Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

K5005_0105_10076227

   EMBED


Share

Transcript

K5005-0105 (PK06125) SURFACE MOUNTED CABINET SHOWN Installation Instructions ILLUSTRATION DE MONTAGE EN SURFACE SE MUESTRA GABINETE MONTADO SOBRE SUPERFICIE Bath Cabinet Single Door Instructions de montage Armoire à pharmacie Porte unique Instrucciones de Instalación Gabinete de Baño de una Puerta IF YOU NEED REPLACEMENT PARTS OR HAVE INSTALLATION QUESTIONS, PLEASE CALL OUR WHEN CALLING FROM CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES. 800-355-5397 USA, CALL MONDAY - FRIDAY 8:30am - 4:00pm EASTERN TIME. WHEN CALLING FROM CANADA, 888-304-4388 CALL MONDAY - FRIDAY 8:00am - 5:00pm EASTERN TIME. POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE OU EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LE MONTAGE, VEUILLEZ APPELER UN PRÉPOSÉ DU SERVICE À LA CLIENTÈLE . À PARTIR DES ÉTATS-UNIS, DU À PARTIR DU DU EN LUNDI AU VENDREDI, DE CANADA, À 16H00 - HEURE DE L'EST 888-304-4388 LUNDI AU VENDREDI, DE 8H00 À 17H00 - HEURE DE L'EST CASO DE NECESITAR REPUESTOS O SI SURGEN DUDAS SOBRE LA INSTALACIÓN, LLAMA DESDE LOS DE SI 8H30 COMPOSEZ LE CONTACTE A NUESTROS SI 800-355-5397 COMPOSEZ LE LLAMA DESDE EUA, LLAME AL LUNES A VIERNES DE SERVICIO AL CLIENTE. 800-355-5397 LLAME AL LUNES A VIERNES DE CANADÁ, DE REPRESENTANTES DE 8:30 am A 4:00 pm HORA ESTE. 888-304-4388 08:00:00 am A 5:00 pm HORA ESTE. En la Bolsa de Repuestos se incluyen Tornillos y Taquetes adicionales. Des vis et chevilles d’ancrage supplémentaires sont incluses dans le sac à pièces. Additional Screws and Wall Anchors are included in the Parts Bags for your convenience. SI SE NECESITA SI REQUIS IF REQUIRED MONTADO SOBRE SUPERFICIE SE MUESTRA GABINETE MONTAGE EN SURFACE ILLUSTRATION DE CABINET SHOWN SURFACE MOUNTED Item No. N° pièce No. de Item Part Description Description *1 *2 *3 *4 5 6 7 *8 9 10 11 12 13 14 *15 16 17 *18 19 20 21 22 Bottom Bracket Top Bracket Side Mirror Side Mirror Bracket Door Hinges #6 x 3/8” lg Flat Hd Screw #6 x 3/8” lg Screw #10 x 1 1/4” long Screw Clear Plastic Washer Snap Cap Shelf Clip Shelf Hole Plug Shelf Tape Pads (12 per pack) Mirror Tape Pads (4 per pack) Flange Bumpers (If Required) Glass Shelves Wall Anchor Hinge Plates #6 x 1/4” lg Flat Hd Screw Hinge Plugs Cabinet Box Support inférieur Support supérieur Miroir latéral Support de miroir latéral Porte Charnière Vis à tête plate n°6 x 3/8” Vis n°6 x 3/8” Vis n°10 x 1 1/4” Rondelle en plastique transparent Capuchon à pression Clip d'étagère Bouchon de trou d'étagère Tampons autocollants d'étagère (pack de 12) Tampons autocollants de miroir (pack de 4) Butoir de rebord en saillie (si requis) Étagère de verre Cheville d'ancrage Plaque de charnière Vis à tête plate n°6 x 1/4” Bouchon de charnière Corps de l'armoire * - Parts designated are used for Surface Mount Installation only. * - Pièce utilisée uniquement pour le montage en surface. Descripción de Partes Soporte Inferior Soporte Superior Espejo Lateral Soporte de Espejo Lateral Puerta Bisagras Tornillo Cza. Plana No.6, 3/8” Tornillo Largo No.6, 3/8” Tornillo Largo No.10, 1 1/4” Arandela de Plástico Transp. Tapa a Presión Clavija de Estante Tapón de Orificio del Estante Almohadillas del Est. (12/paq.) Almohadilla de Espejo (4/paq.) Topes de Reborde (si se nec.) Estantes de Vidrio Taquetes Placas de Bisagra Tornillo Cza. Plana No.6, 1/4” Tapones de Bisagra Gabinete Qty. Qté Ctd. 1 2 2 4 1 2 4 4 5 4 4 8 34 1 2 1 2 5 2 4 4 1 * - Las piezas designadas se utilizan solamente para la Instalación en Superficie. If you need replacement parts, do not return this item to the store, call us toll free for an immediate, courteous response. Pour obtenir des pièces de rechange, ne pas renvoyer le produit au magasin. Nous appeler au numéro sans frais pour obtenir une réponse immédiate. When ordering replacement parts, please specify the Model Number, Item Number & Part Description Pour commander une pièce de rechange, veuillez préciser le numéro du modèle, le numéro de l’article et la description de la pièce. To help identify the proper parts, please refer to the ILLUSTRATIONS OF PARTS. Pour vous aider à identifier les pièces correctes, veuillez consulter les ILLUSTRATIONS DES PIÈCES. Para identificar la pieza correcta, consulte de ILUSTRACIONES DE PIEZAS. Assembly hardware is shown throughout the Installation Instructions, at actual size, for ease of identification. Dans ces instructions de montage, la ferrure de montage est illustrée en grandeur réelle pour faciliter l’identification. Se muestran las piezas de ensamble en las instrucciones de instalación, en tamaño real, para una identificación fácil. SAVE THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES Si necesita repuestos, no devuelva el producto al negocio, simplemente llámenos en forma gratuita para obtener una cortés e inmediata respuesta a su problema. Cuando solicite repuestos, especifique el Número de Modelo, el Número de Artículo y una Descripción de la Pieza. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE INSTALACIÓN PARA REFERENCE AND IN THE EVENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET CONSULTARLAS COMO YOU NEED TO ORDER POUR COMMANDER AU BESOIN REFERENCIA EN EL FUTURO A REPLACEMENT PART. DES PIÈCES DE RECHANGE. Y EN CASO QUE NECESITE FOR FUTURE SOLICITAR ALGÚN REPUESTO. RECORD THE MODEL# _______________________ INSCRIVEZ LE N° DE MODÈLE REGISTRE EL NRO. DE MODELO _______________________ INDIQUÉS SUR L’ÉTIQUETTE PRODUIT DE L’EMBALLAGE _______________________ FROM THE PRODUCT LABEL ON THE PACKAGE INDICADO EN LA ETIQUETA DEL PRODUCTO QUE SE ENCUENTRA EN EL EMBALAJE. Unpacking Care should be taken when you unpack your Bath Cabinet. Place the Door in a safe location to avoid possibly chipping or cracking the mirror. Déballage Prendre des précautions lors du déballage de votre Armoire à pharmacie. Placez la Porte dans un lieu sûr pour éviter de briser ou de fêler le miroir. Cleaning Use a household liquid glass cleaner to keep mirror and glass surfaces bright and clean. Do not spray cleaner directly on mirrors and never use abrasive cleaners or any containing ammonia.This may cause Mirror damage. Nettoyage Utiliser un nettoyant liquide ménager pour verre pour préserver la propreté et la brillance des surfaces en miroir ou en verre. Ne pas vaporiser directement sur les miroirs et ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou contenant de l’ammoniaque, au risque d’abîmer le Miroir. Carefully read the Installation Instructions BEFORE you start. This allows you to become familiar with the installation sequences and the required tools. Para desembalar Proceda con cuidado al desembalar su Gabinete de Baño. Coloque la Puerta en un lugar seguro para evitar posibles roturas o rajaduras en el espejo. Limpieza Utilice líquido limpiavidrios para mantener las superficies del espejo y del vidrio limpias y brillantes. No pulverice el limpiador directamente sobre los espejos y nunca utilice limpiadores abrasivos o que contengan amoníaco, ya que podría dañar el Espejo. Lire attentivement les instructions de montage AVANT de commencer afin de vous familiariser avec les étapes d’installation et les outils nécessaires. Lea cuidadosamente las Instrucciones ANTES de comenzar la instalación. Le permitirá familiarizarse con las secuencias de instalación y saber cuáles son las herramientas necesarias. Tools Required For installation of your Bath Cabinet, you will need the following tools: A - Safety glasses. B - Measuring tape. C - Level. D - Power screwdriver or phillips head screwdriver. E - A #2 phillips head screwdriver. F - Electric Drill (Surface Mounting). G - Drill Bit, 3/16” (Surface Mounting). Matériel requis Pour installer votre Armoire à pharmacie, le matériel suivant est nécessaire: A - Lunettes de protection B - Ruban de mesure C - Niveau D - Tournevis électrique ou tournevis Phillips E - Tournevis Phillips n° 2 F - Perceuse électrique (montage en surface) G - Foret 3/16” (montage en surface) Herramientas necesarias Para la instalación de su Gabinete de Baño, necesitará las siguientes herramientas: A – Anteojos de seguridad. B – Cinta métrica. C – Niveleta. D – Destornillador eléctrico o Phillips. E – Un destornillador de cabeza phillips Nro. 2. F – Taladro Eléctrico (Montaje de Superficie). G – Broca de 3/16” (Montaje de Superficie). SPECIFICATIONS TABULATION TABLEAU DES DIMENSIONS TABLA DE ESPECIFICACIONES Bath Cabinet Model No. / N° de modèle Armoire à pharmacie / Gabinete de Baño Modelo Nª 1526 1530 2026 2030 2430 Cabinet's Overall Size / Dimensions générales / Tamaño Total del Gabinete W / W / AN H / H / AL D/D/P 15 15 20 20 24 26 30 26 30 30 5 5 5 5 5 Rough Wall Opening / Ouverture murale pour montage encastré / Nicho en la Pared para Empotrado W / W / AN H / H / AL D/D/P 14 1/4 14 1/4 19 1/8 19 1/4 23 1/4 25 1/4 29 1/4 25 1/4 29 1/4 29 1/4 3 7/8 3 7/8 3 7/8 3 7/8 3 7/8 SURFACE MOUNT INSTALLATION FOR INSTALLING A SURFACE MOUNT BATH CABINET, FOLLOW STEPS WARNING: SAFETY GLASSES SHOULD BE SURFACE MOUNT 1 1, 2, 3, 6, 7 & 8. 1 1.0” 18 WORN AT ALL TIMES. Before you start, close the sink drain. This will avoid dropped parts from falling into the drain. 1 Level and attach Bottom Bracket to wall with three #10 x 1 1/4” long Screws. Be certain that the Bottom Bracket is centered in the Cabinet Box’s mounted location. Height of Bottom Bracket should be a minimum 1” above faucet. 9 LE VE L SIDE VIEW The Wall Anchor supplied is designed to be inserted in drywall / sheet rock / gypsum board only. 9 ACTUAL SIZE, #10 2 Please note, if wall studs are not located at the Bottom Bracket holes, Wall Anchors must be used. When using Wall Anchors, drill a 3/16” diameter hole at the mounting screw location. Insert Wall Anchor into hole, a slight tapping may be required for installation. X 1 1/4” LONG SCREW Install the Top Bracket by inserting the “ball” / rounded end into the Cabinet Box’s rear top slot. Slide a Top Bracket to the left and one to the right. Lift the Cabinet Box onto the Bottom Bracket. Be certain that the slot on the bottom of the Cabinet Box fits onto the Bottom Bracket. Secure the Cabinet Box to the wall by using two #10 x 1 1/4” long Screws through the Top Brackets. SURFACE MOUNT 18 2 Please note, if wall studs are not located at the Top Bracket holes, Wall Anchors must be used. When using Wall Anchors, drill a 3/16” diameter hole at the mounting screw location. Insert Wall Anchor into hole, a slight tapping may be required for installation. 9 The Wall Anchor supplied is designed to be inserted in drywall / sheet rock / gypsum board only. 22 1 3 11 Please note, the Cabinet Box must be level and plumb for the door to work properly. Under certain conditions, the wall surfaces may not be plumb, which will result in a slight gap, either at the top or bottom, between the Door and Door Bumpers. SIDE VIEW SURFACE MOUNT 8 #6 8 10 4 15 X ACTUAL SIZE 3/8” LONG SCREW Attach the Side Mirror Brackets with #6 x 3/8” long Screws and Clear Plastic Washers. Apply Mirror Tape Pads to Side Mirror Brackets as shown. Please note, do not remove the protective backing from the Mirror Tape Pads or install the Side Mirror at this time. This will be completed in the final Step after the Door has been installed. After all screws and Clear Plastic Washers are in place, install the Snap Caps to cover the screw heads. TO COMPLETE THE INSTALLATION OF A SURFACE MOUNT BATH CABINET, PROCEED TO STEPS 6, 7 & 8. RECESS MOUNT INSTALLATION FOR INSTALLING A RECESS MOUNT BATH CABINET, FOLLOW STEPS 4 RECESS MOUNT WARNING: SAFETY GLASSES SHOULD 3 7/8” BE WORN AT ALL TIMES. Before you start, close the sink drain. This will avoid dropped parts from falling into the drain. 1.0” H Prepare an opening in the wall for the Cabinet Box. Refer to the SPECIFICATIONS TABULATION on the front page for rough wall opening dimensions. W 5 4, 5, 6, 7, & 8. SIDE VIEW Be certain that there is support on both sides of the opening to attach the Cabinet Box. Opening height should be a minimum 1” above faucet. 22 RECESS MOUNT 9 ACTUAL SIZE, #10 11 9 X 1 1/4” LONG SCREW Position the Cabinet Box in the rough wall opening. Make certain that the cabinet flange covers the wall opening uniformly. Fasten both sides of the Cabinet Box using four #10 x 1 1/4” long Screws and Clear Plastic Washer. Do not over tighten Screws. 10 Please note, the Cabinet Box must be level and plumb for the door to work properly. 11 9 10 After all screws and Clear Plastic Washer are in place, install the Snap Caps to cover the screw heads. TO COMPLETE THE INSTALLATION OF A RECESS MOUNT BATH CABINET, PROCEED TO STEPS 6, 7 & 8. THE FOLLOWING STEPS WILL BE USED FOR BOTH THE SURFACE MOUNT AND RECESSED MOUNT INSTALLATION 6 7 6 7 #6 X DO NOT ACTUAL SIZE 3/8” LONG SCREW INSTALL WITH A POWER SCREWDRIVER PR Carefully remove the foam end caps from the Door. Please note, when protective foam end caps are removed, handle the Door with care. Make certain that the Door is not placed on a hard surface, that may chip or crack the Mirror. Use the foam end caps to protect the Door’s mirror while installing the hinges. Place them beneath the mirror as shown. E OT F IV E CT M OA EN S AP DC Install the Hinges in the mounting holes on the back of the Door, as shown. Use the #6 x 3/8” long Flat Head Screws, supplied in the Hinge Parts Bag and install with a #2 phillips head screwdriver. Applying firm pressure, carefully install into the pre-drilled holes, fastening the hinges to the door. Do not over tighten. Do not install with a power screwdriver. 7 Determine which side of the Cabinet Box the door will be hinged. Install Hinge Plates to the cabinet using #6 x 1/4” long Flat Head Screws. Determine which Hinge Plate design is supplied with your Cabinet Box, Center Mounting Screw, or Rear Mounting Screw. #6 X Center Mounting Screw Design Rear Mounting Screw Design ACTUAL SIZE 1/4” LONG SCREW 20 DO NOT INSTALL WITH A Mounting Screw to be located in rear of Hinge Plate POWER SCREWDRIVER 19 20 21 SKETCH 7A CENTER MOUNTING SCREW 19 Mount the Hinge Plate, according to SKETCH 7A or SKETCH 7B, at the set of threaded holes closest to the top and bottom of the Cabinet Box. Do not tighten at this time, they should remain slightly loose until the final Door adjustments have been made. 20 21 SKETCH 7B REAR MOUNTING SCREW Insert the Hinge Plugs into the threaded holes on the opposite side of the Cabinet Box. SURFACE MOUNTED CABINET SHOWN Install Door and adjust Hinge as per HINGE A DJUSTMENT INSTRUCTIONS, packed with the Hinge Parts Bag. Please note, that the Cabinet Box must be level and plumb for the door to work properly. Under certain conditions, the wall surfaces may not be plumb, which results in a slight gap, either at the top or bottom, between the Door and Door Bumpers. If your Bath Cabinet’s Door has a Door Bumper installed, disregard the Flange Bumpers. Otherwise, install Door Bumpers at the top & bottom corners of the Cabinet Box frame, centered in the flange. 6 5 16 IF REQUIRED For Hinge Adjustment, Refer to HINGE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS included in the Hinge Parts Bag SURFACE MOUNTED 8 CABINET SHOWN 13 17 14 12 THE DOOR IS NOT SHOWN FOR CLARITY FOR SURFACE Determine the location of the adjustable Glass Shelves and install Shelf Clips. A slight tapping may be necessary to insert in Cabinet Box holes. Apply the Shelf Tape Pads to the top of the Shelf Clips and remove the protective backing. Carefully install Glass Shelf. The front edge of the Glass Shelf must be flush with the front of the Cabinet Box before contacting the Shelf Tape Pads. A slight pressure should be applied to the Glass Shelf, to be certain that contact has been made with all four Shelf Tape Pads. MOUNTED CABINET ONLY Insert Shelf Hole Plugs in the remaining holes. For Surface Mount only: after the Door has been installed and properly adjusted, the Side Mirror will be attached. Remove the protective backing from the Mirror Tape Pads. When installing the Side Mirror, be certain that it is centered and flush with the top & bottom edge of the Cabinet Box. A slight pressure should be applied to the Side Mirror to be certain that contact has been made with the Mirror Tape Pads. ILLUSTRATIONS OF PARTS Refer to Hinge Adjustment Instructions for details 1 - Bottom Bracket 10 - Clear Plastic Washer 14 - Shelf Tape Pads 11 - Snap Cap 16 - Flange Bumpers (If Required) 2 - Top Bracket 6 - Hinge 12 - Shelf Clip 13 - Hole Plug 4 - Side Mirror Bracket Refer to Hinge Adjustment Instructions for details 18 - Wall Anchor 19 - Hinge Plate 15 - Mirror Tape Pads 21 - Hinge Plug MONTAGE EN SURFACE POUR MONTER L’ARMOIRE À PHARMACIE EN SURFACE, SUIVRE LES ÉTAPES AVERTISSEMENT: PORTER À MONTAGE EN SURFACE 1 1.0” 18 8. TOUT MOMENT DES Avant de commencer, fermer le drain du lavabo pour éviter d’y faire tomber des pièces. Mettre à niveau et fixer le Support inférieur au mur avec trois vis n°10 x 1 1/4”. S’assurer que le Support inférieur est centré par rapport à l’emplacement du Corps de l’armoire monté. Le Support inférieur doit se situer au minimum à 1” au-dessus du robinet. 1 NIVE AU VUE LATÉRALE Remarque: S’il n’y a pas de poteaux de cloison au niveau des trous du Support inférieur, utiliser les Chevilles d’ancrage. Pour cela, percer un trou de 3/16” de diamètre à l’emplacement du trou de la vis de montage. Insérer la Cheville d’ancrage dans le trou, en tapotant légèrement au besoin. Les Chevilles d’ancrage fournies sont réservées aux cloisons sèches et placoplâtre. 9 VIS N°10 2 ET LUNETTES DE PROTECTION . 1 9 1, 2, 3, 6, 7 X 1 1/4” - GRANDEUR RÉELLE Monter le Support supérieur en insérant l’extrémité arrondie dans la fente arrière supérieure du Corps de l’armoire. Glisser un Support supérieur vers la gauche et un vers la droite. Placer le Corps de l’armoire sur le Support inférieur en soulevant. S’assurer que la fente au bas du Corps de l’armoire s’adapte sur le Support inférieur. Fixer le Corps de l’armoire au mur avec deux vis n°10 x 1 1/4” dans les Supports supérieur. MONTAGE EN SURFACE 18 2 Remarque: S’il n’y a pas de poteaux de cloison au niveau des trous du Support supérieur, utiliser les Chevilles d’ancrage. Pour cela, percer un trou de 3/16” de diamètre à l’emplacement du trou de la vis de montage. Insérer la Cheville d’ancrage dans le trou, en tapotant légèrement au besoin. 9 Les Chevilles d’ancrage fournies sont réservées aux cloisons sèches et placoplâtre. 22 1 3 11 Remarque: Le Corps de l’armoire doit être de niveau et d’aplomb pour que la porte fonctionne correctement. Il arrive que les surfaces murales ne soient pas d’aplomb, ce qui produit un léger écart en haut ou en bas entre la Porte et les Butoirs de porte. VUE LATÉRALE MONTAGE EN SURFACE 8 VIS N° 6 X 3/8” GRANDEUR RÉELLE 8 10 4 15 Fixer les Supports de miroir latéral avec des vis n°6 x 3/8” et des Rondelles en plastique transparent. Placer les Tampons autocollants de miroir sur les Supports de miroir latéral tel qu’illustré. Remarque: Ne pas retirer le film protecteur des Tampons autocollants de miroir ni monter le Miroir latéral; ceci sera réalisé à l’étape finale une fois que la Porte est montée. Lorsque les vis et les Rondelles en plastique transparent sont en place, monter les Capuchons à pression pour couvrir les têtes de vis. POUR TERMINER LE MONTAGE EN SURFACE DE L’ARMOIRE À PHARMACIE, PASSER AUX ÉTAPES 6, 7 ET 8. MONTAGE ENCASTRÉ POUR LE MONTAGE ENCASTRÉ DE L’ARMOIRE À PHARMACIE, SUIVRE LES ÉTAPES 4 ET 8. MONTAGE ENCASTRÉ AVERTISSEMENT: PORTER À 3 7/8” TOUT MOMENT DES LUNETTES DE PROTECTION. 1.0” Avant de commencer, fermer le drain du lavabo pour éviter d’y faire tomber des pièces. H Préparer une ouverture dans le mur pour le Corps de l’armoire. Consulter le TABLEAU DES DIMENSIONS à la première page pour les dimensions de l’ouverture. W 5 4, 5, 6, 7 MONTAGE ENCASTRÉ VUE LATÉRALE S’assurer qu’il existe un soutien suffisant des deux côtés de l’ouverture pour fixer le Corps de l’armoire. L’ouverture doit se situer au minimum à 1” au-dessus du robinet. 22 9 VIS N°10 11 11 9 9 X 1 1/4” - GRANDEUR RÉELLE Positionner le Corps de l’armoire dans l’ouverture murale. S’assurer que le rebord en saillie de l’armoire recouvre uniformément l’ouverture murale. Fixer les deux côtés du Corps de l’armoire avec quatre vis n°10 x 1 1/4” et des Rondelles en plastique transparent. Ne pas trop serrer les Vis. 10 Remarque: Le Corps de l’armoire doit être de niveau et d’aplomb pour que la porte fonctionne correctement. 10 Lorsque les vis et les Rondelles en plastique transparent sont en place, monter les Capuchons à pression pour couvrir les têtes de vis. POUR TERMINER LE MONTAGE ENCASTRÉ DE L’ARMOIRE À PHARMACIE, PASSER AUX ÉTAPES 6, 7 ET 8. LES ÉTAPES SUIVANTES SONT UTILISÉES POUR LE MONTAGE EN SURFACE ET LE MONTAGE ENCASTRÉ 6 7 6 7 VIS N° 6 X 3/8” GRANDEUR RÉELLE NE PAS MONTER AVEC UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE MO Retirer avec précaution les mousses de protection de la Porte. Remarque: Lorsque les mousses de protection sont retirées, manipuler la Porte avec précaution. S’assurer de ne pas la poser sur une surface dure qui risque de fêler ou de briser le Miroir. Utiliser les mousses de protection pour protéger le miroir de la Porte pendant le montage des Charnières. Les placer sous le miroir tel qu’illustré. SE US E SD TIO EC OT R P N Monter les Charnières dans les trous de montage au dos de la Porte, tel qu’illustré. Utiliser les vis à tête plate n°6 x 3/8”, fournies dans le sac de pièces de charnière, et un tournevis Phillips n°2. En appuyant fermement, les monter avec précaution dans les trous pré-percés pour fixer les chanières à la Porte. Ne pas trop serrer. Ne pas monter avec un tournevis électrique. 7 Déterminer de quel côté du Corps de l’armoire seront fixées les Charnières. Monter les Plaques de charnière sur l‘armoire avec les vis à tête plate n°6 x 1/4”. Déterminer quelle conception de Plaque de charnière est fournie avec le Corps de l’armoire: à vis de montage centrale ou à vis de montage arrière. VIS N°6 X Conception à vis de montage centrale Conception à vis de montage arrière 1/4” GRANDEUR RÉELLE 20 NE PAS MONTER AVEC UN Vis de montage à placer à l’arrière de la Plaque de charnière TOURNEVIS ÉLECTRIQUE 19 20 21 FIGURE 7A VIS DE MONTAGE CENTRALE 19 Monter les Plaques de charnière conformément à la FIGURE 7A ou FIGURE 7B, au niveau des trous filetés les plus proches du haut et du bas du Corps de l’armoire. Ne pas les serrer; elles doivent rester lâches jusqu’à ce que les réglages finaux de la Porte soient terminés. 20 21 FIGURE 7B VIS DE MONTAGE ARRIÈRE Insérer les Bouchons de charnière dans les trous filetés du côté opposé du Corps de l’armoire. ILLUSTRATION DE MONTAGE EN SURFACE Monter la Porte et régler les Charnières selon les INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DES CHARNIÈRES, fournies avec le sac de pièces de charnière. Remarque: Le Corps de l’armoire doit être de niveau et d’aplomb pour que la porte fonctionne correctement. Il arrive que les surfaces murales ne soient pas d’aplomb, ce qui produit un léger écart en haut ou en bas entre la Porte et les Butoirs de porte. Si la Porte de l’armoire à pharmacie a déjà des butoirs installés, ne pas tenir compte des Butoirs de rebord. Sinon, placer les Butoirs de porte aux coins supérieurs et inférieurs du cadre du Corps de l’armoire, au centre du rebord. 6 5 16 SI REQUIS Pour régler les charnières, consulter les INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DES CHARNIÈRES incluses dans le sac de pièces de charnière ILLUSTRATION DE 8 MONTAGE EN SURFACE 13 17 14 Déterminer l’emplacement des Étagères de verre réglables et installer les Clips d’étagère, en tapotant légèrement au besoin pour les insérer dans les trous du Corps de l’armoire. Placer les Tampons autocollants d’étagère en haut des Clips d’étagère et retirer le film protecteur. Installer avec précaution l’Étagère de verre. Le bord avant de l’Étagère doit être de niveau avec l’avant du Corps de l’armoire avant de toucher les Tampons autocollants. Appuyer légèrement sur l’Étagère pour s’assurer qu’elle est bien en contact avec les quatre Tampons autocollants. 12 PORTE OMISE AUX FINS DE CLARTÉ UNIQUEMENT POUR UN MONTAGE EN SURFACE Insérer les Bouchons de trou d’étagère dans les trous restants. Montage en surface uniquement: Une fois que la Porte est montée et correctement réglée, fixer le Miroir latéral. Retirer le film protecteur des Tampons aucotollants de miroir. En installant le Miroir latéral, s’assurer qu’il est centré et de niveau avec les bords supérieur et inférieur du Corps de l’armoire. Appuyer légèrement sur le Miroir pour s’assurer qu’il est bien en contact avec les Tampons autocollants. ILLUSTRATIONS DES PIÈCES Refer to Consulter les Hinge Adjustment Instructions de réglage Instructions des charnières for details 1 - Bottom SupportBracket inférieur 10 -- Clear Rondelle en 10 Plastic plastique transparent Washer 2 -2Support supérieur - Top Bracket 11 -11 Capuchon à pression - Snap Cap 12 d’étagère 12--Clip Shelf Clip 6 6- Charnière - Hinge 1313- Bouchon de trou - Hole Plug 4 - Side Support de Mirror miroir latéral Bracket Consulter Refer toles Instructions de réglage Hinge Adjustment des charnières Instructions 16 -- Flange Butoirs de rebord 14 - Tampons 16 Bumpers (If Required) en saillie (si requis) 14 autocollants - Shelf Tape d’étagère Pads 18 - Cheville 18 -d’ancrage Wall Anchor for details 19 - Plaque de 19 - charnière Hinge Plate - Tampons 1515 - Mirror Tape autocollants Padsde miroir 21 - Bouchon 21de- Hinge Plug charnière INSTALACIÓN DE MONTAJE DE SUPERFICIE PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO CON MONTAJE DE SUPERFICIE , SIGA LOS PASOS 1, 2, 3, 6, 7 Y 8. ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO. 1 MONTAJE DE SUPERFICIE 1 1.0” 18 Antes de comenzar, cierre el drenaje del desagüe. De este modo evitará que partes sueltas caigan en el desagüe. 1 Nivele y sujete el Soporte Inferior a la pared con tres Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo. Asegúrese de que el Soporte Inferior se encuentre centrado en la ubicación de montaje del Gabinete. El Soporte Inferior deberá ubicarse a una altura mínima de 1” por encima del grifo. 9 NIVE LE TA VISTA LATERAL El Taquete suministrado ha sido diseñado para ser insertado solamente en tablaroca / paneles de yeso. 9 TAMAÑO 2 En caso de que no haya postes de pared a la altura de los orificios del Soporte Inferior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando utilice Taquetes, perfore un orificio de un diámetro de 3/16” en el lugar del tornillo de montaje. Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría necesitarse un golpecito suave. REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE LARGO Instale el Soporte Superior, insertando la terminal redondeada tipo “bola” en MONTAJE DE SUPERFICIE la ranura posterior superior del Gabinete. Deslice un Soporte Superior hacia la izquierda y uno hacia la derecha. Levante el Gabinete sobre el Soporte Inferior. Asegúrese de que la ranura que se encuentra en la parte inferior del Gabinete encaje en el Soporte Inferior. Fije el Gabinete a la pared por medio de dos Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo a través de los Soportes Superiores. 18 2 En caso de que los postes de pared no estén alineados con los orificios del Soporte Superior, se deberán utilizar Taquetes. Cuando utilice Taquetes, perfore un orificio de un diámetro de 3/16” en el lugar del tornillo de montaje. Inserte el Taquete en el orificio; para instalarlo podría necesitarse un golpecito suave. 9 El Taquete suministrado ha sido diseñado para ser insertado solamente en tablaroca / paneles de yeso. 22 1 3 11 Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. Bajo ciertas condiciones, las superficies de la pared pueden no estar verticales, lo que resultará en una ligera separación - ya sea en la parte superior o la inferior - entre la Puerta y los Topes de la Puerta. VISTA LATERAL MONTAJE DE SUPERFICIE 8 TAMAÑO REAL TORNILLO NRO .6, 3/8” DE LARGO 8 10 4 Asegure los Soportes de Espejos Laterales con Tornillos Nro. 6 x 3/8” de largo y con Arandelas de Plástico Transparente. Coloque las Almohadillas Adhesivas del Espejo en los Soportes de Espejos Laterales tal como se muestra. 15 Por favor, no quite el protector de las Almohadillas Adhesivas del Espejo ni instale el Espejo Lateral en esta instancia. Este paso se completará al final, cuando la Puerta haya sido instalada. Una vez que todos los tornillos y las Arandelas de Plástico Transparente estén ubicadas, instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos. PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN GABINETE DE BAÑO MONTADO EN SUPERFICIE, SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8. INSTALACIÓN DE MONTAJE EN NICHO PARA INSTALAR UN GABINETE DE BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS 4, 5, 6, 7 Y 8. EMPOTRADO 4 ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO. 3 7/8” Antes de comenzar, cierre el drenaje del desagüe. De este modo evitará que partes sueltas caigan en el desagüe. 1.0” H Prepare un nicho en la pared para el Gabinete. Siga la TABLA DE ESPECIFICACIONES de la primera página para las dimensiones del nicho. Asegúrese de que haya soporte en ambos lados de la abertura para fijar el Gabinete. El nicho debería estar a un mínimo de 1” por encima del grifo. W VISTA LATERAL EMPOTRADO 5 22 9 TAMAÑO 11 9 REAL, TORNILLO NRO. 10, 1 1/4” DE LARGO Posicione el Gabinete en el nicho de la pared. Asegúrese de que el reborde del gabinete cubra la abertura de la pared de manera uniforme. Ajuste ambos lados del Gabinete por medio de cuatro Tornillos Nro. 10 de 1 1/4” de largo y Arandelas Transparentes. No sobreajuste los Tornillos. 10 Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. 11 9 Una vez que todos los tornillos y las Arandelas Transparentes estén ubicados, 10 instale las Tapas a Presión para cubrir las cabezas de los tornillos. PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN DE UN GABINETE DE BAÑO EMPOTRADO, SIGA LOS PASOS 6, 7 Y 8. LOS SIGUIENTES PASOS SE UTILIZARÁN TANTO PARA LA INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE SUPERFICIE COMO PARA LA DEL EMPOTRADO . 6 7 6 7 TAMAÑO REAL TORNILLO NRO.6, 3/8” DE LARGO NO UTILICE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO S PA TA Quite cuidadosamente las tapas protectoras de espuma de la Puerta. Por favor, al retirar las tapas protectoras de espuma, manipule la Puerta con cuidado. Asegúrese de que la Puerta no esté ubicada en una superficie dura, esto podría quebrar o rajar el Espejo. Utilice las tapas de espuma para proteger el espejo de la Puerta al instalar las bisagras. Colóquelas debajo del espejo tal como se muestra. PR RA TO EC T O A UM SP E E SD Instale las Bisagras en los orificios de montaje en la parte posterior de la Puerta, tal como se muestra. Utilice los Tornillos de Cabeza Plana Nro. 6 de 3/8” de largo, incluidos en la Bolsa de Partes de Bisagras y proceda con la instalación con un destornillador de cabeza phillips Nro. 2. Aplicando una presión firme, instale cuidadosamente en los orificios previamente taladrados, ajustando las bisagras a las puertas. NO sobreajuste. No utilice un destornillador eléctrico. 7 Determine en qué lateral del Gabinete instalará las bisagras para la puerta. Instale las Placas de Bisagras en el gabinete utilizando los Tornillos de Cabeza Plana Nro. 6 de 1/4” de largo. Determine qué diseño de Placa de Bisagra se proporciona con su Gabinete, Tornillo de Montaje Central, o Tornillo de Montaje Posterior. Diseño con Tornillo de Montaje Central Diseño con Tornillo de Montaje Posterior TAMAÑO REAL TORNILLO N RO. 6, 1/4” DE LARGO 20 NO Tornillo de Montaje para ser ubicado en la parte posterior del Placa de Bisagra UTILICE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO 19 20 21 DIBUJO 7A TORNILLO DE MONTAJE CENTRAL Instale la Placa de Bisagra según el DIBUJO 7A o el DIBUJO 7B, en el grupo de orificios con rosca que se encuentran más cercanos a la parte superior e inferior del Gabinete. No los ajuste en este momento, deberían quedar algo sueltos hasta que se hayan realizados los ajustes finales de la Puerta. 19 20 21 DIBUJO 7B TORNILLO DE MONTAJE POSTERIOR Inserte los Tapones de las Bisagras en los orificios del lado opuesto del Gabinete. SE MUESTRA GABINETE MONTADO EN SUPERFICIE Instale la Puerta y ajuste la bisagra de acuerdo con LAS INSTRUCCIONES AJUSTE DE BISAGRA, incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras. DE Tenga en cuenta que el Gabinete debe estar nivelado y vertical para que la puerta funcione correctamente. Bajo ciertas condiciones, las superficies de la pared pueden no estar verticales, lo que resulta en una ligera separación - ya sea en la parte superior o la inferior - entre la Puerta y los Topes de la Puerta. Si la Puerta del Gabinete del Baño tiene un Tope de Puerta instalado, no tenga en cuenta los Topes del Reborde. De lo contrario, instale los Topes de la Puerta en los extremos superior e inferior del marco del Gabinete, centrados en el reborde. 6 5 16 SI SE NECESITA Para ajustar las bisagras, siga las INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE BISAGRAS incluidas en la Bolsa de Partes de Bisagras. SE 8 MUESTRA GABI- NETE MONTADO SOBRE SUPERFICIE 13 17 14 Determine la ubicación de los Estantes de Vidrio ajustables e instale los Soportes de Estante. Se podrían necesitar unos golpecitos suaves para insertarlos en los orificios del Gabinete. Coloque las Almohadillas de Estantes en la parte superior de los Soportes de Estantes y quite el protector del adhesivo. Instale cuidadosamente el Estante de Vidrio. El borde frontal del Estante de Vidrio debe estar al mismo nivel del frente del Gabinete antes de adherir las Almohadillas de Estantes. Se deberá aplicar una presión leve al Estante de Vidrio para asegurar que las cuatro Almohadillas de Estantes hagan contacto. 12 NO SE MUESTRA LA PUERTA PARA UNA MAYOR CLARIDAD. SÓLO PARA GABINETES DE MONTAJE DE SUPERFICIE Inserte las Tapas de los Orificios de Estantes en los orificios que restan. Sólo para Montaje de Superficie: después de haber instalado y ajustado adecuadamente la Puerta, se deberá fijar el Espejo lateral. Quite el protector de las Almohadillas del Espejo. Al instalar el Espejo Lateral, asegúrese de que se encuentre centrado y alineado con los bordes inferior y superior del Gabinete. Se deberá aplicar una presión leve al Espejo Lateral, para asegurar que las Almohadillas del Espejo hagan contacto. ILUSTRACIONES DE PIEZAS Refer to Refiérase a las Hinge Adjustment instrucciones de Instructions Ajuste de Bisgras forver details para detaile 11 --Bottom SoporteBracket Inferior 10 -- Clear Arandela de 10 Plastic plástico Washer transparente 14 - Almohadillas 14 - Shelf del Estante Tape Pads 11 -Tapa - Snapa Presión Cap 16 -- Topes delBumpers Reborde 16 Flange Required) (si(Ifse necesita) 2 2- Soporte Superior - Top Bracket 12 -12 Clavijas Estante - Shelfdel Clip 18 - Taquete 18 - Wall Anchor 66 -- Bisagra Hinge 13 - Tapón de Orificios 13 - Hole Plug Refiérase Refer toa las instrucciones de Hinge Adjustment Ajuste de Bisgras Instructions para ver detaile for details 19 - Placa de Bisagra 19 - Hinge Plate 44 -- Soportes de Side Mirror Espejos Laterales Bracket 15 15 -- Almohadillas Mirror Tape delPads Espejo 21 - Tapón 21 de - Hinge Plug Bisagra