp device RFendast energy för only forinterna its internal function. Henceärits RFinte emissions nolikt att low produkten stör andra are very and it issjälv unlikely that it elektroniska will interfereprodukter. with nearby electronic devices. RF enligt CISPR RF utstrålning emissions per CISPR 11 11 Klass ClassBB Lady-Comp är designad attdesigned användasfor i alla inkluderande boendeområden och The Lady-Comp devicesförare usefaciliteter, in all facilities, including residential areas de områden somare är directly i direkt anslutning det public allmänna nätet. and those that connected titoll the supply network that supplies build- Harmonik IEC61000-3-2 61000-3-2 Harmonicsenligt per IEC Klass ClassAA Spänningsfluktuationer enligt Voltage fluctuations/flicker per IEC 61000-3-3 IEC 61000-3-3 Uppfyller Meets ings used for domestic purposes. 43 Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan portabla RFand enheter och RF Lady-Comp Recommended safety distances between portable mobile devices Lady-Comp är anpassad®för att användas i elektromagnetiska miljöer enligt tabellen. device and the Lady-Comp Användaren kan förhindra elektromagneti skelectromagnetic störning på Lady-Comp hållaThe The Lady-Comp devices are intended for use in the environmentgenom specifiedatt below. ticustomer llräckligtoravstånd Lady-Comp enheter enligt specifikati nedan. the user ofmellan the Lady-Comp deviceoch canandra preventRF electromagnetic interference by onen maintaining a minimum distance between portable and mobile RF devices (transmitters) and the Lady-Comp depending on the output of the other RF device, such as specified below. “W”-klassade “W”-rating sändare transmitters Minimum distance on transmission“M” frequency “M” Minimidistans berordepends på sändningsfrekvensen 150 80 MHz 150 KHz kHz titoll 80 MHz, dd == 1,2 √P 1.23P 0,01 0.01 0,1 0.1 1 1 10 10 100 100 0,12 0.12 0,38 0.38 1,2 1.20 3,79 3.79 12,00 12.00 80 800 MHz 80MHz MHz titoll 800 MHz, dd == 0,35 √P 0.353P 800 2,5 GHz, GHz 800MHz MHz titoll 2.5 dd == 0,7 √P 0.73P 0,04 0.04 0,11 0.11 0,35 0.35 1,11 1.11 3,50 3.50 0,07 0.07 0,22 0.22 0,70 0.70 2,21 2.21 7,00 7.00 Comment 11 Kommentar For recommended minimum disFörcalculating att räkna the ut minsta rekommenderade tance of transmitters in the frequency range from avstånd för sändare i frekvensomfånget 80MHz to 2.5 an additional factor of 10/3 800 MHz till GHz, 2,5 GHz, användes en faktor was used to reduce theför likelihood that arisken mobile/ på ytt erligare 10/3 att minska portable inadvertently brought för att enRFRFdevice sändare skulle orsaka fel.into patient areas could result in a malfunction. Kommentar 2 Comment 2 kan inte tillämpas i alla Dessa riktlinjer These guidelines maysknot apply påverkas in all cases. fall. Elektromagneti ökning av Electromagnetic propagation is affected by ababsorptionen och reflektionen från olika sorption reflection structures, objects, material,and objekt och from människor. För somnot inte specifiincerats ovantable, kan the avståndet genom enthe ekvati on and people. Forsändare transmitters specified the above distance bestämmas can be determined using equation baserat påthe sändaren, där P ärPstyrkan på sändaren i Watt som specifi av tillverkaren. based on transmitter, where is the power rating of the transmitter in wattsceras (W) according to the transmitter manufacturer. 44 Riktlinjer och tillverkarens declaration för elektromagnetisk strålning Guidelines and manufacturer’s declaration on electromagnetic immunity Lady-Comp är devices anpassad att användas skaenvironment miljöer enligt specifi kation nedan. The Lady-Comp are för intended for use ini elektromagneti the electromagnetic specified below. Användaren ska själv se till att produkten används cerat område. The customer orav theLady-Comp user of the Lady-Comp device should ensure that it is usedinom in suchspecifi an environment. Immunity test Test IEC60601-standard 60601-standard IEC Levelavofuppfyllande compliance Nivå Stati sk discharge urladdning Static Urladdning avdischarge statisk Electrostatic elektricitet (ESD) per (ESD) enligt IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-2 +-± 6kV ± 6kV 6 kVkontakturcontact discharge 6 kVkontakturcontact discharge +laddning laddning ± 8 kV air discharge (indirect)(indirekt) +-±8kV luft urladdning +8kV luft urladdning 8 kV air discharge Golv ska vara av cement eller or kakel. Om golven är täckta Floors should beträ, wood, concrete, ceramic tile. If floors are med synteti materialmaterial, ska den relati va luftfukti gheten vara be covered withsktsynthetic the relative humidity should minst 30%. at least 30%. Snabba elektriska Electrical fast transient/ störningar/transienter burst immunity test per enligt 61-000-4-4 IEC 61000-4-4 +-± 2kV 2 kVför for strömkabel power supply +-lines 1kV för input och ouput = ej tillämpbart ± 1 kV for input and output lines => not applicable +± 2kV 2 kV för for strömkabel power supply +1kV för input och lines ouput = ej tillämpbart ± 1 kV for input and output lines => not applicable Enheten fårisström genom batterier and/or och/eller ackumulator. The device powered by batteries accumulators. Spänningsstötar enligt Surge voltages per IEC IEC 61000-4-5 61000-4-5 +-± 1kV 1 kV differentialinställning Differential mode (symmetrisk (symmetrical) +± 1kV 1 kV differentialinställning Differential mode (symmetrisk (symmetrical) Enheten fårisström genom batterier and/or och/eller ackumulator. The device powered by batteries accumulators. Spänningsvariati oner Voltage dips, short och kortvariga elavbrott interruptions, and enl. IEC 61000-4-11 voltage variations per IEC 61000-4-11 << 5% period 5%UT UTför for 1/2 ½ period (>(> 95% start) 95%vid onset) 40% UT för 5 perioder 40% UT for 5 periods (60% vid start) (60% onset) 70% UT för 25 perioder 70% vid UT start) for 25 periods (30% <(30 5%% UTonset) för 5 sek 5 s. (>< 5% 95%UT vidforstart) (> 95 % onset) << 5% period 5%UT UT för for 1/2 ½ period (> start) (> 95% 95%vid onset) 40% UT för 5 perioder 40% UT for 5 periods (60% vid start) (60 % onset) 70% UT för 25 perioder 70% vid UT start) for 25 periods (30% onset) <(30% 5% UT för 5 sek < 5% 5 s. (> 95%UT vidforstart) (> 95 % onset) Enheten fårisström genom batterier and/or och/eller ackumulator. The device powered by batteries accumulators. 45 Electromagnetic environment – guidelines Elektromagneti sk miljö - riktlinjer Magnetf ältfield vid elnätsMagnetic at supply frekvens (50/60 Hz)Hz) frequency (50/60 enl. IEC 61000-4-8 per IEC 61000-4-8 33A/m A/m 33A/m A/m Magnetf ält skall motsvara som ärhave vanliga för butivalues k- och Power frequency magneticvärden fields should the typical sjukhusområden. as can be found in the commercial and/or hospital environment. Riktad Conducted RF per HF-interferens IEC 61000-4-6 enl. IEC 61000-4-6 33Veff Veff 150 150KHz kHz tito ll 80 80MHz MHz 33Veff Veff 3V/m 3 V/m 80 MHz 80 MHz till 2,5 GHz to 2.5 GHz 10 V/m 10 V/m Bärbara skall inte tillämpas närmare Portableoch andmobila mobilesändarenheter RF communications equipment should be used apparaterna Lady-Comp och devices Baby-Comp no closer to the Lady-Comp and än aredet calculated including rekommenderade som beräknas enligt the line utilized assäkerhetsavståndet, the recommended minimum distance, per the formeln respektive equationför applicable tosändarfrekvens. the transmission frequency. Recommended Rekommenderat säkerhetavstånd: separation distance: Radiated RF per Utsänd IEC 61000-4-3 HF-interferens enl. IEC 61000-4-3 d = [3,5/3]√P = 1,2√P d = [3.5/3]3P = 1.23P d = [3,5/10]√P = 0,35√P d =80 [3.5/10]3P = 0.353P för MHz till 800 MHz for 80 MHz to 800 MHz d = [7,0/10]√P = 0,7√P d =800 [7.0/10]3P 0.73P för MHz till=2,5 GHz for 800 MHz to 2.5 GHz P är sändarens nominala uteffekt i Watt (W) enligt sändartillverkarens uppgift er power och d är det of rekommenderade where P is the rating the transmitter insäkerhetsavståndet watts (W) accordingi meter. Fältstyrkan hos stationäraand sändarenheter skall vid mätning to the transmitter manufacturer d is the recommended separapå plats vara mindre än (m). konformitetsnivån föralla frekvenser. I tion distance in meters The field strength of stationary radio närheten av apparater är markerade transmitters should be som in accordance withmed a siteföljande survey,symbol less than kan störningar förekomma. the compliance level in each frequency range. Interference is possible in the vicinity of equipment marked with the following symbol. 46 Kommentar 1 Comment 1 UT är växelströmsnätspänningen före applicering av testnivån. UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level. Kommentar Comment 22: För frekvensområdet 80 MHz till 800 MHz är det högre frekvensvärdet tillämpligt. For 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range is applicable. Kommentar Comment 33 Dessa riktlinjer kan tillämpas för alla situati oner. Utbredningen av elektromagnetiska These guidelines may möjligtvist not apply in inte all cases. Electromagnetic propagation is affected by absorption fält på absorpti on ochobjects, reflexion byggnader, föremål och människor. andberor reflection from structures, andhos people. a)a)Fältstyrkan hosfrom statifixed onära sändare som exbase mobilmaster basstati oner förand landmobilradio, Field strengths transmitters, suchtas stations foroch cordless telephones land amatörradio, eller FMAM radioeller TV-sändare kan teoreti sktbe inte fastställas exakt. För att fastställa mobile radios, AMamateur radio, and FM radio, and TV broadcast cannot predicted theoretically den skathe miljön med avseende på statidue onära sändare rekommenderas withelektromagneti accuracy. To assess electromagnetic environment to fixed RF transmitters, an electroen studiesite på respekti ve plats. Ifall den uppmätt a fältstyrkan överskrider konformitetsnivån ovan för magnetic survey should be considered. If the measured field strength in the location in which tithe llämpningsplatsen, börthe apparaterna observeras för att funkti Om oönskade device is used exceeds above compliance level, then the säkerställa device shouldnormal be observed toon. verify funkti uppträder kan ytt erligare additional åtgärder measures bli nödvändiga som anpassningar hos apparanormalonsegenskaper function. If abnormal performance is observed, may be necessary, such as terna eller byte av tillämpningsort. a change of or relocating of the device. b) frekvenser överskidande till 80 MHz skall fältstyrkan vara b) För Above the frequency range of 150området kHz to 80 150 MHz,kHz the field strengths should be less than [V1]mindre V/m. än [V1]V/m. 47 Index Index Akti vera “M” Activate “M” Alarm Alarm Alarm Alarmpå/av on/off Alarm Alarmton tone Analys av ferti Analysis of thelitetsdata fertility data Analysprogrammet Automatic switch-off Användning Batteries Automati avstängning Batteriessk depleted Avbrott kom igång efter uppehåll Battery, charger Avbryta Battery mätning display Batt eriercompartment Battery Batt erier urladdade Birth Date Batt erifacket Body Mass Index, BMI Batt eriladdare Brightness Befruktningsdag Button battery och födelsedatum Bekräft “M” low Buttonabattery Body Mass Index, BMI Cancel temperature measurement Byta Carebatt anderier maintenance CLICharging (corpusbatteries luteum insufficiency) Corpus luteum insufficiency (CLI) Cleaning Cykellängd CLI (corpus luteum insufficiency) Cykelutskrift Conception date and birth date Confirm “M” sk kompabilitet Elektromagneti Enhetsinformati on Control key Exempeldata Corpus luteum insufficiency (CLI) Feber Cycle length Felmeddelanden Data deletion Felsökning Data loss prevention FerilitetsData readoch out planeringsstatistik Ferilitetskalendern Device identification Ferti litetsprognos Device information Ferti litetsstati stik Device settings Födelsedatum Display Förlora data, risk Disposal Graviditet, Edit “M” bekräftande Graviditet, Enter “M” kom igång efter Graviditetsdisplay Enter “M” retrospectively Graviditetsplanering Electromagnetic compatibility Hemskärmen Emissions Huvudmeny Error messages Inställningar Fertility and planning statistics Inställningar, temperatur Fertility calendar Kassering Fertility indicators Knappton Fever Gender prediction Kontrollknappen Home screen Könsprognos 12,12,1515 10,11,11, 10, 14 14 11 11 35 35 36 36 37 7 7 38, 40 6, 7 38 3736, 40 17 33 6, 38, 40 6, 36 3827, 28 21, 6,28, 3629 27, 36, 4034 21 38 15 38 27, 28, 17 29 38 40 23 38 23 40 22, 2323 36, 4121 43 15 48 33, 40 7 07 23 14,22,1723 38 32 3837, 40 22,36,2341 18 42 13, 33,16 40 22 29 21,3,27, 7, 828 37, 40 40 21 12 21 12 21 12 19 43 7, 8, 29 43 8 38 2722, 23 29 18 4013, 16 3514, 17 7 20, 31 7, 8,3129 20, Lady-Comp Indications Lady-Comp baby Inserting batteries Lady-Comp baby graviditetsindikation Key tone Lady-Comp Lady-Comp basic Ljusstyrka Lady-Comp baby Luteal Fas baby pregnancy display Lady-Comp M mata in basic Lady-Comp M mataPhase in i efterhand Luteal M ändra “M” input Mens Main menu Micro-SD Maintenance, care, and safety Minne Memory Mjukvaruuppdatering Menstruation Monofaser Micro SD card Månfas Monophase Märkningar Moon phase Mäti Openntervall /close device Mätning, Ovulation tips Pearl Indexfertility display Past/future Past menstruation data Personliga noteringar Pearl Index Planeringstati stik Personal Notes P-piller Pill nformation 8, 2242 Planning Produkti hits Prognos, 8, 19,620, 21, 22,Planning 23 statistics fertilitet Provmätning 21 35 Pregnancy confirmation Radera 8 8, 22 Pregnancy displaydata Rengöring 34 Pregnancy planning 8, 19, 20, 21, 22, 23 22, 23 PrognosisResande och tidszoner 21 12, 398 Program Reservbatteri 12 Purpose Reservbatteri låg 22, 23 SD-kort 12 Rechargeable batteries 12, 39 Service och support 12, 18, Restart after interruption 8 24 SI markera 36 Restart after pregnancysamlag 40, 41 39 39 Safety Skiftarbete Skärmen Sample values 12,33 18, 24 23 36 SD card Skötsel och underhåll 24 23 Self-test Sommar- och vintertid Starta p-datorn 42 24 Service and support 14 6 Set alarmStrålning Set date Ställ in alarm 21, 22,14 23, 24 16, 37 Set time Ställ in datum 16 Settings Ställ in tid 12 31 26, 30, Shift workSyfte med p-datorn 16, 37 23 “SI” enterSäkerhet sexual intercourse 26,12, 30,37 31 12, 37 Software version 49 42 23 16, 37 22 33 21 32 21 40 19 37 16, 37 38 37 38 42 36 6 42 37 19 21 14, 37 41 3, 7, 8 07 40 36 37 33 7 42 43 11 11 10 10 9 27 9 42 14, 37 19 41 33 Sätt a i batt Summer anderier winter time Tekniska detaljer Technical issues Temperatur, hur ta Temperature curve Temperatur, närtoejtake mäta Temperature, how Temperatur/ti Temperature rised enhet Temperaturhöjning Temperature measuring Temperaturkurvan Temperature measuring period Temperaturmätning Temperature measuring tips Tidigare mensdata Temperature/time units Tidigare och framtida prognoser Travel /time zones Underhåll, skötsel, säkerhet Trouble shooting Uppgradera Turning on Uppladdningsbara batterier Upgrade USB USB USB: felakti g funktion USB mini cable USB-kabel USB: improper function Volym Use Volume Ägglossning When not to take p-datorn your temperature Öppna/stänga 6 37 40 40 13 24 17 13 30 23 23 13, 14 24 14 13, 14 14 12 30 16 37 40,38 41 36 7 6 36 41 41 38 36 36 38 34 7 21,34 22, 23, 24 6 17 50 Rev. Nr. 12/14 Utveckling, tillverkning, DEVELOPMENT, MANUFACTURING, internationell försäljning WORLDWIDE DISTRIBUTION VE Valley Electronics GmbH Breite 2 D-82418 Murnau Tel.: +49 (0) 8841 48928-0 Fax: +49 (0) 8841 48928-24 [email protected] www.lady-comp.de