Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Jongo T6 Bedienungsanleitung

   EMBED


Share

Transcript

T6/T6X Quick start guide Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:29 PM Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:29 PM ENGLISH DE T6/T6X FR IT ES Thank you for choosing Jongo T6/T6X. This quick start guide will get you up and running in no time. If you need more help setting up your Jongo, you can access our online help in the Pure Connect app or watch our Jongo setup video at: DA NL www.pure.com/jongo-setup-video 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:29 PM Jongo T6/T6X safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. o not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including D amplifiers) that produce heat. 9. o not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with D one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. P rotect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. R efer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. W ARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. 15. W ARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove plastic casing or screws as there are no userserviceable parts inside. 16. W ARNING: Please refer to the information on the bottom exterior of the enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. If you are installing Jongo with the removable stand in portrait mode, this information can be located behind the trim panel. 17. W ARNING: The mains plug or appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. When plugged in, the apparatus remains connected to mains power. 19. To disconnect completely, unplug from the mains socket. 20. Ensure that the mains plug is readily accessible in case isolation from the mains is required. 21. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. • The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:30 PM Connecting Jongo to Wi-Fi EN Power up Jongo A. Insert the connector of the supplied mains lead into Jongo. B. Turn on the power switch. C. Switch Jongo on. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:30 PM Download the Pure Connect app Search for the Pure Connect app on the Apple App Store or Google Play from your phone or tablet. If you already have the Pure Connect app, check on the Apple App Store or Google Play to see that you have the latest version and then skip to the next page. Don’t have an Android or iOS device? To find out how to play music to your Jongo from another device, e.g. a Blackberry, Windows Phone or PC, visit our support site at: support.pure.com 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:30 PM EN Open the Pure Connect app and sign in Sign in with Facebook Sign in To make the most of your Jongo you really need to create a free Pure Connect account. You can create a Pure Connect account using your Facebook account or your e-mail address*. Start listening Connect Jongo to your Wi-Fi Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. The first time you sign in to the app, you will see an option to connect Jongo to your Wi-Fi. Simply tap Set up a Jongo and follow the prompts on screen to connect Jongo to your Wi-Fi. Skip Jongo Setup *If you are using the iOS Pure Connect app, you will need to visit connect.pure.com to create an account using your e-mail address. Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 5 9/16/2014 1:55:31 PM Adding another Jongo to your Wi-Fi If you have already connected a Jongo to your Wi-Fi, follow the steps below to add another Jongo to your Wi-Fi. A. Open the Pure Connect app and sign in. B. Open the Settings menu. C. Tap Set up a Jongo and follow the prompts on screen. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:31 PM Playing music from the Pure Connect app EN You can use the Pure Connect app to play music using Wi-Fi and manage various settings, including the volume, stereo pairing and software updates. A. Open the Pure Connect app. B. Tap in the player bar to view a list of available speakers. C. Switch on the speakers that you want to stream to. D. Select the music that you want to play. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:31 PM Playing music from other apps If your speakers are connected to Wi-Fi, you can use Bluetooth Caskeid to stream content from other music services, such as Spotify and Pandora, to all of your speakers. A. Open the Pure Connect app. B. Tap in the player bar to view a list of available speakers on your network. C. Tap next to the speaker that you want to stream to. D. Switch Bluetooth Caskeid on and return to the previous screen. E. Repeat steps B to D for each speaker that you want to play music on. F. Enable the Bluetooth option on your mobile device and search for Bluetooth devices. G. Pair to one of your speakers. If your device requires a key, enter ‘0000’. H. Open the music streaming service that you want to listen to and play a track. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 Don’t have an Android or iOS device? To find out how to play music to your Jongo from another device, e.g. a Blackberry, Windows Phone or PC, visit our support site at: support.pure.com 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:32 PM Troubleshooting EN Why does the power light on my Jongo change colour? The power light on the front of Jongo is used to tell you about Jongo’s status. The list below explains some of the common colours that you may see when setting up and using your Jongo. Green (steady): Jongo is ready to play your music or is already playing a track. Green (pulsing): Jongo is in Wi-Fi setup mode (you’ll see this when powering up your Jongo for the first time) or Jongo is busy. The power light will turn steady green when Jongo is ready to play your music. Amber (steady): Jongo is in sleep mode. Jongo will automatically wake up and play your music when you try to stream a track from your smartphone or tablet. Red (flashing): Jongo cannot connect to your Wi-Fi. Check that you are within range of your Wi-Fi network and that you have entered the correct password (matching any upper and lower case letters) and run Jongo Setup again. To get more help with setting up your Wi-Fi, visit our support site at support.pure.com. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:32 PM Why did Jongo Setup not work? If there was a problem during Jongo Setup, the Pure Connect app will display an error message to help you troubleshoot the problem. No Wi-Fi detected This message will appear if your mobile device is not connected to a Wi‑Fi network. Check the Wi-Fi settings on your mobile device to see if you are connected to a Wi-Fi network and then tap Try again. Jongo Setup Back Setup failed This message will appear if there was a problem during Jongo setup. One common reason for this message to be displayed is an incorrect Wi-Fi password. Tap Try again to try setting up your Jongo again. Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Need more help? If you need more help setting up your Jongo, you can visit our support site at: support.pure.com 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:32 PM Technical specifications EN Model number T6/T6X Speakers 2 full-range 5" drive units Audio output 2 x 50W RMS Input connectors  .5mm line‑in for auxiliary devices. USB for product updates, 3 USB A for product upgrades and Ethernet connectivity (optional adapter available) Controls Power, Vol+, Vol-, Mute, Wi-Fi setup Network  i-Fi: 802.11b and 802.11g supported with WEP and W WPA/WPA2 Ethernet (requires optional adapter): 10/100 Mbps Bluetooth: A2DP supported Codec support Includes WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2 Mains power supply 100-240V, 50/60Hz, internal power adapter Dimensions 370 mm wide x 175 mm deep x 190 mm high Weight 4.3 kg Approvals  CE marked. Hereby, Pure, declares that this Band II LPD device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at: http://www.pure.com/R&TTE-DoC Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:32 PM Warranty information Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at http://support.pure.com. Disclaimer Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes. Trademarks Jongo, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited. Caskeid is a superior synchronization technology, providing clear multi-speaker wireless audio. Caskeid and the Caskeid logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies. Copyright Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 2 September 2014. Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:32 PM EN T6/T6X DEUTSCH FR IT ES Vielen Dank, dass Sie sich für Jongo T6/T6X entschieden haben. Mit dieser knappen StartAnleitung werden Sie das Gerät in kürzester Zeit nutzen können. Mehr Hilfe beim Einrichten der Jongo-Lautsprecher erhalten Sie online über die Pure Connect-App oder im Jongo Setup-Video auf: www.pure.com/jongo-setup-video DA NL 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:33 PM Jongo T6/T6X Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. 5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 8. tellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen S Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf. 9. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des gepolten oder des Erdungssteckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Messerkontakte, der eine ist breiter als der andere. Ein Erdungsstecker besitzt zwei Messerkontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Messerkontakt bzw. der dritte Stift dient zu Ihrer Sicherheit. Falls der beigefügte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, die veraltete Steckdose zu ersetzen. 10. A chten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt wird und niemand darauf tritt; dies gilt insbesondere für Stecker, Mehrfachsteckdosen und die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät kommt. 11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör. 12. Z iehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, den Netzstecker aus der Steckdose. 13. V erweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Servicepersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. wenn Netzkabel oder Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände darauf gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. 14. W ARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommen, und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. 15. W ARNUNG: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie keine Kunststoffabdeckungen oder Schrauben, da sich im Inneren keine wartbaren Teile befinden. 16. W ARNUNG: Beachten Sie die Informationen zu Elektrik und Sicherheit an der Außenseite des Gehäuses, bevor Sie das Gerät installieren oder bedienen. Falls Sie Jongo mit dem abnehmbaren Ständer im Hochformat verwenden, befinden sich die entsprechenden Informationen eventuell hinter dem Trim-Panel. 17. W ARNUNG: Der Netzstecker und die Netzkabelbuchse des Geräts dienen als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 18. Nach dem Einstecken bleibt das Gerät mit dem Netzstrom verbunden. 19. Um das Gerät vollständig vom Netz zu lösen, muss es von der Netzsteckdose getrennt werden. 20. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz jederzeit unterbrochen werden kann. 21. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein eigensicheres, schutzisoliertes Elektrogerät. Es wurde so entwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Das Blitzsymbol mit Pfeilkopf in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer warnen, dass eine nicht-isolierte “gefährliche Spannung” innerhalb des Produktgehäuses vorliegt, die möglicherweise groß genug ist, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. • Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der mit dem Gerät bereitgestellten Dokumentation enthalten sind. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:33 PM Jongo an WLAN anschließen DE Jongo einschalten A. Verbinden Sie den Stromanschluss des mitgelieferten Stromkabels mit dem Jongo. B. Schalten Sie das Gerät ein. C. Schalten Jongo auf. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:33 PM Download der Pure Connect App Sie finden die Pure Connect-App im Apple App Store oder auf Google Play von Ihrem Smartphone oder Tablet aus. Wenn Sie die Pure Connect-App bereits haben, überprüfen Sie im Apple App Store bzw. unter Google Play, ob Sie die neueste Version haben, und fahren Sie dann mit der nächsten Seite fort. Sie haben kein Android- oder iOS-Gerät? Um herauszufinden, wie Sie von einem anderen Gerät, z. B. einem Blackberry, Windows Phone oder einem PC, Musik auf Ihrem Jongo abspielen können, besuchen Sie unsere Support-Site unter: support.pure.com/de 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:33 PM DE Öffnen Sie die Pure Connect-App und melden Sie sich an. Sign in with Facebook Sign in Um Ihren Jongo optimal nutzen zu können, müssen Sie ein kostenloses Pure ConnectKonto erstellen. Sie können ein Pure Connect-Konto über Ihr Facebook-Konto oder über Ihre E-Mail-Adresse* erstellen. Start listening Verbinden Sie Jongo mit Ihrem WLAN-Netzwerk Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. Skip Jongo Setup Wenn Sie sich zum ersten Mal bei der App anmelden, sehen Sie eine Option zum Verbinden Ihres Jongo mit Ihrem WLAN. Tippen Sie einfach auf Set up a Jongo (Einen Jongo einrichten) und folgen Sie den Aufforderungen auf dem Bildschirm, um Ihren Jongo mit Ihrem WLAN zu verbinden. *Wenn Sie die iOS Pure Connect-App verwenden, müssen Sie connect.pure.com aufrufen, um mit Ihrer E-Mail-Adresse ein Konto zu eröffnen. Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 5 9/16/2014 1:55:34 PM Einen weiteren Jongo mit Ihrem WLAN verbinden Wenn Sie bereits einen Jongo mit Ihrem WLAN verbunden haben, gehen Sie zum Hinzufügen eines weiteren Jongo zu Ihrem WLAN anhand der folgenden Schritte vor. A. Öffnen Sie die Pure Connect-App und melden Sie sich an. B. Öffnen Sie das Menü Einstellungen. C. Tippen Sie auf Einen Jongo einrichten und folgen Sie den Aufforderungen auf dem Bildschirm. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:34 PM Musik von der Pure Connect-App abspielen DE Sie können mit der Pure Connect-App Musik über WLAN abspielen und verschiedene Einstellungen verwalten, einschließlich der Lautstärke, der Stereo-Abstimmung und der Software-Updates. A. Öffnen Sie die Pure Connect App. B. Tippen Sie auf die Player-Leiste, um eine Liste der verfügbaren Lautsprecher anzuzeigen. C. Schalten Sie die werden soll. Lautsprecher ein, auf die das Streaming durchgeführt D. Wählen Sie die gewünschte Musik für die Wiedergabe aus. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:34 PM Musik von anderen Apps wiedergeben Wenn Ihre Lautsprecher mit WLAN verbunden sind, können Sie Bluetooth Caskeid zum Streaming von Inhalten von anderen Musik-Services, beispielsweise von Spotify und Pandora, auf alle Ihre Lautsprecher verwenden. A. Öffnen Sie die Pure Connect App. B. Tippen Sie in der Player-Leiste, um eine Liste der in Ihrem Netzwerk verfügbaren Lautsprecher anzuzeigen. C. Tippen Sie auf neben dem Lautsprecher, auf den gestreamt werden soll. D. Schalten Sie Bluetooth Caskeid ein und kehren Sie zurück zum vorigen Bildschirm. E. Wiederholen Sie die Schritte B bis D für jeden Lautsprecher, auf dem Sie Musik wiedergeben wollen. F. Aktivieren Sie die Bluetooth-Option an Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. G. Verbinden Sie es mit einem Ihrer Lautsprecher. Wenn Ihr Gerät einen Schlüssel erfordert, geben Sie “0000” ein. H. Öffnen Sie den Musik-Streaming-Dienst, den Sie hören möchten, und spielen Sie einen Track ab. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 Sie haben kein Android- oder iOS-Gerät? Um herauszufinden, wie Sie von einem anderen Gerät, z. B. einem Blackberry, Windows Phone oder einem PC, Musik auf Ihrem Jongo abspielen können, besuchen Sie unsere Support-Site unter: support.pure.com/de 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:35 PM Beheben von Störungen DE Warum wechselt die Netzanzeige an meinem Jongo die Farbe? Die Netzanzeige an der Vorderseite des Jongo gibt den Status Ihres Jongo an. Die folgende Liste erläutert einige der Farben, die beim Einrichten und der Verwendung Ihres Jongo angezeigt werden können. Grün (leuchtet): Jongo ist bereit für die Musik-Wiedergabe oder spielt bereits einen Track ab. Grün (blinkt): Jongo ist im WLAN-Einrichtungsmodus (Sie sehen dies beim ersten Einschalten Ihres Jongo), oder Jongo ist aktiv. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Jongo zur Wiedergabe von Musik bereit ist. Gelb (leuchtet): Jongo befindet sich im Schlaf-Modus. Jongo wacht automatisch auf und gibt Ihre Musik wieder, wenn Sie versuchen, einen Track von Ihrem Smartphone oder Tablet zu streamen. Rot (blinkt): Jongo kann keine Verbindung mit Ihrem WLAN herstellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie in Reichweite Ihres WLAN-Netzwerks sind und das richtige Kennwort eingegeben haben (achten Sie auf Groß- und Kleinschreibung), und starten Sie die Jongo Einrichtung erneut.Weitere Hilfe zum Einrichten Ihres WLAN erhalten Sie auf unserer Support-Website unter support.pure.com/de. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:35 PM Warum hat die Jongo Einrichtung nicht funktioniert? Wenn bei der Einrichtung des Jongo ein Problem aufgetreten ist, zeigt die Pure Connect‑App eine Fehlermeldung an, die Ihnen hilft, das Problem zu beheben. Kein WLAN erkannt Diese Meldung erscheint, wenn Ihr Mobilgerät nicht mit einem WLANNetzwerk verbunden ist. Überprüfen Sie die WLAN-Einstellungen an Ihrem Mobilgerät, um festzustellen, ob Sie mit einem WLANNetzwerk verbunden sind, und tippen Sie auf Try again (Erneut versuchen). Jongo Setup Back Einrichtung fehlgeschlagen Diese Meldung erscheint, wenn bei der Einrichtung des Jongo ein Problem aufgetreten war. Eine häufige Ursache für die Anzeige dieser Meldung ist ein falsches WLAN-Kennwort. Tippen Sie auf Try again (Erneut versuchen), um Ihren Jongo erneut einzurichten. Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Benötigen Sie weitere Hilfe? Wenn Sie weitere Hilfe beim Einrichten Ihres Jongo benötigen, können Sie unsere Support-Website besuchen unter: support.pure.com/de 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:35 PM Technische Daten DE Modellnummern T6/T6X Lautsprecher 2x 5" Hochfrequenz Lautsprecher-Antriebseinheiten Audioausgang 2 x 50 W Eingänge 3,5 mm Line-in für Zusatzgeräte. USB für Produkt-Updates und Ethernet-Anschluss (optionaler Adapter erhältlich) Bedientasten Netzstrom, Vol+, Vol-, Stummschaltung, WLAN-Einrichtung Netzwerk WLAN: 802.11b und 802.11g unterstützt mit WEP und WPA/WPA2 Ethernet (erfordert einen optionalen Adapter): 10/100 Mbps Bluetooth: A2DP unterstützt Codec-Unterstützung Umfasst WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2 Stromversorgung 100-240 V AC, 50/60 Hz, internem Netzteil Abmessungen 370 mm breit x 175 mm tief x 190 mm hoch Gewicht 4,3 kg Zulassungen  E-Zeichen Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät C die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.pure.com/R&TTE-DoC Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:35 PM Garantieerklärung Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com/de. Haftungsausschluss Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen. Marken Jongo, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Caskeid ist eine erstklassige Synchronisationstechnologie für ein klares Drahtlos-Audioerlebnis mit mehreren Lautsprechern. Caskeid und das Caskeid-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies. Copyright Copyright 2014 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser Publikation, auch auszugsweise, sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 2 September 2014. Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:35 PM EN T6/T6X DE FRANÇAIS IT ES Merci d'avoir choisi l'enceinte Jongo T6/T6X. L'objectif de ce guide de démarrage rapide est de vous permettre de mettre en service votre enceinte en un rien de temps. Si vous avez besoin d'aide pour configurer votre Jongo, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à partir de l'application Pure Connect ou regarder notre vidéo de configuration de Jongo à l'adresse : www.pure.com/jongo-setup-video DA NL 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:35 PM Jongo T6/T6X - Instructions relatives à la sécurité 1. Lisez les présentes instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. es orifices d’aération ne doivent pas être obstrués. Installez l’appareil conformément aux instructions L du fabricant. 8. ’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, registres de chaleur, poêles, N ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. e modifiez pas la fiche polarisée ni la broche de mise à la terre, sous peine de compromettre la sécurité N électrique de l’appareil. Une fiche polarisée est constituée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est constituée de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, veuillez consulter un électricien qui se chargera de remplacer la prise obsolète. 10. P rotégez le câble d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou qu’il ne soit pas serré, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. 11. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou avant toute période d’inutilisation prolongée. 13. F aites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de procéder à un entretien quand l’appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit ; par exemple, si une prise ou un cordon électrique est endommagé, si du liquide a éclaboussé l’appareil ou des corps étrangers y ont pénétré, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. 14. A VERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes d’eau ; ne placez aucun objet contenant du liquide (tel qu’un vase) sur l’appareil. 15. A VERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ôtez pas le boîtier plastique ni les vis, car aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’est susceptible de requérir une intervention de la part de l’utilisateur. 16. A VERTISSEMENT : lisez les informations indiquées en-dessous de l’appareil concernant les branchements électriques et la sécurité avant d’installer ou de mettre l’appareil en marche. Si vous installez Jongo en mode portrait à l’aide du pied amovible, vous trouverez ces informations derrière la façade avant. 17. A VERTISSEMENT : La prise d’alimentation secteur ou le dispositif de couplage de l’appareil servent d’unité de débranchement ; cette dernière doit être prête à fonctionner à tout moment. 18. Lorsqu’il est branché, l’appareil reste alimenté au secteur. 19. Pour assurer une déconnexion complète, débrancher l’appareil de la prise de courant. 20. V eiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on aurait besoin d’isoler l’appareil du réseau électrique. 21. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d’un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Le symbole représentant un éclair en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans l’enveloppe du produit et pouvant présenter une amplitude suffisante pour entraîner un risque de choc électrique. • Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:36 PM Connexion du Jongo au réseau Wi-Fi FR Mettez le Jongo en marche A. Insérez le connecteur du câble électrique fourni dans le Jongo. B. Mettez l’appareil sous tension. C. Mettez Jongo sur. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:44 PM Téléchargez l'application Pure Connect Cherchez l'application Pure Connect sur votre téléphone ou votre tablette à partir de l'App Store d'Apple ou de Google Play. Si vous avez déjà téléchargé l'application Pure Connect, vérifiez que vous possédez bien la dernière version à partir de l'App Store d'Apple ou de Google Play puis passez à l'étape suivante. Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS ? Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo depuis un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un PC, visitez notre site de support technique à l'adresse : support.pure.com/fr 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:44 PM FR Ouvrez l'application Pure Connect et connectez-vous Sign in with Facebook Sign in Pour tirer le meilleur parti de votre Jongo, vous devez créer un compte Pure Connect gratuit. Vous pouvez créer un compte Pure Connect en utilisant votre compte Facebook ou votre adresse e-mail*. Start listening Connectez l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. Skip Jongo Setup Lors de votre première connexion à l'application, une option vous proposera de connecter l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi. Il vous suffit d'appuyer sur Set up a Jongo (Configurer un Jongo) et de suivre les instructions à l'écran pour connecter l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi. *Si vous utilisez l'application Pure Connect pour iOS, vous devrez vous rendre sur connect.pure.com pour créer un compte à l'aide de votre adresse e-mail. 5 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 9/16/2014 1:55:45 PM Ajout d'une autre enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi Si vous avez déjà connecté une enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi, suivez les étapes suivantes pour ajouter un autre Jongo à votre réseau Wi-Fi. A. Ouvrez l'application Pure Connect et connectez-vous. B. Ouvrez le menu Settings (Paramètres). C. Appuyez sur Set up a Jongo (Configurer un Jongo) et suivez les instructions à l'écran. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:45 PM Lecture de musique depuis l'application Pure Connect FR Vous pouvez utiliser l'application Pure Connect pour écouter de la musique par Wi-Fi et gérer différents paramètres, notamment le volume, le couplage stéréo et les mises à jour logicielles. A. Ouvrez l'application Pure Connect. B. Appuyez sur dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes disponibles. C. A  ctivez les enceintes vers lesquelles vous souhaitez diffuser du contenu en streaming en les passant sur . D. Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:46 PM Lecture de musique depuis d'autres applications Si vos enceintes sont connectées au réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser Bluetooth Caskeid pour diffuser de la musique provenant d'autres services musicaux tels que Spotify et Pandora, vers toutes vos enceintes. A. Ouvrez l'application Pure Connect. B. Appuyez sur dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes disponibles sur votre réseau. C. Appuyez sur en streaming. en regard de l'enceinte vers laquelle vous souhaitez diffuser du contenu D. Activez Bluetooth Caskeid en le passant sur et revenez à l'écran précédent. E. R  épétez les étapes B à D pour chaque enceinte sur laquelle vous souhaitez écouter de la musique. F. A  ctivez l'option Bluetooth sur votre périphérique mobile et recherchez les appareils Bluetooth. G. E  ffectuez le couplage avec l'une de vos enceintes. Si votre appareil requiert une clé, saisissez « 0000 ». H. O  uvrez le service de diffusion en streaming de musique que vous souhaitez écouter, puis écoutez un titre. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS ? Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo depuis un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un PC, visitez notre site de support technique à l'adresse : support.pure.com/fr 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:46 PM Dépannage FR Pourquoi le témoin d'alimentation de votre Jongo change-t-il de couleur ? Le témoin d'alimentation situé à l'avant du Jongo permet d'indiquer le statut de votre Jongo. La liste suivante donne une explication des couleurs les plus couramment rencontrées lorsque vous configurez ou utilisez votre Jongo. Vert (continu) : Jongo est prêt à diffuser votre musique ou est déjà en train de le faire. Vert (clignotant) : Jongo est en cours de configuration Wi-Fi (ce mode s’active lorsque l’enceinte Jongo est mise sous tension pour la première fois) ou Jongo est occupé. Le témoin d’alimentation passera au vert continu lorsque Jongo sera prêt à diffuser votre musique. Jaune (continu) : Jongo est en veille. Jongo se réactivera automatiquement et diffusera la musique sélectionnée lorsque vous lancerez un titre en streaming depuis votre smartphone ou votre tablette. Rouge (clignotant) : Jongo ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi. Vérifiez que vous êtes dans le champ de portée de votre réseau Wi-Fi et que le mot de passe entré est correct (faites bien attention au respect des majuscules/minuscules) ; relancez ensuite la configuration de Jongo. Pour obtenir une aide supplémentaire sur la configuration de votre réseau Wi-Fi, visitez votre site de support technique sur support.pure.com/fr. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:46 PM Pourquoi la configuration du Jongo n'a-t-elle pas fonctionné ? En cas de problème durant la configuration du Jongo, l'application Pure Connect affichera un message d'erreur pour vous aider à résoudre le problème. Réseau Wi-Fi non détecté Ce message apparaîtra si votre appareil mobile n'est pas connecté à un réseau Wi-Fi. Vérifiez les paramètres du réseau Wi-Fi sur votre appareil mobile pour voir sur vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi puis appuyez sur Try again (Réessayer). Échec de la configuration Ce message apparaîtra en cas de problème durant la configuration du Jongo. L'affichage de ce message est très couramment dû à un mot de passe Wi-Fi incorrect. Appuyez sur Try again (Réessayer) pour essayer à nouveau de configurer votre Jongo. Jongo Setup Back Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Besoin d'aide supplémentaire ? Si vous avez besoin d'aide pour configurer votre Jongo, vous pouvez visiter notre site de support technique à l'adresse : support.pure.com/fr 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:47 PM Caractéristiques techniques FR Numéro de modèle T6/T6X Enceintes 2 haut-parleur pleine gamme 5" à aimant néodyme Sortie audio 2 x 50 W RMS Connectique d'entrée  .5mm entrée ligne format mini-jack pour lecteurs auxiliaires. 3 Port USB pour les mises à jour logicielles et connectivité et Ethernet (via un adaptateur proposé en option) Commandes  arche/arrêt, augmentation du volume, réduction du M volume, mode Silence, configuration Wi-Fi. Réseau  i-Fi : prise en charge des normes 802.11b et 802.11g, W avec cryptage WEP et WPA/WPA2  thernet (nécessite un adaptateur proposé en option) : E 10/100 Mbps Bluetooth : A2DP pris en charge Codecs supportés WMA V9, AAC, MP3, MP2 Alimentation secteur  ransformateur de courant interne pour l’alimentation T secteur 110-240 V , 50/60 Hz Dimensions 370 mm x 175 mm x 190 mm (largeur x profondeur x hauteur) Poids 4.3 kg Homologations  ertifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD C bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à cette adresse : http://www.pure.com/R&TTE-DoC Marquage C-Tick N1600 et de sécurité électrique pour l'Australie. 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:47 PM Informations sur la garantie Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le support technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com/fr. Avis de non-responsabilité Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions ou modifications. Marques déposées Jongo, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Caskeid est une technologie avancée de synchronisation, permettant une diffusion audio sans fil de très grande qualité sur différentes enceintes. Caskeid et le logo Caskeid sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies. Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 2 septembre 2014. Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:47 PM EN T6/T6X DE FR ITALIANO ES Grazie per aver scelto Jongo T6/T6X. Questa guida rapida ti consentirà di utilizzare il dispositivo in pochissimo tempo. Se hai bisogno di maggiore assistenza per la configurazione di Jongo, accedi alla nostra guida online dalla app Pure Connect o guarda il relativo video all'indirizzo: DA NL www.pure.com/jongo-setup-video 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:47 PM Jongo T6/T6X - Istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. 3. 4. 5. 6. 7. onservare queste istruzioni. C Prestare attenzione a tutti gli avvisi. Seguire tutte le istruzioni. Evitare il contatto con l’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Eseguire l’installazione conformemente alle istruzioni del produttore. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette d’aria calda, stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che generano calore. Non manomettere la funzione di sicurezza della spina polarizzata o di messa a terra. La spina polarizzata è provvista di due lamelle, una più larga dell’altra. La spina di messa a terra è provvista di due lamelle più un terzo spinotto per la messa a terra. La lamella larga o il terzo spinotto sono presenti per ragioni di sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla presa elettrica che si intende utilizzare, rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa di vecchio tipo. Evitare di calpestare o di strozzare il cavo di alimentazione, in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e nel punto in cui esce dall’apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore. Scollegare l’apparecchio in caso di temporale o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. Qualora l’apparecchio abbia subito qualsiasi tipo di danno, come ad esempio danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di versamento di liquidi o caduta di oggetti sull’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, in caso di caduta o malfunzionamento, sarà necessario ripararlo. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’apparecchio non deve esposto a spruzzi o gocciolamento. Non collocare oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi) sull’apparato. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la custodia in plastica o le viti del dispositivo, poiché all’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. AVVERTENZA: Prima di installare o utilizzare l’apparecchio, consultare i dati elettrici e le informazioni di sicurezza riportati sulla parte inferiore esterna dell’unità. Se si installa Jongo in orizzontale sul supporto rimovibile, queste informazioni possono essere situate dietro il pannello anteriore. AVVERTENZA: La spina di alimentazione o l’accoppiatore dell’apparecchio vengono utilizzati come dispositivi di disconnessione pertanto devono essere sempre accessibili. Quando collegato all’alimentazione di rete, l’apparecchio è sempre in tensione. Per disconnettere completamente l’unità, staccare la spina dalla presa elettrica. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione dalla rete. Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensioni elevate non isolate e di valore sufficiente per costituire rischio di shock elettrico alle persone. • Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata all’apparecchio. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:47 PM Connessione di Jongo alla rete Wi-Fi ES IT ES Accendere Jongo A. Inserire il connettore del cavo di alimentazione (A) in Jongo. B. Accendi l’alimentazione. C. Accendi Jongo. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:47 PM Scaricare la app Pure Connect Cerca la app Pure Connect sull'App Store di Apple o Google Play tramite smartphone o tablet. Se hai già la app Pure Connect, controlla sull’App Store di Apple o su Google Play che sia l’ultima versione e passa alla pagina seguente. Non disponi di un dispositivo Android o iOS? Per scoprire come riprodurre musica su Jongo da un altro dispositivo, ad esempio Blackberry, Windows Phone o PC, visita il nostro sito dedicato all'assistenza: support.pure.com/it 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:48 PM Aprire la app Pure Connect e accedere. Sign in with Facebook Sign in ES IT ES Per utilizzare al meglio Jongo, è necessario creare un account gratuito Pure Connect. Puoi creare un account Pure Connect attraverso il tuo account Facebook o il tuo indirizzo e-mail*. Start listening Connettere Jongo alla rete Wi-Fi Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. Skip Jongo Setup La prima volta che accederai alla app, troverai un'opzione per connettere Jongo alla rete Wi-Fi. Tocca semplicemente Configura Jongo e segui le istruzioni sullo schermo per connettere Jongo alla rete Wi-Fi. *Se stai utilizzando la app Pure Connect iOS, dovrai visitare connect.pure.com per creare un account utilizzando il tuo indirizzo e-mail. Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 5 9/16/2014 1:55:48 PM Aggiungere un altro Jongo alla rete Wi-Fi Se hai già connesso un altoparlante Jongo alla rete Wi-Fi, segui la procedura sotto riportata per aggiungerne un altro. A. Apri la app Pure Connect e accedi. B. Apri il menu Opzioni. C. Tocca Configura Jongo e segui le istruzioni sullo schermo. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:48 PM Riproduzione di musica dalla app Pure Connect ES IT ES La app Pure Connect può essere utilizzata per riprodurre musica su una rete Wi-Fi e per gestire diverse impostazioni come il volume, l’accoppiamento stereo e gli aggiornamenti del software. A. Apri la app Pure Connect. B. Tocca la barra del lettore per visualizzare la lista degli altoparlanti disponibili. C. Accendi gli altoparlanti tramite cui desideri ascoltare i contenuti. D. Seleziona la musica che desideri riprodurre. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:49 PM Riprodurre musica da altre applicazioni Se gli altoparlanti sono connessi alla rete Wi-Fi, puoi usare Bluetooth Caskeid per trasmettere contenuti in streaming da altri servizi musicali, come Spotify e Pandora, a tutti gli altoparlanti. A. Apri la app Pure Connect. B. Tocca tua rete. la barra del lettore per visualizzare un elenco degli altoparlanti disponibili sulla C. Tocca in corrispondenza dell’altoparlante che desideri utilizzare per la riproduzione in streaming. D. Attiva Bluetooth Caskeid e ritorna alla schermata precedente. E. Ripeti i passi da B a D per ogni altoparlante su cui desideri riprodurre musica. F. Attiva l'opzione Bluetooth sul dispositivo mobile e cerca altri dispositivi Bluetooth. G. Accoppia a uno degli altoparlanti. Se il dispositivo richiede un codice, inserisci “0000”. H. Apri il servizio di streaming musicale che desideri ascoltare e seleziona una traccia. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 Non disponi di un dispositivo Android o iOS? Per scoprire come riprodurre musica su Jongo da un altro dispositivo, ad esempio Blackberry, Windows Phone o PC, visita il nostro sito dedicato all'assistenza: support.pure.com/it 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:50 PM Risoluzione dei problemi Perché il LED del mio Jongo cambia colore? Il LED sulla parte anteriore di Jongo serve a indicare lo stato di Jongo. L'elenco che segue spiega il significato dei colori visualizzati più di frequente durante la configurazione e l’utilizzo di Jongo. ES IT ES Verde (fisso): Jongo è pronto a riprodurre musica o la sta riproducendo. Verde (lampeggiante): Jongo è in modalità di configurazione Wi-Fi (ad es. alla prima accensione di Jongo) o è occupato. Il LED diventerà verde fisso quando Jongo sarà pronto a riprodurre musica. Arancione (fisso): Jongo è in modalità di autospegnimento e si attiverà automaticamente quando vorrai riprodurre una traccia dal tuo smartphone o tablet. Rosso (lampeggiante): Jongo non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi. Controlla di rientrare nel campo di copertura della tua rete Wi-Fi e di avere inserito la password corretta (facendo attenzione a maiuscole e minuscole) ed esegui nuovamente la configurazione di Jongo. Per ulteriori informazioni sulla configurazione della rete Wi-Fi, visita il nostro sito dedicato all’assistenza: support.pure.com/it. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:50 PM Perché non riesco a configurare Jongo? Se si verifica un problema durante la configurazione di Jongo, la app Pure Connect visualizza un messaggio di errore per aiutarti a risolvere il problema. Nessuna rete Wi-Fi rilevata Questo messaggio viene visualizzato se il dispositivo mobile non è connesso a una rete Wi‑Fi. Controlla le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo mobile per vedere se è connesso a una rete Wi-Fi e tocca Prova di nuovo. Jongo Setup Back Configurazione non riuscita Questo messaggio viene visualizzato quando si verifica un problema durante la configurazione di Jongo. La visualizzazione di tale messaggio è di solito dovuta all’inserimento non corretto della password del Wi-Fi. Tocca Riprova per tentare nuovamente di configurare Jongo. Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Serve aiuto? Se hai bisogno di ulteriori informazioni sulla configurazione di Jongo, puoi visitare il nostro sito dedicato all'assistenza: support.pure.com/it 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:50 PM Caratteristiche tecniche Numero modello T6/T6X Altoparlanti 2 x 5"driver ad alta frequenza Uscita audio 2 x 50W RMS Connettori in ingresso  ine-in 3,5mm per dispositivi ausiliari. USB per aggiornamenti L del prodotto e connettività Ethernet) Comandi Alimentazione, Vol+, Vol-, Mute, Configurazione Wi-Fi Rete Wi-Fi: 802.11b e 802.11g supportati con WEP e WPA/WPA2 ES IT ES Ethernet (è necessario un adattatore opzionale): 10/100Mbps Bluetooth: A2DP supportato Supporto codec Comprende WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2 Alimentazione di rete 100-240V CA, 50/60Hz alimentatore interno Dimensioni 370 mm larghezza x 175 mm profondità x 190 mm altezza Peso 4.3 kg Approvazioni  Marchio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: http://www.pure.com/R&TTE-DoC Australian C-Tick N1600 ed Electrical Safety 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:50 PM Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, se usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi con l’unità, contattare il proprio fornitore o l’assistenza Pure all’indirizzo http://support.pure.com/it. Esonero di responsabilità Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l’obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche. Marchi Jongo, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Caskeid è una tecnologia di sincronizzazione avanzata, che offre audio di alta qualità tramite wireless su più altoparlanti. Caskeid e il logo Caskeid sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies. Copyright Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 2 settembre 2014. Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull’ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un’inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:50 PM EN DE T6/T6X FR Tillykke med din nye Jongo T6/T6X. Denne lynvejledning hjælper dig med at komme i gang i løbet af ingen tid. Hvis du har brug for mere hjælp til opsætning af Jongo, kan du bruge vores onlinehjælp i Pure Connect-appen eller se vores video om opsætning af Jongo på: www.pure.com/jongo-setup-video IT ES DANSK NL 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:50 PM Jongo T6/T6X – Sikkerhedsanvisninger 1. Læs anvisningerne. 2. Gem anvisningerne. 3. Overhold alle advarsler. 4. Følg alle anvisninger. 5. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af vand. 6. Må kun rengøres med en tør klud. 7. Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Installeres i henhold til producentens anvisninger. 8. å ikke installeres i nærheden af varmekilder som for eksempel radiatorer, varmepaneler, ovne eller andre M apparater (herunder forstærkere), som producerer varme. 9. ol- eller jordstikket må ikke sættes ud af kraft. Et polstik har to ben - et bredt og et smalt. Et jordstik har to P ben og et tredje jordben. Det brede ben og det tredje jordben er monteret af hensyn til din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkontakten, skal du kontakte en elektriker og få kontakten udskiftet. 10. B eskyt strømledningen, så der ikke er nogen, der kommer til at træde på den, eller den bliver klemt, herunder især ved stik og udtag og på det sted, hvor den kommer ud af apparatet. 11. Brug kun de forsatser/tilbehørsdele, som producenten har angivet. 12. Tag stikket ud af apparatet i tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere tid. 13. A l service på apparatet skal udføres af en faguddannet servicetekniker. Apparatet skal sendes til service, hvis det er blevet beskadiget, herunder hvis ledningen eller stikket er defekt, hvis der har været spildt væske på apparatet, hvis der er faldet genstande ned på apparatet, hvis apparatet har været udsat for regn eller fugt, hvis det ikke virker korrekt, eller hvis det har været tabt. 14. A DVARSEL! Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk stød. Apparatet må ikke udsættes for stænk eller dråber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, må ikke anbringes oven på apparatet. 15. A DVARSEL! Hvis du vil reducere risikoen for stød, skal du ikke fjerne plastkabinettet eller skruerne, da enheden ikke indeholder dele, som du kan servicere. 16. A DVARSEL! Se de elektriske sikkerhedsoplysninger nederst på emballagen, før du installerer apparatet og tager det i brug. Hvis du installerer Jongo med den aftagelige stander i stående tilstand, findes informationerne muligvis bag pyntefront. 17. A DVARSEL! AC-strikket eller adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal forblive klar til brug. 18. Når enheden er tilsluttet, forbliver den tændt. 19. Hvis du vil afbryde strømmen helt, skal du tage stikket ud af stikkontakten. 20. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves afbrydelse fra el-nettet. 21. Enheden er et elektrisk klasse II-apparat eller et dobbeltisoleret apparat. Det er designet, så det ikke kræver sikker tilslutning af elektrisk jord. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • Lynet med pilsymbolet i en ligesidet trekant advarer brugeren om, at der er uisoleret “farlig spænding” inde i produktet, som kan være så kraftig, at der kan være risiko for elektrisk stød. • Udråbstegnet i en ligesidet trekant advarer brugeren om, at der er vigtige drifts- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med apparatet. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:50 PM Tilslutning af Jongo til Wi-Fi Tænd for Jongo DA A. Sæt stikket på det medfølgende netkabel i Jongo. B. Tænd for afbryderen. C. Tænd Jongo på. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:51 PM Download Pure Connect-appen Søg efter Pure Connect-appen i Apple App Store eller Google Play fra din telefon eller tablet. Hvis du allerede har Pure Connect-appen skal du tjekke Apple App Store eller Google Play for at sikre, at du har den nyeste version, og derefter gå til den næste side. Har du ikke en Android- eller iOS-enhed? Du kan få oplysninger om, hvordan du afspiller musik på Jongo fra en anden enhed, f.eks. en Blackberry, Windows Phone eller pc, ved at besøge vores supportside på: support.pure.com 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:51 PM Åbn Pure Connect-appen, og log på DA Sign in with Facebook Sign in Hvis du vil have mest mulig glæde af Jongo, bør du oprette en gratis Pure Connect-konto. Du kan oprette en Pure Connect-konto med din Facebookkonto eller din e-mailadresse*. Start listening Tilslut Jongo til dit Wi-Fi Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. Den første gang du logger på appen, kan du tilslutte Jongo til dit Wi-Fi. Du skal blot trykke på Set up a Jongo og følge prompterne på skærmen for at tilslutte Jongo til dit Wi-Fi. Skip Jongo Setup *Hvis du bruger iOS Pure Connect-appen, kan du besøge connect.pure.com, hvor du kan oprette en konto vha. din e-mailadresse. Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 5 9/16/2014 1:55:51 PM Tilføjelse af en anden Jongo til dit Wi-Fi Hvis du allerede har tilsluttet en Jongo til dit Wi-Fi, skal du følge nedenstående trin for at føje en Jongo mere til dit Wi-Fi. A. Åbn Pure Connect-appen, og log på. B. Åbn menuen Settings. C. Tryk på Set up a Jongo, og følg prompterne på skærmen. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:51 PM Afspilning af musik fra Pure Connect-appen Du kan bruge Pure Connect-appen til at afspille musik vha. Wi-Fi og styre forskellige indstillinger, herunder lydstyrke, stereoparring og softwareopdateringer. DA A. Åbn Pure Connect-appen. B. Tryk på på afspillerbjælken for at få vist en liste over tilgængelige højttalere. C. Tænd de højttalere, du ønsker at streame til. D. Vælg den musik, du ønsker at afspille. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:52 PM Afspilning af musik fra andre apper Hvis dine højttalere er tilsluttet Wi-Fi, kan du bruge Bluetooth Caskeid til at streame indhold fra andre musiktjenester såsom Spotify og Pandora til alle dine højttalere. A. Åbn Pure Connect-appen. B. Tryk på på afspillerbjælken for at få vist en liste over tilgængelige højttalere i netværket. C. Tryk på ved siden af den højttaler, du ønsker at streame til. D. Tænd for Bluetooth Caskeid , og gå tilbage til forrige skærm. E. Gentag trin B til D for hver højttaler, hvor du ønsker at afspille musik. F. Aktivér Bluetooth-funktionen på din mobilenhed, og søg efter Bluetooth-enheder. G. Par med én af dine højttalere. Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangskode til enheden, skal du skrive "0000". H. Åbn den musikstreamingtjeneste, du ønsker at lytte til, og afspil et spor. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 Har du ikke en Android- eller iOS-enhed? Du kan få oplysninger om, hvordan du afspiller musik på Jongo fra en anden enhed, f.eks. en Blackberry, Windows Phone eller pc, ved at besøge vores supportside på: support.pure.com 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:53 PM Fejlfinding Hvorfor skifter strømindikatoren på min Jongo farve? Strømindikatoren foran på Jongo bruges til at vise Jongos status. På nedenstående liste forklares nogle af de almindelige farver, der vises, når du opsætter og bruger Jongo. DA Grønt (lyser konstant): Jongo er klar til at afspille din musik eller afspiller allerede et spor. Grønt (pulserer): Jongo er i Wi-Fi-opsætningstilstand (du ser dette, når du starter Jongo for første gang), eller Jongo er optaget. Strømindikatoren lyser grønt, når Jongo er klar til at afspille din musik. Rav (lyser konstant): Jongo er på standby. Jongo vågner automatisk og afspiller musik, når du forsøger at streame et spor fra din smartphone eller tablet. Rødt (blinker): Jongo kan ikke oprette forbindelse til dit Wi-Fi. Kontrollér, at du er inden for rækkevidde af Wi-Fi-netværket, og at du har indtastet den korrekte adgangskode (brugt de rigtige store og små bogstaver), og kør Jongo Setup igen. Du kan få yderligere hjælp til opsætning af dit Wi-Fi ved at besøge vores supportside på support.pure.com. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:53 PM Hvorfor fungerede Jongo-opsætningen ikke? Hvis der opstod et problem under opsætningen af Jongo, viser Pure Connect-appen en fejlmeddelelse, som kan hjælpe dig med at løse problemet. Ingen Wi-Fi registreret Denne meddelelse vises, hvis din mobilenhed ikke er tilsluttet et Wi‑Finetværk. Kontroller Wi-Fi-indstillingerne på din mobilenhed for at se, om du er tilsluttet et Wi-Fi-netværk, og tryk derefter på Try again. Jongo Setup Back Setup failed (Opsætning mislykkedes) Denne meddelelse vises, hvis der opstod et problem under opsætning af Jongo. En almindelig årsag til visning af denne meddelelse er en forkert Wi-Fiadgangskode. Tryk på Try again for at forsøge at opsætte din Jongo igen. Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Har du brug for hjælp? Hvis du har brug for hjælp til opsætning af Jongo, kan du besøge vores supportside på: support.pure.com 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:53 PM Tekniske specifikationer Modelnummer T6/T6X Højttalere 2 fulde sortiment 5" drivenheder Audioudgang 2 x 50W RMS Input-stik 3.5mm Line in til AUX-enheder. USB til produktopgraderinger og Ethernet-konnektivitet (ekstra adapter som tilbehør) Knapper Power, Vol+, Vol-, Mute, Wi-Fi setup Netværk  i-Fi: 802.11b og 802.11g understøttet af WEP og WPA/ W WPA2 DA Ethernet (kræver adapter (ekstraudstyr)): 10/100 Mbps Bluetooth: A2DP understøttet Codec-understøttelse Inklusive WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2 Strømforsyning 100-240V, 50/60Hz, intern strømforsyning Mål 370  mm bred x 175 mm dyb x 190 mm høj Vægt 4.3 kg Godkendelser  CE-mærket. Pure erklærer, at denne Band II LPD-enhed opfylder essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EU. Overensstemmelseserklæringen findes på http://www.pure.com/R&TTE-DoC Australian C-Tick N1600 og Electrical Safety 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:53 PM Garantioplysninger Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en periode på tre år fra købsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstår problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller Pure Support på: http://support.pure.com. Ansvarsfraskrivelse Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel. Varemærker Jongo, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies Limited. Caskeid er en overlegen synkroniseringsteknologi, der giver tydelig trådløs radio i flere højttalere. Caskeid og Caskeid-logoet er væremærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies. Ophavsret Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. Version 2 September 2014. Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, er du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert håndtering af produktet. Genbrug af materialerne vil hjælpe til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:53 PM EN T6/T6X DE FR IT ES Hartelijk dank voor de aankoop van de Jongo T6/T6X. Met deze snelle startgids kunt u het systeem snel gebruiksklaar maken. Mocht u meer hulp nodig hebben bij het instellen van uw Jongo, kunt u onze online help raadplegen in de Pure Connect-app of de Jongo instelvideo bekijken op: DA NEDERLANDS www.pure.com/jongo-setup-video 1 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 1 9/16/2014 1:55:53 PM Jongo T6/T6X - veiligheidsaanwijzingen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. ees deze instructies. L Bewaar deze instructies. Hoed u voor alle waarschuwingen. Volg alle instructies. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparatuur (waaronder versterkers) die warmte produceert. Maak om veiligheidsredenen altijd gebruik van de gepolariseerde of geaarde stekker. De gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan er een iets breder is. De geaarde stekker heeft twee pennen en een aardingspen. De brede pen of de aardingspen is bedoeld voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, neemt u contact op met een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen. Zorg ervoor dat er niet op de stroomkabel kan worden gestapt en dat deze niet wordt afgeknepen, in het bijzonder bij het stopcontact, in kabelgoten en bij het punt waar hij uit het apparaat komt. Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die door de fabrikant zijn aangegeven. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als het apparaat gedurende langere tijd niet in gebruik is. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd door bevoegde technici uitvoeren. Het apparaat moet worden gerepareerd als het op de een of andere manier beschadigd is, bijvoorbeeld bij schade aan een voedingskabel of stekker, als er vloeistof is gemorst, voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of als het is gevallen. WAARSCHUWING: stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met water gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat. WAARSCHUWING: Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag u de plastic behuizing of de schroeven niet verwijderen. In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. WAARSCHUWING: lees de elektrische gegevens en de veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing voordat het apparaat wordt geïnstalleerd of bediend. Als u Jongo installeert met de afneembare standaard in portretmodus, kan deze informatie zich achter het sierpaneel bevinden. WAARSCHUWING: De netstekker of apparaatkoppeling wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en moet daarom altijd goed bereikbaar zijn. Als de stekker in het stopcontact zit, blijft het apparaat verbonden met het lichtnet. Om de netspanning volledig te onderbreken moet u de stekker uit het stopcontact halen. Zorg ervoor dat de netstekker gemakkelijk bereikbaar is in geval het apparaat van de netspanning moet worden afgesloten. Dit apparaat is een dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat (Klasse II). Het is zodanig ontworpen dat een veiligheidsaansluiting voor elektrische aarding niet vereist is. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • De gelijkzijdige driehoek met daarin het symbool van een inslaande bliksemschicht is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de kast van het product die zo hoog is dat er een risico op een elektrisch schok bestaat. • De gelijkzijdige driehoek met daarin een uitroepteken is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de bij het apparaat geleverd documentatie. 2 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 2 9/16/2014 1:55:53 PM De Jongo met WiFi verbinden De Jongo aanzetten A. Steek de connector van de meegeleverde lichtnetkabel in Jongo. B. Schakel de stroom in. NL C. Schakelen Jongo op. B A C 3 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 3 9/16/2014 1:55:54 PM Downloaden van de Pure Connect-app Download de Pure Connect-app naar uw smartphone of tablet vanuit de Apple App Store of Google Play. Als u de Pure Connect-app al hebt, controleer dan in de Apple App Store of Google Play of u de nieuwste versie hebt en ga dan door naar de volgende pagina. U hebt geen Android of iOS-apparaat? Om te zien hoe u muziek kunt afspelen met uw Jongo vanaf een ander apparaat, bijv. een Blackberry, Windows telefoon of pc, bezoekt u onze ondersteuningswebsite op: support.pure.com 4 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 4 9/16/2014 1:55:54 PM De Pure Connect-app openen en u aanmelden NL Sign in with Facebook Sign in Start listening Om optimaal te kunnen profiteren van uw Jongo, adviseren wij een gratis Pure Connect-account aan te maken. U kunt een Pure Connect-account aanmaken met behulp van uw Facebook-account of uw e-mailadres*. Verbinden van Jongo met uw WiFi Back Welcome What would you like to do? Set up a Jongo Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi now, or do it later by going to ‘Settings’. Skip Jongo Setup De eerste keer dat u zich bij de app aanmeldt, ziet u een optie om de Jongo met uw Wi-Fi te verbinden. Tik op Set up a Jongo (Een Jongo instellen) en volg de aanwijzingen op het scherm om de Jongo te verbinden met uw Wi-Fi. *Als u de iOS Pure Connect-app gebruikt, moet u naar connect.pure.com gaan om een account aan te maken met uw e-mailadres. Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 5 5 9/16/2014 1:55:54 PM Een andere Jongo toevoegen aan uw WiFi Als u al een Jongo hebt verbonden met uw Wi-Fi, volg dan onderstaande stappen om een andere Jongo toe te voegen aan uw Wi-Fi. A. Open de Pure Connect-app en meld u aan. B. Open het menu Settings (Instellingen). C. Tik op Set up a Jongo (Een Jongo instellen) en volg de aanwijzingen op het scherm. My Devices C 1 Jongo available › Set up a Jongo › Help and Support Help Centre › Take the tour › Terms and conditions › Sign out 6 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 6 9/16/2014 1:55:54 PM Muziek afspelen van de Pure Connect-app U kunt de Pure Connect-app gebruiken om muziek af te spelen met gebruik van Wi-Fi en bepaalde instellingen beheren, zoals het volume, stereokoppeling en software updates. NL A. Open de Pure Connect app. B. Tik op in de afspeelbalk om een lijst van beschikbare luidsprekers te zien. C. Zet de luidsprekers aan waarnaar u wilt streamen. D. Selecteer de muziek die u wilt afspelen. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen C Recommended Suggestion for you Jongo T6X Bedroom Jongo T6X Kids room more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations B 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems 0:00/4:16 7 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 7 9/16/2014 1:55:55 PM Muziek afspelen van andere apps Als uw luidsprekers zijn verbonden met Wi-Fi, dan kunt u Bluetooth Caskeid gebruiken voor het streamen van content van andere muziekdiensten, zoals Spotify en Pandora, naar al uw luidsprekers. A. Open de Pure Connect app. B. Tik op in de afspeelbalk om een lijst van beschikbare luidsprekers op uw netwerk te zien. C. Tik naast de Jongo's waarnaar u wilt streamen. D. Zet Bluetooth Caskeid aan en ga terug naar het vorige scherm. E. Herhaal de stappen B t/m D voor elke luidspreker waarop u muziek wilt afspelen. F. Schakel de Bluetooth-optie op uw mobiele apparaat in en zoek naar Bluetooth-apparaten. G. Koppel met een van uw luidsprekers. Voer “0000” in als uw apparaat een code vereist. H. Open de muziekstreamingdienst waarvan u een nummer wilt afspelen. 3 Jongo devices discovered A Jongo Kitchen Recommended C Settings Back Jongo Kitchen Suggestion for you Edit name Jongo T6X Bedroom Volume Jongo T6X Kids room – + more music variety Pharrell rocks! Rediscover sco... Recent played Favourite stations 2014 Anthems (Album... Ministry of Sound 2014 Anthems B D Bluetooth Caskeid 0:00/4:16 U hebt geen Android of iOS-apparaat? Om te zien hoe u muziek kunt afspelen met uw Jongo vanaf een ander apparaat, bijv. een Blackberry, Windows telefoon of pc, bezoekt u onze ondersteuningswebsite op: support.pure.com 8 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 8 9/16/2014 1:55:55 PM Problemen oplossen Waarom verandert het power lampje op mijn Jongo van kleur? Het power lampje aan de voorkant van de Jongo geeft de status van uw Jongo aan. In de lijst hieronder staan een paar van de kleuren die u ziet bij het instellen en het gebruik van uw Jongo. NL Groen (constant): Jongo is klaar om uw muziek af te spelen of speelt al een nummer af. Groen (knipperend): Jongo is in de Wi-Fi-set-upmodus (dit ziet u als u Jongo voor het eerst inschakelt of de Jongo is bezig. Het powerlampje wordt constant groen als Jongo klaar is om muziek af te spelen. Oranje (constant): Jongo is in slaapmodus. Jongo zal automatisch ontwaken en uw muziek afspelen als u probeert een nummer te streamen vanaf uw smartphone of tablet. Rood (knipperen): Jongo kan niet met uw Wi-Fi verbinden. Controleer of u zich binnen het bereik van uw Wi-Fi-netwerk bevindt en dat u het juiste wachtwoord hebt opgegeven (houd rekening met kleine en hoofdletters) en voer de Jongo-set-up opnieuw uit. Voor meer hulp bij het instellen van uw Wi-Fi, bezoekt u onze ondersteuningswebsite op support.pure.com. 9 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 9 9/16/2014 1:55:56 PM Waarom is het installeren van de Jongo mislukt? Als er een probleem was tijdens het installeren van de Jongo, dan geeft de Pure Connect-app een foutmelding om u te helpen bij het oplossen van het probleem. No Wi-Fi detected (Geen Wi-Fi gedetecteerd) Dit bericht verschijnt als uw mobiele apparaat niet is verbonden met een Wi‑Finetwerk. Controleer de Wi-Fi-instellingen op uw mobiele apparaat om te zien of u verbonden bent met een Wi-Fi-netwerk en tik dan op Try again (Opnieuw proberen). Jongo Setup Back Setup failed (Installatie mislukt) Dit bericht verschijnt als er een probleem was tijdens het installeren van de Jongo. Een veel voorkomende oorzaak van dit bericht is een verkeerd Wi-Fi-wachtwoord. Tik op Try again (Opnieuw proberen) om te proberen uw Jongo opnieuw te installeren. Jongo Setup Back Jongo 12345 No Wi-Fi detected. Please connect your mobile device to the Wi-Fi network that you want to set up your Jongo on. Cancel Try again Setup failed Cancel Try again Online help Meer hulp nodig? Als u meer hulp nodig hebt bij het installeren van uw Jongo, kunt u onze ondersteuningswebsite bezoeken op: support.pure.com 10 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 10 9/16/2014 1:55:56 PM Technische specificaties Modelnummer T6/T6X Luidsprekers 2 x 5" HF-drivers Audiovermogen 2 x 50W RMS Ingangen  ,5 mm line-in-aansluiting voor hulpapparaten. USB voor 3 productupdates, en ethernetconnectiviteit (optionele adapter verkrijgbaar Bedieningstoetsen Power, Volume +, Volume -, Dempen, WiFi instellen Network (Netwerk)  i-Fi: 802.11b and 802.11g supported with WEP and W WPA/WPA2 NL Ethernet (vereist optionele adapter): 10/100 Mbps Bluetooth: A2DP ondersteund Codec ondersteund WMA (standaard V9), AAC, MP3, MP2 Netvoeding 100-240 V AC, 50/60 Hz, interne stroomadapter Afmetingen 370 mm breed x 175 mm diep x 190 mm hoog Gewicht 4.3 kg Certificeringen  CE-gecertificeerd. Pure verklaart hierbij dat deze band II LPDapparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De Verklaring van overeenstemming kunt u raadplegen op: http://www.pure.com/R&TTE-DoC Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety 11 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 11 9/16/2014 1:55:56 PM Garantie-informatie Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van drie jaar na aankoopdatum vrij van materiaal- en fabricagefouten is bij normaal gebruik. Deze garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp; deze is niet van toepassing op schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt, voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet door ons zijn goedgekeurd. Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met uw leverancier of met Pure Support via http://support.pure.com. Vrijwaring Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor een bepaald doel af. Daarnaast behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited verplicht is een persoon of organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te stellen. Handelsmerken Jongo, Pure, het Pure -logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited. Caskeid is een superieure synchronisatietechnologie voor heldere draadloze audio uit meerdere luidsprekers. Caskeid en het Caskeid-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies. Copyright Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan ook worden gekopieerd of gedistribueerd, overgebracht, overgeschreven, opgeslagen in een terugzoeksysteem of vertaald in een willekeurige menselijke of computertaal, zij het elektronisch, mechanisch, magnetisch, handmatig of op andere wijze, of aan derden worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Imagination Technologies Limited. Versie 2 september 2014. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan dient het te worden afgeleverd bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens worden geschaad als gevolg van onjuiste afvalverwerking van dit product. De recycling van materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met de gemeente, de ophaaldienst voor uw huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 12 Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 12 9/16/2014 1:55:56 PM Pure Imagination Technologies Limited Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom www.pure.com http://support.pure.com Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 13 Pure Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2-14 64589 Stockstadt am Rhein Deutschland [email protected] http://support.pure.com/de Pure - Vertrieb uber: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland [email protected] www.telanor.ch 9/16/2014 1:55:56 PM www.pure.com connect.pure.com www.facebook.com/pure 105VU Jongo_T6X_QSG-Euro-v2.indb 14 9/16/2014 1:55:56 PM