Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Isofast Formation

   EMBED


Share

Transcript

C E N T R E D E F O R M A T I O N S A U N I E R D U V A L E A U C H A U D E C H A U F F A G E F R A N C E 25 Dossier de formation 1-2 FICHE TECHNIQUE Chapitre 1 : fiche technique ISOFAST 2000 La gamme ISOFAST 2000 constitue une évolution de la gamme ISOFAST par : - une nouvelle interface qui permet d'assurer la configuration de la chaudière sans les micro-switch du modèle précédent. - un mécanisme gaz entièrement reconçu, dont l'électrovanne modulante est constituée d'un moteur pas à pas, plus précis et moins encombrant. - un modèle étanche à rendement constant, assuré par un contrôle permanent de l'excès d ' a i r (l'extracteur est équipé d'un compte-tour). - une seule carte électronique pour la régulation, l'allumage et contrôle de flamme, la gestion de la vitesse extracteur pour les modèles étanches. - la rampe gaz, qui était monobloc avec le support avant, est dissociée pour façiliter le démontage. La gamme ISOFAST 2000 est toujours équipée d'un réservoir micro-accumulateur. Poids net (kg) Poids brut (kg) 3 23 48 50 920 ISOFAST C 24 E V 470 552 470 46 48 ISO F ISO AST ISO FASTC 28 E FAS C 3 TC 5E 24 EV 46 48 4A 70 ISOFAST F 35 E 552 Poids net (kg) Poids brut (kg) 52 54 54 56 890 ISOFAST F 28 E 470 0 38 65 234 ISOFAST type F La chaudière est livrée en trois colis séparés : - la chaudière, - la plaque de raccordement - la ventouse A (mm) 1-3 øØ1 1440 2 890 A (mm) ISOFAST C 35 E ISOFAST C 28 E ISOFAST type C La chaudière est livrée en deux colis séparés : - la chaudière, - la plaque de raccordement ISO F ISO AST FAS F 28 TF E 35 E 47 A0 0 38 Description générale - la régulation est entièrement modulante en chauffage comme en sanitaire - la chaudière ISOFAST est équipée d'un micro accumulateur de 4 litres utilisé pour lisser la température d'eau chaude sanitaire et réduire le temps d'attente en puisage (procédé MICROFAST®) - les données sont présentées sur un afficheur numérique, l'utilisation est très conviviale - la carte principale est équipée d'un microprocesseur permettant d'obtenir une gestion de la chaudière souple et adaptable aux différents cas de figure - un historique de défauts reste stocké en mémoire pour un suivi plus aisé par le SAV - une gamme d'accessoires vient compléter cet appareil pour l'installation, le contrôle, la régulation,… 1-4 ISOFAST C 28 E1 — ISOFAST C 28 E1 NOx Certificat d'examen CE de type n° 49AS2105 — Appareil standard type B11BS Catégories gaz : II2E+3+ (ISOFAST C 28 E), I2E+ (uniquement GN) (ISOFAST C 28 E NOx) ISOFAST F 28 E1 Certificat d'examen CE de type n° 49AS2289 — Appareil standard type C12, C32, C42, C52 Catégories gaz : II2E+3+ ISOFAST C 35 E1 Certificat d'examen CE de type n° 49AT2488 — Appareil standard type B11BS Catégories gaz : II2E+3+ ISOFAST F 35 E1 Certificat d'examen CE de type n° 49AT2562 — Appareil standard type C12, C32, C42, C52 Catégories gaz : II2E+3+ FICHE TECHNIQUE ISOFAST C 23 9 21 11 8 18 7 20 1 - Capteur de température sanitaire CTN1 2 - Vanne trois voies 3 - Mécanisme gaz 4 - Allumeur 5 - Résistance de maintien en température 6 - Réservoir MICROFAST® 7 - Brûleur 8 - Électrodes d'allumage 9 - Chambre de combustion 10- Capteur de température du réservoir MICROFAST® CTN 3 11- Échangeur circuit chauffage 12- Sécurité de refoulement cheminée ou sécurité VMC (modèle EV) 13- Soupape de sécurité à 3 bars 14- Boîtier de commande électronique 15- Détecteur de débit sanitaire 16- Bipasse 17- Échangeur circuit sanitaire 18- Circulateur 19- Vase d'expansion 20- Capteur de température chauffage CTN2 21- Thermostat de sécurité de surchauffe 22- Électrode de contrôle de flamme 23- Boîtier coupe tirage 24- Soupape sanitaire 10 bars 25- Sécurité manque d'eau 15 1 17 3 25 2 16 14 12 11 23 10 21 9 8 22 20 7 19 6 18 5 17 4 16 3 15 2 14 1 25 24 13 A B C D F 1-5 ISOFAST F 12 23 9 21 11 8 18 7 20 1-6 15 1 17 3 25 2 16 14 1 - Capteur de température sanitaire CTN1 2 - Vanne trois voies 3 - Mécanisme gaz 4 - Allumeur 5 - Résistance de maintien en température 6 - Réservoir MICROFAST® 7 - Brûleur 8 - Électrode d'allumage 9 - Chambre de combustion 10- Capteur de température du réservoir MICROFAST® CTN3 11- Échangeur circuit chauffage 12- Pressostat sécurité air 13- Soupape de sécurité à 3 bars 14- Boitier de commande électronique 15- Détecteur de débit sanitaire 16- Bipasse 17- Échangeur circuit sanitaire 18- Circulateur 19- Vase d'expansion 20- Capteur de température chauffage CTN2 21- Thermostat de sécurité de surchauffe 22- Électrode de controle de flamme 23- Extracteur équipé d'un tachymètre. 24- Soupape sanitaire 10 bars 25- Sécurité manque d'eau 12 11 23 10 21 9 8 22 20 7 19 6 18 5 17 4 16 3 15 2 14 1 25 24 13 A B C D F FICHE TECHNIQUE ISOFAST F 28 E ISOFAST F 35 E ISOFAST C 35 E ISOFAST C 28 E ISOFAST C 24 EV Caractéristiques générales Puissance utile nominale (kW) 24 27,6 34,6 27,6 34,6 Puissance utile minimale (kW) 10,1 10,1 11,6 10,7 12 Puissance thermique maximale (kW) 26,9 30,7 38,4 30,3 37,6 Puissance thermique minimale (kW) 12 12 14 12,5 14 Poids total à vide (hors emballage) (Kg) 46 46 48 52 54 Caractéristiques chauffage Régulation chauffage 38 à 87 Température départ chauffage (C°) Capacité du vase d'expansion (l) 38 à 73 ou 38 à 50 °C ajustable de mini à maxi. Puissance ajustable en chauffage Débit minimum de chauffage (l/h) Pression maximale de service du vase d'expansion (b) Pression maximale de travail de la chaudière en chauffage (b) ou 500 500 500 500 500 3 3 3 3 3 2,9 2,9 2,9 2,9 2,9 7 7 12 7 12 Capacité maximale de l'installation (l) 160 160 275 160 275 Pression de prégonflage du vase d'expansion (b) 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 3 3 3 3 3 Pression de tarage de la soupape de sécurité circuit chauffage (b) Caractéristiques sanitaire Température départ eau chaude sanitaire (°C) 40 à 60 Débit d'allumage (l/mn) 1 Débit spécifique (∆ de 30°C) (l/mn) 11,5 13,2 16,5 13,2 16,5 Pression minimale sanitaire (b) 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 8 8 8 8 8 9,68 9,51 9,54 7,90 6,58 1,10 0,59 0,36 1,01 1,40 90,32 90,49 90,46 92,10 93,42 89,22 89,90 90,10 91,09 92,02 Rendement utile, charge 30% (%) 85,2 86,9 85,5 90 90 Températures fumées à puissance maxi (°C) * Classement selon règlementation thermique FRANCE 110 110 130 126,5 118,5 B 500 B 500 B 500 B 300 B 300 Pression maximale d'alimentation sanitaire (b) Caractéristiques thermiques Pertes par les fumées, brûleur à puissance maximale (%) Pertes par les parois, brûleur à puissance maximale (%) Rendement de combustion, à puissance maximale (%) Rendement utile, à puissance maxi. (80/60°C) sur PCI (%) Débit d'air frais (m3/h) Débit de gaz brûlés (g/s) * air à 20°C 103 70 76 40 60 29,95 27,38 28,93 19,33 21,32 1-7 Caractéristiques électriques Atmosphériques Indice de protection électrique Classe électrique* 1-8 Etanches IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D IPX4D classe 1 classe 1 classe 1 classe 1 classe 1 Puissance maxi consommée (W) 180 180 180 220 250 Intensité (A) 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 30 30 30 30 30 Puissance moyenne consommée par le réservoir micro accu. (W) *classe 1 implique que l'appareil doit obligatoirement être relié à la terre Émission de polluants Émission polluantes à puissance maximale en G 20 à 80/60 * 14,4 12,6 10,9 8,9 7,1 CO (en ppm) O2 (%) 10 18 14 23 40 CO2 (en %) Émission polluantes à puissance minimale en G 20 à 80/60 * O2 (%) 3,7 4,7 5,65 6,8 7,8 16,9 17,0 16,7 16,6 CO (en ppm) CO2 (en %) NOx pondéré (en ppm) exprimé à 0% de 02 non mesuré Classe Nox de l'appareil 5 11 24 25 2,3 2,25 2,4 2,45 61 77 3 3 non mesuré * valeurs mesurées dans le conduit de fumées, dans les conditions d'essai standart. Le taux de CO maximum admis par la norme EN 297 est de 1000ppm. Puissance acoustique Puissance acoustique en dB (A), en chauffage à puissance maximale règlée en usine (soit 20 kW pour C et F 28, 25 kW pour C et F 35) à puissance réduite (soit 10 kW pour C et F 28, 11 kW pour C et F 35) 45 46,5 47 48 40,8 47,8 43 44 140 140 3,5 m 2m Raccordement fumées cheminée ; Ø buse ventouse horizontale maximum (ø 60/100) 140 + 1 coude ventouse verticale maximum (ø 80/125) (terminal compris) 11,5 m 4,5 m FICHE TECHNIQUE Caractéristiques gaz Atmosphériques Etanches G 20 (20 mbar) Ø diaphragme 5,5 6,3 7,3 6,3 7,3 Ø injecteur 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 débit gaz maxi (m3 /h) 2,85 3,25 4,06 3,2 3,98 débit gaz mini (m3 /h) 1,27 1,27 1,48 1,32 1,48 pression gaz maxi (mb) 9,8 12,75 12,9 12,75 13 pression gaz mini (mb) Nombre d'injecteurs 2,26 16 2,26 16 1,96 20 2,25 16 1,77 20 Ø diaphragme 5,5 6,3 7,3 6,3 7,3 Ø injecteur 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 G 25 (25 mbar) débit gaz maxi (m3 /h) 3,03 3,45 4,32 3,41 4,23 débit gaz mini (m3 /h) 1,48 1,48 1,72 1,54 1,72 pression gaz maxi (mb) 12,3 15,8 16,1 15,8 16,3 pression gaz mini (mb) Nombre d'injecteurs 3,24 16 3,24 16 2,94 20 3,04 16 2,7 20 G 30 (28 - 30 mbar) Ø diaphragme 3,8 4,8 5,5 4,8 5,5 Ø injecteur 0,77 0,77 0,77 0,77 0,77 débit gaz maxi (kg /h) 2,12 2,42 3,03 2,39 2,97 débit gaz mini (kg /h) 0,95 0,95 1,1 0,99 1,1 pression gaz maxi (mb) 16 20,6 20,7 20,9 20,8 pression gaz mini (mb) Nombre d'injecteurs 3,43 16 3,43 16 3,04 20 3,53 16 2,94 20 Ø diaphragme 3,8 4,8 5,5 4,8 5,5 G 31 (37 mbar) Ø injecteur 0,77 0,77 0,77 0,77 0,77 débit gaz maxi (kg /h) 2,09 2,38 2,98 2,35 2,92 débit gaz mini (kg /h) 0,93 0,93 1,09 0,97 1,09 pression gaz maxi (mb) 20,3 26,5 26,4 26,7 26,5 pression gaz mini (mb) Nombre d'injecteurs 4,61 16 4,61 16 4,12 20 4,71 16 4,01 20 1-9 Puissances, rendement et pertes selon NF D 30-002 (sur PCS) ISOFAST C 24 EV : Niveaux de performances en chauffage : B 500 (Pa50 : émission calorifique totale durant l'arrêt du brûleur = 443 W). ● ISOFAST C 24 E V, puissance maximale Température Température de Pm (W) Rm chaudière départ dans les (puissance utile (Rendement utile Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 81°C et plus 23700 0,801 580 289 675 337 maintenue de 66 à 80°C 24000 0,811 465 232 556 278 constante de 51 à 65°C 24326 0,821 304 152 388 194 jusqu'à 50°C 24533 0,829 205 102 284 142 81°C et plus 24385 0,824 254 126 335 167 de 66 à 80°C 24533 0,829 205 102 284 142 de 51 à 65°C 24681 0,834 159 79 234 117 jusqu'à 50°C 24829 0,839 115 57 186 93 Varie avec les besoins de chauffage ISOFAST C 24 E V, puissance minimale 1 - 10 Température Température de Pm (W) Rm chaudière départ dans les (puissance utile (Rendement utile Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 81°C et plus 9967 0,752 580 289 675 337 maintenue de 66 à 80°C 10100 0,762 465 232 556 278 constante de 51 à 65°C 10431 0,787 304 152 388 194 jusqu'à 50°C 10604 0,8 205 102 284 142 Varie avec les besoins de chauffage 81°C et plus 10537 0,795 254 126 335 167 de 66 à 80°C 10604 0,8 205 102 284 142 de 51 à 65°C 10670 0,805 159 79 234 117 jusqu'à 50°C 10736 0,81 115 57 186 93 ● ISOFAST C 28 E : Niveaux de performances en chauffage : B 500 (Pa50 : émission calorifique totale durant l'arrêt du brûleur = 443 W). ISOFAST C 28 E et ISOMAX C 28 E, puissance maximale Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante Varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 27260 27600 27906 28178 28008 28179 28349 28519 Chaudière dans volume habitable Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) Pam (W) Ppm (W) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 0,801 0,811 0,82 0,828 0,823 0,828 0,833 0,838 580 465 304 205 254 205 159 115 289 232 152 102 126 102 79 57 675 556 388 284 335 284 234 186 337 278 194 142 167 142 117 93 ISOFAST C 28 E et ISOMAX C 28 E, puissance minimale Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante Varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 9949 10080 10373 10533 10466 10533 10533 10666 Chaudière dans volume habitable Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) Pam (W) Ppm (W) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 0,747 0,757 0,779 0,791 0,786 0,791 0,796 0,801 580 465 304 205 254 205 159 115 289 232 152 102 126 102 79 57 675 556 388 284 335 284 234 186 337 278 194 142 167 142 117 93 FICHE TECHNIQUE Puissances, rendement et pertes selon NF D 30-002 (sur PCS) ● ISOFAST C 35 E : Niveaux de performances en chauffage : B 500 (Pa50 : émission calorifique totale durant l'arrêt du brûleur = 492 W). ISOFAST C 35 E, puissance maximale Température Température de Pm (W) Rm chaudière départ dans les (puissance utile (Rendement utile Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 81°C et plus 34173 0,802 644 290 749 338 maintenue de 66 à 80°C 34600 0,812 517 233 618 279 constante de 51 à 65°C 34983 0,821 338 152 431 195 jusqu'à 50°C 35324 0,829 228 103 315 142 Varie avec les besoins de chauffage 81°C et plus 35111 0,824 282 127 372 168 de 66 à 80°C 35324 0,829 228 103 315 142 de 51 à 65°C 35537 0,834 176 80 260 117 jusqu'à 50°C 35750 0,839 128 58 207 93 ISOFAST C 35 E, puissance minimale Température chaudière Température de Pm (W) Rm Chaudière dans volume habitable Chaudière hors volume habitable départ dans les (puissance utile (Rendement utile Pam (W) Ppm (W) Pam (W) Ppm (W) conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 81°C et plus 11445 0,739 644 290 749 338 maintenue de 66 à 80°C 11600 0,749 517 233 618 279 constante de 51 à 65°C 11894 0,768 338 152 431 195 jusqu'à 50°C 12080 0,78 228 103 315 142 81°C et plus 12003 0,775 282 127 372 168 Varie avec les besoins de chauffage de 66 à 80°C 12080 0,78 228 103 315 142 de 51 à 65°C 12157 0,785 176 80 260 117 jusqu'à 50°C 12235 0,79 128 58 207 93 1 - 11 ● ISOFAST F 28 E : Niveaux de performances en chauffage : B 300 (Pa50 : émission calorifique totale durant l'arrêt du brûleur = 151 W). ISOFAST F 28 E et ISOMAX F 28 E, puissance maximale Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 27265 27600 27800 28035 27867 28035 28202 28370 0,814 0,824 0,83 0,837 0,832 0,837 0,842 0,847 Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 197 159 104 70 86 70 54 39 171 137 90 61 75 61 47 34 230 190 132 97 114 97 80 63 199 165 115 84 99 84 69 55 ISOFAST F 28 E et ISOMAX F 28 E, puissance minimale 1 - 12 Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 10260 10400 10650 10817 10748 10817 10887 10956 0,737 0,747 0,765 0,777 0,772 0,777 0,782 0,787 Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 197 159 104 70 86 70 54 39 171 137 90 61 75 61 47 34 230 190 132 97 114 97 80 63 199 165 115 84 99 84 69 55 ● ISOFAST F 35 E : Niveaux de performances en chauffage : B 300 (Pa50 : émission calorifique totale durant l'arrêt du brûleur = 179 W). ISOFAST F 35 E, puissance maximale Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 34186 34600 34807 35055 34849 35055 35263 35470 0,825 0,835 0,840 0,846 0,841 0,846 0,851 0,856 Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 234 188 123 83 102 83 64 46 213 171 112 75 93 75 58 42 273 225 157 115 135 115 95 75 248 205 143 104 123 104 86 69 ISOFAST F 35 E, puissance minimale Température Température de chaudière départ dans les maintenue constante varie avec les besoins de chauffage Pm (W) Rm (puissance utile (Rendement utile conditions de base moyenne) moyen sur P.C.S) 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 81°C et plus de 66 à 80°C de 51 à 65°C jusqu'à 50°C 11548 11700 11852 11974 11898 11974 12050 12127 0,758 0,768 0,778 0,786 0,781 0,786 0,791 0,796 Chaudière dans volume habitable Pam (W) Ppm (W) Chaudière hors volume habitable Pam (W) Ppm (W) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) (Pertes à l'arrêt) (Pertes par parois) 234 188 123 83 102 83 64 46 213 171 112 75 93 75 58 42 273 225 157 115 135 115 95 75 248 205 143 104 123 104 86 69 FICHE TECHNIQUE Cette courbe correspond à la pompe 30 W montée de série sur l'appareil Nota : tenir compte d'une perte de 6 kPa (0,6mCE) lorsque la pompe est installée sur une chaudière bas Nox 60 Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage Performances hydrauliques Pompe 30 W - ISOFAST 24 et 28 1 50 2 3 40 4 5 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 Débit dans le circuit chauffage (l/h) Cette courbe correspond à la pompe 50 W disponible en accessoire Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage Pompe 50 W - ISOFAST 24 et 28 1 - 13 Pompe 50 W - ISOFAST 35 Cette courbe correspond à la pompe 50 W montée de série sur l'appareil Action du bypass Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage Débit dans le circuit chauffage (l/h) 80 70 60 50 5 4 3 2 1 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 Débit dans le circuit chauffage (l/h) vis de by-pass 1 - Bypass fermé 2 - Ouvert 1/4 tour 3 - Ouvert 1/2 tour 4 - Ouvert 1 tour 5 - Ouvert 2 tours 1 - 14 CAHIER TECHNIQUE Chapitre 2 : cahier technique Sommaire page 2 - 28 page 2 - 25 2 - 15 page 2 - 29 page 2 - 29 A B C D F page 2 - 30 2 1 page 2 - 32 07 F9 mode ISOFAST C Schémas hydrauliques général Fonction sanitaire 2 - 16 A Fonction chauffage B C D F CAHIER TECHNIQUE Synoptique de fonctionnement ISOFAST C mise sous tension sécurités : manque d'eau SRC surchauffe CTN 2 > 6°C ÉTÉ CTN MICROFAST® CTN débit HIVER si pompe permanente >>> pompe tourne vanne 3 voies en chauffage sans demande refroidissement vanne 3 voies ou sanitaire chaudière reste à l'arrêt T < 6°C = sécurités : antigel mode détection puisage code signal n°05 consigne sanitaire R pompe maintien en t° du ballon détection puisage priorité sanitaire TA chaudière reste à l'arrêt si pompe continue >>> pompe tourne train d'étincelles CTN allumage brûleur pompe discontinue >>> pompe tourne détection flamme train d'étincelles régulation de température allumage brûleur détection flamme régulation en fonction de la température vanne 3 voies en chauffage avec TA consigne chauffage vanne 3 voies en chauffage avec brûleur 2 - 17 Synoptique de fonctionnement en phase d’allumage demande d'allumage train d'étincelles + alimentation électrovannes sécurité gaz 2 - 18 détection de flamme non arrêt étincelles brûleur allumé les électrodes d’allumage temporisation d'allumage 7 s maximum mise en sécurité nécessité d'un reset l’électrode de ionisation CAHIER TECHNIQUE Schéma de câblage ISOFAST C INTERFACE TA Ra 1 23 CD 1 2 3 1 HL FL FL + Db S + rpm S CTN 2 CTN 1 CTN 3 + Cp S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 J2 2 J3 1 2 J16 3 4 1 2 3 J6 4 H2 4 3 2 1 FA EVR M Pr K11 K4 J19 H8 2 1 3 H5 230 Vac N V 3 V N CH SAN 3 H4 2 - 19 R 1 J4 2 H1 P 1 12 13 EVS + SE S Opt. M/A P AL R V3V M/A L 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AL - 14 15 3 H3 1 2 3 J5 1 2 3 J9 12 3 4 Ex 1 rpm H6 2 1 Opt. J8 marche/arrêt pompe allumeur récurrent résistance de maintien MICROFAST® vanne 3 voies CH - chauffage COM - commun SAN - sanitaire INTERFACE - interface utilisateur K4 - sécurité de surchauffe K11 - sécurité de refoulement cheminée ou VMC Db - détecteur de débit Cp - capteur de pression eau EVR - vanne modulante du mécanisme gaz (moteur pas à pas) EVS - électrovanne de sécurité gaz TA Ra FA FL CTN1 CTN2 CTN3 - thermostat d'ambiance résistance anticipatrice de TA électrodes d’allumage électrode de ionisation thermistance sanitaire thermistance chauffage thermistance MICROFAST® accessoires Opt - carte option CD - commande déportée SE - sonde extérieure HL - horloge Schéma de principe ISOFAST C M/A +24Vdc +5Vdc CTN 1 +24Vdc CTN 2 Rel 1 CTN 3 Kr2 Rel 2 Kr1 Opt Kr3 +5Vdc Cp K4 Rel 3 Hl R AL P Pontet S2 V3V TA Pontet S1 +15Vdc Db MICROPROCESSEUR Kr4 Rel 4 FL 2 - 20 EVR K11 EVS K4 +5Vdc M/A marche/arrêt P pompe AL allumeur récurrent R - résistance de maintien MICROFAST® V3V vanne 3 voies INTERFACE - interface utilisateur K11 sécurité de refoulement cheminée Db détecteur de débit Cp capteur de pression eau EVR vanne modulante du mécanisme gaz EVS électrovanne de sécurité gaz TA thermostat d'ambiance CTN1thermistance sanitaire CTN2thermistance chauffage CTN3thermistance MICROFAST® K4 Rel 1 Rel 2 Rel 3 Rel 4 Kr 1 Kr 2 Kr 3 Kr 4 - Interface CD SE sécurité de surchauffe relais pompe relais allumeur relais vanne 3 voies relais résistance micro accu. contact de relais pompe contact de relais allumeur contact de relais vanne 3 voies contact de relais résistance micro accu. accessoires Opt carte option CD commande déportée SE sonde extérieure HL horloge CAHIER TECHNIQUE ISOFAST F Schémas hydrauliques ISOFAST F Fonction sanitaire 2 - 21 Fonction chauffage Synoptique de fonctionnement ISOFAST F mise sous tension sécurités : manque d'eau pressostat air surchauffe CTN 2 > 6°C ÉTÉ code signal n°05 T < 6°C = sécurités : antigel mode HIVER si pompe permanente >>> pompe tourne CTN MICROFAST® détection puisage 2 - 22 CTN débit détection puisage priorité sanitaire TA chaudière reste à l'arrêt refroidissement vanne 3 voies en sanitaire chaudière reste à l'arrêt vanne 3 voies en chauffage sans demande consigne sanitaire R si pompe continue >>> pompe tourne vanne 3 voies en chauffage avec TA pompe maintien en t° du ballon CTN consigne chauffage pressostat au repos démarrage extracteur pompe discontinue >>> pompe tourne pressostat au repos commutation pressostat démarrage extracteur train d'étincelles allumage brûleur détection flamme régulation en fonction de la température commutation pressostat train d'étincelles allumage brûleur détection flamme régulation en fonction de la température vanne 3 voies en chauffage avec brûleur CAHIER TECHNIQUE Schéma de câblage ISOFAST F INTERFACE TA Ra 1 23 CD 1 2 3 1 HL FL FL + Db S + rpm S CTN 2 CTN 1 CTN 3 + Cp S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 J2 2 J3 1 2 3 4 1 2 3 J16 4 H2 4 J6 3 2 1 FA M Pr K11 K4 J19 H8 2 3 H5 230 Vac N 1 V 3 V N CH SAN 3 H4 R 1 J4 2 H1 P 2 - 23 1 12 13 EVS + SE S Opt. AL CTN1 CTN2 CTN3 Db Cp EVR M/A L 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EVR AL - 14 15 3 H3 1 2 3 J5 1 2 3 J9 12 3 4 Ex 1 rpm H6 2 1 Opt. J8 allumeur récurrent thermistance sanitaire thermistance chauffage thermistance MICROFAST® détecteur de débit capteur de pression eau vanne modulante du mécanisme gaz (moteur pas à pas) EVS électrovanne de sécurité gaz Ex extracteur FA électrodes d'allumage FL électrode de ionisation INTERFACE - interface utilisateur K4 sécurité de surchauffe M/A marche/arrêt P pompe Pr pressostat sécurité air Rpm carte de contrôle vitesse extracteur V3V vanne 3 voies CH chauffage COM commun SAN sanitaire R - résistance de maintien MICROFAST® TA thermostat d'ambiance Ra - accessoires Opt CD SE HL - résistance anticipatrice de TA carte option commande déportée sonde extérieure horloge Pr contact 2 (point noir) inutilisé P2 1 3 EX P1 Schéma de principe ISOFAST F M/A +24Vdc +5Vdc CTN 1 +24Vdc CTN 2 Rel 1 CTN 3 Kr2 Rel 2 Kr4 Kr5 Kr1 Kr3 +5Vdc Cp Opt Rel 3 Hl R Ex AL P Pontet S2 V3V TA Pontet S1 +15Vdc Db FL MICROPROCESSEUR K4 Rel 4 Rel 5 EVR Rpm 2 - 24 Pr EVS K4 +5Vdc M/A marche/arrêt P pompe AL allumeur récurrent R - résistance de maintien MICROFAST® V3V vanne 3 voies INTERFACE - interface utilisateur Db détecteur de débit Cp capteur de pression eau EVR vanne modulante du mécanisme gaz EVS électrovanne de sécurité gaz TA thermostat d'ambiance CTN1thermistance sanitaire CTN2thermistance chauffage CTN3thermistance MICROFAST® K4 sécurité de surchauffe Pr pressostat sécurité air Ex extracteur Rel 1 Rel 2 Rel 3 Rel 4 Rel 5 Kr 1 Kr 2 Kr 3 Kr 4 - Kr 5 Rpm - Interface CD SE relais pompe relais allumeur relais vanne 3 voies relais résistance micro accu. relais extracteur contact de relais pompe contact de relais allumeur contact de relais vanne 3 voies contact de relais résistance micro accu. contact de relais extracteur carte contrôle vitesse extracteur accessoires Opt carte option CD commande déportée SE sonde extérieure HL horloge CAHIER TECHNIQUE Le mécanisme gaz : Il est composé de : - un corps en zamak - un clapet de régulation - un clapet de sécurité - un moteur pas à pas moteur pas à pas EVR prise de pression aval sortie gaz clapet de régulation entrée gaz clapet de sécurité EVS Logique d'ouverture : Le mécanisme est commandé suivant les étapes ci-dessous : 1° - ouverture EV sécurité 2° - ouverture du clapet de régulation en petit débit 3° - détection de la flamme 4° - autorisation de la pleine puissance L’électrovanne de sécurité (EVS) est alimentée, durant la phase d’alumage, à 24 Volts (il lui faut un minimum de 14 Volts pour s’ouvrir). Ensuite, à partir de la détection flamme, la tension est réduite à 12 Volts (7 Volts suffisent à garantir le maintien ouvert du clapet). 2 - 25 Le mécanisme gaz : étapes d’ouverture. 1 - Ouverture EVS 2 - Ouverture EVR débit réduit Alimentation de EVS à 24 V: commande du moteur pas à pas : 2 - 26 24 Vdc 24 Vdc le clapet de sécurité s’ouvre, le gaz pénètre dans le mécanisme jusqu’au clapet de régulation qui est encore fermé. le clapet de régulation s’ouvre en position débit réduit, le gaz se dirige vers le brûleur tandis que le train d’étincelles se déclenche 3 - Ouverture EVS pleine puissance détection de la flamme : la flamme est détectée par l’électrode de ionisation autorisant ainsi l’ouverture totale du clapet de régulation. La tension sur l’électrovanne de sécurité est réduite à 12 V, tension suffisante au maintien en ouverture du clapet. 12 Vdc CAHIER TECHNIQUE Principe du moteur pas à pas : Le moteur pas à pas comprend 2 éléments principaux : un stator denté (partie fixe) et un rotor aimanté (partie mobile). Le stator est lui même constitué de 4 bobinages (I 1 à I 4), alimentés séquentiellement, qui actionnent le rotor. I 1=1 I 2=0 I 4=0 I 4=0 I 4=0 I 3=0 I 3=1 I 3=0 I 1=0 I 2=0 I 1=0 I 2=1 Le fonctionnement d’un moteur pas à pas nécessite la présence des éléments suivants : - une unité de commande (pour nous un microprocesseur) qui fournit des impulsions dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse de rotation du moteur. Elle imposera également le sens de rotation. - un séquenceur qui aiguillera les implusions sur les différentes bobines du moteur. - une alimentation de puissance. L’avantage essentiel du pas à pas est de permettre de contrôler avec une très grande précision un déplacement. Ainsi dans notre cas pour chaque impulsion, le clapet de régulation s'ouvrira ou se fermera de 0,033mm. Pour un tour du moteur, la commande adressera 48 impulsions et l’ouverture du clapet sera de 1,584mm. La course totale du clapet est de 8mm, et le temps d’ouverture (ou fermeture) total de 2 secondes. Le mouvement de rotation est transformé en mouvement linéaire par un dispositif vis / écrou. ouverture du clapet 1 impulsion = 0,033mm d’ouverture de clapet 1 tour moteur = 48 impulsions = 1,584 mm d’ouverture de clapet Application aux paramètres 16 et 17 du menu données : paramètre 16 = règlage du petit débit gaz. si règlé à 80, alors le clapet s’ouvre de 2,64 mm paramètre 17 = limitation de la puissance nominale règlage d’usine : 0 si règlé à 50, alors le clapet s’ouvre de 1,65 mm en moins que le règlage usine. Les avantages de cette technologie : - le mécanisme comporte peu de pièces, d'où une simplicité de fabrication, d'entretien, et une bonne fiabilité - pas d'hystérésis du fait de la précision du moteur, ce qui améliore les performances et la fiabilité de la chaudière - suppression des règlages de mécanismes : tous les règlages se font par l'électronique Changement de gaz : Le changement de gaz est assuré par simple changement de l'ensemble moteur / clapet de régulation. 2 - 27 Principe MICROFAST® (ISOFAST) 2 - 28 Le réservoir de ISOFAST contient 4 litres d'eau. L'eau chaude produite par l'échangeur à plaque est envoyée dans le réservoir. Les turbulences créées à l'intérieur du réservoir permettent de lisser la température. Par ailleurs, elles empêchent la température d'excéder 60 °C évitant ainsi tout entartrage. Le puisage est détecté et mesuré par le capteur de débit Db (repère 4). La valeur mesurée permet à l'électronique d'optimiser la régulation que la carte organise à partir des informations : - du capteur de débit (Db) - de la température primaire (CTN2) - de la température à la sortie de l'échan geur à plaque (CTN2) - de la température du réservoir (CTN3) 4 1 5 640mm Le réservoir est isolé pour garder la chaleur de l'eau chaude; mais pour compenser les pertes thermiques inévitables, bien que très faibles (inférieures à 30 W), une résistance électrique est placée contre la paroi du réservoir. Celle-ci ne réchauffe pas le réservoir, mais le maintient en température. Ce principe permet : - de supprimer le temps d'attente d'une chaudière classique - de fonctionner avec un débit seuil de 1 l/ min sans pertuber la stabilité de température - d'obtenir une stabilité de température parfaite 105mm 3 2 CTN 2 puisage régulation micro processeur échangeur à plaque CTN 1 Résistance R réservoir MICROFAST® CTN 3 utilisation 1 - isolant 2 - arrivée eau chaude 3 - orifice de vidange 4 - CTN 3 5 - résistance de maintien en température CAHIER TECHNIQUE Bloc hydraulique de la vanne 3 voies 3 2 4 1 position chauffage 6 Nota : si le moteur est démonté, la chaudière se positionne automatiquement en mode chauffage. 3 2 5 2 - 29 4 1 moteur 123456- moteur canal de bypass vers retour chauffage vis de bypass départ chauffage de l'échangeur vers échangeur à plaque sanitaire vers départ chauffage Détecteur de débit sanitaire 6 position sanitaire 5 capteur Principe : une turbine est entraînée en rotation par le débit d'eau sanitaire. Un aimant fixé sur l'axe de la turbine active un capteur à "effet Hall" Nota : pour bien fonctionner, ce détecteur doit être positionné connecteur vers le haut. aimants turbine Régulation Régulation chauffage : par la CTN2 sur le départ chauffage La régulation coupe le brûleur à la température de consigne + 2 °C. Le microprocesseur calcule l'écart de température de l'installation à la coupure du brûleur; celui-ci se réallume dès que la température départ a chuté de la valeur d'un écart de température = - 2 °C. T(°C) + 2 °C TD ∆T TR - 2 °C C3 TC TD = température départ TR = température retour ∆T = écart de température de l'installation TC = température de consigne chauffage C3 = temporisation anti court-cycle (C3 est un paramètre du menu données). brûleur allumé 2 - 30 - la temporisation anti-court cycle est calculée par le microprocesseur. Elle est de 1 minute 30 minimum, et 5 minutes maximum (C3 = 0). La temporisation est liée au temps nécessaire pour obtenir une chute de température sur le départ chauffage de 10 à 30 degrés (10 degré pour une consigne chauffage de 38°C, 30 degrés pour une consigne chauffage de 87°C). Il est possible de réduire cette temporisation à 45 secondes en changeant la valeur de C3 (C3 = 1). Nota : un changement de consigne chauffage (par sonde extérieure ou par action de l’utilisateur sur l’afficheur) annule la temporisation. - les consignes de chauffage maximales sont de 87 °C, 73 °C ou 50 °C suivant le choix du paramètre t. - trois modes de fonctionnement sont possibles par le paramètre P : pompe permanente en "HIVER" ; P=2 pompe commandée avec le brûleur ; P=1 pompe commandée avec le TA ; P=3 - réglage de la limitation de puissance : la valeur de la puissance maximale en chauffage s'affiche sur le cadran (en kW) après avoir appuyé pendant 5 s sur le bouton . Pour modifier cette valeur, modifier la valeur de la donnée 01 à l’aide des boutons de consigne sanitaire Régulation sanitaire : par la CTN1 sur la sortie eau chaude de l'échangeur à plaque avant le réservoir micro accumulateur. Le puisage est détecté par le détecteur de débit; le brûleur se met en route à 1 l/min. La CTN régule la température pour suivre la consigne sanitaire. Maintien en température sanitaire par la CTN3 sur l'enveloppe du réservoir micro accumulateur Cette CTN provoque l'alimentation de la résistance lorsque la température dans le micro accumulateur descend au-dessous de la température de consigne de - 2 °C; l'alimentation est coupée quand la consigne atteint + 2 °C. CAHIER TECHNIQUE TA J3 J16 J6 H2 S2 J19 H8 H5 J4 H4 SW H1 J5 H3 J9 H6 J8 S1 Connecteurs : H = haute tension H1 = pompe H2 = allumage et contrôle de flamme H3 = extracteur H4 = résistance d'accumulateur MICROFAST® H5 = vanne 3 voies H6 = option vanne GPL (vanne extérieure) H8 = alimentation haute tension Pontets : (voir détails page suivante) Pontet S1 : clapet fumées Pontet S2 : horloge interne SW : switch (voir détails page suivante) Pontet S1 ON J = basse tension J3 = extracteur J4 = sécuritées, J5 = inutilisé J6 = horloge J8 = carte option J9 = sonde extérieure J16 = interface utilisateur J19 = organes de régulation Pontet S2 OFF 1 2 1 2 position 1 position 2 2 - 31 Configuration des switchs ON OFF avec sans SW N° 1 commande déportée O N 1 2 N° 2 modification de configuration SAV dévérouillé vérouillé réglage usine Configuration des pontets Pontet S1 position ON : sans clapet fumées position ouverte : avec clapet fumées (OFF) Pontet S2 position 1 : avec horloge interne position 2 : sans horloge interne * * l'horloge interne n'est montée, en principe qu'en version Angleterre : il s'agit d'une horloge qui gère le fonctionnement en chauffage. 2 - 32 Menu "INFO" de l'interface utilisateur (tableau de bord) : L’afficheur offre 3 niveaux d’information accessible selon l’intervenant, par la touche dernier défaut 2 1 07 F9 mode code de l'anomalie Pour l’utilisateur ; seules les informations affichées lui sont utiles. Pour l’installateur ; l’appui prolongé (> 5 s) sur la touche lui permet d’accéder au menu info, dans lequel il pourra modifier les 5 premiers paramètres, et lire les autres données. Pour le SAV; après avoir positionné le switch 2 sur ON, il pourra, en plus des 5 premiers paramètres, modifier les paramètres C1, C2, C3, 15, 16 et 17. Voir en page suivante la liste et l’utilisation des paramètres. Un bref appui sur la touche permet d’afficher un menu historique de défauts dont les détails sont expliqués dans les pages suivantes. CAHIER TECHNIQUE 20 01 mode 5s Menu données chaudière, sur l’afficheur : Lecture de la valeur Pour l’installateur : inutile d’intervenir sur le switch ; paramètres modifiables librement. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche éclairage : le menu ci-dessous apparait. Attention : un appui bref sur la touche éclairage fait passer dans le menu suivant (menu défauts). Un autre appui fait revenir au menu données. > pour faire défiler le menu, appuyer sur les touches + ou - du règlage sanitaire. > pour modifier une donnée, appuyer sur + ou - du règlage chauffage. modifiable avec SW2 off Installateur Données Description de la fonction 1 2 t limitation de puissance chauffage (en kW) configuration par rapport à l'évacuation fumées choix de la consigne chauffage maximum (en ° C) P E choix du fonctionnement pompe option sonde extérieure Plage valide Observation 7 à 35 0 à 10 50 / 73 o u 87 règlé à 20 ou 25kW voir tableau 1 1/2/3 0/1 voir tableau 2 0 = sans sonde 1 = avec sonde SW2 OFF SAV modifiable avec SW2 ON, consultable si Pour le SAV : nécessité de mettre SW2 sur ON pour modifier les données grisées. Le switch SW2, sur le circuit imprimé, verrouille certaines données de la partie SAV. > pour faire défiler le menu, appuyer sur les touches + ou - du règlage sanitaire. > pour modifier une donnée, appuyer sur + ou - du règlage chauffage. c 1 temps d'interdiction chauffage après un puisage 0/1 c 2 c 3 retard d'allumage en sanitaire (10cl) réduction anti-court cycle en chauffage (en abrégé ACCC) 0/1 0/1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 code usine température départ chauffage mesurée ( ° C) température eau chaude mesurée ( ° C) température réservoir eau chaude mesurée ( ° C) débit sanitaire mesuré (L / min) X 10 vitesse extracteur (tr / min) / 100 puissance thermique instantanée (en kW) phase de fonctionnement consigne chauffage demandée 12 13 14 15 16 17 18 par la sonde extérieure (° C) courant consommé par le moteur pas à pas non utilisé non utilisé configuration du modèle de chaudière, (code reporté sur la plaque signalétique) règlage petit débit gaz diminution grand débit gaz non utilisé * règlage usine : 20 kW pour version 28 kW, 25 kW pour version 35 kW. paramètres modifiables sans modifier SW2 paramètres modifiables si SW2 = ON paramètres uniquement consultables 0 = 15 secondes 1 = 3 minutes 1 actif 0 = ACCC 1min 30 à 5 min 1 = ACCC 45 secondes 00 à 255 00 à 199 00 à 199 00 à 199 00 à 100 00 à 199 00 à 35 0 à 10 00 à 99 non utilisable pour lecture seule pour lecture seule pour lecture seule ex : 10 lu = 1 L / min ex : 20 lu = 2000 tr / min pour lecture seule lecture seule (tabl. 4) pour lecture seule 00 à 199 pour lecture seule 00 à 199 20 à 120 00 à 50 voir mode opératoire voir mode opératoire 2 - 33 Fonction 02 Configuration aéraulique Cette fonction permet d'adapter une chaudière Isofast de type F à la configuration ventouse de l'installation. Choisir un paramètre de 0 à 10 en se référant au tableau cidessous. P Fonction Fonctionnement de la pompe Choisir le fonctionnement de pompe en accédant au menu P. 3 choix sont proposés : Réglage usine L Réglage usine 10 1 >> asservie au brûleur 2 >> permanente en hiver 3 >> asservie au T.A 3 P 02 2 - 34 Paramètre Fonction t Ventouse concentrique Ventouse concentrique horizontale (C12) verticale (C32) 28kW 35kW 28kW 35kW 0 0,3 m 0 0 0,5 m 0 1 0,6 m 1 1 1 m 2 2 1 m 2 2 2 m 5 3 1,2 m 5 3 3 m 8 4 1,5 m 8 4 5 m 10 5 2 m 10 5 6 m 6 2,2 m 6 7 m 7 2,5 m 7 8 m 8 3 m 8 9 m 9 3,2 m 9 10 m 10 3,5 m 10 11,5 m Fonction C2 Température maximale en chauffage Cette valeur peut être choisie entre 3 propositions en accédant au menu t : Réglage usine 50°C, 73°C et 87°C. 73 °C Fonction Retard d’allumage en sanitaire Permet d’attendre le passage de 10 cl. d’eau par le détecteur de débit avant allumage du brûleur, afin d’éviter les allumages intempestifs lors de coups de bélier ou d’installation mal purgées. E C3 Règlage d’anti-court cycle règlage du temps d’interdiction chauffage entre 2 demandes. Fonction 10 Cette fonction indique à quelle étape de fonctionnement se trouve l'appareil. L'information est apportée sous forme d'un code de deux chiffres dont la signification est la suivante : 1er chiffre (à gauche) 2ième chiffre (à droite) 0 - aucune demande 1 - demande chauffage 2 - demande sanitaire 4 - antigel 0 - pas de demande d'allumage 1 - demande allumage, attente contact air 3 - contact air, attente détection flamme 4 - détection flamme Fonction 15 : valeur reportée sur plaque signalétique Code de configuration du modèle de chaudière Défini le modèle pour lequel le circuit imprimé est configuré. 48 >> ISOFAST C 28 E et C 24 EV 49 >> ISOFAST F 28 E 32 >> ISOFAST C 35 E 33 >> ISOFAST F 35 E 48 15 Fonction 16 : valeur reportée sur étiquette Règlage de la petite puissance gaz Permet d’ajuster le règlage du petit débit gaz. L’augmentation de la valeur augmente l’ouverture du clapet. A l’inverse, la diminution de cette valeur diminue l’ouverture du clapet. Cette valeur est ajustée en usine. En cas de nécessité, pour assurer l’allumage en petit débit, règler cette valeur à 80. Mode opératoire pour modifier cette donnée ; voir partie maintenance. Nota : ces deux valeurs, 15 et 16, sont reportées sur des étiquettes collée sur l’appareil. Voir page suivante. CAHIER TECHNIQUE Repèrage des codes du menu données chaudière : Le code 15 (modèle de chaudière) est indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. 2 - 35 Le code 16 (règlage du petit débit gaz) est ajusté en usine pour chaque appareil, et le règlage effectué est reporté sur une étiquette collée en façade du boitier électrique: date et heure du passage au bance d’essai final identification de l’opérateur référence commerciale et numéro de série 2/10/2000 13:22:17 opérateur : 208 produit : IB52NL50 00L36209 code 16 : 45 règlage usine du code 16 Nota : en cas de changement de mécanisme, la pression brûleur doit être contrôlée et ajustée si nécessaire Important : les paramètres sont enregistrés dans la carte afficheur et non sur la carte principale. Ainsi en cas de changement d’afficheur, le menu doit être reconfiguré, ce qui n’est pas le cas après un changement de circuit imprimé. Menu historique de défaut L'appui sur les touches "+" et "-" de la consigne sanitaire permet de balayer l'ensemble des données (voir tableau page suivante) Donnée description plage valide F9 dernier défaut apparu 00...100 F8 avant dernier défaut apparu 00...100 F7 dernier défaut apparu avant F8 00...100 FØ dernier défaut apparu avant celui précédent etc... 00...100 voir code dans le tableau cidessous Dans le menu "Historique de défaut", l'appui simultané sur les touches "+" et "-" de la consigne chauffage remet à zéro l'ensemble des codes de la table. 2 - 36 Liste des codes défauts code 02 type de défaut défaut d'air (SRC ou pressostat) réarmement automatique après 15 min 03 défaut air répétitif 04 défaut d'allumage (pas de gaz ou pas de détection flamme) 05 défaut sur la boucle sécurité de surchauffe 06 défaut sur la boucle capteur chauffage CTN2 07 défaut sur la boucle capteur eau chaude CTN1 08 défaut sur la boucle capteur ballon CTN3 09 défaut sur la boucle capteur pression eau 12 défaut interface utilisateur ou commande déportée 13 défaut circuit principal 14 limite maximum de température départ chauffage dépassée (ou CTN2 déclipsée) 15 défaut moteur pas à pas (mécanisme gaz) 16 défaut électrovanne de sécurité gaz 17 tension réseau trop faible 20 défaut de communication 21 manque d'eau (moins de 0,5bar) indication CAHIER TECHNIQUE Règlage du mécanisme gaz La donnée 16 du menu configuration permet d'ajuster le règlage de la petite puissance. Le règlage d'usine de ce code se retrouve sur l'étiquette collée en façade, sur le boitier électrique. L' augmentation de la valeur augmente l'ouverture du clapet gaz. La diminution de la valeur diminue l'ouverture. Le règlage doit être effectué à l’aide d’un manomètre branché sur la prise de pression aval du mécanisme gaz. Mode opératoire pour règler le petit débit gaz ; 1) - chaudière à l'arrêt, mettre le switch 2 en position ON afin d'autoriser la modification de configuration. 2) - règler la donnée 16 à la valeur inscrite sur l’étiquette du boitier électrique, ou à défaut à la valeur 80, valeur qui permet d’assurer l'allumage du brûleur. 3) - limiter la puissance chauffage, à l'aide de la donnée 01 à la puissance utile minimum de l'appareil. 4) - allumer le brûleur en chauffage : il restera en petite puissance. 5) - ajuster la donnée 16 pour obtenir la pression gaz souhaitée 6) - remettre la donnée 01 (limitation de puissance chauffage) à la valeur requise. 7) - remettre le switch 2 sur OFF En cas de nécessité, il est possible de limiter la puissance nominale, en chauffage comme en sanitaire, par exemple si la pression du réseau gaz est supérieure à la pression normale. Cette limitation s’effectue par la donnée 17 qui est règlée d’usine sur 0. Mode opératoire pour limiter le grand débit gaz (agit sur le chauffage et le sanitaire) ; 1) - chaudière à l'arrêt, mettre le switch 2 en position ON afin d'autoriser la modification de configuration. 2) -allumer le brûleur en puissance maxi (ouvrir un robinet d'eau chaude à grand débit). 3) - augmenter la valeur du paramètre 17 pour diminuer la pression brûleur. Nota : la valeur normale de ce paramètre est 0. 4) - remettre le switch 2 sur OFF 2 - 37 Dispositifs de sécurité ➥ sécurité de refoulement cheminée automatique (SRC, sur version cheminée) par thermostat - ouverture du contact à 72 °C sur ISOFAST C 28 E - fermeture du contact à 40 °C s'il se produit un débordement, la chaudière est arrêtée pendant 15 minutes puis peut redémarrer sans aucune intervention; cependant, si en moins de 2 heures 40 minutes, la chaudière se déclenche une troisième fois, une remise à zéro est nécessaire (par le bouton ON / OFF) ➥ sécurité de surchauffe par thermostat à réarmement manuel - ouverture du contact à 115 °C ➥ sécurité manque d'eau par capteur - 1,4 V a 0,5 bar, 1,5 V a 1 bar, 2,77 a 3 bars entre pistes J19.14 et J19.15 de la carte ➥ sécurité de flamme par sonde de ionisation. Remise à zéro par le bouton ON / OFF. Courant de 2 ou 3 µA. 2 - 38 ➥ sécurité de débit d'air (sur version ventouse) par pressostat : ISOFAST F 28 E : fermeture du contact pour un ∆P = 54Pa ISOFAST F 35 E : fermeture du contact pour un ∆P = 59Pa ouverture ∆P = 46Pa ouverture ∆P = 51Pa ➥ sécurité antigel automatique si la CTN chauffage détecte une température inférieure à 6 °C, le brûleur se met en route en circuit chauffage, même si la chaudière est en position ETE. ➥ antibloquage de la pompe la pompe fonctionne pendant 10 s toutes les 24 heures même s'il n'y a pas de demande ➥ sécurité de pression du circuit chauffage par soupape tarée à 3 bars (sur plaque de raccordement) ➥ sécurité de pression du circuit sanitaire par soupape tarée à 10 bars (sur plaque de raccordement) ➥ disconnecteur entre circuit sanitaire et circuit chauffage entre circuit sanitaire et circuit chauffage (sur plaque de raccordement) Dispositifs de régulation ➥ régulation chauffage par capteur de température type CTN sur le départ chauffage (CTN2) ➥ régulation sanitaire par capteur de température type CTN sur la sortie eau chaude de l'échangeur à plaque (CTN1) ➥ maintien température du réservoir MICROFAST® par capteur de température type CTN en contact sur l'enveloppe du réservoir (CTN3) Caractéristiques des CTN température (°C) résistance (Ω) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 32600 19900 12500 8000 5300 3600 2500 1750 1260 920 INSTALLATION Chapitre 3 : installation Possibilités d'installation Raccordements fumées des versions étanches ➥ ventouse concentrique horizontale Ø 60 et Ø 100 mm longueur maxi. : en 28kW 4,50 m (ou 3,50 m + un coude) en 35kW 3,00 m (ou 2,00 m + un coude) type de raccordement : C12 3 - 39 ➥ ventouse concentrique verticale Ø 80 et Ø 125 mm Hauteur maxi. sans coude : en 28 kW 11,50 m (terminal compris) en 35 kW 4,50 m (terminal compris) type de raccordement : C32 ;;;;;;; ; ; ; ; ;;;;;; ; Possibilités d'installation…suite Pour faciliter ou optimiser le fonctionnement de la chaudière, des équipements sont prévus. ➢ carte option (réf. 85897) Initialement créée pour répondre aux demandes spécifiques des pays germaniques, elle intègre : ➥ une commande de vanne GPL : la vanne est alimentée lorsque la chaudière se met en route ➥ une commande de clapet motorisé sur les fumées : le clapet est ouvert lorsque la chaudière se met en route. Configuration : pontet S1 à mettre sur OFF (ou pas de pontet). ➥ une commande coupure de hotte de cuisine pour interdire le fonctionnement simultané de la hotte et de la chaudière ➥ une commande de pompe extérieure supplémentaire (puissance utile maximum 50W). 3 - 40 Carte option et organes de régulation 4 2 3 5 ¡C 1 ISOFAST 7 P 1 - commande déportée ➢ SW1 sur ON 6 2 - sonde extérieure ➢ paramètre E sur 1 GPL ➥ bouton marche arrêt de la carte sur ON ➥ régler la pente de la sonde 3 - thermostat d'ambiance 4 - clapet fumées ➢ pontet S1 en position OFF (ou pas de pontet) 5 - hotte de cuisine 6 - vanne GPL 7 - pompe chauffage supplémentaire (extérieure à la chaudière) INSTALLATION Possibilités d'adaptation ➢ plaque remplacement ancien appareil SD Cette plaque permet de remplacer un appareil SD par ISOFAST ou ISOMAX. Elle est équipée de tuyauteries en cuivre qui permettent de récupérer les axes de l'ancienne plaque. (réf. 115 454) ➢ remplacement d'appareils concurrents Il existe un kit (réf. 85913) constitué d'un jeu de flexibles et quelques raccords permettant de remplacer des appareils ELM ou CM Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage ➢ pompe 50 W (réf. 85898) Dans le cas ou la pompe 30 W s'avère insuffisante, cette pompe 50 W interchangeable est disponible en option. Tenir compte d'une perte de charge supplémentaire de 6 kPa (0,6 mCE) pour les versions bas NOx. 3 - 41 Débit dans le circuit chauffage (l/h) ➢ cadre écarteur (réf. 86576 pour l'ensemble de la gamme ISO) Eloigne la chaudière de 40 mm du mur, pour pouvoir faire passer des tubulures (jusqu'au Ø 50 mm) derrière le dossier Remplace la barrette d'accrochage 1 2 6 3 ➢ tubulures rallongées pour cadre écarteur (réf. 86439) : lorsqu'un cadre écarteur est monté, les tubulures se trouvent écartées d'autant par rapport au mur. Ce kit permet de alors de ramener les axes de tuyauterie le long du mur. A 4 5 Plaque de raccordement A - retour chauffage avec vis d'isolement (v) et robinet de vidange (u) B - arrivée eau froide avec vis d'isolement (m), limiteur de débit (15 l/min) (facultatif sur version 35kW) et filtre. C - départ chauffage avec vis d'isolement (q), vis de vidange (r) et soupape (s1) D - départ eau chaude sanitaire et soupape (s2) F - arrivée gaz avec vis de prise de pression G - disconnecteur avec robinet de remplissage (t) H - prise de pression gaz amont G u r H t B ➞ 3 - 42 A ➞ s1 C D s2 F ➞ ➞ q ➞ m v ➞ A raccorder sur un circuit d'évacuation vers les égouts. Raccorder les canalisations sur la plaque support en respectant l'ordre des arrivées et des départs. Important : n'utiliser que les joints d'origine fournis avec l'appareil. Ne pas braser les raccords montés en place, cette opération risquant d'endommager les joints et les étanchéités des robinets. ➥ Raccordements "chauffage" mamelon mâle 20 x 27 (3/4" gaz) avec tubulure à souder pour tube cuivre 18 x 20. ➥ Raccordements "sanitaire" mamelon mâle 15 x 21 (1/2" gaz) avec tubulure à souder pour tube cuivre 14 x 16. ➥ Raccordements "gaz" mamelon mâle 20 x 27 (3/4" gaz) avec tubulure à souder pour tube cuivre 16 x18. Important : le circuit d'évacuation des soupapes de sécurité devra comporter un dispositif qui rende visible l'écoulement de l'eau. Ce dispositif (par exemple, un entonnoir à l'air libre) doit être placé aussi près que possible de la chaudière. s1 s2 INSTALLATION Gabarit de pose La plaque de raccordement contient une barette qui n'est à utiliser que dans le cas d'ISOFAST 24 ou 28 kW. Pour la version 35 kW, utiliser la barette secable, fourni avec la chaudière, après l'avoir scindée en deux. L'entraxe est alors augmenté. Cette barette est fourni avec la chaudière. Ø 105 pour sortie ventouse (type F) 4 = = 20 mm mini 20 900 2,10 m au sol (pour les modèles type C) 65 23 470 / 552 3 - 43 Plancher chauffant ➢ plancher chauffant direct Dans le menu configuration,la donnée "t" permet de limiter la température départ chauffage à 50°C maxi. La donnée suivante du même menu, "P" permet de choisir le mode de fonctionnement de la pompe: ➥ pompe asservie au brûleur ; P=1 ➥ pompe permanente en position HIVER ; P=2 (conseillé en plancher chauffant direct) ➥ pompe asservie au TA; P=3 3 - 44 En cas de besoin, la pompe grande hauteur manométrique (50 W) peut être posée à la place de la pompe d'origine (30 W), ou encore une pompe supplémentaire peut être ajoutée avec la carte option (voir accessoires). La sonde extérieure permet d'améliorer la régulation de température. Réglage La chaudière offre des possibilités d'adaptation pour des configurations particulières ➢ ajustement de la puissance maxi Cette opération est nécessaire pour augmenter le confort de l'utilisateur, éviter les fonctionnements en "tout ou rien", préserver la fiabilité de l'échangeur. Mode opératoire : - appuyer 5 secondes sur le bouton : le menu "données de la chaudière" apparait. - modifier le réglage de la donnée n°1. ➢ by pass Il permet d'ajuster le débit aux besoins de l'installation. Un débit minimum de 450 l/h doit être assuré dans l'installation pour garantir le bon fonctionnement de la chaudière. Si l'installation est équipée de robinets thermostatiques, il est important de garder au moins un radiateur ouvert en permanence pour assurer un débit minimum dans l'installation. INSTALLATION Raccordements électriques pecter le raccordement phase et neutre sur la chaudière. Nota : l'inversion phase / neutre ne provoque pas la disjonction de l'appareil. Ins 060 Branchement de l'alimentation électrique 230 V - Raccorder le câble d'alimentation de la chaudière au réseau 230 V monophasé + terre. Selon les normes en vigueur, ce raccordement doit être réalisé par l'intermédiaire d'un interrupteur à action bipolaire ayant une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Important : Veillez à res- Connecter les fils du thermostat 24 V et de l'éventuelle résistance anticipatrice sur les trois bornes du bornier. S'il n'est pas prévu de thermostat d'ambiance sur l'installation, laisser le pontet sur les deux bornes du bornier °C Sans thermostat d'ambiance E Commande à distance Raccorder exclusivement le module de commande à distance ISOCOM fourni en option par Saunier Duval. En cas d'installation de cette commande à distance, veiller à conserver le shunt du T.A. au bornier E. E E Sonde extérieure 1 et 2 sont sur OFF en sortie usine ON 1 > Cde à distance avec 2 > Paramétrage autorisé OFF sans verrouillé Fusible T 125 mA 3 - 45 3 - 46 MAINTENANCE Chapitre 4 : maintenance Visite d'entretien : méthodologie de contrôle conseillée Composants à vérifier Sécurité manque d'eau ➢ (le contact ne doit pas rester "collé" en position travail) Sécurité surchauffe (le contact n'est pas "collé") ➢ Sans demande (ni TA ni puisage) : fermer les robinets départ et retour chauffage de la plaque. Vider la chaudière en ouvrant les 2 purges jusqu'à l'apparition du sigle manque d'eau sur l'afficheur. Chauffer le thermostat jusqu'à l'apparition du code 05 et contrôler la température de déclenchement. Sécurité de refoulement ➢ cheminée (vérifier que la fonction est opérationnelle) Boucher la cheminée; le brûleur, en grande puissance doit se couper en moins de 2 minutes puis l'afficheur indiquera le code 02. Débranchement de la sonde de ionisation ➢ Le train d'étincelles doit se relancer pendant ~ 7 s, à deux reprises, puis l'afficheur doit indiquer le code 04. Thermistances (CTN) ➢ Contrôler les résistances à chaud et à froid. (12500 Ω à 20°C, 1750 Ω à 70°C) Débit d'allumage ➢ Passer en menu "info", lire la valeur du débit d'allumage du brûleur (donnée 07, 10 correspond à 1 l/min). Contrôle de la qualité eau chaude ➢ Ouvrir un robinet d'eau chaude à environ 5 l/min. Les consignes "minimale" et "maximale" eau chaude sont respectivement de 40 °C et 60 °C; ces températures se lisent dans le menu info, donnée 05. Contrôle de la modulation en mode chauffage ➢ Vérifier qu'en fin de chauffe, le brûleur module (le graphe représentant le brûleur sur l'afficheur, évolue de la grande vers la petite flamme) 4 - 47 Visite d'entretien…suite Composants à vérifier Vérifier l'état des filtres chauffage, eau froide sanitaire et gaz. Vérifier l'état de la chambre de combustion. Nettoyer le brûleur. Vérifier l'état du corps de chauffe. 4 - 48 Visite d'entretien…suite Position des filtres Filtre sur entrée eau froide; sous le limiteur de débit Filtre sur retour chauffage; à l'intérieur de la tubulure MAINTENANCE Procédure de changement de gaz Il existe des kits changement de gaz permettant de passer, selon les pays, de GPL en gaz naturel ou l'inverse. Ces kits sont composés des éléments suivants : • 16 ou 20 injecteurs de rampe suivant le modèle (28 ou 35 kW) • 1 ensemble moteur pas à pas équipé de son clapet • 1 joint (tubulure gaz / Rampe) • 1 diaphragme à placer sur la tubulure gaz • 1 plaque signalétique Instruction d'installation : 1 - Arrêter la chaudière 2 - Fermer le robinet gaz qui se trouve en amont de la plaque de raccordement 3 - Débrancher l'alimentation électrique de l'appareil • • • • • • Remplacer les injecteurs de rampe par ceux du kit Remplacer le diaphragme sur la tubulure d'arrivée gaz en amont du mécanisme gaz Remplacer le moteur pas à pas du mécanisme gaz Remettre en marche la chaudière, bien vérifier les étanchéités. Contrôler les pressions brûleur par la prise sur le mécanisme gaz Coller la plaque signalétique sur la plaque existante de l'appareil. Appairage du mécanisme gaz La donnée 16 du menu configuration permet d'ajuster le règlage de la petite puissance. Le règlage d'usine de ce code se retrouve sur l'étiquette collée en façade, sur le boitier électrique. L' augmentation de la valeur augmente l'ouverture du clapet gaz. La diminution de la valeur diminue l'ouverture. Mode opératoire pour règler le petit débit gaz ; 1) - chaudière à l'arrêt, mettre le switch 2 en position ON afin d'autoriser la modification de configuration. 2) - règler la donnée 16 à la valeur 80, qui est la valeur par défaut permettant l'allumage du brûleur. 3) - limiter la puissance chauffage, à l'aide de la donnée 01 à la puissance utile minimum de l'appareil. 4) - allumer le brûleur en chauffage : il restera en petite puissance. 5) - ajuster la donnée 16 pour obtenir la pression gaz souhaitée (se référer à la notice fournie avec le kit changement de gaz. 6) - remettre la donnée 01 (limitation de puissance chauffage) à la valeur requise. 7) - remettre le switch 2 sur OFF En cas de nécessité, il est possible de limiter la puissance nominale, en chauffage comme en sanitaire, par exemple si la pression du réseau gaz est supérieure à la pression normale. Cette limitation s’effectue par la donnée 17 qui est règlée d’usine sur 0. Mode opératoire pour limiter le grand débit gaz (agit sur le chauffage et le sanitaire) ; 1) - chaudière à l'arrêt, mettre le switch 2 en position ON afin d'autoriser la modification de configuration. 2) -allumer le brûleur en puissance maxi (ouvrir un robinet d'eau chaude à grand débit). 3) - augmenter la valeur du paramètre 17 pour diminuer la pression brûleur. Nota : la valeur normale de ce paramètre est 0. 4) - remettre le switch 2 sur OFF 4 - 49 Aide au diagnostic Code Type de défaut Affichage Contrôler version atmosphérique 02 sécurité de refoulement cheminée (SRC) 03 déclenchements SRC répétitifs (ce défaut apparaît au 3ème déclenchement SRC en moins de 2 h 40 min) nota : tentative de réallumage au bout de 15 minutes si le contact s'est refermé ➥ raccordements électriques ➥ bouchage cheminée ➥ conformité cheminée version étanche 02 sécurité de débit air 03 pas de code 03 4 - 50 version atmosphérique et étanche 04 pas d'allumage nota : temps d'allumage maxi = 7s ➢ ce symbole n'est pas instantané mais s'il apparaît au bout de 40 s, vérifier : ➥ la ventouse ou le système d'évacuation (bouchage ou trop long) ➥ le pressostat ➥ les raccordements électriques ➢ si le brûleur s'allume et s'éteint au bout de 7s: ➥ vérifier l'électrode de ionisation et/ou son bon raccordement ➥ vérifier le code configuration (15 dans le menu données chaudière) ➥ vérifier qu'il y a plus de 40 V entre phase et terre. Sinon ajouter un kit absence de terre. ➢ si le brûleur ne s'allume pas : ➥ vérifier l'ouverture du robinet gaz de l'installation ➥ vérifier le mécanisme gaz ➥ vérifier les électrodes d'allumage ➢ s'il n'y a pas de train d'étincelles ➥ vérifier le raccordement de l'allumeur ou l'allumeur lui-même 05 boucle surchauffe ➥ pompe bloquée ou son condensateur hors service ➥ robinets de plaque ou d'installation fermés ➥ thermostat de surchauffe défectueux ➥ effectuer une purge d'air ➥ vérifier les raccordements électriques MAINTENANCE Aide au diagnostic…suite Code Type de défaut 06 ou boucle capteur chauffage (CTN 2) 07 ou boucle capteur eau chaude sanitaire (CTN 1) 08 boucle capteur microfast (CTN 3). nota : un défaut de CTN micro accumulateur ne bloque pas la chaudière 09 boucle capteur de pression d'eau (Cp) idem ➥ capteur en court-circuit ou en défaut d'isolement ➥ vérifier les raccordements électriques 12 interface utilisateur idem ➥ possible humidité de l'interface, la sécher ou la changer ➥ mauvaise connexion à la carte 13 carte principale Affichage ➢ circuits ouverts ou en court-circuit, vérifier : ➥ la résistance du capteur (12500 Ω à 20 °C, 1750 Ω à 70 °C) ➥ décliper le capteur de la tubulure : si la chaudière se réallume, alors la CTN est en contact avec la masse : changer le capteur ➥ humidité de la CTN possible : la sécher idem 14 Contrôler ➢ ce défaut peut être occasionnel : ➥ éteindre la chaudière (OFF), attendre environ 5 s puis la rallumer (ON) ➥ si le défaut persiste, changer la carte principale limiteur de température (assuré par la CTN départ chauffage; CTN 2) idem ➥ CTN eau chaude déclipée ➥ vanne 3 voies bloquée en chauffage alors que la chaudière est en sanitaire ➥ pompe défectueuse ➥ débit chauffage faible (radiateurs fermés) 15 défaut de moteur pas à pas idem ➥ connexion du moteur ou défaut moteur 16 fuite gaz par EVS idem ➥ contrôler l'électrovanne de sécurité 17 tension réseau trop faible idem ➥ tension min. d'allumage = 175V 20 défaut de communication idem ➢ ce défaut peut être occasionnel et furtif ➥ sinon vérifier carte 21 manque d'eau dans le circuit primaire ➥ faire l'appoint d'eau 4 - 51 Aide au diagnostic…suite Autres pannes non affichées dans la liste des défauts Pas de chauffage Affichage du symbole du radiateur, il ya donc demande par la ligne du TA : ➥ vérifier les connexions ➥ changer la carte mode Pas de chauffage Pas d'affichage du symbole du radiateur : ➥ vérifier que le pontet S2 soit en position 2 ➥ vérifier le branchement du TA (ou mesurer une résistance < 50 Ω entre J2.1 et J2.2) Eau pas assez chaude, ou instable au robinet Affichage du symbole du robinet, il y a donc demande par la ligne du sanitaire : ➥ vérifier la vanne 3 voies (étanchéité clapet) ➥ vérifier le moteur de la vanne 3 voies (commutation) ➥ vérifier le sens du clip de la vanne 3 voies (lisibilité de l'étiquette ) OK ➥ mesurer la résistance du réservoir MICROFAST® (sur ISOFAST) = 1000 Ω entre H 4.1 et H 4.3 Eau pas assez chaude, ou instable au robinet Pas d'affichage du symbole du robinet : ➥ lire la valeur du détecteur de débit au code 07 du menu info : si = 0 : le détecteur est bloqué ou hors service si ≠ 0 : le détecteur ou la carte est hors service Le brûleur se déclenche lors de puisage d'eau froide : ➥ vérifier que le circuit sanitaire est bien purgé (s'il existe un tampon d'air celui-ci peut activer le détecteur de débit lors d'actions sur les robinets) Les radiateurs chauffent alors que la chaudière est en position ETE ➥ vérifier l'échangeur sanitaire: en cas de bouchage, la température du circuit primaire s'élève et la vanne 3 voies se positionne en HIVER pour évacuer les calories. ➥ vérifier la vanne 3 voies mode o k o k 4 - 52 mode mode ACCESSOIRES Chapitre 5 : accessoires Kit de changement gaz Les transformations possibles sont : ➥ du gaz naturel en GPL ➥ du GPL en gaz naturel Le tableau ci-dessous indique les différentes possibilités : modèle ISOFAST C 24 EV ISOFAST C 28 E ISOFAST F 28 E ISOFAST C 35 E ISOFAST F 35 E Gaz Nat vers B/P B/P vers Gaz Nat. 86632 86632 86632 86660 86660 86629 86629 86630 86630 5 - 53 ISOCOM : commande déportée (réf. 85915) Cet accessoire permet de déporter le tableau de bord de la chaudière. La liaison se fait par 2 fils (non polarisés)(fil de téléphone, 50m maxi.). Un connecteur permet le raccordement à la carte de la chaudière. Ce connecteur n’existait pas sur la version 97. Un thermostat d'ambiance hebdomadaire est intégré. Pour utiliser la commande déportée : - configurer SW1-6 sur ON - shunter le contact de thermostat d'ambiance au niveau du bornier de raccordement (sur chaudière neuve laisser le shunt tel qu'il est) Raccordement électrique : voir partie installation,. Alimentation : 3 piles LR03 (1,5V). Pages suivantes : notice de la commande déportée. Notice de commande à distance MISE EN SERVICE / SET UP PRESENTATION / DESCRIPTION Le thermostat intégré dans la commande à distance ISOFAST est un thermostat programmable hebdomadaire. Les indications présentes sur l’afficheur sont les suivantes : The thermostat integrated on the ISOFAST remote control is a weekly programmable thermostat. The informations displayed on the screen are the following : Valeur de la température Desired temperature Jours de la semaine / Week days Suspension de la gestion automatique Suspension of automatic management Température mesurée Actual temperature Témoin d'usure des piles Low battery indicator Affichage de l'heure / Time display Profil du programme Program description Heure en cours et température associée (clignotante) Actual hour and temperature (blinking) Etat de la sortie chauffage Heating ( = marche / in operation) 1 2 3 4 5 6 7 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 1) Mise en place des piles / Installing the Batteries 3 piles alcalines 1,5 V de type LR03 ou AAA (autonomie supérieure à 1 an). “ Pas de piles rechargeables” Pour les mettre en place, ôtez la porte comme indiqué ci-contre, insérez les piles en prenant soin de respecter les polarités puis remontez la porte. Remplacement des piles : Le témoin d'usure s'allume, ne laissez pas les piles usées séjourner dans l'appareil (la garantie ne couvre pas les dégradations dues à des piles ayant coulé). Three 1.5 V alkaline batteries, type LR03 or AAA (battery life more than 1 year). “Do not use accumulator batteries“ To fit the batteries, remove the door as shown in the diagram and insert the batteries, making sure they are the right way round, then fit the door. Battery replacement : When the low battery indicator comes on, do not leave the discharged batteries in the thermostat (the guarantee does not cover damage caused by leaking batteries). 24 2) Mise à l’heure / Setting the time ➊ ➋ ou Réglage des heures (A) ou Réglage des minutes (B). ➏ ou Réglage du jour (C, ex : 1=lundi). ➐ Démarrage de l'horloge. 1 2 3 4 5 6 7 ➌ OK annul ➍ A C B ➎ 5 - 54 P Suspension de la gestion automatique Suspension of automatic management Validation / Validation Touches de modification Modification keys Personnalisation d'un programme journalier Personalization of a daily program Réglage de l'heure / Time setting ➊ Réglage de la température Temperature setting Consultation ou modification du programme hebdomadaire Viewing or modification of a weekly program Annulation / Veille Cancellation / Stand by Voyant de défaut de la chaudière Boiler fault LED ➋ En fonction de votre rythme de vie, il assure une régulation précise de la température (selon 3 valeurs en programmation + 2 en dérogation). It provides accurate temperature control to match your lifestyle (with 3 programmable values and 2 override values). or Hours setting (A) or Minutes setting (B). ➏ or Day setting (C, ex : 1=monday). ➐ Clock starting. ➌ ➍ ➎ 3) Réglage des températures / Setting the temperatures Votre programmation peut s’effectuer par rapport à 2 (T1, T2) ou 3 températures (T1, T2, T3). Avant toute chose, vous devez déterminer leur valeur. Exemples de programmation / Programming examples : Your program can use two (T1, T2) or three (T1, T2, T3) temperatures. First of all, you must set their values. T3 T2 T1 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 T1 = 16°C (réduit de nuit + inoccupation), T1 = 16°C (night temperature + inoccupation), T2 = 19°C (confort avec activité), T2 = 19°C (comfort with activity), T3 = 21°C (grand confort, inactivité), T3 = 21°C (Great comfort, inactivity). T3 T2 T1 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 T3 T2 T1 24 Si votre installation comporte des radiateurs avec vannes thermostatiques, la température la plus élevée (T2 ou T3, selon la programmation) est assurée par le réglage du thermostat de chaque radiateur (la bonne température au bon endroit). Les autres températures sont régulées directement par l’appareil. Important : Si le réglage le plus élevé du thermostat des radiateurs correspond, par exemple, à une température de 21°C, réglez sur l’appareil une valeur (T2 ou T3) supérieure de 2 ou 3°C à celle-ci (ex : 24°C). 22 24 T1 = 15°C (inoccupation des locaux), T1 = 15°C (inoccupation), T2 = 17°C (réduit de nuit), T2 = 17°C (night temperature), T3 = 20°C (confort), T3 = 20°C (comfort). La porte coulissante donne accès aux touches de programmation. La méthodologie d’usage est très simple et toujours identique : If the hot water radiators of your installation are equipped with a thermostatic regulator, the highest temperature (T2 or T3, depending on the program) is controlled by the setting on the thermostat of each radiator (the appropriate temperature for each room). The other temperatures are controlled directly by the programmable thermostat. Important : If the highest radiator thermostat setting corresponds to a temperature of, for example, 21 °C, set a value of T2 or T3 that is 2 or 3 °C higher on the programmable thermostat (e.g. 24 °C). - sélectionner la fonction en appuyant sur la touche correspondante - choisir une valeur par ou - valider le choix par ou abandonner la procédure par . La gestion automatique de l’installation par votre appareil peut être suspendue à tout moment pour fixer, pendant un temps donné, une température choisie. A sliding door gives access to the programming keys. The programming method is very simple and always identical : - select the function by pressing the corresponding key, - choose a value by pressing or - enter your choice by pressing or cancel the procedure by pressing . You can suspend the automatic management of the system by your thermostat at any time to set a chosen temperature for a given time. 16 18 20 22 24 A la mise en service : T1 = 16°, T2 = 19°, T3 = 20° ➊ Affichage de T1 ➋ ou ➌ 16 18 20 22 16 24 18 20 ➊ T1 is displayed ➋ or Affichage de T2 ➌ T2 is displayed ➍ ou ➍ or ➎ Affichage de T3 ➎ T3 is displayed ➏ ou ➏ or ➐ Retour à l’affichage normal ➐ Normal display return pour le réglage 22 24 First use : T1 = 16°, T2 = 19°, T3 = 21° for setting ACCESSOIRES Notice de commande à distance UTILISATION / USING 1) Programmation hebdomadaire / Weekly programming La programmation hebdomadaire consiste à attribuer un programme journalier (1 parmi 7) à chaque jour de la semaine. Les programmes P1 à P6 ne sont pas modifiables. Pour chaque jour, il est possible de réaliser un programme journalier personnalisé (P=). One-week programming consists in assigning a daily program (1 out of 7) to each day of the week. Programs P1 to P6 cannot be changed. You can produce a customized daily program(P=) for each day. 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Répétez l'opération pour chacun des créneaux. ➍ 3 P= 4 P4 5 P4 0h 6 P3 2 4 6 8 10 12 14 16 ➍ 18 20 22 24 Repeat the operation for each time period. Go to the next day ➎ When you have assigned a program to the seventh day (Sunday), the display returns to normal. 1 2 3 4 5 6 7 7 P3 Avant d’enregistrer un programme P= dans l’appareil, aidez-vous de l’une des grilles ci-dessous pour le déterminer. De 0h à 4h, la programmation se fait par pas de 2h. Vous disposez de 2 températures de 0h à 4h, 3 de 4h à 24h. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 The time period corresponding to the current time blinks. Le créneau horaire correspondant à l’heure en cours clignote. 2) Déterminez votre programmation hebdomadaire Define your program for the week 2 P4 0h ➎ Retour à l'affichage normal après l’attribution d’un programme au 7ème jour (Dimanche). A la mise en service, P3 est attribué à tous les jours. When the thermostat is first switched on, P3 is assigned to all the days. 1 P4 1 2 3 4 5 6 7 Passage au jour suivant 1 programme personnalisable P= par jour Jour Exemple Votre choix • The displayed temperature is satisfactory : Press . The next time period blinks and contains the temperature from the previous period. • The displayed temperature is not satisfactory : Press to change it. • L'allure correspondante vous convient : Appuyez sur . Le créneau horaire suivant clignote et recopie l’allure du précédent • L'allure ne vous convient pas : Appuyez sur pour la modifier 4) Dérogation temporisée / Timed override Elle permet d'adopter une température choisie (de 5 à 30°C) pendant une durée programmable de 1 à 48 h, cela sans modification de la programmation de l'appareil (fonction prioritaire). Timed override is used to set a chosen temperature (from 5 to 30 °C) for a period programmable from 1 to 48 h, without changing the programming of the thermostat (priority function). ➊ ➊ Before recording a P= program in the thermostat, use the grids below to define it. From 0.00 h to 04.00 h, programming is in 2 h steps and uses 2 temperatures. Jour(s) : T3 T2 T1 0h 2 1 Jour(s) : T3 T2 T1 0h 2 1 Jour(s) : T3 T2 T1 0h 2 1 Jour(s) : T3 T2 T1 0h 2 1 2 4 4 4 4 3 4 5 6 7 6 8 10 12 14 16 2 3 4 5 6 7 6 8 10 12 14 16 2 3 4 5 6 7 6 8 10 12 14 16 2 3 4 5 6 7 6 8 10 12 14 16 Exemple : 1er jour 18 20 22 24 18 20 22 24 18 20 22 24 18 20 ➊ Consultation du 1er jour (ex : Lundi) First day consulting (ex : Monday) 1 2 3 4 5 6 7 0h ➋ 2 4 6 8 10 12 14 ➋ ou Choix du programme à attribuer à ce jour (ex : P5) 16 18 20 22 24 ➌ Réglage de la durée (ex :06h) ➋ or Duration setting (e.g. 06h) ➌ ➍ ou Réglage de la température (ex : 14°C) ➍ ou Temperature setting (e.g. 14 °C) ➎ Le décompte commence (heure par heure jusqu’à 01h00 puis minute par minute jusqu’à 0h00). ➎ The countdown starts (hour by hour until one hour remains, then minute by minute until the period has elapsed). Une fois la durée écoulée, l'appareil reprend son fonctionnement automatique. pour annuler ce mode (ex : retour anticipé). Nota : En chauffage eau chaude avec vannes thermostatiques, la température est limitée au réglage du thermostat des radiateurs. When the programmed period has elapsed, the thermostat resumes automatic operation. to cancel this mode (e.g. early return). Note : For radiators equipped with thermostatic regulator, the temperature is limited to the radiator thermostat setting. or Selected program to grant this day (ex : P5) 1 2 3 4 5 6 7 0h ou ➌ 22 24 3) Enregistrez ou modifiez la programmation Save or modify the program ➊ ➋ 5) Absence longue durée / Long-duration absence 2 4 6 8 Passage au jour suivant. Répétez les opérations ➋et ➌ pour chaque jour. ● Si le programme choisi est P= (ex : pour le Jeudi) Les 2 premiers créneaux horaires clignotent. 10 12 14 ➌ 16 18 20 22 24 Go to the next day. Repeat steps ➋and ➌ for each day. ● If you have chosen program P= (e.g. for Thursday) The first two time periods blink. Lors d’une absence prolongée, vous pouvez fixer une température (de 5 à 15°C) pour un nombre de jours indéterminé ou réglable (de 1 à 99 jours). During a long absence, you can set a temperature (between 5 and 15 °C) for an indefinite period or for a programmed number of days (from 1 to 99 days). ➊ 5 - 55 Notice de commande à distance ➋ 2 possibilités : • Durée indéterminée : ➋ 2 options : • Indefinite period : L’affichage de la température clignote The temperature display blinks. FONCTION COMMANDE DEPORTEE / REMOTE CONTROL FUNCTIONS ISOCOM assure les mêmes fonctions que le tableau de commande de la chaudière ISOFAST, à l'exception du bouton "ON/OFF + RESET" et de la touche ECLAIRAGE/INFO qui ne sont pas déportés. ISOCOM permet donc : - de visualiser en permanence : - la pression du circuit de chauffage - les informations concernant l'état de la chaudière (fonctionnement chauffage et/ou sanitaire, présence de flamme au brûleur) • Durée déterminée : • Defined period : ou Réglage du nombre de jours. Ex. : Départ le 10 Janvier, retour le 19 Janvier, indiquez 09 jours. Le fonctionnement automatique sera repris le 19 Janvier à 0h00. Setting of the number of days. or E.g.: departure January 10th, return January 19th, enter 9 days. Automatic operation will resume on January 19th at 0.00 hours. - les informations d'aide au diagnostic en cas de défaut - de programmer : - le mode de fonctionnement ETE/HIVER ou chauffage SEUL via la touche MODE - les consignes "chauffage" et "sanitaire" The temperature display blinks. Voir figures ci-dessous L’affichage de la température clignote ISOCOM provide the same functions as the contol panel of the ISOFAST boiler, except the “ON/OFF + RESET” button and the DISPLAY BACKLIGHT button which are not remoted. ISOCOM allows : - to visualize : 5 - 56 ➌ ou Réglage (ex : 7°C) ➌ or ➍ Le décompte commence. ➍ The countdown starts. pour annuler ce mode (ex : retour anticipé). Setting (e.g. 7 °C) to cancel this mode (e.g. early return). - the heating circuit pressure. - the informations concerning the boiler state (HEATING/HOT WATER mode, presence of flame on the burner). - the on board fault diagnostic system informations. - to programm : - the SUMMER/WINTER or HEATING ONLY position with the MODE button. - the values of the "hot water" and "heating" temperatures. 6) Arrêt du chauffage / Heating shutdown (Standby) See figures below Mise en veille pour le fonctionnement hors période de chauffe. Arrêt du chauffage Votre appareil affiche l’heure, le jour en cours et la température mesurée. La fonction anti-grippage du circulateur, si elle a été validée lors de la configuration de l’appareil, reste active. Appuyer sur mode pour sélectionner la position été Press the MODE button to select the SUMMER symbol Appuyer sur mode pour sélectionner la position hiver Press the MODE button to select the WINTER symbol pour annuler ce mode. 1 2 3 4 5 6 7 Standby for operation outside heating periods. Heating shutdown Your thermostat displays the time, the day and the measured temperature. The pump anti-seizure function remains active, if it has been validated during the configuration of the thermostat. to cancel this mode. Apparaît lorsque le brûleur est en fonctionnement The flame symbol appears when the boiler is running Température actuelle dans le circuit chauffage The actual temperature of the heating system Appuyer sur + ou - pour ajuster la température maximale de l'eau chaude sanitaire (38˚C - 60˚C) Press + or - to adjust the maximum temperature of the hot water (38˚C to 60˚C) Apparaît lorsque le brûleur fonctionne Illuminates when he boiler lights Visualisation de la température demandée Visual indication of set temperature 7) Un problème ? / A problem ? Problème Le symbole apparaît. Diagnostic / Solutions • Les piles sont usées Changez les piles Rien n’apparaît sur l'écran. • Pas d’alimentation Changez les piles ou vérifiez leurs polarités (sens) Seul le réglage de l’heure est accessible. • Votre appareil est en veille. Appuyez sur Chauffage eau chaude avec vannes thermostatiques : La température de la pièce n’atteint pas la valeur désirée par le réglage du radiateur. Problem The symbol appears. Vérifiez que la valeur réglée sur l’appareil (T2 ou T3) est supérieure (de 2 ou 3°C) au réglage du radiateur Diagnosis / Solutions The batteries are discharged Replace the batteries Nothing is displayed on the screen. No power supply Replace the batteries or check their polarities (direction). Only time setting is accessible. Your thermostat is on standby Press Hot water radiators equipped with thermostatic regulator : The temperature of the room does not reach the desired value set on the radiator. Check that the value set on your thermostat (T2 or T3) is higher (by 2 or 3 °C) than the radiator setting (see p. 4). Visualisation de la température demandée Adjusting the heating temperature Appuyer sur + ou - pour ajuster la température maximale souhaitée du circuit chauffage Press + or - to adjust the maximum temperature MODE DEFAUT / DEFAULT MODE La Led rouge de la commande déportée clignote et le défaut est indiqué sur l'afficheur à l'aide d'un pictogramme ou d'un code défaut. Pour plus de détail sur les fonctions de diagnostic, se reporter à la notice livrée avec la chaudière. Toutes les fois où l'afficheur présente le pictogramme du téléphone et quel que soit le code défaut inscrit à gauche, il convient de contacter votre installateur ou le service après vente agréé le plus proche. Pour plus de détail sur les fonctions de diagnostic, se reporter à la notice livrée avec la chaudière. Should a fault occur on the boiler, the warning red LED illuminate (flashing) and the display will indicate, by means of pictograms and/or letters and numbers, exactly in which aera the fault lies. Further information on the fault codes can be found in the booklet of the ISOFAST boiler. When the telephone symbol appears and whatever the fault code on the left of the display, please contact your installation/service company. ACCESSOIRES Sonde extérieure (réf. 85896) La sonde extérieure règle la température de l'eau de chauffage en fonction de la variation de la température extérieure. Elle ne peut fonctionner que sur une installation équipée d'un thermostat d'ambiance. ➢ Composition du kit ➥ 1 capteur muni d’un câble 4 fils de longueur 15 m (liaison capteur / carte sonde) ➥ 1 carte de régulation ➥ 1 câble de liaison de la sonde à la chaudière. ➢ Caractéristiques : Tension d’alimentation (fournie par la chaudière) : 24 V - (continu). Connexion Entrée / Sortie : par connecteur à vis sur circuit imprimé de la sonde. Adaptation du fonctionnement selon les conditions climatiques de la région; 4 choix sont possibles (A à D) par réglage du commutateur interne (ne pas utiliser la pente E) : ➥ A : correspond à une température d'eau maximale pour une température extérieure de 0 °C. ➥ B : correspond à une température d'eau maximale pour une température extérieure de - 5 °C. ➥ C : correspond à une température d'eau maximale pour une température extérieure de - 10 °C. ➥ D : correspond à une température d'eau maximale pour une température extérieure de - 15 °C. Le point d'origine (Po) des courbes, pré-étalonné, correspond à une température départ chauffage de 38 °C lorsque la température extérieure est de 18 °C. IMPORTANT : Lors de la mise sous tension, la chaudière fonctionne à la consigne maximum (53, 73 ou 87 °C) pendant 1 heure pour permettre un réchauffage plus rapide de l'habitation. Consigne chauffage Capteur Carte sonde A B 87°C 73°C 53°C 64 49 62 55 45 50 47 42 2 0 + 10 0 50 10 EDC 75 A - 10 B - S + 1 C D 10 9 8 7 5 3 6 100 38 38 38 Po MR VE BA JN 0 -20 -15 -10 -5 0 18 5 10 15 20°C température extérieure connecteur 1 - sélecteur de courbe 2 - point d'origine (Po) JN = VE = MR = BA = Jaune Vert Marron Blanc vers connecteur J9 de la carte chaudière 5 - 57 Sonde extérieure…suite ➢ Conditions d’installation : ➥ Du capteur : - emplacement préconisé au NORD - NORD / OUEST. - éviter l’influence du soleil (l’abri d’un auvent convient parfaitement). - fixer le capteur au mur, par crochet de préférence afin d'éviter de prendre la température du mur de soutien. ➥ Du câble : respect de la norme électrique NF C 15-100. 5 - 58 ➢ Instructions de montage et de réglage - Ouvrir le boitier électrique de la chaudière. Insérer la carte sonde à gauche du circuit principal. Effectuer les différentes connexions des fils capteur/carte sonde et chaudière/carte sonde comme indiqué sur le schéma, page précédente. Important : respecter les connexions du schéma. - Positionner le commutateur interne sur un des repères A, B, C ou D en fonction des conditions climatiques de votre région - Ajuster le point d’origine (Po) qui donne la température extérieure pour laquelle la consigne chauffage est minimum - Replacer le couvercle du boîtier électrique. Utilisation : Pour mettre en service la sonde, changer la donnée E dans le menu configuration de l’afficheur (E=1 si sonde extérieure). Règlage Po : température extérieure (T.ext) pour Courbe A : Po = 0; T.ext = 14,5 Courbe B : Po = 0; T.ext = 13,5 Courbe C : Po = 0; T.ext = 12,5 Courbe D : Po = 0; T.ext = 11,5 laquelle la consigne départ chauffage est minimum (38 °C) / Po = 50; T.ext = 18 / Po = 100; T.ext = 24 / Po = 50; T.ext = 18 / Po = 100; T.ext = 25,5 / Po = 50; T.ext = 18 / Po = 100; T.ext = 27 / Po = 50; T.ext = 18 / Po = 100; T.ext = 28,5 Les photos ci-dessus montrent l'emplacement de la carte sonde dans le boitier électrique ACCESSOIRES Carte option (réf. 86682) Cette carte, qui s'implante dans le boîtier électrique de la chaudière, permet les fonctions suivantes: ➥ commander une vanne GPL (nécéssaire dans certains pays) ➥ fermer un clapet fumées avec la chaudière (mettre le pontet S1, sur la carte, en position OFF) ➥ arrêter la hotte de cuisine lorsque la chaudière fonctionne ➥ commander une pompe extérieure supplémentaire. Nota : cette carte n’est pas compatible avec les versions ISOFAST 97 et ISOMAX. Pour ces appareils utiliser la carte référence 85897 (connecteurs H6 et J8 différents). K12 GPL CF L N N L Autres K12 P 3 2 1 kr HC FC CF N kr P HT1 SW4 N L HT2 3 2 1 Type Autriche N L HC HT3 2 1 SW4 3 2 1 BT1 4 3 2 1 kr HC Rel HC Rel P F2 N L H6 J8 1 HC GPL CF SW4 F2 H6 - 2 Hotte de cuisine Vanne GPL Clapet fumées Contact de fin de course du clapet fumées Fusible de protection 230 V Connecteur Haute Tension correspondant aux pistes H6 de la carte 4 J8 3 2 1 - Connecteur Basse Tension correspondant aux pistes J8 de la carte Rel HC - Relais de hotte cuisine Rel P - Relais de pompe et clapet fumées Kr HC - Contacts du Rel HC Kr P - Contacts du Rel P K12 - Thermostat fumées 5 - 59 Vase sanitaire(réf. 85919) Conçu pour éviter les coups de béliers, il se fixe sur la plaque de raccordement Pompe 50W (réf. 85898) 5 - 60 Pression disponible (kPa) entre départ et retour chauffage Dans le cas où la pompe 30 W s'avère insuffisante, cette pompe 50 W interchangeable est disponible en option Débit dans le circuit chauffage (l/h) Kits remplacement de chaudières concurrentes Il existe deux kits : - kit 4 flexibles + 1 tubulure rigide pour le gaz. Réf. 85913. Ce kit est plus particulièrement destiné au remplacement de chaudières CM et ELM. - kit 5 flexibles . Réf. 86473. Ce kit peut être utilisé danss le cas de remplacement de tout appareil concurrent. Les pages suivantes reprennent les notices de montage de ces ensembles, dans différents cas de figure. ACCESSOIRES KIT 85913 : remplacement ELM LEBLANC par ISOFAST B C D 2,6 758,5 A 26,5 E F G 1 A RC --------------------------------- Retour chauffage ECS ---------------------------Eau chaude sanitaire EFS ----------------------------- Eau froide sanitaire DC -------------------------------- Départ chauffage Robinet gaz Enlever le dosseret ELM du mur. Il ne doit rester que les douilles cuivre avec leurs écrous. ECS GAZ RC DC EFS 2 G 3 F D D 4 5 C B E E 5 - 61 KIT 85913 : remplacement CHAFFOTEAUX & MAURY par ISOFAST A B C D 45 758,5 46,5 RC ECS GAZ EFS DC E F 1 5 - 62 RC --------------------------------- Retour chauffage ECS ---------------------------Eau chaude sanitaire EFS ----------------------------- Eau froide sanitaire DC -------------------------------- Départ chauffage A Enlever le dosseret C&M du mur. Il ne doit rester que les douilles cuivre avec leurs écrous. Robinet gaz 2 ! 3 F B D C 4 5 B E C D ACCESSOIRES Kit 5 flexibles 86473 : remplacement CHAFFOTEAUX & MAURY par ISOFAST H A B C D RC : Retour chauffage ECS : Eau chaude sanitaire EFS : Eau froide sanitaire DC : Départ chauffage Enlever le dosseret C&M du mur. Il ne doit rester que les douilles cuivre avec leurs écrous. Le flexible gaz HYDRAGAZ est conforme à la norme NFD 36-123 F F E G ! B H B E DR HY C 758,5 GAZ DC 5 - 63 3 12 EFS 6- ECS D3 RC NF 45 Z A AG 46,5 D A C G D Robinet gaz Kit 5 flexibles 86473 : remplacement ELM LEBLANC par ISOFAST H A B C D RC : Retour chauffage ECS : Eau chaude sanitaire EFS : Eau froide sanitaire DC : Départ chauffage Enlever le dosseret ELM du mur. Il ne doit rester que les douilles cuivre avec leurs écrous. Le flexible gaz HYDRAGAZ est conforme à la norme NFD 36-123 C G E ECS E F H E G GAZ B RC D EFS H AZ RC N F D 36-12 DC F 3 2,6 758,5 Y D R AG 26,5 EFS D DC ECS GAZ G A Robinet gaz Cadre écarteur Ce cadre permet de raccorder les chaudières ISOFAST et ISOMAX (version 97 ou 2000) sur une Remplace installation avec colonnes montantes la barrette d'accrochage A Composition du kit : 86576 1 2 3 4 5 6 5 - 64 - - Montant gauche Montant droit Montants inférieurs Étrier droit Étrier gauche Un sachet comprenant 2 écrous 2 vis 2 rondelles Notice de montage A (mm) 1 2 6 3 ISOMAX 28 kW ISOFAST 28 kW ISOFAST 35 kW 462 320 402 4 5 NOTA : - dans le cas d’un remplacement d’une chaudière sd par ISOFAST, utiliser le kit 86439, qui comporte des tubulures rallongées (voir ci-dessous). - Il existe aussi un cadre écarteur référence 85895. Celui-ci n’est adapté que à la version ISOFAST 97. Kit tubulures rallongées Ce kit contient des tubulures rallongées de 40 mm permettant, dans le cas de remplacement d’une chaudière SD par ISOFAST, de récupérer les axes de tuyauteries le long du mur. POINTS FORTS Chapitre 6 : points forts ISOFAST est conçue pour les utilisateurs le confort sanitaire avec la chaudière "ISOFAST" est proche de celui d'une chaudière ballon… • de l'eau chaude tout de suite • une température parfaitement stable même quand le débit d'eau chaude change (ex : douche + vaisselle) • possibilité de grands débits d'eau chaude jusqu'à deux douches simultanées (28 kW) • possibilité d'obtenir de l'eau chaude à très faible débit (ex : pour un rasage) • une eau chaude inépuisable • une température réglable de 38 à 60 °C … dans un encombrement réduit un appareil qui s'intègre dans le logement • il s'intègre en lieu et place d'une ancienne chaudière (encombrement, diamètre cheminée, position ventouse…) • une esthétique élégante, moderne mais discrète • une commande à distance idéale dans le cas où la chaudière est installée à la cave, au garage (en réutilisant le câblage du thermostat d'ambiance) un fonctionnement économique • haut rendement • modèles étanches à rendement constant grace au débit d'air asservi au débit gaz • pas de temps d'attente sanitaire; à chaque puisage, gain de près d'une minute de consommation eau et gaz ; en fin d'année (pour un foyer de quatre personnes) gain d'environ "190 m3" de gaz et "50 m3" d'eau soit environ 1 000 frs un appareil fiable et sûr • de nombreuses sécurités de fonctionnement (gaz brûlés, surchauffe…) protègent l'utilisateur et l'appareil • en cas d'anomalie l'afficheur à cristaux liquides complèté des instructions dans le portillon expliquent la marche à suivre • en conformité avec toutes les normes et les réglementations en vigueur. les techniques les plus modernes au service du client • un appareil très simple d'utilisation • une information permanente sur le fonctionnment de l'appareil (voyant et afficheur) • une régulation totalement modulante adapte parfaitement la puissance au besoin pour un confort optimum • une possibilité de sonde extérieure, et d'un plancher chauffant direct le meilleur rapport qualité prix • une performance sanitaire proche de celle d'une chaudière équipée d'un ballon pour un moindre coût et dans un encombrement réduit • la solution idéale pour augmenter le confort dans le cas du remplacement d'une chaudière mixte instantanée. 6 - 65 ISOFAST est conçue pour les installateurs 26 centimètres pour effectuer les raccordements • plus d'espace pour s'adapter à toutes les configurations • plus d'espace pour un travail confortable • contrôle d'étanchéité plus accessible • positionnement des joints plus facile (horizontal et en avant) • remplissage simplifié une seule manette • raccordements électriques simplifiés à l'extrême 26 centimètres pour faciliter les remplacements • ordre Saunier Duval des fluides conservé • kits d'adaptation pour quasiment tous les produits muraux • axes Saunier Duval d'évacuation des produits de combustion conservés 6 - 66 performances ventouses améliorées • + 0,50 m en horizontal (sans calcul 3,50 m) en vertical (sans calcul 11,50 m) • utilisation de l'ensemble de la gamme des accessoires existants des technologies évoluées pour simplifier l'installation • ajustement puissance chauffage sans outil • toutes les valeurs mesurées sur la chaudière sont consultables sur l'afficheur (température, pression, puissance,…) • plancher chauffant, direct intégral par simple action sur l'afficheur • sonde extérieure, commande à distance, kit coupure hotte cuisine (en option) un produit pensé pour l'installateur dans les moindres détails • barrette permettant l'autocentrage de la chaudière • positionnement des trous de la barrette et de la plaque décalés pour s'adapter à tous les supports la trousse à outils se limite à un tournevis et deux clés plates • réduction considérable du nombre de vis et écrous remplacés par des clips ou système d'emboîtage • standardisation des vis et écrous • accessibilité 100 % par l'avant un produit répondant aux attentes essentielles du consommateur • performance sanitaire • compacité + esthétique, facilité d'intégration • idéal pour augmenter la prestation sanitaire dans le remplacement • rapport qualité / prix POINTS FORTS ISOFAST est conçue pour le SAV l'accessibilité par l'avant permet des gains de temps très importants à l'entretien comme au dépannage • organisation rationnelle et aérée de la chaudière • gain de temps par rapport aux produits traditionnels suppression de nombreuses vis et écrous, standardisation des outils • démontage de la façade : seulement deux vis (obligatoire > IP44) • accès chambre de combustion : deux vis et deux grenouillères • brûleur démontable par l'avant et fixé par un seul écrou • échangeur fixé par deux clips manuels et monté sur tiroir • standardisation vis et écrous > deux clés plates et un torx T20 sont les seuls outils nécessaires une aide au diagnostic pédagogique évite les déplacements inutiles • en cas de panne simple les pictogrammes de l'afficheur "LCD" couplés aux instructions d'allumage guident le particulier quand il peut intervenir (ex : manque d'eau) • le diagnostic étant clair, une assistance téléphonique est également facile • en cas de panne plus complexe, un téléphone indique au client qu'il faut appeler le S.A.V l'aide au diagnostic permet un gain de temps important • le code défaut guide directement le S.A.V vers la zone déficiente de la chaudière • une mémorisation des 10 derniers défauts est spécialement utile en cas de panne aléatoire • un prédiagnostic téléphonique à partir du code défaut permet au S.A.V de s'assurer qu'il dispose lors du dépannage de la pièce qui risque d'être défaillante la lecture directe des informations mesurées par les capteurs évite l'utilisation d'instruments de mesure • toutes les informations mesurées par les capteurs sont lisibles sur l'afficheur (pression, débit, température…) le procédé "MICROFAST®" répond à l'attente principale du client : amélioration de la qualite de l'eau chaude sanitaire • pas de temps d'attente • pas de débit seuil • stabilité de température au degré près, même au moment d'un changement de débit de puisage • grand débit disponible 28 kW ISOFAST est le produit idéal pour améliorer la prestation sur le marché du remplacement • répond à la demande essentielle d'amélioration du confort • performance proche d'une chaudière ballon, dans un encombrement d'une chaudière mixte de 28 kW • l'accessibilité par l'avant (installation bord à bord possible) permet de poser la chaudière en lieu et place d'une ancienne 23 kW (moins accessible) 6 - 67