Transcript
IONEN HAARTROCKNER IONIC HAIRDRYER
HT11001W inklusive Diffusor / max. 2.000 Watt diffuser included / max. 2,000 watts
Deutsch
Inhaltsverzeichnis 1. Übersicht................................................................................ 3 1.1 Technische Daten................................................................................................. 3 1.2 Symbole............................................................................................................... 3
2. Wichtige Sicherheitshinweise................................................. 4 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise......................................................................... 4 2.2 Netzanschluss..................................................................................................... 5 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................................................7
3. Bedienelemente..................................................................... 8 4. Bedienungsanweisungen........................................................ 9 4.1 Auspacken und Kontrolle.................................................................................... 9 4.2 Gerät ein- / ausschalten.................................................................................... 9 4.3 Temperatur einstellen........................................................................................ 9 4.4 Gebläsestufen einstellen................................................................................... 9 4.5 Kaltluft Funktion...............................................................................................10 4.6 Aufsätze.............................................................................................................10 4.7 Gerät verwenden...............................................................................................10
5. Reinigung und Pflege............................................................. 11 5.1 Reinigung............................................................................................................ 11 5.2 Lufteintrittsgitter.............................................................................................. 11 5.3 Aufbewahrung und Transport...........................................................................12 5.4 Fehlerbehebung.................................................................................................12
6. Entsorgung............................................................................12 7. Garantie ................................................................................13
1
Deutsch
VIVESS Qualitätsprodukte mit TÜV Rheinland Siegel Für die Unternehmen der REWE Group sind verlässliche Produktqualität und Sicherheit oberstes Gebot. Darauf können sich REWE Kunden verlassen. Deshalb lässt die REWE Group VIVESS Produkte durch die unabhängigen Prüfer des TÜV Rheinland auf „Herz und Nieren“ testen. Um hohe Qualitätsansprüche zu erfüllen, lassen wir zusätzlich zu der strengen REWE-Qualitätsnorm Produkte mit dem Siegel des TÜV Rheinland auszeichnen. Konkret bedeutet das: Produkte müssen zusätzliche strenge Einzeltests bestehen, um das Siegel des unabhängigen TÜV Rheinland zu erhalten. Das TÜV Rheinland Siegel geht weit über die gesetzlich geforderten Prüfungen hinaus. Wir wollen damit einen neuen Maßstab setzen - zur Sicherheit und zum Vorteil für Sie.
Deutsch
1. Übersicht 1.1 Technische Daten Modell Eingang Leistungsaufnahme Schutzklasse Außenmaße (ohne Aufsatz) Kabellänge Gewicht (ohne Aufsatz) Hergestellt für
HT11001W 220 - 240 V~; 50/60 Hz 2.000 W II ca. 280 x 219 x 95 mm (H x W x T) ca. 1,85 m ca. 611 g REWE-Zentral AG, 50603 Köln
1.2 Symbole Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. WARNUNG - Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. WARNUNG - Stromschlaggefahr! WARNUNG - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder bei hoher Luftfeuchtigkeit benutzen, z. B. in einem feuchten Badezimmer, neben einer Badewanne, einer Dusche oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten. Schützen Sie das Gerät vor Tropfund Spritzwasser. Nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen.
2
3
Deutsch
1. Übersicht Hinweis: Hebt Tipps und Informationen hervor. Bedienungsanleitung lesen.
2. Wichtige Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und der Pflege des Gerätes. Heben Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Gerät weiter. 2. Beachten Sie alle Warnungen auf dem Gerät und in dieser Bedienungsanleitung. 3. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch führt zu Gefährdungen. Wenn Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, wird für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen. 4. Die Verwendung von Zubehör und Geräteteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie. 5. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. 6. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 4
Deutsch
2. Wichtige Sicherheitshinweise 7. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. WARNUNG - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder bei hoher Luftfeuchtigkeit benutzen, z. B. in einem feuchten Badezimmer, neben einer Badewanne, einer Dusche oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten. Schützen Sie das Gerät vor Tropfund Spritzwasser. 8. Halten Sie das Gerät vor Hitze und Kälte, direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. 9. Tauchen Sie das Gerät und Netzkabel mit Netzstecker während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG - Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren. 10. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Gerätes beschädigt oder wenn das Gerät heruntergefallen ist, darf das Gerät nicht benutzt werden, bevor es von einem Fachmann überprüft worden ist. 11. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder auf nassem Untergrund stehend in Betrieb. 12. Verwenden Sie nie Haarspray oder andere Sprays während Sie das Gerät verwenden. 13. Halten Sie langes Haar und andere Gegenstände vom Lufteintrittsgitter und Luftauslass fern, um ein Einsaugen zu vermeiden. 14. Öffnen Sie das Gerät nicht. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. Halten Sie alle Öffnungen frei. 15. Kleben Sie keine Fremdkörper an das Gerät und decken Sie es nicht ab. 5
Deutsch
Deutsch
2. Wichtige Sicherheitshinweise
2. Wichtige Sicherheitshinweise
16. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 17. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, oder Gegenstände gefüllt mit Flüssigkeit, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. 18. Beachten Sie die weiteren Hinweise im Kapitel 5. Reinigung und Pflege.
8. Im Falle einer Fehlfunktion des Gerätes durch eine elektrostatische Entladung oder elektrischer Spitzen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Warten Sie kurz und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät erneut ein, um in den normalen Betriebszustand zurückzukehren. 9. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Stecker aus der Steckdose nicht am Kabel. 10. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
2.2 Netzanschluss 1. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. 2. Wird das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 3. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist. Beachten Sie, dass das Gerät unter Strom steht, solange der Netzstecker mit einer Steckdose verbunden ist. Nur der Netzstecker kann das Gerät vollständig vom Stromnetz trennen. 4. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. 5. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. 6. Achten Sie auch darauf, dass man das Gerät nicht am Kabel herunterziehen kann. Legen Sie das Kabel so, dass man nicht darüber stolpern kann. 7. Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch, bei Gewitter, bei Störungen und vor jeder Reinigung aus der Steckdose. 6
2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1. Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von menschlichem Haupthaar bestimmt. Es darf nicht zum Trocknen von Perücken und Toupets aus synthetischem Material, Kleidung, anderen Gegenständen oder Tierhaaren verwendet werden. 2. Dieses Gerät ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. Es ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. 3. Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Jeglicher andere Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
7
Deutsch
Deutsch
3. Bedienelemente
4. Bedienungsanweisungen 4.1 Auspacken und Kontrolle
10
1. 2.
9
3. 1
4.
WARNUNG - Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. An Plastiktüten, Folien und Styroporteilchen können Kinder ersticken. Halten Sie daher Verpackungsmaterial immer von Kindern fern.
7
8
Entnehmen Sie das Gerät und Zubehör vorsichtig aus der Verpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück. Falls Sie Verpackungsmaterial entsorgen wollen, halten Sie sich an die gesetzlichen Bestimmungen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, wenn Sie das Gerät damit verpacken, verschicken oder anderweitig transportieren wollen. Lagern Sie es so, dass es kein Gefährdungspotential darstellt.
6
4.2 Gerät ein- / ausschalten
5 2
1. 2. 3.
3
Verbinden Sie den Netzstecker (4) mit einer geeigneten Steckdose. Stellen Sie den Kippschalter Geschwindigkeit (5) auf eine Position anders als 0, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie den Kippschalter Geschwindigkeit (5) auf die Position 0, um das Gerät auszuschalten.
4.3 Temperatur einstellen 4
1. 2. 3. 4. 5.
8
Abnehmbares Lufteintrittsgitter Handgriff Aufhängöse Netzkabel mit Netzstecker Kippschalter Geschwindigkeit: 0 - Gerät ausgeschaltet - niedrige Geschwindigkeit - hohe Geschwindigkeit
6. Kippschalter Temperatur: - niedrige Temperatur - mittlere Temperatur - hohe Temperatur 7. Taste Cool Shot 8. Diffusor Aufsatz 9. Luftauslass 10. Stylingdüse Aufsatz
1.
Stellen Sie den Kippschalter Temperatur (6) auf eine der drei Temperaturstufen: - niedrige Temperatur - mittlere Temperatur - hohe Temperatur
4.4 Gebläsestufen einstellen 1.
Stellen Sie den Kippschalter Geschwindigkeit (5) auf eine der zwei Gebläsestufen: - niedrige Geschwindigkeit - hohe Geschwindigkeit 9
Deutsch
4. Bedienungsanweisungen 4.5 Kaltluft Funktion 1.
2.
Um nach Trocknen bzw. Stylen Ihrer Haare die Frisur zu festigen, drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät zusätzlich die Taste Cool Shot (7). Der Luftstrom wird unabhängig von der eingestellten Temperatur kühl. Sobald Sie die Taste Cool Shot (7) loslassen, stellt sich die zuvor gewählte Temperatur wieder ein.
4.6 Aufsätze 4.6.1 Stylingdüse Verwenden Sie die Stylingdüse (10) zum gezielten Stylen. Die Stylingdüse (10) kann gedreht werden, um nach Bedarf den Luftstrom anzupassen.
Deutsch
4. Bedienungsanweisungen 3.
WARNUNG - Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 15 cm zu Ihren Haaren. Verletzungsgefahr! 4. 5.
Verwenden Sie den Diffusor (8) zum Trocken von lockigen Haaren. Sie können den Diffusor (8) auch verwenden, um den Haaren mehr Volumen zu verleihen.
Verwenden Sie bei Bedarf die Kaltluft Funktion. Schalten Sie nach Gebrauch das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker (4) aus der Steckdose.
5. Reinigung und Pflege 5.1 Reinigung 1.
WARNUNG - Berühren Sie das Haar beim Stylen nicht mit dem Aufsatz.
4.6.2 Diffusor
Trocknen Sie Ihr Haar.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker (4) aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. WARNUNG - Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser.
2.
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an, scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche. Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie das Gerätegehäuse anschließend ab.
4.6.3 Aufsatz verbinden
3.
1. 2. 3.
5.2 Lufteintrittsgitter
Um den Aufsatz zu verbinden, den Aufsatz am Luftauslass (9) ausrichten. Drücken Sei den Aufsatz in den Luftauslass (9), bis er einrastet. Um den Aufsatz zu entfernen, den Aufsatz vom Luftauslass (9) abziehen.
4.7 Gerät verwenden WARNUNG - Achten Sie besonders bei langen Haaren darauf, dass diese während des Trocknens nicht in das Lufteintrittsgitter (1) eingesaugt werden. Hinweis: Sie können das Gerät mit oder ohne Aufsatz verwenden. 1. 2. 10
Setzen Sie den gewünschten Aufsatz auf das Gerät. Stellen Sie die gewünschte Temperatur und Geschwindigkeit ein.
1. 2. 3. 4.
Ziehen Sie vor der Abnahme des Lufteintrittsgitters (1) den Netzstecker (4) aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständing abkühlen. Drehen Sie das Lufteintrittsgitter (1) gegen den Uhrzeigersinn, um es vom Gerät zu nehmen. Entfernen Sie Haare und Staub vom Gitter. Stetzen Sie das Lufteintrittsgitter (1) wieder aus das Gerät auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis es fühlbar einrastet. WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät nie ohne Lufteintrittsgitter (1).
11
Deutsch
5. Reinigung und Pflege 5.3 Aufbewahrung und Transport 1.
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel 5.1 Reinigung beschrieben. HINWEIS: Verstauen Sie das Gerät immer in einem sauberen und trockenen Zustand an einem trockenen, sauberen und für Kinder unzugänglichen Ort, vorzugsweise in seiner Originalverpackung. Alternativ können Sie das Gerät auch mit der Aufhängöse (3) an einer geeigneten Vorrichtung aufhängen.
2. 3.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht herunterfallen oder umfallen kann. Schützen Sie das Gerät vor Schlägen und Vibrationen, vor allem beim Transport in Fahrzeugen.
5.4 Fehlerbehebung Das Gerät funktioniert nicht: 1 Ist das Gerät an das Netz angeschlossen? Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. 2 Hat die Sicherung der verwendeten Steckdose ausgelöst? Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose mit einem anderen Gerät. 3 Ist der Kippschalter Geschwindigkeit auf einer anderen Position als 0? Stellen Sie den Kippschalter Geschwindigkeit auf eine Position anders als 0. Hinweis: Wenden Sie sich an unseren Kundendienst, wenn das Gerät nach dem Überprüfen der obigen Punkte immer noch nicht funktionieren sollte. Versuchen Sie auf keinen Fall selbst, das Gerät zu reparieren.
Deutsch
7. Garantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Erwerb eines Produktes unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 3 Jahren ab Kaufdatum zu den nachfolgenden Bedingungen: Diese Garantie lässt Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Gerätes unberührt. Diese Rechte werden durch die von uns gewährte Herstellergarantie nicht eingeschränkt. Die von uns gewährte Garantie hat nur Gültigkeit für den privaten Gebrauch des Gerätes und beschränkt sich auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Es liegt im Ermessen von VIVESS, ob die Garantie durch Austausch des Gerätes bzw. des defekten Teiles oder Gutschrift erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Sollten Sie Fragen zu VIVESS Produkten haben, sparen Sie sich den zeitraubenden Weg zum Händler und wenden sich direkt an unsere Servicehotline oder unser Servicecenter. Ein Team von hochqualifizierten Produktberatern und Technikern steht Ihnen zur Verfügung: Mo. - Fr. von 8:00 - 20:00 Uhr und Sa. von 9:00 - 17:00 Uhr. ACHTUNG: Unfrei eingeschickte Sendungen werden nicht angenommen! Zur Durchführung einer Garantiereparatur benötigt unser Servicepartner unbedingt den Kaufnachweis, entweder als Originalrechnung oder den vom Händler maschinengedruckten Kassenbeleg. Weiterhin muss die Seriennummer am Gerät lesbar sein. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, um im Garantiefall einen sicheren Transport des Gerätes zu gewährleisten.
6. Entsorgung Korrekte Entsorgung dieses Produktes:Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
tcs technical customer GmbH & Co. KG Hansestraße 2 18182 Rostock/Bentwisch
solutions Telefon 01805 - 117 118 Mo. - Fr. 08:00 - 20:00 Sa. 09:00 - 17:00 € 0.14/Min. aus dem dt. Festnetz; max. € 0.42/ Min. aus den deutschen Mobilfunknetzen
12
13
WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFNACHWEIS 3 JAHRE AUFBEWAHREN !
Deutsch
7. Garantie Garantie-Reparaturen dürfen ausschließlich von der tcs technical customer solutions GmbH & Co. KG oder von dieser autorisierten Vertragswerkstätten ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die selbst oder von anderen Werkstätten ausgeführt werden, entfällt jeglicher Garantieanspruch und es besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung. Kein Garantieanspruch besteht: bei unsachgemäßer Behandlung bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen bei Transportschäden für Verschleißteile bei Bedienungsfehlern und zweckfremder Benutzung bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Krieg, Wasser, Blitzschlag, Überspannung und andere von VIVESS nicht zu verantwortende Gründe zurückzuführen sind bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung bei Missachtung der Bedienungsanleitung und Installationsfehlern wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist für Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten Die Garantie umfasst keine weitergehende Haftung unsererseits, insbesondere keine Haftung für Schäden, die nicht am Gerät selbst entstanden sind oder die durch den Ausfall des Gerätes bis zur Instandsetzung entstehen (z. B. Wegekosten, Handlingkosten, etc.). Hierdurch wird jedoch unsere gesetzliche Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen. Von uns erbrachte Garantieleistungen verlängern die Garantiefrist von 3 Jahren ab Kaufdatum nicht, auch nicht hinsichtlich eventuell ausgetauschter Komponenten. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät und hoffen, dass auch Ihr Nächstes wieder ein VIVESS Produkt sein wird.
14
WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFNACHWEIS 3 JAHRE AUFBEWAHREN !
English
Table of content 1. Overview.............................................................................. 18 1.1 Technical data.....................................................................................................18 1.2 Symbols..............................................................................................................18
2. Important safety instructions................................................19 2.1 General safety instructions...............................................................................19 2.2 Mains connection..............................................................................................21 2.3 Intended use..................................................................................................... 22
3. Controls............................................................................... 23 4. Operating instructions......................................................... 24 4.1 Unpacking and inspection................................................................................ 24 4.2 Switching the appliance on / off..................................................................... 24 4.3 Setting the temperature.................................................................................. 24 4.4 Setting the speed............................................................................................. 24 4.5 Cool air function............................................................................................... 24 4.6 Attachements................................................................................................... 25 4.7 Using the appliance.......................................................................................... 25
5. Cleaning and care................................................................. 26 5.1 Cleaning............................................................................................................. 26 5.2 Air inlet filter.................................................................................................... 26 5.3 Storage and transportation..............................................................................27 5.4 Troubleshooting.................................................................................................27
6. Disposal............................................................................... 27
English
VIVESS Quality Products with TÜV Rheinland Seal For companies of the REWE Group, reliable product quality and safety are a top priority. You, as a REWE customer, can rely on this. That is why REWE Group has VIVESS products thoroughly tested by TÜV Rheinland’s independent engineers. Our products satisfy not only the strict requirements of REWE quality standards, but were also awarded the TÜV Rheinland’s seal. More specifically: Our products have to undergo additional strict individual tests in order to receive the seal of the independent TÜV Rheinland. The requirements for TÜV Rheinland‘s seal go far beyond any legal test requirements. We are aiming to set a new benchmark -for your safety and benefit.
7. Warranty .............................................................................. 28
16
17
English
1. Overview
1. Overview
1.1 Technical data Model Input Power consumption Protection class Dimensions (without attachment) Cable length Weight (without attachment) Produced for
English
Read instruction manual. HT11001W 220 - 240 V~; 50/60 Hz 2,000 W II approx. 280 x 219 x 95 mm (H x W x D) approx. 1.85 m approx. 611 g REWE-Zentral AG, 50603 Köln
1.2 Symbols Important safety instructions are especially marked. These instructions must always be observed to avoid accidents and property damage. WARNING - Warns against health risks and points out possible injury risks. WARNING - Danger of electrocution! WARNING - Do not use this appliance in proximity to water or in high humidity, e.g. in a damp bathroom, next to a bathtub, a shower or other vessels containing water. Protect the appliance from dripping and splashing water. Only for use in dry indoor rooms.
2. Important safety instructions 2.1 General safety instructions 1. Read this instruction manual thoroughly before using the appliance for the first time. It contains important information for your safety and for the use and maintenance of the appliance. Keep the instruction manual in a safe place for future reference and pass it along with the appliance. 2. Pay attention to all warnings on the appliance and this instruction manual. 3. Only use the appliance for the intended use. Improper use can cause hazards. If you do not use the appliance for its intended purpose or improperly, no liability will be accepted for resulting damages. 4. The use of accessories and appliance parts, which are not recommended by the supplier, can cause injuries and damages and voids the warranty. 5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 6. Children shall not play with the appliance. 7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Note: Provides tips and information. 18
19
English
2. Important safety instructions WARNING - Do not use this appliance in proximity to water or in high humidity, e.g. in a damp bathroom, next to a bathtub, a shower or other vessels containing water. Protect the appliance from dripping and splashing water. 8. Keep the appliance away from heat and cold, direct sunlight, dust, moisture (do not immerse in liquids) and sharp corners. 9. During cleaning, do not immerse the appliance or power cord in water or any other liquids. WARNING - Danger of electrocution! Do not try to repair the appliance yourself. Please return the appliance to the retailer or a qualified customer service centre for maintenance and repairs. 10. If the power cord or appliance housing is damaged or if the appliance was dropped, do not use the appliance until a professional electrician has checked it. 11. Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet surface. 12. Never use hair spray or other sprays while using the appliance. 13. Keep long hair and other objects away from the air inlet and air outlet, to keep it from being sucked in. 14. Do not open the appliance. Do not insert objects into the openings of the appliance. Keep all openings clear. 15. Do not stick any foreign objects onto the appliance and do not cover it. 16. Do not place any objects on top of the appliance. 17. Do not place any objects with open flames, e.g. candles, or objects filled with liquids, e.g. vase, on top of the appliance. 18. Please note additional instruction in the chapter 5. Cleaning and Care.
20
English
2. Important safety instructions 2.2 Mains connection 1. The voltage indicated on the type plate of the appliance must correspond with the mains voltage. 2. If the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off. 3. The mains plug is used as a disconnecting device. Ensure that the mains plug is always easily accessible. Please note, the appliance is under current as long as the mains plug is connected to a mains socket. Only the mains plug can disconnect the appliance from the mains completely. 4. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. 5. Avoid damaging the power cord by squashing, bending or contact with sharp edges and keep it away from hot surfaces and open flames. 6. Ensure that the appliance cannot be pulled down by its power cord. Place the power cord, so nobody can trip over it. 7. Unplug the mains plug from the mains socket, when not in use, during thunderstorms, when there are malfunctions and before every cleaning. 8. In case the appliance malfunctions due to an electrostatic discharge or electrical spikes, disconnect the appliance from the mains. Wait one minute and plug the mains plug back into the mains socket. Turn the appliance back on in order to return to normal operation. 9. Only unplug the power cord by pulling the mains plug itself, do not pull the power cord.
21
English
2. Important safety instructions 10. In order to avoid hazards, a damaged power cord may only be replaced by the manufacturer, an appointed workshop or a similarly qualified person.
English
3. Controls 10
2.3 Intended use 1. This appliance is to be used exclusively for drying and styling of human hair. It must not be used to dry wigs or hairpieces made of synthetic material, clothing, other objects or animal hair. 2. This appliance is only designed for domestic use. It is not suitable for commercial use. 3. Only use the appliance as described in this instruction manual. Any other use can damage the appliance and cause injuries.
9 1
7
8
6 5 2
3
4
1. 2. 3. 4. 5.
22
Detachable air inlet filter Handle Hanging loop Power cord with mains plug Toggle switch speed: 0 - appliance switched off - low speed - high speed
6. Toggle switch temperature: - low temperature - medium temperature - high temperature 7. Button cool-shot 8. Diffuser attachment 9. Air outlet 10. Styling nozzle attchment
23
English
4. Operating instructions 4.1 Unpacking and inspection 1. 2. 3. 4.
Carefully remove the appliance and the accessories from the packaging. Check package contents for completeness and damage. Do not operate the appliance if package content is incomplete or appear damaged. Return it immediately to the retailer. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Store the packaging material if you want to use it to pack, ship or transport the appliance. Store it in such a way that it cannot cause harm. WARNING - Risk of suffocation! Packaging materials are not toys. Plastic bags, foils and Styrofoam parts can suffocate children. Always keep all packaging materials away from children.
4.2 Switching the appliance on / off 1. 2. 3.
Connect the plug (4) to a suitable mains socket. Set the toggle switch speed (5) to a position other than 0 to switch the appliance on. Set the toggle switch speed (5) to the position 0 to switch the appliance off.
4.3 Setting the temperature 1.
Set the toggle switch temperature (6) to one of the three temperature settings: - low temperature - medium temperature - high temperature
English
4. Operating instructions 2.
Set the toggle switch speed (5) to one of the two airflow settings: - low speed - high speed Luftstrom
4.6.1 Styling nozzle Use the styling nozzle (10) for targeted styling. The styling nozzle (10) can be rotated to adjust the airflow as required. WARNING - During use, do not touch your hair with the attachment.
4.6.2 Diffuser Use the diffuser (8) for drying curly hair. You can also use the diffuser (8) to give hair more volume.
4.6.3 Connecting attachement 1. 2. 3.
24
To fix your hairstyle after drying or styling, press the button cool-shot (7) while the appliance is switched on. The airflow will be cooled, independent from the current temperature setting.
To attach, align the attachment with the air outlet (9). Press the attachment into the air outlet (9) until it locks in place. To remove, pull the attachment away from the air outlet (9).
4.7 Using the appliance WARNING - Pay close attention to long hair so that it does not get sucked into the air inlet filter (1) during drying. Note: You can use the appliance without attachments. 1. 2. 3.
4.5 Cool air function 1.
(7) is released, the temperature will return to the
4.6 Attachements
4.4 Setting the speed 1.
As soon as the button cool-shot previous set temperature.
Place the required attachment on the appliance. Set the required temperature and airflow. Dry your hair. WARNING - Keep a minimum distance of 15 cm to your hair. Danger of injury!
4.
Use the cool air function if required. 25
English
4. Operating instructions 5.
Switch the appliance off and disconnect the mains plug (4) from the mains socket after use.
5. Cleaning and care
English
5. Cleaning and care 5.3 Storage and transportation 1.
Note: Always store the appliance in clean and dry conditions. Store the appliance in a dry, clean place, inaccessible to children, preferably in its original packaging. Alternatively, you can hang the appliance using its hanging loop (3) on a suitable location.
5.1 Cleaning 1.
Prior to every cleaning, remove the mains plug (4) from the mains socket and allow the appliance to cool down completely. WARNING - Danger of electrocution! Do not immerse the appliance in water or other liquids. Do not hold the appliance under running water.
2.
3.
Never use solvents or abrasive cleaners, hard brushes, metallic or sharp objects when cleaning. Solvents are harmful and can damage plastics, abrasive cleaners and aids can scratch surfaces. Clean the appliance housing using a slightly damp cloth. Afterwards dry the appliance housing.
5.2 Air inlet filter 1. 2. 3. 4.
Prior to removing the air inlet filter (1), remove the mains plug (4) from the mains socket and allow the appliance to cool down completely. Turn the air inlet filter (1) counterclockwise to remove it from the appliance. Remove any hair and dust from the filter. Place the air inlet filter (1) back on the appliance and trun it clockwise until you feel it lock in place. WARNING - Never use the appliance without the air inlet filter (1).
Clean the appliance as described in paragraph 5.1 Cleaning.
2. 3.
Ensure that the appliance cannot fall down or tumble during transport. Protect the appliance from impact and vibrations, especially when transporting it in vehicles.
5.4 Troubleshooting The appliance is not working: 1 Is the appliance connected to the mains? Connect the appliance to the mains. 2 Is the fuse of the used mains socket burned out? Check the function of the mains socked with another appliance. 3 Is the toggle switch speed set to a different position than 0? Set the toggle switch speed to a position other than 0. Note: Contact our customer service, if the appliance remains non-functional after checking the above points. Do not try under any circumstances to repair the appliance yourself.
6. Disposal Correct disposal of this appliance: This mark indicates that no electrical devices in the EU must be disposed of along with normal household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact the retailer where the appliance was purchased.
26
27
English
English
7. Warranty
7. Warranty
Thank you for your purchase of one of our products. We hope you will enjoy using our high-quality product. Our strict production control ensures the high quality of our appliances. However, in the event that you wish to submit a qualified claim, we grant a
Warranty repairs may be performed exclusively by tcs technical customer solutions GmbH & Co. KG or contractual partners authorised by it. Repairs performed by the customer or other shops void the warranty; a claim for cost reimbursement does not exist.
3 years warranty as of the date of purchase, subject to the following conditions: This warranty does not affect your statutory warranty claims as consumer toward the seller of the appliance. These rights are not affected by our manufacturer‘s warranty. The warranty granted by us is valid only for domestic use of the appliance and is limited to the area of the Federal Republic of Germany. The warranty term is 3 years as of the date of purchase. It is within VIVESS discretion to fulfil the warranty by repair or replacement of the appliance or defect component. Other claims are excluded. In case of questions regarding VIVESS products you no longer need to take the time to go to the seller but may call our service hotline or service centre directly. A team of highly qualified product consultants and technicians is available Mon. - Fri. from 08:00 a.m. to 8:00 p.m and Sat. from 09:00 a.m. to 5:00 p.m. ATTENTION: Mailings that are not pre-paid will not be accepted! Our service partner requires proof of purchase, either as original receipt or cash receipt printed by the seller to perform warranty repairs. The serial number on the appliance must also be readable. We are unable to perform warranty services free of charge without proof of purchase. We recommend keeping the original packaging in order to ensure safe transport of the appliance in case of a warranty claim.
The warranty is void or does not cover: in case of improper use in case of mechanical damages to the appliance from outside forces in case of transportation damages for wear parts in case of operating errors and misuse when placing the appliance in wet rooms or outdoors in case of damages resulting from force, war, water, lightning, excess voltage, and other reasons not within the scope of VIVESS responsibility. in case of excessive use, in particular in case of non-domestic use in case of disregard of the user instructions and installation errors if the appliance does not have a technical defect for transport and travel costs as well as costs incurred by installing and uninstalling the appliance The warranty does not include any subsequent liability on our part, in particular no liability for damages to the appliance itself or incurred by the loss of the appliance until the time of repair (e.g. travel costs, handling costs, etc.). However, this does not limit or exclude our statutory warranty, in particular pursuant to the Product Liability Act. Any warranty services provided by us do not extend the warranty term of 3 years as of the date of purchase, also not in terms of possibly exchanged components.
tcs technical customer GmbH & Co. KG Hansestraße 2 18182 Rostock/Bentwisch
solutions Telefon 01805 - 117 118 Mo. - Fr. 08:00 - 20:00 Sa. 09:00 - 17:00 € 0.14/Min. aus dem dt. Festnetz; max. € 0.42/ Min. aus den deutschen Mobilfunknetzen
28
IMPORTANT DOCUMENT! PLEASE STORE FOR 3 YEARS WITH PROOF OF PURCHASE
We wish you much joy with your new appliance and hope that your next one will be another VIVESS product.
29
IMPORTANT DOCUMENT! PLEASE STORE FOR 3 YEARS WITH PROOF OF PURCHASE
REWE-Zentral AG • 50603 Köln Ionen Haartrockner
2500387
201689