Transcript
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Interruptor de Nível de Forquilha Vibradora Rosemount 2120
Início
Considerações e Recomendações Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento Passo 3: Informações de Referência Certificações do Produto Declaração de Conformidade CE
Fim
www.rosemount.com
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
© 2012 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários.
Emerson Process Management Rosemount Measurement 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN E.U.A. 55317 Tel.: (USA) 1 800 999 9307 Tel.: (Internacional) +1 952 906 8888 Fax: +1 952 906 8889
Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suíça Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300
Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: + (351) 214 134 610 Fax: + (351) 214 134 615
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Limited 1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947 Linha de Suporte a Serviços: +65 6770 8711
[email protected]
AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Rosemount 2120. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, resolução de problemas ou instalações. Consulte o Manual de Referência do Rosemount 2120 (Documento n.º 00809-0100-4030) para obter mais instruções. Os manuais podem ser obtidos electronicamente através do seguinte endereço: www.rosemount.com.
2
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120 CUIDADO
Se estas instruções de instalação não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves • O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de líquidos. Este deve ser instalado, ligado, comissionado, utilizado e mantido apenas por pessoal devidamente qualificado, respeitando todos os requisitos locais e nacionais que possam ser aplicados. • Certifique-se de que as ligações são adequadas para a corrente eléctrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e ambiente. • Utilize o equipamento apenas conforme especificado. A não observância desta advertência poderá comprometer a protecção fornecida pelo equipamento. • Qualquer substituição de peças não reconhecidas poderá comprometer a segurança, não sendo por isso permitida em qualquer circunstância. Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves • A instalação do 2120 num ambiente de perigo deve ser efectuada de acordo com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Reveja a secção de Certificações do Produto para obter informações sobre quaisquer restrições associadas a uma instalação segura. • Certifique-se de que o ambiente de utilização do 2120 cumpre as devidas certificações relativas a locais de perigo. A superfície externa pode estar quente • Tenha cuidado para evitar possíveis queimaduras. Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves • Instale e aperte os conectores do processo antes de aplicar pressão. • Não tente desapertar ou remover os conectores do processo enquanto o 2120 estiver em funcionamento. Choques eléctricos podem causar ferimentos graves ou mortes • Se o interruptor de nível de líquidos for instalado num ambiente de alta tensão e ocorrer uma condição de falha ou erro de instalação, poderá existir alta tensão nos condutores e terminais do interruptor. • Tenha bastante cuidado quando entrar em contacto com os condutores e terminais. • Certifique-se de que a alimentação ao 2120 está desligada quando fizer as ligações.
3
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120 O Rosemount 2120
O Rosemount 2120 é um interruptor de nível de ponto de líquidos. Com base na tecnologia da forquilha vibradora curta, o 2120 é adequado a praticamente todas as aplicações de líquidos. O Rosemount 2120 é concebido usando o princípio de uma forquilha de sincronização. Um cristal eléctrico oscila as forquilhas à sua frequência natural (~1400 Hz). Mudanças a esta frequência são continuamente monitorizadas. A frequência do sensor da forquilha vibradora altera-se dependendo do meio em que é submerso. Quanto mais denso for o líquido, mais baixa é a frequência. Quando usado como um alarme de nível baixo, o líquido no depósito ou tubo é drenado para baixo para além da forquilha, causando uma mudança na frequência natural, a qual é detectada por instrumentos electrónicos e muda o estado de saída para uma condição Dry (Seca). Quando o interruptor do 2120 é usado como um alarme de nível alto, o líquido no depósito ou tubo sobe entrando em contacto com a forquilha, fazendo com que o estado de saída mude para uma condição Wet (Húmida). O 2120 possui um LED intermitente que indica o estado de funcionamento. O LED pisca quando a saída do interruptor está desligada e fica constante quando está ligada. LED Intermitente
ATEX, FM, CSA, À Prova de Chamas/Explosão IECEx e Intrinsecamente Seguro Ponto de Teste Magnético
Caixa de Nylon Reforçado com Fibra de Vidro Carga Directa, Relé (DPCO), PLC/PNP ou Cassete Electrónica NAMUR
Entradas de Dois Cabos/Conduta
Caixas NEMA Tipo 4X (IP66/67) em Alumínio ou Aço Inoxidável 316 Ligações Roscadas, Flangeadas ou Higiénicas
As Mesmas Características que a Caixa Metálica excepto no facto de não possuir LED Intermitente Comprimento Curto da Forquilha com Extensões até 3 m (118 in.)
Design de Gota Rápida
Material Húmido em Aço Inoxidável 316/316L, Liga Sólida C e Liga C-276 ou ECTFE/PFA Revestido de Aço Inoxidável 316/316L
4
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Considerações Gerais
OK OK
• Manuseie o Rosemount 2120 com cuidado. Utilize ambas as mãos para transportar versões com comprimento mais longo • Não segure o 2120 usando as forquilhas • Não altere o 2120 de forma alguma
OK OK
Considerações sobre o Ambiente O 2120 está disponível em versões Intrinsecamente Seguras ou à prova de explosão/chamas para instalações em áreas de perigo (consulte a página 14 para obter as aprovações). Existem versões de locais normais do 2120 para áreas não classificadas e seguras. O interruptor de nível líquido foi concebido para instalação em depósitos abertos ou fechados e em tubo. É à prova de intempéries e protegido contra a penetração de pó, mas deve ser protegido contra inundações.
OK OK
OK OK
• O 2120 funciona em temperaturas de –40 a 150°C (–40 a 302°F)
Considerações sobre a Instalação • Garanta o Espaço Adequado Fora do Depósito ou Tubo É necessário dispor de uma folga de 30 mm (1.2 in.) para retirar a tampa. • Instalação da Tampa Certifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a(s) tampa(s) da caixa metálica dos componentes electrónicos, de modo a que o metal toque em metal ou o plástico toque em plástico. Utilize os “O-rings” da Rosemount. • Ligação à Terra Ligue sempre a caixa metálica à terra, de acordo com os códigos eléctricos nacionais e locais. O método de ligação à terra mais eficaz é uma ligação directa à terra com o mínimo de impedância. Utilize a ligação à terra da forquilha para caixas metálicas com entradas de conduta NPT.
Recomendações sobre a Instalação • Evite instalar perto de líquido que entre no depósito no ponto de enchimento. • Evite grandes salpicos nas forquilhas. Aumentar o atraso de tempo reduz a comutação acidental. OK OK • Evite instalar o 2120 próximo de fontes de calor. • Certifique-se de que as forquilhas não entram em contacto com a parede do depósito ou tubo nem com acessórios internos. • Certifique-se de que existe uma distância suficiente entre a acumulação na parede do depósito e a forquilha. • Certifique-se de que a instalação não produz corrosão devido à acumulação de produto à volta das forquilhas. 5
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
PASSO 1: INSTALAÇÃO FÍSICA 1. Instale o 2120 de acordo com as práticas de instalação padrão. Certifique-se de que alinha correctamente a forquilha usando o entalhe ou a ranhura de alinhamento. Exemplos de Instalações
Instalação Roscada do 2120
PTFE para Rosca NPT e BSPT (R)
Junta para Roscas BSPP (G)
Ranhura de Alinhamento da Forquilha
Entalhe de Alinhamento da Forquilha
Instalação Flangeada do 2120
6
Entalhe de Alinhamento da Forquilha
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
2. Utilize suportes para forquilhas com comprimentos superiores a 1 m (3.2 ft.). Máximo de 1 m (3.2 ft)
1m (3.2 ft.)
1m (3.2 ft.)
Máx. 1m (3.2 ft.)
1m (3.2 ft.)
1m (3.2 ft.)
3. Feche a tampa da caixa e aperte de acordo com a especificação de segurança. Assegure sempre uma vedação adequada, de forma a que metal toque em metal, mas não aperte demasiado. 4. Isole o 2120 com Rockwool (consulte as fotos abaixo). 100 mm (3.9 in.) Folga em Todas as Direcções
100 mm (3.9 in.) Folga em Todas as Direcções
150 mm (5.9 in.)
O Rosemount 2120 é Coberto por Rockwool
7
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
PASSO 2: VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO Ponto de Teste Magnético O ponto de teste magnético (PM) encontra-se ao lado da caixa permitindo um teste funcional do 2120. Ao tocar o alvo com um íman, a saída mudará de estado enquanto o íman for mantido nesse local.
Manutenção
TP
TP
PM TP
N S
N S
SEM ÍMAN
ÍMAN
(SAÍDA DESLIGADA)
(SAÍDA LIGADA)
(SAÍDA LIGADA)
(SAÍDA DESLIGADA)
Utilize apenas uma escova macia para a limpeza.
Inspecção • Examine visualmente a existência de danos no 2120. Se estiver danificado, não o utilize. • Certifique-se de que a tampa da caixa, os bucins do cabo e os tampões de vedação estão apertados firmemente. • Assegure-se que a velocidade intermitente do LED é de 1 Hz ou que este está ligado continuamente. (Consulte Indicação dos LEDs na página 9.)
Peças sobresselentes Consulte a Folha de Dados do Produto 00809-0100-4030 para obter as peças sobresselentes e os acessórios.
Resolução de Problemas Quadro 1. Quadro de Resolução de Problemas Avaria
Sintoma/Indicação
Acção/Solução
Não há comutação
O LED não acende; não há alimentação
Verifique a alimentação; (verifique a carga no modelo de electrónica de comutação de carga directa)
LED a piscar
Consulte Indicação dos LEDs na página 9
A forquilha está danificada
Substitua o 2120
Incrustação espessa nas forquilhas
Limpe a forquilha com cuidado
Atraso de 5 segundos ao mudar de modo/atraso
Isto é normal – espere 5 segundos
Comutação incorrecta
“Dry = On” (Seco = ligado), “Wet = On” (Húmido = ligado) definidos correctamente
Ajuste o modo correcto na cassete electrónica
Comutação falhada
Turbulência
Ajuste um atraso de tempo de comutação mais longo
(1)
8
Ruído eléctrico excessivo
Suprima a causa da interferência
A cassete foi ajustada de outro Rosemount 2120
Ajuste a cassete fornecida de fábrica e, em seguida, calibre(1)
Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Electrónicas” no Manual de Referência do Produto (00809-0100-4030) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4030).
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
PASSO 3: INFORMAÇÕES DE REFERÊNCIA Ajuste o Interruptor do Modo e Atraso de Tempo de Comutação 1. Seleccione o modo “Dry on” ou “Wet on”.
Interruptor de Modo e Atraso de Tempo LED
2. Seleccione 0,3, 1, 3, 10 ou 30 segundos para o atraso antes de mudar o estado de saída.
PLC/PNP
OPERATION MODE
+
OUT
-
NOTA:
Dry On Mode Dry Wet
Dry On
Wet On
0.3 1 3
Dry Wet
• Existe um atraso de cinco segundos quando muda o atraso de modo ou de tempo
1
2
3
4
Wet On Mode
0.3 1 3
10 30
10 30
Seconds Delay
• O entalhe no interruptor do modo indica o modo seleccionado e o atraso de tempo • Utilize “Dry on” para o nível baixo • Utilize “Wet on” para o nível alto • Não instale no estado normalmente desligado
Indicação dos LEDs Quando o LED está vermelho e a piscar, o mesmo indica que o 2120 pode não estar calibrado, estar calibrado com sucesso, possui um problema de carga eléctrica ou possui uma falha PCB interna. Consulte o quadro abaixo para obter mais informações. Quadro 2. Frequência de Intermitência do LED Frequência de Intermitência do LED
(1)
Estado do Interruptor
Contínuo
O estado de saída está ligado
1 por segundo
O estado de saída está desligado
1 de 2 em 2 segundos
Descalibrado(1)
1 de 4 em 4 segundos
Falha da carga; corrente da carga alta demais; curto-circuito da carga
2 vezes por segundo
Indicação de calibração bem sucedida
3 vezes por segundo
Falha PCB interna (microprocessador, ROM ou RAM)
Desligado
Problema (por ex., alimentação)
Consulte a secção “Substituição e Calibração de Cassetes Electrónicas” no Manual de Referência do Produto (00809-0100-4130) ou o Suplemento do Manual (00809-0200-4130).
9
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Cassete de Comutação de Carga Directa (2 fios, etiqueta vermelha) OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet
LOAD LINE
Dry Wet
1
2
Wet On Mode
3 R
PE PE (Ligação (Ground) à Terra)
Dry On
Direct Load Switching
Wet On
0.3 1
0.3 1
3
3
10
10 30
30
WARNING
Isolate Supply Before Removing
Seconds Delay
R == External Carga externa (tembe defitted) ser ajustada) R load (must
Fusível 2A(T) Fuse 2A(T)
= Carga desligada
DPST DPST
IL Neutro Neutral
Fase Live
0V
+V
U = 20–264V ~ (CA) (50/60Hz) = Carga ligada U = 20 - 264V ~ (ac) (50/60Hz) IOFF < 4 mA IOFF < 4 mA 20–500 mA ILIL==20 - 500mA 5 A,decreasing decrescendo exponencialmente para 0,5100ms, A depois de 100 ms, adequado î Î==5A, exponentionally to 0.5A after para cargas de lâmpadas tungsténio suitable for tungsten lamp de loads — ... U = 20–60V (CC) U = 20 - 60V (dc) mA IOFF< <4 4mA IOFF ILIL==20 - 500mA 20–500 mA î Î = 5A, exponentionally to 0.5A after 5 A,decreasing decrescendo exponencialmente para 0,5100ms, A depois de 100 ms, adequado suitable for tungsten lampde loads para cargas de lâmpadas tungsténio
Nível alto, “Dry = ON” Dry On
0.3 1
Nível baixo, “Wet = ON” Dry On
Wet On
0.3 1
0.3 1
3
3
3
3
10 30
10
10 30
30
Seconds Delay
Seconds Delay
ΔU
<4mA IL
12V
Fusível Fuse 2A(T) 2A(T)
LL +V +V
LED ligado continuamente
10
ΔU Fusível Fuse 2A(T)
IL
N N 0V
0V
<4mA IL
12V
2A(T) DPST DPST
DPST DPST N N 0V 0V
0.3 1
10 30
IL
Wet On
Fuse 2A(T) Fusível
DPST DPST L L +V
+V
O LED pisca 1 vez por segundo
N N 0V 0V
Fusível Fuse 2A(T)
2A(T)
2A(T) DPST DPST L L +V +V
LED ligado continuamente
N N 0V 0V
LL +V +V
O LED pisca 1 vez por segundo
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Cassete PNP/PLC (3 fios, etiqueta amarela) PLC/PNP
OPERATION MODE Dry On Mode
OUT
+
Dry Wet
-
3
Earth Terra (Ligação (Ground) à Terra)
+V +V
0.3 1
3
3
10
10 30
30
Wet On Mode
4
Fusível 2A(T) Fuse 2A(T)
2
Wet On
0.3 1
Dry Wet
1
Dry On
Seconds Delay
— (CC) UU==20–60V 20 - 60V... (dc) I
2,2 >2.2 mA
LED ligado continuamente
0.3 1
Seconds Delay
Seconds Delay
-
Wet On
0.3 1
0.3 1
-
+
<1.0 <1,0 mA mA
O LED pisca 1 vez por segundo
-
+
>2.2 >2,2 mA mA
LED ligado continuamente
-
+
<1.0 <1,0 mA mA
O LED pisca 1 vez por segundo
13
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Certificação para Locais Comuns para FM (Factory Mutual) G5 Identificação do Projecto: 3024095 O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre os requisitos básicos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio da FM (Factory Mutual), um laboratório de ensaios reconhecido nacionalmente (NRTL) e acreditado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA – Agência Federal para a Segurança e Saúde no Trabalho).
Certificação de Locais Comuns para CSA (Canadian Standards Association) G6 Número de Certificado: 06 CSA 1796535 O interruptor foi examinado e testado para determinar se o design cumpre os requisitos básicos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio da CSA, um laboratório de teste reconhecido nacionalmente e acreditado pelo Standards Council of Canada (SCC – Conselho de Normas do Canadá).
Informações acerca das Directivas Europeias A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa, contacte o seu escritório de vendas local. Directiva ATEX (94/9/CE) Em conformidade com a Directiva ATEX. Directiva Relativa a Equipamentos de Pressão (PED) (97/23/CE) O Rosemount 2120 está fora do âmbito da Directiva PED. Directiva de Baixa Tensão EN61010-1 Grau de poluição 2, Categoria II (264 V máx.), Grau de poluição 2, Categoria III (150 V máx.) Directiva de Compatibilidade Electromagnética (CEM) EN61326 Emissões Classe B. Imunidade aos requisitos de localização industrial. Resistência a Vibração EN60721 nível 3M6/4M6 Marcação CE Em conformidade com as directivas aplicáveis (CEM, ATEX, Baixa Tensão). Protecção contra Transbordo Se necessário, seleccione o código U1 das Certificações do Produto para a protecção contra transbordo WHG/DIBt. O número de aprovação é Z-65.11-236. Declaração de Conformidade SIL O Sensor de Nível de Forquilha Vibradora IS Namur Rosemount 2120 (2120***C**I**), demonstrou fiabilidade comprovada. É fabricado e suportado de uma forma adequada para aplicações até SIL 2 da IEC 61508 como Subsistema Relacionado com a Segurança do Tipo B, quando configurado(1) como alarme de nível alto em conjunção com uma Barreira Namur.
14
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Certificações para Locais de Perigo Certificações Norte-americanas Certificações da FM (Factory Mutual) E5 Identificação do Projecto: 3024095 À Prova de Explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe de Temperatura: T6 (Tamb –40 a 75°C) Caixa: Tipo 4X (Consulte “Instruções de Segurança à Prova de Explosão FM/CSA" na página 17) I5 Identificação do Projecto: 3024095 Intrinsecamente Seguro para ser utilizado com a Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe I, Zona 0, AEx ia IIC Código de Temperatura: (Tamb –40 a 80°C, Tproc < 80°C) Diagrama de Controlo: 71097/1154 Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH (Consulte “Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro e à Prova de Incêndio FM/CSA" na página 19) Certificações Canadianas Certificações da CSA (Canadian Standards Association) E6 Identificação do Projecto: 1796535 À Prova de Explosão para Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe de Temperatura: T6 (Tamb –40 a 75°C) Caixa: Tipo 4X Vedação Única (Consulte “Instruções de Segurança à Prova de Explosão FM/CSA" na página 17) I6 Número de certificado: 06 CSA 1796535 Intrinsecamente Seguro para ser utilizado com a Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D. Classe I, Zona 0, Ex ia IIC À Prova de Incêndio para ser utilizado com a Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C e D. Código de Temperatura: T5 (Tamb –40 a 80°C, Tproc < 80°C) Diagrama de Controlo: 71097/1179 Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH Vedação Única (Consulte “Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro e à Prova de Incêndio FM/CSA" na página 19) NOTA: Todas as unidades aprovadas CSA são certificadas pela ANSI/ISA 12.27.01-2003. Número de Registo do Canadá (CRN) CRN 0F04227.2C NOTA: Os requisitos do CRN são cumpridos quando um interruptor de nível de forquilha vibradora aprovado pela CSA Rosemount 2120 é configurado com as peças húmidas de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) e qualquer processo roscado NPT ou ligações flangeadas do processo ASME B16.5 de 2 a 8 pol. 15
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Restantes Certificações Europeias e Mundiais Certificações ATEX e IECEx E1 Certificado: Sira 05ATEX1129X À Prova de Chamas e Pó: Marca ATEX II 1/2 G D Ex d IIC T6-T2, Ex tD A21 (T85°C a 265°C) IP6X (Consulte “Instruções de Segurança à Prova de Chamas ATEX e IECEx" na página 20) I1
Certificado: Sira 05ATEX2120X Segurança Intrínseca e contra Pó: Marca ATEX II 1 G D Ex ia IIC T5-T2 Ex iaD 20 (T85°C a 265°C) IP6X (Consulte “Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro ATEX e IECEx" na página 22)
E7 Certificado: IECEx SIR 06.0051X À Prova de Chamas e Pó: Zona 0/1, Ex d IIC T6-T2, Ex tD A21 (T85°C a 265°C) IP6X (Consulte “Instruções de Segurança à Prova de Chamas ATEX e IECEx" na página 20) I7 Certificado: IECEx SIR 06.0070X Intrinsecamente seguro e à prova de pó: Ex ia IIC T5-T2 Ex iaD 20 (T85°C a 265°C) IP6X (Consulte “Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro ATEX e IECEx" na página 22) Certificação Intrinsecamente Seguro do Centro Nacional de Supervisão e Inspecção para Protecção contra Explosões e Segurança de Instrumentos (NEPSI) I3 Certificados: GYJ06530 (quando fabricado em Slough, Reino Unido) GYJ06531 (quando fabricado em Singapura, Singapura) Segurança Intrínseca: Ex ia IIC T5 (Tamb –40 a 60°C) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
16
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Instruções de Segurança à Prova de Explosão FM/CSA 1. O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamáveis com aparelho Classe 1, Div 1, Grupos A, B, C e D. 2. As versões aprovadas à prova de explosão FM e CSA do 2120 são certificadas para utilização em temperaturas ambiente de –40°C a 75°C (–40°F a 167°F), com uma temperatura do processo máxima de 150°C (302°F). 3. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 4. A inspecção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais usados na sua construção: Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável 316 Sonda (Interruptor): Aço Inoxidável 316 ou Liga C276 (UNS N10276) Enchimento da Sonda (Interruptor): Perlite Vedação da Tampa: Silicone Se o equipamento puder entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afectado, assegurando assim que o tipo de protecção não seja comprometido. Substâncias Agressivas – por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afectar materiais polímeros. Precauções Adequadas – por exemplo, verificações regulares como parte das inspecções de rotina ou o estabelecimento de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. Nota: A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento, no caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocados por fricção. Isto deve ser tido em conta quando o 2120 for instalado em locais que requeiram especificamente um equipamento de Classe 1, Div. 1. 7. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte: a. Que os requisitos de união entre a sonda e o depósito sejam compatíveis com os meios do processo. b. Que a impermeabilidade das uniões seja correcta para o material de união usado. 8. A forquilha da sonda está sujeita a esforços causados por vibração pequena como parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede divisória, recomenda-se que a forquilha seja inspeccionada de dois em dois anos para detecção de sinais de defeitos. 9. É da responsabilidade do utilizador garantir que apenas dispositivos de entrada de cabos devidamente certificados serão utilizados quando se liga este equipamento.
17
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120 10. Dados técnicos: a. Codificação: Classe 1, Div. 1, Grupos A, B, C e D. b. Temperatura: 2120*****E5Y*; 2120*****E6Y*; 2120*****E5T*; 2120*****E6T*: Temperatura Ambiente Máxima (Ta)
Temperatura Máxima do Processo (Tp)
T6, T5, T4, T3, T2, T1
75°C
75°C
T5, T4, T3, T2, T1
70°C
90°C
T4, T3, T2, T1
65°C
125°C
T3, T2, T1
50°C
150°C
Classes de Temperatura
Temperatura ambiente mínima (Ta) = –40°C Temperatura do processo mínima (Tp) = –40°C c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados. d. Para obter os detalhes eléctricos e os valores nominais de pressão, consulte a Folha de Dados do Produto 00813-0100-4030. 11. Selecção dos cabos: a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo para a temperatura adequada. O quadro abaixo é um guia para a selecção:
18
Classe T
Classificação da temperatura para o cabo
T6 T5 T4 T3
Acima de 85°C Acima de 100°C Acima de 135°C Acima de 160°C
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro e à Prova de Incêndio FM/CSA Números de modelos cobertos: 2120***C*I5**, 2120***C*I6** 1. O Rosemount 2120 aprovado como Intrinsecamente Seguro pode ser utilizado em locais de perigo com gases e vapores inflamáveis da Classe 1, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, e Classe 1, Zona 0, Grupo IIC, se instalado de acordo com os diagramas de controlo 71097/1154 ou 71097/1179 (no manual de referência 00809-0100-4030). 2. A electrónica do aparelho apenas é certificada para utilização em temperaturas ambiente na faixa dos –50 a 80°C. A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Contudo, o interruptor pode estar localizado no meio do processo que pode estar a uma temperatura mais elevada do que a electrónica, mas não deve estar mais elevada do que a classe de temperatura para o respectivo meio/gás do processo. 3. É condição da Certificação que a temperatura da electrónica esteja na faixa de –50 a 80°C (–58 a 176°F). A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte no manual 00809-0100-4030 os Diagramas de Controlo 71097/1154 e 71097/1179.) 4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente treinado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. Se o equipamento puder entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afectado, assegurando assim que o tipo de protecção não seja comprometido. Substâncias Agressivas – por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afectar materiais polímeros. Precauções Adequadas – por exemplo, verificações regulares como parte das inspecções de rotina ou o estabelecimento de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 7. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as seguintes precauções: a. A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento, no caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. b. Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas incorporadas na caixa do Rosemount 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga electrostática. Por esta razão, quando utilizadas em aplicações que requeiram especificamente um equipamento do Grupo II, o Rosemount 2120 não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga electrostática nestas superfícies. Além disso, o Rosemount 2120 deve ser limpo apenas com um pano húmido. 8. Dados Técnicos: Certificação I.S.: Classe 1, Divisão 1, Grupos A, B, C e D, Classe 1, Zona 0, AEx ia IIC Parâmetros de entrada: Vmáx:15 V, Imáx:32 mA, Pi:100 mW, Ci:211 nF, Li:60 µH Materiais: Consulte a Folha de Dados do Produto 00813-0100-4030 Temperatura: Consulte no manual 00809-0100-4030 os Diagramas de Controlo 71097/1154 e 71097/1179. 19
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Instruções de Segurança à Prova de Chamas ATEX e IECEx As instruções seguintes aplicam-se ao equipamento coberto pelos certificados Sira 05ATEX1129X e IECEx SIR 06.0051X: 1. O equipamento pode ser usado com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos dos Grupos IIA, IIB e IIC, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4, T5 e T6. (IECEx: na Zona 1 e 2). A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis (IECEx: na Zona 21 e 22). 3. O equipamento não foi avaliado como um dispositivo relacionado com segurança (ATEX: como referido na Directiva 94/9/CE, Anexo II, cláusula 1.5). 4. A instalação deste equipamento tem de ser feita por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. A inspecção e a manutenção deste equipamento têm de ser feitas por pessoal devidamente formado, de acordo com o código de prática aplicável. 6. O utilizador não deve reparar este equipamento. 7. A certificação deste tipo de equipamento depende dos seguintes materiais usados na sua construção: Corpo: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável tipo 316L Tampa: Liga de Alumínio (ASTM B85 360.0) ou Aço Inoxidável tipo 316L Sonda (Interruptor): Aço Inoxidável Tipo 316 ou Liga C276 (UNS N10276) Enchimento da Sonda (Interruptor): Perlite Vedações: Silicone 8. Se o equipamento puder entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afectado, assegurando assim que o tipo de protecção não seja comprometido. Substâncias agressivas: por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afectar materiais polímeros. Precauções adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das inspecções de rotina ou o estabelecimento de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 9. É da responsabilidade do utilizador assegurar o seguinte: a. Que os requisitos da junta entre a sonda (interruptor) e o depósito com tubos sejam compatíveis com os meios do processo. b. Que a impermeabilidade das uniões seja correcta para o material de união usado. c. Que apenas dispositivos de entrada de cabo certificados adequados serão usados quando ligar este equipamento. d. Que quaisquer entradas de cabo não usadas sejam vedadas com bujões de bloqueio devidamente certificados. 10. A forquilha da sonda (interruptor) está sujeita a stress causado por vibração como parte do seu funcionamento normal. Como isto fornece uma parede divisória, recomenda-se que a forquilha seja inspeccionada de 2 em 2 anos para detecção de sinais de defeitos.
20
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
11. Dados técnicos: a. Codificação: ATEX: II 1/2 G D, Ex d IIC T6-T2, Ex tD A21 (T85°C a 265°C) IECEx: Zona 0/1 Ex d IIC T6-T2, Ex tD A21 (T85°C a 265°C) b. Temperatura: 2120*****E1X**; 2120*****E1S**: 2120*****E7X**; 2120*****E7S** Classes de Temperatura
Temperatura de Temperatura Ambiente Temperatura Máxima Superfície Máxima (T) Máxima (Ta) do Processo (Tp)
T6, T5, T4, T3, T2, T1 T5, T4, T3, T2, T1 T4, T3, T2, T1 T3, T2, T1
T85°C T100°C T135°C T160°C
75°C 70°C 65°C 50°C
75°C 90°C 125°C 150°C
Temperatura ambiente mínima (Ta) = –40°C Temperatura do processo mínima (Tp) = –40°C c. Pressão: Não pode exceder a classificação do acoplador/flange montados. d. Para obter os detalhes eléctricos e os valores nominais de pressão, consulte a Folha de Dados do Produto 00813-0100-4130. 12. Selecção dos cabos a. É da responsabilidade do utilizador assegurar que é usado um cabo para a temperatura adequada. O quadro abaixo é um guia para a selecção: Classe T
Classificação da temperatura para o cabo
T6 T5 T4 T3
Acima de 85°C Acima de 100°C Acima de 135°C Acima de 160°C
13. Condições especiais de utilização. a. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos gases inflamáveis ou vapores específicos presentes. b. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a temperatura de superfície máxima dos pós inflamáveis presentes. 14. Fabricante Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Reino Unido.
21
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Instruções de Segurança Intrinsecamente Seguro ATEX e IECEx Números de modelos cobertos: 2120***C*I1**; 2120***C*I7** (“*” indica opções na construção, funcionamento e materiais) As instruções seguintes aplicam-se ao equipamento coberto pelos certificados Sira 05ATEX2120X e IECEx SIR 06.0070X: 1. A versão aprovada Intrinsecamente Segura (I.S.) do 2120 pode ser usada numa área de perigo com gases e vapores inflamáveis e com aparelhos dos Grupos IIC, IIB e IIA, e com classes de temperatura T1, T2, T3, T4 e T5 (IECEx: na Zona 0, 1 e 2). A classe de temperatura da instalação será determinada a partir da temperatura mais alta do processo ou ambiente. 2. O equipamento pode ser usado numa área de perigo com pós inflamáveis (IECEx: na Zona 20, 21 e 22). 3. É uma condição especial da certificação que a temperatura da caixa dos componentes electrónicos esteja na faixa de –50°C a +80°C. A mesma não deve ser utilizada fora desta faixa. Será necessário limitar a temperatura ambiente externa se a temperatura do processo for alta. (Consulte “Dados Técnicos” abaixo.) 4. A instalação deve ser feita por pessoal devidamente treinado, de acordo com o código de prática aplicável. 5. O utilizador não deve reparar este equipamento. 6. Se o equipamento puder entrar em contacto com substâncias agressivas, é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que seja adversamente afectado, assegurando assim que o tipo de protecção não seja comprometido. Substâncias Agressivas: por exemplo, líquidos ou gases ácidos que podem atacar metais ou solventes que podem afectar materiais polímeros. Precauções Adequadas: por exemplo, verificações regulares como parte das inspecções de rotina ou o estabelecimento de que o material é resistente aos químicos específicos, com base na folha de dados do material. 7. Dados Técnicos: a. Codificação: ATEX: II 1 G D, Ex ia IIC T5-T2, Ex iaD 20 (T85°C a 265°C) IECEx: Ex ia IIC T5-T2, Ex iaD 20 (T85°C a 265°C) b. Temperatura: 2120***C*I1**, 2120***C*I7**: Classes de Temperatura T5, T4, T3, T2, T1 T4, T3, T2, T1 T3, T2, T1
Temperatura de Temperatura Temperatura Máxima Superfície Máxima (T) Ambiente Máxima (Ta) do Processo (Tp) T85°C T120°C T155°C
80°C 60°C 50°C
60°C 115°C 150°C
Temperatura ambiente mínima (Ta) = –40°C Temperatura do processo mínima (Tp) = –40°C c. Parâmetros de entrada: Ui: 15 V, Ii: 32 mA, Pi: 100 mW, Ci: 12 nF, Li: 60 µH d. Materiais: Consulte a Folha de Dados do Produto 00813-0100-4030. 22
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
8. Condições especiais de utilização: a. Se a caixa for feita de uma liga ou material plástico, deve observar as seguintes precauções: i. A liga metálica utilizada para o material da caixa pode estar na superfície acessível deste equipamento, no caso de acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocados por fricção. ATEX: Isto será tido em conta quando o 2120 estiver a ser instalado em locais que requeiram, especificamente, um equipamento do Grupo II, Categoria 1G. IECEx: Isto será tido em conta quando o 2120 for instalado em locais de Zona 0 e Zona 20. ii. Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas incorporadas na caixa do 2120 poderão gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga electrostática. ATEX: Por esta razão, quando forem utilizadas em aplicações que requeiram especificamente um equipamento do Grupo II, Categoria 1, o 2120 não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga electrostática nestas superfícies. Além disso, o 2120 deve ser limpo apenas com um pano húmido. IECEx: Por esta razão, quando forem utilizadas em locais de Zona 0 ou Zona 20, o 2120 não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga electrostática nestas superfícies. Além disso, o 2120 deve ser limpo apenas com um pano húmido. b. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a classe T dos gases inflamáveis ou vapores específicos presentes. c. O utilizador deve garantir que a temperatura ambiente (Ta) e a temperatura do processo (Tp) estejam dentro da faixa detalhada acima para a temperatura de superfície máxima dos pós inflamáveis presentes. 9. Fabricante Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Reino Unido.
23
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Figura 1. Declaração de Conformidade CE para Rosemount 2120
24
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
25
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
26
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Declaração de Conformidade CE N.º: RMD 1078 Rev. B Nós, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB declaramos sob nossa única responsabilidade que o produto
Interruptor de Nível de Líquidos de Forquilha Vibradora Série 2120 da Rosemount fabricado pela Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB relacionado com esta declaração, está em conformidade com as disposições das Directivas da Comunidade Europeia, incluindo as emendas mais recentes, conforme ilustrado na lista anexada. A presunção da conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um organismo notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na lista em anexo.
25 de Agosto de 2010
David J. Ross-Hamilton
(data de emissão)
(nome – letra de imprensa)
Consultor de Aprovações Global (nome do cargo – letra de imprensa)
27
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Lista RMD 1078 Rev. B Directiva CEM (2004/108/CE) Modelo 2120***C*********; Modelo 2120***K********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006; EN 60947-5-6:2001 Modelo 2120***R*********; 2120***B*********; 2120***S*********; 2120***V*********; 2120***G*********; 2120***T********* EN 61326-1:2006; EN 61326-2-3:2006
Directiva ATEX (94/9/CE) Modelo 2120***C*I1******; 2120***K*I1****** Sira 05ATEX2130X – Intrinsecamente Seguro Grupo de Equipamento II, Categoria 1 GD Ex ia IIC T5 a T2 Ex iaD A20 (T85°C a 265°C) EN 60079-0:2006; EN 60079-11:2007; EN 60079-26:2004; EN 61241-0:2006; EN 61241-11:2006 Modelo 2120*****E1X*****; 2120*****E1S***** Sira 05ATEX1129X – À Prova de Chamas Grupo de Equipamento II, Categoria 1/2 GD Ex d IIC T6 a T2 Ex tD A21 (T85°C a 265°C) EN 60079-0:2006; EN 60079-1:2006; EN 60079-26:2004; EN 61241-0:2006; EN 61241-1:2004
Directiva de Baixa Tensão (2006/95/CE) Modelo 2120***R*********; 2120***S*********; 2120***V*********; 2120***T********* EN 61010-1:2001
(Pequenas variações no design para abranger a aplicação e/ou requisitos de montagem são identificadas por caracteres alfanuméricos indicados por um * acima)
Página 2 de 3
28
2120_RMD1078-B_por.doc
Guia de Instalação Rápida 00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012
Rosemount 2120
Lista RMD 1078 Rev. B Organismo Notificado pela ATEX para o Certificado de Exame de Tipo CE Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB
Organismo Notificado pela ATEX para Garantia de Qualidade Serviço de Certificação SIRA [Número do Organismo Notificado: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB
Página 3 de 3
2120_RMD1078-B_por.doc
29
Guia de Instalação Rápida
Rosemount 2120
30
00825-0113-4030, Rev. AA Fevereiro de 2012