Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Kdc-bt92sd

   EMBED


Share

Transcript

KDC-BT92SD ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI Przed przeczytaniem niniejszego podręcznika kliknij przycisk poniżej, aby sprawdzić informacje na temat jego najnowszego wydania i stron, na których wprowadzono zmiany. http://manual.kenwood.com/edition/im350/ Sprawdź najnowsze wydanie © 2012 JVC KENWOOD Corporation 12FLIP_IM350_Ref_E_pl_01 Spis treści Przed rozpoczęciem użytkowania 5 Nazwy i funkcje komponentów 7 Użytkowanie 8 Przed użyciem Popularne operacje Obsługa listy menu 9 Podstawy obsługi Wybór utworu poprzez przeglądanie urządzenia iPod Tryb odtwarzania Ustawienie iPoda Wybór trybu wyszukiwania Bezpośrednie wyszukiwanie Wyszukiwanie powiązanych elementów Wyszukiwanie alfabetyczne Wyszukiwanie początków utworów 15 Podstawy obsługi Wyszukiwanie pliku Tryb odtwarzania Ustawienia urządzenia USB i karty SD Wyszukiwanie początków utworów Bezpośrednie wyszukiwanie utworu Podstawy obsługi Wyszukiwanie utworu Tryb odtwarzania Bezpośrednie wyszukiwanie utworu 21 Podstawy obsługi Konfiguracja tunera Pamięć wstępnie ustawionych stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Ustawienie kroku częstotliwości Strojenie bezpośrednie PTY (Rodzaj programu) Zaprogramowanie rodzaju programu Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) 3 | KDC-BT92SD Obsługa Bluetooth Audio 27 Odbieranie połączenia Podczas połączenia Zawieszanie połączenia Inne funkcje Nawiązywanie połączenia Szybkie wybieranie numeru (wybór pozycji pamięci) Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń Wybierz numer Nawiązywanie połączenia przez wybieranie głosowe Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania Wyświetlanie rodzaju numeru telefonu (kategorii) 43 Sterowanie dźwiękiem Wybór krzywej wstępnych ustawień korektora Ręczne sterowanie korektorem System podwójnej strefy 47 53 Ustawienia Bluetooth Rejestracja urządzenia Bluetooth (parowanie) Rejestracja kodu PIN Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia Usuwanie zarejestrowanego urządzenia Bluetooth Pobieranie książki telefonicznej Test rejestracji urządzenia Bluetooth 33 SMS (Short Message Service) Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania 63 Załącznik Wybór typu samochodu Ustawienia głośnika Ustawienia filtrów dźwięku Wybór pozycji słuchacza Szczegółowe ustawienie pozycji słuchacza Dokładne ustawianie poziomu wzmocnienia kanału Resetowanie ustawień DTA Wstępnie ustawiona pamięć audio Wywołanie pozycji pamięci konfiguracji dźwięku Konfiguracja Bluetooth 65 O pliku audio Urządzenia iPod/iPhone obsługiwane przez to urządzenie O urządzeniu USB O edytorze muzyki „KENWOOD Music Editor” Informacje o telefonie komórkowym/ odtwarzaczu audio Bluetooth Lista menu Lista miast Akcesoria/Procedura instalacji 71 Podłączanie przewodów do przyłączy 72 Instalacja/demontaż urządzenia 74 Przewodnik wykrywania i usuwania usterek 76 Dane techniczne 79 59 Pobieranie SMSów SMS (Short Message Service) Ustawienie odpowiedzi na wiadomość SMS Ustawienie wiadomości zwrotnej Tworzenie oryginalnej wiadomości Ręczne odpowiadanie na wiadomości SMS Podstawy obsługi Konfiguracja wyświetlania Dostosowywanie trybów wyświetlania: 5-liniowego, 3-liniowego i w stylu iPod Dostosowywanie trybu wyświetlania analizatora widma Dostosowywanie trybu wyświetlania zegara Wybór koloru podświetlenia Konfiguracja wyświetlacza dla wyjścia dodatkowego Zegar i inne funkcje Regulacja dźwięku Konfiguracja DSP Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego 29 Ustawienia wyświetlania Obsługa płyty CD z muzyką/pliku audio 19 Obsługa tunera 25 Funkcja łatwego łączenia Rejestracja z urządzeń Bluetooth (parowanie) Podstawy obsługi Tryb odtwarzania Obsługa urządzeń iPod/iPhone Obsługa urządzeń USB / kart SD Bluetooth — Jak zacząć 39 Ustawianie typu wyświetlania dla zegara i daty Ustawianie zegara Ustawianie daty Ustawianie zegara dla dwóch miast Ustawienia początkowe Ustawianie trybu demonstracji Przedni panel zabezpieczający przed kradzieżą Polski | 4 Przed rozpoczęciem użytkowania 2 OSTRZEŻENIE Zamglenie soczewek Aby zapobiec zwarciu elektrycznemu, nigdy nie należy kłaść żadnych metalicznych przedmiotów (takich jak monety i narzędzia metalowe) wewnątrz urządzenia. W przypadku włączenia ogrzewania go z powodu chłodnej pogody, na soczewkach odtwarzacza CD może się tworzyć rosa lub skroplona para. To zjawisko jest nazywane zamgleniem soczewki. Skroplona woda na soczewce może uniemożliwiać odtwarzanie płyt CD. W takiej sytuacji należy wyjąć płytę i odczekać, aż wilgoć odparuje. Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo po dłuższym czasie, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Kenwood. Nie eksploatować urządzenia przed wyłączeniem trybu demo! Uwagi W celu uniknięcia możliwości spowodowania obrażeń ciała lub pożaru należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Urządzenie jest fabrycznie ustawione na tryb demonstracyjny. Podczas korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy anulować tryb demonstracyjny. Patrz temat (strona 42). Jak zresetować urządzenie Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, naciśnij przycisk Reset. Naciśnięcie przycisku Reset spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych. Przycisk Reset Złącze Czyszczenie złącza Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli złącza między urządzeniem a panelem przednim są zabrudzone. Zdjąć panel przedni i ostrożnie oczyścić złącze za pomocą bawełnianej szmatki, uważając, aby nie uszkodzić złącza. Czyszczenie urządzenia Jeżeli przedni panel tego urządzenia ulegnie zabrudzeniu, należy przetrzeć go suchą miękką ściereczką, np. ściereczką silikonową. Jeśli przedni panel jest mocno zaplamiony, wytrzyj plamy używając ściereczki nawilżonej w neutralnym środku czyszczącym i ponownie wytrzyj suchą i miękką ściereczką. • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji należy zasięgnąć porady u sprzedawcy produktów firmy Kenwood. • Przy zamawianiu wyposażenia dodatkowego należy się skontaktować ze sprzedawcą produktów firmy Kenwood, aby sprawdzić, czy jest ono zgodne z używanym modelem urządzenia oraz warunkami lokalnymi. • Znaki zgodne z ISO 8859-1 mogą być wyświetlane. • Znaki zgodne z ISO 8859-5 lub ISO 8859-1 mogą zostać wyświetlone. Ustaw element „Russian” opisany w temacie (strona 41) na wartość „On”. • Funkcja RDS nie będzie działać, jeśli żadna z lokalnych stacji radiowych nie nadaje sygnałów w systemie RDS. • W niniejszym dokumencie, jeżeli wskaźnik opisu zapala się oznacza to, że status zostaje wyświetlony. Patrz rozdział (strona 33), aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaniu stanu. • Ilustracje wyświetlacza i panelu umieszczone w tej instrukcji obsługi to przykłady służące do lepszego wyjaśnienia sposobu używania elementów sterujących. Widok przedstawiany na ilustracjach może się więc różnić od widoku ekranu wyświetlanego w rzeczywistości na konkretnym sprzęcie, natomiast niektóre przedstawione obrazy widoczne na ekranie mogą nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Obchodzenie się z płytami kompaktowymi • Nie dotykać powierzchni nagrywania płyty kompaktowej. • Nie umieszczać naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystać również z płyt z takimi naklejkami. • Nie należy używać akcesoriów w kształcie płyty. • Czyścić płytę od środka przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz. • Wyjmując płyty CD z tego urządzenia, należy je wyciągać poziomo. • Jeśli w otworze lub na krawędziach płyty CD znajdują się włókna, zdjąć je przed włożeniem jej do urządzenia. Niedozwolone płyty CD • Płyt CD, które nie są okrągłe. • Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych. • Urządzenie to może odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami . Urządzenie to może nie wyświetlać poprawnie płyt, które nie posiadają tego znaku. • Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały zamknięte. (Odnośnie procesu zamykania należy odwołać się do instrukcji obsługi oprogramowania do nagrywania płyt CD-R/CD-RW i instrukcji obsługi dołączonej do nagrywarki CD-R/ CD-RW.) • Nie można używać płyt CD o średnicy 3 cali. Próba użycia przejściówki może spowodować uszkodzenie urządzenia. ¤ • Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym może uszkodzić jego części mechaniczne. Wycieranie panelu przedniego szorstkim materiałem lub używanie lotnych cieczy takich jak rozpuszczalnik lub alkohol może spowodować porysowanie powierzchni i starcie napisów. 5 | KDC-BT92SD Polski | 6 5 4 6 Przed użyciem Obsługa listy menu Wyjście z trybu demonstracyjnego Wyłączenie trybu demonstracyjnego podczas pierwszego korzystania po instalacji. Poniżej opisano podstawową procedurę korzystania z tej funkcji. Poszczególne funkcje są opisane w procedurach użytkowania. 1 Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, wciśnij pokrętło [VOL], gdy jest wyświetlany komunikat „To cancel Demo press the volume knob” (około 15 sekund). Widok z tyłu AUX 2 Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru „YES” (TAK), a następnie je naciśnij. 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Przycisk zwolnienia Aby opuścić panel przedni w celu włożenia lub wyjęcia płyty CD (naciśnij przycisk). 7 Gniazdo dodatkowego wejścia Przenośne urządzenie audio można podłączyć za pomocą miniwtyczki (średnica 3,5 mm ø). 2 Przycisk [MENU] Służy do wyboru utworu lub wybrania funkcji. Patrz temat (strona 8). • Użyć bezoporowego kabla stereo z wtyczką (mini-plug). 3 Przycisk [DISP] Aby zmienić wyświetlany element (naciśnij przycisk). Przewijanie tekstu na wyświetlaczu (naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę). 4 Pokrętło [VOL] Do zmiany głośności (obróć pokrętłem). Do wyboru elementu z listy menu (obróć i naciśnij pokrętło). Patrz temat (strona 8), aby uzyskać więcej informacji. Wybranie numeru telefonicznego głosem (naciśnij przycisk przynajmniej na 1 sekundę). 5 Przycisk [PRESET] Uruchomienie trybu zapamiętywania w pamięci stacji (naciśnij przycisk). Włączanie trybu wyszukiwania (iPod), przechodzenie między folderami (plik dźwiękowy), itp. (naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę). Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj funkcje dla każdego źródła opisane na stronie 8 i dalszych stronach (naciśnij przycisk przez co najmniej 1 sekundę). 6 Mikrofon Mikrofon umożliwiający rozmowy za pomocą zestawu słuchawkowego jest na wyposażeniu. Gdy głos nie może być rozpoznany z powodu niskiej głośności mikrofonu lub hałasu w samochodzie, ustaw właściwości mikrofonu, używając informacji w rozdziale (strona 53). 7 | KDC-BT92SD 8 Przycisk [SRC] Włączanie urządzenia i wybór źródła (naciśnij przycisk). W celu wyłączenia urządzenia (naciśnij przycisk przynajmniej na 1 sekundę). 9 Przyciski [4] / [¢] Służy do wybierania stacji, utworu i ustawiania (naciśnij przycisk). 10 Przycisk [38] Rozpoczęcie lub przerwanie odtwarzania płyty CD, pliku dźwiękowego lub urządzenia iPod (naciśnij przycisk). 11 Przycisk [iPod] Wybór źródła urządzenia iPod (naciśnij przycisk). Ustawienie opcji „APP & iPod Mode” na wartość ON/ OFF (naciśnij przycisk i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę). 12 Wyświetl okno 13 Przycisk [ ] Uruchomienie trybu Bluetooth (naciśnij przycisk). Uruchomienie trybu łatwego łączenia urządzeń Bluetooth (naciśnij przycisk co najmniej na 1 sekundę). Patrz temat (strona 25). 14  Gniazdo USB Można do niego podłączyć urządzenie USB lub iPod. ⁄ • Tryb demonstracyjny może być również anulowany używając elementu „DEMO Mode” w trybie listy menu. Patrz temat (strona 42). Popularne operacje Wybór zasilania i źródła Powoduje włączenie zasilania (ON) przez wciśnięcie przycisku [SRC]. Gdy zasilanie jest WŁ., wybrać źródło. • SRC Wybór trybu 1: Każde naciśnięcie przycisku [SRC] powoduje przełączenie źródła na kolejne źródło. Tuner („TUNER”) ➜ Dźwięk Bluetooth („BT AUDIO”) ➜ USB („USB”) lub iPod („iPod”) ➜ Karta SD („SD”) ➜ Płyta CD („CD”) ➜ Wejście pomocnicze („AUX”) ➜ Tryb gotowości („STANDBY”) ➜ Tuner... • SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [SRC] przez co najmniej 1 sekundę powoduje wyłączenie zasilania (OFF). ⁄ • Tryb wyboru SRC można ustawić, używając elementu „SRC Select” opisanego w temacie (strona 41). • Źródło wejścia pomocniczego jest wstępnie ustawione na „OFF”. Ustaw element „Built in AUX” opisany w temacie (strona 41) na wartość „ON”. • Po podłączeniu urządzenia opcjonalnego, wyświetlona zostanie nazwa określonego urządzenia. • Gdy podłączenie urządzenia iPod zostanie rozpoznane, wskaźnik źródła zmieni się z „USB” na „iPod”. • Urządzenie to automatycznie wyłączy zasilanie po upływie 20 minut w trybie czuwania, dzięki czemu oszczędza się akumulator pojazdu. Czas, po którym urządzenie automatycznie się wyłączy, można ustawić przy użyciu funkcji „Power OFF Wait” opisanej w temacie (strona 41). Głośność Obrót pokrętła [VOL] powoduje regulację poziomu głośności dźwięku. 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Dostępne funkcje zmieniają się w zależności od wybranego źródła. Lista dostępnych funkcji. Patrz temat (strona 67). ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wybierz element ustawień Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Powtórz tę czynność do momentu wybrania odpowiedniego elementu. ✍✍Naciśnij przycisk [MENU], aby powrócić do poprzedniego elementu. Przykład operacji: Music 1 2 4 3 2 1 [VOL] 2 [VOL] 3 [MENU] 4 [MENU] 3 PlayLists My Best 25 1 … 3 Artists Albums … 2 1 Użytkowanie 1 sekunda Play Mode … Nazwy i funkcje komponentów W niniejszej instrukcji obsługi powyższa operacja jest oznaczona w następujący sposób: Wybierz „Music” > „Playlists” > „My Best 25”. 4 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę, aby powrócić do pierwszego poziomu menu. Naciśnij przycisk [MENU] na pierwszym poziomie menu, aby wyjść z trybu listy menu. ⁄ • Nie można zmienić ustawienia elementu z ikoną „ ”. Polski | 8 Obsługa urządzeń iPod/iPhone SRC MENU VOL 4 38 ¢ DISP PRESET iPod Podstawy obsługi Odtwarzanie z urządzenia iPod • Podłącz urządzenie iPod Po podłączeniu źródło zostanie automatycznie przestawione i rozpocznie się odtwarzanie. • Wybierz iPod jako źródło Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz ekran „iPod”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Wybór utworu Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [4] lub [¢]. Zatrzymanie i odtwarzanie Naciśnij przycisk [38], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. Wyjmowanie iPoda Po wybraniu źródła sygnału innego niż iPod można bezpiecznie wyjąć iPoda. Wybór utworu poprzez przeglądanie urządzenia iPod Wyświetlacz „Music” „Playlists” „Artists” „Albums” „Songs” „Podcasts” „Genres” „Composers” Elementy Lista odtwarzania Artysta Albumy Utwory Podkasty Gatunki Kompozytorzy 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 9 | KDC-BT92SD Do podłączenia iPoda wymagany jest przewód KCA-iP102 (wyposażenie opcjonalne). Elementy Lista odtwarzania Artysta Albumy Utwory Wyświetlacz „PLIST***” Elementy Podkasty Wyświetlacz „PDCT***” „ART***” „ALB***” „PRGM***” Gatunki „GEN***” Kompozytorzy „COM***” Tryb odtwarzania 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy Można wybrać tryb odtwarzania np. odtwarzanie losowe i odtwarzanie z powtarzaniem. 4 Wybierz utwór 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Uruchom tryb listy menu odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music”. Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Szybkie wyszukiwanie Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod], aby przewijać o stronę w górę lub w dół. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod] na co najmniej 1 sekundę, aby ciągle przewijać w górę lub w dół z dużą szybkością. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać przewijanie. Naciśnij przycisk [MENU]. Powrót do poprzedniego elementu Powrót do górnego menu Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ✍✍Na przykład: Wyszukiwanie wg nazwiska artysty. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music” > „Artists” > Nazwisko artysty > Nazwa albumu > Tytuł utworu Wyłączanie trybu listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Miejsce znalezienia utworu w trybie wyszukiwania jest automatycznie zapamiętane. Po uruchomieniu trybu listy menu po wyszukiwaniu utworu zostanie wyświetlone zapamiętane miejsce. Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę, aby przejść do pierwszego poziomu menu. Wybierz element menu i ustaw jego parametry. • Urządzenie będzie wyświetlać puste miejsca zamiast znaków, których nie można wyświetlić. Jeśli żaden znak nie będzie mógł być wyświetlony, zostanie wyświetlony komunikat o przeglądaniu nazwy elementu i cyfry. Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Play Mode”. 4 Wybierz Tryb odtwarzania Obróć pokrętło [VOL]. Wyświetlacz Funkcja „APP & iPod Mode” Gdy jest ustawiona na „ON”, umożliwia obsługę iPoda przyciskami na iPod. „ON”/ „OFF” „Folder Random” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza losowo utwory w folderze. „ON”/ „OFF” „All Random” Po ustawieniu na wartość „ON” wszystkie utwory w urządzeniu iPod będą odtwarzane losowo. „ON”/ „OFF” „File Repeat” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. „ON”/ „OFF” • APP & iPod Mode Umożliwia obsługę iPoda za pomocą przycisków na iPod. ⁄ • Ten tryb nie jest kompatybilny z wyświetlaniem informacji o muzyce. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat „APP & iPod Mode”. • iPod może być sterowany za pomocą tego urządzenia, jeśli jest on zgodny z funkcjami sterowania iPodem. • Gdy funkcja „APP & iPod Mode” jest ustawiona na „ON”, oznacza to, że urządzenie może obsługiwać wyłącznie funkcje „Pause and play”, „Selecting a song” i „Fast Forward or Fast Backward of the Song”. Ustawienie iPoda Można wybrać następujące elementy konfiguracji urządzenia iPod. 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings”. 4 Wybierz element ustawień Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Settings” „Skip Search” 5 Zmienić ustawienie Wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Uwagi • All Random (Wszystkie losowo) • Czas potrzebny do włączenia funkcji losowego odtwarzania wszystkich utworów może się wydłużyć w zależności od ilości utworów na iPodzie. • Uruchomienie wszystkich funkcji losowych zmieni pozycję wyszukiwania iPoda na „Songs”. Element ten nie zmieni się nawet, jeśli funkcja odtwarzania wszystkich elementów w kolejności losowej zostanie wyłączona. • Gdy ten element zostanie zmieniony na wyszukiwanie utworów, przy czym wszystkie funkcje losowego odtwarzania będą włączone, wszystkie funkcje losowego wyszukiwania zostaną wyłączone, a utwory na liście będą odtwarzane w kolejności losowej. Funkcja Ustawia wielkość przeskoku podczas operacji (strona 13). „0.5%”/ „1%”/ „5%”/ „10%” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Ustawienia „Skip Search” opisane w temacie (strona 10) i temacie (strona 17) są zawsze takie same. Zmiana ustawienia w jednym elemencie powoduje zmianę w drugim. Polski | 10 Obsługa urządzeń iPod/iPhone Wybór trybu wyszukiwania Bezpośrednie wyszukiwanie Spośród 4 typów wyszukiwania można wybrać najlepszą metodę wyszukiwania ulubionego utworu. Można szybko wyszukać utwór, podając wyszukiwany element (wykonawca, album itp.) i znak. Zwykłe odtwarzanie Wyświetlacz „Direct Search” „Related Search” Funkcja Można szybko wyszukać utwór, podając wyszukiwany element (wykonawca, album itp.) i znak. Patrz temat (strona 11). Wyszukiwanie muzyki tego samego artysty lub tego samego rodzaju, co aktualnie odtwarzany utwór. Patrz temat (strona 12). Przeglądanie Wyświetlacz „Direct Search” „Alphabet Search” „Skip Search” Funkcja Można szybko wyszukać utwór, podając wyszukiwany element (wykonawca, album itp.) i znak. Patrz temat (strona 11). Można wybrać znak literowy z listy spośród elementów przeszukiwanych (artysta, album itp.). Patrz temat (strona 12). Liczba utworów, które zostaną pominięte jest określona przez całkowitą liczbę utworów, na wybranej liście. Patrz temat (strona 13). 1 Wybierz iPod jako źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz ekran „iPod”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb wyszukiwania Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. 3 Wybierz tryb wyszukiwania Obróć pokrętło [VOL]. 4 Uruchom tryb wyszukiwania Wciśnij pokrętło [VOL]. Wyłączanie trybu wyszukiwania Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. 11 | KDC-BT92SD 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. 3 Włącz tryb wyszukiwania bezpośredniego Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Direct Search”. 4 Wybierz wyszukiwany element Obróć pokrętło [VOL] oraz naciśnij je, gdy odpowiedni wyszukiwany element zostanie wybrany. Wyświetlacz „PLAYLISTS” „ARTISTS” „ALBUMS” Elementy Lista odtwarzania Artysta Albumy Wyświetlacz „SONGS” „PODCASTS” „GENRES” „COMPOSERS” Elementy Utwory Podkasty Gatunki Kompozytorzy 5 Wybierz znak do wyszukiwania Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Przejdź do następnej kolumny Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Możesz wprowadzić do 3 znaków. 6 Potwierdzenie wyboru znaku Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „DONE”. Rozpocznij wyszukiwanie. Po zakończeniu wyszukiwania, tryb wyszukiwania muzyki jest ponownie wybrany w miejscu wybranego znaku. Po tej czynności należy przejrzeć pliki. Informacje o sposobie wybierania utworu znajdują się w punkcie 4 w temacie (strona 9). Anulowanie bezpośredniego wyszukiwania Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. • Jeśli pierwszym elementem tytułu w trybie wyszukiwania bezpośredniego jest przedimek „a”, „an” lub „the”, podczas wyszukiwania przedimek jest ignorowany. Wyszukiwanie powiązanych elementów Wyszukiwanie muzyki tego samego artysty lub tego samego rodzaju, co aktualnie odtwarzany utwór. 1 Odtwórz muzykę w urządzeniu iPod 2 Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wyszukiwanie alfabetyczne Możesz wybrać utwór alfabetycznie. Ta funkcja wyszukuje utwory, których nazwa zawiera określony znak(-i) na liście wybranego elementu wyszukiwania (artysta, album, itd.). 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Uruchom tryb przeglądania Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music” > element. 3 Włącz tryb wyszukiwania elementów 3 Włącz tryb wyszukiwania alfabetycznego 4 Wybierz wyszukiwany element 4 Wyszukaj element powiązanych Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Related Search”. Obróć pokrętło [VOL] oraz naciśnij je, gdy odpowiedni wyszukiwany element zostanie wybrany. Wyświetlacz „Search Artist” „Search Album” Wyszukiwanie muzyki Wyświetlanie albumu tego samego artysty. Wyświetlanie muzyki z albumu, z którego pochodzi aktualnie odtwarzany utwór. „Search Genre” Wyświetlanie artysty tego samego rodzaju muzyki. „Search Composer” Wyświetlanie albumu zawierającego muzykę tego samego kompozytora. Po tej czynności należy przejrzeć pliki. Informacje o sposobie wybierania utworu znajdują się w punkcie 4 w temacie (strona 9). Anulowanie wyszukiwania powiązanych elementów Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Szybko obróć pokrętło [VOL]. Inny sposób: naciśnij przycisk [PRESET] przez co najmniej 1 sekundę i obróć pokrętło [VOL], aby wybrać pozycję „Alphabet Search”. Funkcja Wybierz znak Wybór elementu Powrót do poprzedniego elementu Działanie Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod]./ Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [MENU]. Po tej czynności należy przejrzeć pliki. Informacje o sposobie wybierania utworu znajdują się w punkcie 4 w temacie (strona 9). Anulowanie wyszukiwania alfabetycznego Naciśnij przycisk [MENU]. ⁄ • Czas wyszukiwania alfabetycznego może być długi zależnie od ilości elementów lub utworów w urządzeniu iPod. • Jeśli pierwszym elementem tytułu w trybie wyszukiwania alfabetycznego jest przedimek „a”, „an” lub „the”, podczas wyszukiwania przedimek jest ignorowany. ⁄ • Nie można wyszukiwać elementów powiązanych podczas odtwarzania podkastów. • Gdy odtwarzana muzyka nie zawiera żadnych informacji dodatkowych lub nie znaleziono żadnych utworów, zostanie wyświetlony komunikat „Not Found”. ⁄ • Można wprowadzać tylko następujące znaki: znaki alfabetyczne, (A do Z), numeryczne (0 do 9) i „ * ”. • „ * ” to znak inny niż znaki alfabetyczne i numeryczne. Nie można wprowadzić innych znaków po umieszczeniu znaku „ * ” na pierwszym miejscu. Polski | 12 Obsługa urządzeń iPod/iPhone Wyszukiwanie początków utworów Można przewijać w dół lub w górę w zależności od ilości wybranych elementów wyszukiwania, aby szybko przełączać wyświetlaną pozycję. 1 Wybierz iPod jako źródło 2 Uruchom tryb przeglądania Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music” > element. 3 Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. 4 Włącz tryb wyszukiwania początków utworów Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Skip Search”. 5 Wyszukaj element Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Wyszukiwanie początków utworów Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod]. Przyciskaj przycisk przez 1 sekundę lub dłużej, a utwór zostanie pominięty po odtworzeniu 10% utworu bez względu na ustawienia. Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Ustawia współczynnik części utworu odtworzonej przed pominięciem Powrót do poprzedniego Naciśnij przycisk [MENU]. elementu Po tej czynności należy przejrzeć pliki. Informacje o sposobie wybierania utworu znajdują się w punkcie 4 w temacie (strona 9). Anulowanie wyszukiwania początków utworów Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Ustaw szybkość wyszukiwania, używając funkcji „Skip Search” opisanej w temacie (strona 10). 13 | KDC-BT92SD Polski | 14 Obsługa urządzeń USB / kart SD SRC MENU VOL DISP Wyszukiwanie pliku PRESET Wybieranie żądanego pliku z urządzenia, z którego jest właśnie odtwarzana muzyka. Urządzenie USB / karta SD 4 38 ¢ Wyświetlacz „Music” iPod Elementy Lista nazw folderów lub plików. Nośnik Music Editor Podstawy obsługi Odtwarzanie urządzenia USB • Podłącz urządzenie USB Po podłączeniu źródło zostanie automatycznie przestawione i rozpocznie się odtwarzanie. • Wybierz źródło USB Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz ekran „USB”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Odtwarzanie z karty SD Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [4] lub [¢]. ⁄ • Dźwięk nie jest odtwarzany podczas odtwarzania pliku audio. Zatrzymanie i odtwarzanie Naciśnij przycisk [38], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. Wyjmowanie urządzenia USB Po wybraniu źródła sygnału innego niż Pandora i iPod można bezpiecznie wyjąć iPoda. Wyjmowanie karty SD 1 Naciśnij przycisk zwolnienia i otwórz przedni 1 Naciśnij przycisk zwolnienia i otwórz przedni 2 Zdejmij przedni panel. 3 Przytrzymaj kartę SD etykietą do góry i ścięciem 2 Zdejmij przedni panel. 3 Wciśnij kartę SD do momentu kliknięcia oraz panel. po prawej stronie, oraz włóż ją do otworu do momentu zatrzaśnięcia. Karta SD (dostępna w sprzedaży) 4 Zamocuj panel czołowy. 5 Wybierz źródło SD Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz „SD”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Przechodzenie do następnego folderu Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wybór utworu Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. 15 | KDC-BT92SD panel. zdejmij palec z karty. Karta wyskoczy i będziesz mógł wyciągnąć ją palcami. Wyświetlacz „Music” „Playlists” „Artists” „Albums” „Songs” „Genres” Elementy Lista odtwarzania Artysta Albumy Utwory Gatunki 1 Wybierz źródło sygnału USB lub SD 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music”. 4 Wybierz plik Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Szybkie wyszukiwanie Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod], aby przewijać o stronę w górę lub w dół. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod] na co najmniej 1 sekundę, aby ciągle przewijać w górę lub w dół z dużą szybkością. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać przewijanie. Naciśnij przycisk [MENU]. 4 Zamocuj panel czołowy. Powrót do poprzedniego elementu Powrót do górnego menu Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ✍✍Na przykład: Wyszukiwanie ¡". Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music” > 1 > 2 > ¡" 1 ¡! Wyłączanie trybu listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Urządzenie zapamiętuje umiejscowienie utworu, który został odtworzony po zakończeniu wyszukiwania w trybie wyszukiwania plików. Aby ustawić inny element menu po wyszukiwaniu utworu, naciśnij przycisk [MENU] na przynajmniej 1 sekundę, aby przejść na pierwszy poziom menu. Tryb odtwarzania Można wybrać tryb odtwarzania np. odtwarzanie losowe i odtwarzanie z powtarzaniem. 1 Wybierz źródło sygnału USB lub SD 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Play Mode”. 4 Wybierz Tryb odtwarzania Obróć pokrętło [VOL]. Wyświetlacz „File Scan” „Folder Random” „All Random” „File Repeat” „Folder Repeat” Funkcja Ustawione w pozycji „ON” odtwarza kolejno początkowe fragmenty utworów w folderze. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza losowo utwory w folderze. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON” wszystkie utwory w urządzeniu USB będą odtwarzane losowo. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, powtarza odtwarzanie utworów w folderze. „ON”/„OFF” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb odtwarzania Naciśnij przycisk [MENU]. 2 ¡" ¡# Polski | 16 Obsługa urządzeń USB/ kart SD Ustawienia urządzenia USB i karty SD Wyszukiwanie początków utworów Funkcja pilota zdalnego sterowania Można wybrać następujące elementy konfiguracji urządzenia USB i karty SD. Można przewijać w dół lub w górę w zależności od ilości wybranych elementów wyszukiwania, aby szybko przełączać wyświetlaną pozycję. Wyszukiwanie muzyki poprzez wpisanie numeru pliku. 1 Wybierz źródło sygnału USB lub SD 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings”. 4 Wybierz element ustawień Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Settings” „Skip Search” Funkcja 1 Wybierz źródło sygnału USB lub SD 2 Włącz tryb wyszukiwania plików Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music” > element. 3 Włącz tryb wyszukiwania początków utworów Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. 4 Wyszukiwanie utworu Ustawia wielkość przeskoku podczas operacji (strona 13). „0.5%”/ „1%”/ „5%”/ „10%” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Wyszukiwanie początków utworów Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Ustawienia „Skip Search” opisane w temacie (strona 10) i temacie (strona 17) są zawsze takie same. Zmiana ustawienia w jednym elemencie powoduje zmianę w drugim. • Ta czynność jest skuteczna jedynie dla plików zarejestrowanych w bazie danych stworzonej za pomocą edytora muzyki KENWOOD. Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod]. Przyciskaj przycisk przez 1 sekundę lub dłużej, a utwór zostanie pominięty po odtworzeniu 10% utworu bez względu na ustawienia. Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Bezpośrednie wyszukiwanie utworu 1 Uruchom tryb bezpośredniego wyszukiwania muzyki Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. 2 Wprowadź numer utworu Nacisnąć przyciski numeryczne na pilocie. 3 Wyszukiwanie muzyki Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Anulowanie bezpośredniego wyszukiwania utworu Naciśnij przycisk [DIRECT]. ⁄ • Bezpośrednie wyszukiwanie muzyki nie może zostać zrealizowane w trakcie odtwarzania nośnika „Music Editor”, w trakcie trybu odtwarzania losowego lub odtwarzania początków utworów. Ustawia współczynnik części utworu odtworzonej przed pominięciem Powrót do poprzedniego Naciśnij przycisk [MENU]. elementu Po tej czynności przeczytaj punkt 4 tematu (strona 16), aby wybrać utwór. Anulowanie wyszukiwania początków utworów Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Ta czynność jest skuteczna jedynie dla plików zarejestrowanych w bazie danych stworzonej za pomocą edytora muzyki KENWOOD. • Ustaw szybkość wyszukiwania używając „Skip Search” w menu (strona 17). 17 | KDC-BT92SD Polski | 18 Obsługa płyty CD z muzyką/pliku audio Zwolnienie blokady MENU VOL DISP PRESET Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [4] lub [¢]. ⁄ • Dźwięk nie jest odtwarzany podczas odtwarzania pliku audio. SRC 4 38 ¢ iPod Podstawy obsługi Otwórz przedni panel Naciśnij przycisk zwolnienia. ⁄ • Popchnąć przedni panel po lewej stronie, tak by wrócił do swojej poprzedniej pozycji. Odtwarzanie płyt • Włożona płyta. Po jej włożeniu źródło zostanie automatycznie przestawione i rozpocznie się odtwarzanie. Po włożeniu płyty CD, wskaźnik „CD-IN” jest WŁ. Zatrzymanie i odtwarzanie Naciśnij przycisk [38], aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. Wyszukiwanie utworu Wybieranie żądanego utworu z płyty, z której jest właśnie odtwarzana muzyka. Wyświetlacz „Music” Funkcja Lista utworów (płyta CD z muzyką) / Lista nazw plików lub folderów (plik dźwiękowy) 1 Wybierz źródło CD 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. Można wybrać tryb odtwarzania np. odtwarzanie losowe i odtwarzanie z powtarzaniem. 1 Wybierz źródło CD 2 Uruchom tryb listy menu 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Play Mode”. 4 Wybierz Tryb odtwarzania „Track Repeat” 4 Wyszukiwanie utworu • Wybierz źródło CD Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz ekran „CD”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Wysuwanie płyty Naciśnij przycisk [0]. Przechodzenie do następnego folderu Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Tę czynność można przeprowadzić tylko na plikach dźwiękowych. Wybór utworu Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Funkcja Przechodzenie między elementami Wybór elementu Szybkie wyszukiwanie Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod], aby przewijać o stronę w górę lub w dół. Naciśnij przycisk [DISP] lub [iPod] na co najmniej 1 sekundę, aby ciągle przewijać w górę lub w dół z dużą szybkością. Naciśnij przycisk ponownie, aby zatrzymać przewijanie. Naciśnij przycisk [MENU]. Powrót do poprzedniego elementu Powrót do górnego menu Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wyłączanie trybu listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Funkcja Po ustawieniu na „ON”, odtwarza po kolei początkowe fragmenty utworów muzycznych na płycie. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza losowo utwory na płycie. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. „ON”/„OFF” ( muzyki Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. 2 Wprowadź numer utworu Nacisnąć przyciski numeryczne na pilocie. Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Źródło płyta CD z muzyką „Disc Random” Wyszukiwanie muzyki poprzez wpisanie numeru utworu. 3 Wyszukiwanie muzyki Obróć pokrętło [VOL]. Wyświetlacz „Track Scan” Bezpośrednie wyszukiwanie utworu 1 Uruchom tryb bezpośredniego wyszukiwania Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Music”. Funkcja pilota zdalnego sterowania Tryb odtwarzania Anulowanie bezpośredniego wyszukiwania utworu Naciśnij przycisk [DIRECT]. ⁄ • Korzystanie z funkcji bezpośredniego wyszukiwania utworu nie jest możliwe podczas odtwarzania losowego lub odtwarzania początkowych fragmentów utworów. : Ustawienie fabryczne) Źródło pliku audio Wyświetlacz „File Scan” „Folder Random” „All Random” „File Repeat” „Folder Repeat” Funkcja Ustawione w pozycji „ON” odtwarza kolejno początkowe fragmenty utworów w folderze. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza losowo utwory w folderze. „ON”/„OFF” Ustawienie „ON” powoduje losowe odtwarzanie utworów zapisanych na płycie. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, powtarza odtwarzanie utworów w folderze. „ON”/„OFF” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb odtwarzania Naciśnij przycisk [MENU]. 19 | KDC-BT92SD Polski | 20 Obsługa tunera ¢ Podstawy obsługi Wybór tunera (radia) jako źródło Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz „TUNER”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Wybór pasma odbiorczego Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie pasma radiowego (FM, AM). Wybór stacji radiowej Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. ✍✍Szczegóły wyboru stacji są ustawiane za pomocą funkcji „Seek Mode” opisanej w temacie (strona 21). Konfiguracja tunera Można wybrać następujące elementy konfiguracji tunera. 1 Wybierz źródło TUNER 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings”. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „TUNER Settings” „Local Seek”* 21 | Funkcja W trybie automatycznego strojenia wyszukiwane są jedynie stacje o silnym sygnale nadawczym. „OFF”/„ON” KDC-BT92SD „Seek Mode” Wybór trybu strojenia radia. „Auto1”: Automatyczne wyszukiwanie stacji. „Auto2”: Wyszukiwanie stacji w zaprogramowanej pamięci według kolejności. „Manual”: Normalne ręczne sterowanie strojeniem. „Auto Memory” Zapamiętuje automatycznie 6 stacji o silnym sygnale nadawczym. Patrz temat (strona 22) „Forced MONO”* Szum można zmniejszyć odbierając audycje stereofoniczne w trybie mono. „OFF”/„ON” „News” WŁ./WYŁ. funkcję automatycznego odbioru wiadomości i konfiguruje czas, w którym wiadomości będą odtwarzane bez przerywania. „OFF”/ „00min” – „90min” „AF”* Gdy odbiór jest słaby, funkcja ta automatycznie przełącza na stację o lepszym odbiorze na innej częstotliwości, która nadaje ten sam program w tej samej sieci Radio Data System. (AF: alternatywna częstotliwość) „OFF”/„ON” „Regional”* Konfiguruje możliwość przełączenia stacji tylko w określonym regionie za pomocą kontrolki „AF”. „OFF”/„ON” „Auto TP Seek”* Gdy odbiór stacji informacyjnej jest słaby, funkcja ta automatycznie wyszukuje stacji o lepszym odbiorze. „OFF”/„ON” „TI” Automatyczne przełączenie na informacje o ruchu drogowym, gdy zaczyna się nadawanie informacji o ruchu drogowym „ON” / „OFF” ( : Ustawienie fabryczne) * Tylko FM 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. • Forced MONO (Wymuszone MONO) Silne pola elektryczne (np. z linii energetycznych) mogą powodować niestabilną jakość dźwięku, gdy ta funkcja jest włączona. W takich przypadkach należy ją wyłączyć. • TI (Informacje o ruchu drogowym) Kiedy funkcja jest włączona, świeci się wskaźnik „TI”. Gdy informacje o ruchu drogowym zaczną być nadawane, gdy funkcja jest włączona, wyświetlany jest komunikat „Traffic INFO” i informacje te będą odbierane. Jeśli podczas odbioru informacji o ruchu drogowym zostanie zmieniona regulacja głośności, nowy poziom głośności zostanie automatycznie zapamiętany. Zapamiętany poziom głośności zostanie zastosowany przy następnym WŁĄCZENIU funkcji odbioru informacji o ruchu drogowym. Pamięć wstępnie ustawionych stacji Wprowadzanie stacji do pamięci. 1 Wybierz pasmo radiowe i ustaw żądaną stację radiową, którą chcesz zapisać w pamięci 2 Włącz tryb zapamiętywania w pamięci Naciśnij przycisk [PRESET]. Pozycje „Preset List”, „Mixed Preset List” oraz normalny widok ekranu są wyświetlane w tej kolejności po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku. 3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w pamięci Obróć pokrętło [VOL] i naciśnij je na co najmniej 2 sekundy, gdy zostanie wyświetlony odpowiedni element. Wybierz numer pamięci. Wyświetlacz „-01”/ „01” „-02”/ „02” Funkcja Numer zapisanej stacji 1. (FM/AM/Mieszane) Numer zapisanej stacji 2. (FM/AM/Mieszane) Automatyczne wprowadzanie do pamięci Automatycznie umieszcza w pamięci stacje o dobrym sygnale. 1 Wybierz pasmo radiowe, które chcesz zapisać w pamięci 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wprowadź tryb automatycznego wprowadzania do pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „Auto Memory”. 4 Otwórz automatyczne zapisywanie w pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „YES”. Po zapamiętaniu 18 stacji (FM) lub 6 stacji (AM) tryb automatycznego zapamiętywania jest wyłączany. Ustawienie kroku częstotliwości Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci. 1 Wybierz pasmo radiowe 2 Włącz tryb zapamiętywania w pamięci Naciśnij przycisk [PRESET]. Pozycje „Preset List”, „Mixed Preset List” oraz normalny widok ekranu są wyświetlane w tej kolejności po każdorazowym naciśnięciu tego przycisku. 3 Wybierz żądaną stację w pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. … 4 PRESET „-06”/ „06” Numer zapisanej stacji 6. (FM/AM/Mieszane) … SRC MENU VOL Uwagi „-18” • News (Odbiór wiadomości z ustawieniem czasu bezczynności) Automatyczne odbieranie wiadomości po uruchomieniu. Ustaw czas, podczas którego przerywanie ma być wyłączone po rozpoczęciu kolejnych wiadomości. Przełączenie „News 00min” na „News 90min” włącza tą funkcję. Jeżeli wiadomości rozpoczną się podczas włączonej funkcji, wyświetlony zostanie komunikat „NEWS” i rozpocznie się odbiór wiadomości. Jeśli ustawiono „20min”, odbiór następnego programu rozpocznie się za minimum 20 minut. Głośność programu informacyjnego jest taka sama, jak głośność informacji o ruchu drogowym. ⁄ Numer zapisanej stacji 18. (FM) • Można zapisać do 18 stacji FM i 6 stacji AM. Wybranie pozycji „Mixed Preset List” umożliwia zarejestrowanie maksymalnie sześciu stacji, w tym FM i AM, niezależnie od wybranego źródła sygnału. Anulowanie trybu programowania pamięci Naciśnij przycisk [MENU]. Polski | 22 Obsługa tunera Funkcja pilota zdalnego sterowania Strojenie bezpośrednie Ustawianie stacji radiowej poprzez wpisanie częstotliwości. 1 Wybierz pasmo radiowe 2 Wejście do trybu strojenia bezpośredniego Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. Zostanie wyświetlony komunikat „– – – –”. 3 Wprowadź częstotliwość Nacisnąć przyciski numeryczne na pilocie. Przykład: Żądana częstotliwość Naciśnij przycisk 92,1 MHz (FM) [9], [2], [1] 810 kHz (AM) [8], [1], [0] 4 Ustawianie stacji na wpisanej częstotliwości Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Anulowanie bezpośredniego strojenia Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. ⁄ • Można wpisywać częstotliwość pasma FM w etapach o wartości co najmniej 0,1 MHz. PTY (Rodzaj programu) Wybranie rodzaju programu poniżej i wyszukiwanie stacji. Rodzaj programu Mowa Muzyka Wiadomości Aktualności Informacje Sport Programy edukacyjne Dramat Kultura Nauka Rozmaitości Muzyka pop Muzyka rock Muzyka rozrywkowa Lekka muzyka klasyczna Muzyka poważna Wyświetlacz „Speech” „Music” „News” „Affairs” „Info” „Sport” „Educate” „Drama” „Culture” „Science” „Varied” „Pop M” „Rock M” „Easy M” „Light M” „Classics” Rodzaj programu Muzyka inna Pogoda Finanse Programy dla dzieci Sprawy społeczne Religia Audycje z udziałem słuchaczy Programy podróżnicze Rozrywka Muzyka jazzowa Muzyka country Muzyka krajowa Stare przeboje Muzyka ludowa Dokument Wyświetlacz „Other M” „Weather” „Finance” „Children” „Social” „Religion” „Phone In” „Travel” „Leisure” „Jazz” „Country” „Nation M” „Oldies” „Folk M” „Document” • Mowa i Muzyka obejmują rodzaje programów podane poniżej. Mowa: Elementy zapisane białymi literami. Muzyka: Elementy zapisane czarnymi literami. 1 Wybierz pasmo FM Wciśnij przycisk [PRESET] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wybierz pozycję „FM”. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybrać „PTY Search”. • Jeżeli zaznaczony typ programu nie zostanie odnaleziony, zostanie wyświetlony komunikat „NO PTY”. Wybierz inny rodzaj programu. • Funkcja wyłącza się automatycznie, jeśli nie wykona się żadnej czynności przez 30 sekund. Zaprogramowanie rodzaju programu Wprowadzanie typu programu do pamięci przycisków i szybkie wywoływanie. Programowanie rodzaju programu 1 Wybrać typ programu, który ma zostać ustawiony Patrz temat (strona 23). 2 Wejście do trybu wstępnych ustawień typu programu Wciśnij przycisk [PRESET]. 3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. Język Angielski Hiszpański Francuski Niderlandzki Wyświetlacz „English” „Spanish” „French” „Dutch” Język Norweski Portugalski Szwedzki Niemiecki Wyświetlacz „Norwegian” „Portuguese” „Swedish” „German” 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz temat (strona 23). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wybierz język Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz język. pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz naciśnij je na przynajmniej 2 sekundy, gdy wyświetlony zostanie żądany element. Wybierz numer pamięci. Wywołanie zaprogramowanego rodzaju programu 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz temat (strona 23). 2 Wejście do trybu wstępnych ustawień typu programu Wciśnij przycisk [PRESET]. 3 Wybrać żądany Typ programu w pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz numer pamięci. 4 Wybierz rodzaj programu Obróć pokrętło [VOL]. 5 Wyszukiwanie stacji nadającej wybrany rodzaj programu Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. 6 Wyjście z trybu PTY Naciśnij przycisk [MENU]. ⁄ • Ta funkcja nie może zostać użyta w trakcie odbioru pasma AM lub wiadomości o ruchu drogowym. 23 | KDC-BT92SD Polski | 24 Bluetooth — Jak zacząć SRC VOL 6 Prześlij kod PIN Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Jeżeli wyświetli się komunikat „Pairing Success”, rejestracja została zakończona. Gdy zostanie wyświetlony komunikat „Confirm Device”, potwierdź połączenie za pomocą urządzenia Bluetooth. 7 Odbiornik nawiązuje połączenie z urządzeniem Funkcja łatwego łączenia 1 Włącz tryb łatwego łączenia Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] przez co najmniej 1 sekundę. W zależności od stanu rejestracji urządzenia Bluetooth zostanie wyświetlony jeden z następujących komunikatów: – „Searching”: Przy pierwszej rejestracji urządzenia Bluetooth. – „(nazwa urządzenia Bluetooth)”: Gdy urządzenie Bluetooth jest już zarejestrowane. – „Device Full”: Gdy została już zarejestrowana maksymalna liczba pięciu urządzeń Bluetooth. Przy pierwszej rejestracji urządzenia Bluetooth (rejestracja urządzenia Bluetooth) 2 Zostanie wyświetlony komunikat „Searching”. Wyszukaj urządzenie Bluetooth. Gdy wyszukiwanie zostanie zakończone, wyświetli się komunikat „Finished”. 3 Wybierz nazwę urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 4 Zostanie wyświetlony komunikat „Confirm Device”. Jeśli został wyświetlony komunikat „Pairing Success”, przejdź do kroku 7. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „PIN code”, przejdź do punktu 5. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „*** NG”, naciśnij pokrętło głośności. Przejdź do punktu 4. 5 Wpisz kod PIN 1. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz cyfrę. 2. Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru liczb, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 25 | KDC-BT92SD Bluetooth, gdy na ekranie zostaną wyświetlone komunikaty „HF CONNECT” lub „AUDIO CONNECT”, a następnie wyłącza tryb łączenia. ⁄ • Jeśli podczas łączenia jest wyświetlany kod błędu, patrz temat (strona 77). Gdy urządzenie Bluetooth zostało już zarejestrowane lub zarejestrowano maksimum pięć urządzeń Bluetooth / Wybór urządzenia Bluetooth 2 Jest wyświetlany komunikat „(nazwa urządzenia Bluetooth)” lub „Device Full”. 3 Wybierz nazwę urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL]. ✍✍Aby zarejestrować nowe urządzenie Bluetooth, wybierz pozycję „Device Search”, a następnie przejdź do tematu . 4 Wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wybierz profil dotyczący łączonego urządzenia Obróć pokrętło [VOL]. ✍✍ Odpowiedni profil jest oznaczony jako „HF” (HFP), „AUD” (A2DP) lub „H&A” (HFP i A2DP). 6 Skonfiguruj nazwę urządzenia Bluetooth Wciśnij pokrętło [VOL]. „✱H✱A (nazwa urządzenia)”: wybrane urządzenie Bluetooth jest zajęte. „-H-A (nazwa urządzenia)”: Wybrane urządzenie Bluetooth jest w trybie gotowości. „ ” (puste)(nazwa urządzenia): Urządzenie Bluetooth nie jest wybrane. ✍✍Jeśli urządzenie Bluetooth już zostało wybrane, anuluj jego wybór, a następnie wybierz inne urządzenie. 7 Wyłącz tryb łatwego łączenia Naciśnij przycisk [ ]. Usuwanie zarejestrowanych urządzeń Bluetooth 2 Jest wyświetlany komunikat „(nazwa urządzenia Bluetooth)” lub „Device Full”. 3 Wybierz nazwę urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL]. 4 Usunąć wybrane urządzenie Bluetooth Naciśnij pokrętło [VOL] i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy. 5 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „YES”. Rejestracja z urządzeń Bluetooth (parowanie) Aby twoje urządzenie Bluetooth (telefon komórkowy) działało z tym urządzeniem, musisz je zapisać (stworzenie par). W tym urządzeniu można zarejestrować do 5 urządzeń Bluetooth. 1 Włącz to urządzenie Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Rozpocznij rejestrowanie niniejszego urządzenia używając urządzenia Bluetooth. Operując urządzeniem Bluetooth, zapisz urządzenie z zestawem głośnomówiącym lub urządzeniem audio (tworzenie pary). Z listy znalezionych urządzeń wybierz pozycję „KENWOOD BT CD/R-6P1”. 3 Wpisz kod PIN Podaj kod PIN („0000”) w urządzeniu Bluetooth. Sprawdź, czy rejestracja zakończyła się w urządzeniu Bluetooth. ✍✍Domyślny kod PIN to „0000”. Można zmienić ten kod. Patrz temat (strona 56). 4 Operując urządzeniem Bluetooth, rozpocznij połączenie z zestawem głośnomówiącym. ⁄ • Jeśli zarejestrowano 5 lub więcej urządzeń Bluetooth, zarejestrowanie kolejnego urządzenia Bluetooth jest niemożliwe. ✍✍ O odpowiednim profilu informują komunikaty „H” (HFP) lub „A” (A2DP). Polski | 26 Obsługa Bluetooth Audio SRC MENU VOL Tryb odtwarzania Można wybrać tryb odtwarzania np. odtwarzanie losowe i odtwarzanie z powtarzaniem. 1 Wybierz źródło dźwięku Bluetooth 2 Uruchom tryb listy menu 4 38 ¢ Podstawy obsługi Wybieranie źródła Bluetooth Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz ekran „BT AUDIO”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Zatrzymanie i odtwarzanie Naciśnij przycisk [38]. Wyszukiwanie utworu Naciśnij przycisk [4] lub [¢]. Przewijanie utworu do przodu lub do tyłu Naciśnij i przytrzymaj przycisk [4] lub [¢]. Przełączanie aktywnych urządzeń Wciśnij i przytrzymaj przycisk [38] przez co najmniej 1 sekundę. Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Play Mode”. 4 Wybierz Tryb odtwarzania Obróć pokrętło [VOL]. Wyświetlacz „File Repeat” „Random” Funkcja Po ustawieniu na „ON”, odtwarza wszystkie utwory muzyczne losowo. „ON”/„OFF” Po ustawieniu na „ON”, odtwarza losowo utwory w folderze. „ON” / „OFF” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb odtwarzania Naciśnij przycisk [MENU]. ⁄ • Wszystkie lub niektóre z powyższych działań nie mogą zostać wykonane, jeżeli odtwarzacz Bluetooth nie jest gotowy do odbioru sygnału z pilota. • Przełączanie na źródło dźwięku Bluetooth nie uruchamia ani nie zatrzymuje automatycznie odtwarzania. Wykonać działanie przed uruchomieniem lub zatrzymaniem odtwarzania. • Niektóre odtwarzacze nie mogą być sterowane zdalnie lub ponownie podłączone po odłączeniu funkcji Bluetooth. Obsługiwać główną jednostkę odtwarzacza audio, tak by podłączyć Bluetooth. • Jednocześnie można podłączyć maksymalnie dwa urządzenia audio. • Głośniki, przez które jest emitowany dźwięk, różnią się w zależności od ustawienia „Bluetooth HF/Audio” funkcji Bluetooth. Domyślne ustawienie to głośniki przednie. Patrz temat (strona 53). 27 | KDC-BT92SD Polski | 28 Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego SRC MENU VOL DISP Zawieszanie połączenia Odbieranie innego połączenia przychodzącego i zawieszenie bieżącego połączenia 1 Naciśnij przycisk [ ]. 2 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy 4 38 ¢ Odbieranie połączenia Odbieranie połączenia telefonicznego Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Następujące czynności powodują zakończenie połączenia: - Włożenie płyty CD. - Podłączenie urządzenia USB. • Nazwa strony dzwoniącej jest wyświetlana, jeśli została wcześniej zapisana w książce telefonicznej. Odrzucanie pochodzenia przychodzącego Naciśnij przycisk [SRC]. Podczas połączenia Rozłączanie połączenia Naciśnij przycisk [ ] lub [SRC]. Przełączanie w tryb prywatny Naciśnij przycisk [38]. Przełącza pomiędzy rozmową prywatną („PRIVATE”) a rozmową przez zestaw głośnomówiący za każdy naciśnięciem tego przycisku. ⁄ • W zależności od rodzaju telefonu komórkowego, przełączanie na tryb rozmowy prywatnej może wybrać źródło, które było używane przed rozpoczęciem połączenia głośnomówiącego. Jeśli tak się stanie, źródła nie można przełączyć z powrotem na tryb rozmowy przez zestaw głośnomówiący przy użyciu tego urządzenia. Skorzystaj z telefonu komórkowego w celu powrotu do trybu rozmowy przez zestaw głośnomówiący. Regulacja poziomu głośności podczas połączenia Obróć pokrętło [VOL]. 29 | KDC-BT92SD odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Answer”. Odbieranie innego połączenia przychodzącego po zakończeniu bieżącego połączenia Naciśnij przycisk [ ] lub [SRC]. Kontynuowanie bieżącego połączenia 1 Naciśnij przycisk [ ]. 2 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Reject”. Odbieranie zawieszonego połączenia po zakończeniu bieżącego połączenia Naciśnij przycisk [ ] lub [SRC]. Przełączanie pomiędzy bieżącym połączeniem a połączeniem zawieszonym Wciśnij pokrętło [VOL]. Każde naciśnięcie pokrętła przełącza pomiędzy połączeniami. Inne funkcje Usuwanie komunikatu o rozłączeniu Naciśnij przycisk [ ]. Pojawia się komunikat „HF Disconnect”. Nawiązywanie połączenia 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. 2 Wybierz metodę wyboru numeru Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Preset Call” „Phonebook” Funkcja Nawiązywanie połączenia z numerem w pamięci. Wybór znaku do wyszukiwania w książce telefonicznej. „Outgoing Calls” Wybieranie numeru z listy połączeń wychodzących. „Incoming Calls” Wybieranie numeru z listy połączeń przychodzących. „Missed Calls” Wybieranie numeru z listy nieodebranych połączeń. „Number Dial” Nawiązywanie połączenia poprzez wprowadzenie numeru telefonu. Metody działania każdego trybu są opisane poniżej. 3 Wyłącz tryb metody wyboru numeru Naciśnij przycisk [ ]. Szybkie wybieranie numeru (wybór pozycji pamięci) 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb wyboru numeru z pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Preset Call”. 3 Wybierz numer, który ma być odczytany z pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz numer pamięci. Wyświetlony zostaje numer telefonu. Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej Wybierz numer telefonu w książce telefonicznej telefonu. Jeśli do urządzenia nie została pobrana książka telefoniczna, należy wykonać tę operację w telefonie komórkowym. 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb książki telefonicznej Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Phonebook”. 3 Wybierz znak do wyszukiwania Funkcja Przejście do następnego znaku. Potwierdzenie wyboru znaku. Działanie Obróć pokrętło [VOL]. Wciśnij pokrętło [VOL]. 4 Wybierz nazwę lub numer telefonu Obróć pokrętło [VOL]. ✍✍Przełączenie pomiędzy trybami wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. Każdorazowe wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie między nazwą a numerem telefonu. 5 Nawiąż połączenie Wciśnij pokrętło [VOL]. ⁄ • W trakcie wyszukiwania, wyszukiwany jest znak bez akcentu, taki jak „u”, zamiast znaku z akcentem, takiego jak „ü”. 4 Nawiąż połączenie Wciśnij pokrętło [VOL]. ⁄ • Należy zapisać zaprogramowany numer wybierania Patrz temat (strona 32). Polski | 30 Korzystanie z funkcji zestawu głośnomówiącego Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb spisu połączeń Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Outgoing Calls”, „Incoming Calls” lub „Missed Calls”. 3 Wybierz nazwę lub numer telefonu Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. ✍✍Przełączenie pomiędzy trybami wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. Każdorazowe wciśnięcie tego przycisku spowoduje przełączenie między nazwą a numerem telefonu. 4 Nawiąż połączenie Wciśnij pokrętło [VOL]. ⁄ • Lista połączeń wychodzących, lista połączeń przychodzących oraz lista połączeń nieodebranych to listy połączeń nawiązanych i odebranych przez to urządzenie. Listy nie zawierają połączeń zapisanych w pamięci telefonu komórkowego. Wybierz numer 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. 2 Wybierz tryb wyboru numeru Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Number Dial”. 3 Wpisz numer telefonu 1. Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru liczb, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz cyfrę. 2. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Przejście do następnej cyfry. • Naciskaj klawisze numeryczne ([1] – [0]), #([FM]), *([AM]) lub przycisk +([¢]) na pilocie. ✍✍Aby usunąć wpisany numer telefonu cyfra po cyfrze: Naciskaj przycisk [4] na pilocie. 4 Nawiąż połączenie • Naciśnij pokrętło [VOL]. • Naciśnij przycisk [DIRECT] na pilocie zdalnego sterowania. ⁄ • Można wpisać maksymalnie 32 znaki. Nawiązywanie połączenia przez wybieranie głosowe Połączenie można nawiązać za pomocą funkcji rozpoznawania głosu dostępnej w telefonie komórkowym. 1 Włącz tryb etykiety głosowej Naciśnij przycisk [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Zostanie wyświetlony komunikat „Voice Tag”. 2 Naucz telefon komórkowy rozpoznawać wymawiane słowo Wypowiedz nazwę zarejestrowaną w telefonie komórkowym. Zostanie wyświetlony rozpoznany numer telefoniczny (imię). Wyłącz tryb etykiety głosowej Naciśnij przycisk [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. ⁄ • Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „No Support”, oznacza to, że telefon komórkowy nie obsługuje funkcji rozpoznawania głosu. • Jeśli zostanie wyświetlony komunikat „No Active device”, telefon komórkowy nie może włączyć funkcji rozpoznawania głosu. • Dźwięk nie jest odtwarzany podczas pracy funkcji rozpoznawania głosu. Rejestrowanie w liście zaprogramowanych numerów wybierania 1 Wybierz numer telefonu do zapisania Wybierz numer telefonu korzystając z poniższych informacji: - Nawiązywanie połączenia z numerem z książki telefonicznej (strona 30) - Nawiązywanie połączenia z numerem ze spisu połączeń (strona 31) - Wybierz numer (strona 31) 2 Wejdź do trybu pamięci stacji radiowych Naciśnij przycisk [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. 3 Wybierz numer pamięci do użycia Obróć pokrętło [VOL]. Wybierz numer pamięci. 4 Zatwierdź numer pamięci do użycia Naciśnij pokrętło [VOL] i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy. Wyjdź z trybu programowania pamięci Naciśnij przycisk [MENU]. Wyświetlanie rodzaju numeru telefonu (kategorii) Pozycje kategorii z książki telefonicznej są wyświetlane w następujący sposób: Wyświetlacz „GENERAL” / „ KDC-BT92SD Informacje Ogólne „HOME” / „ ” Dom „OFFICE” / „ ” Praca „MOBILE” / „ ” Telefon komórkowy „OTHER” / „ 31 | ” ” Inne Polski | 32 Ustawienia wyświetlania PRESET SRC MENU VOL Konfiguracja wyświetlania Można wybrać następujące elementy konfiguracji wyświetlania. 1 Wybierz źródło 4 ¢ Podstawy obsługi Przełączanie wyświetlania Naciśnij przycisk [DISP]. MODE Wyświetlanie 5-liniowe Wyświetlanie 3-liniowe Tryb wyświetlania przypominający wyświetlacz urządzenia iPod Tryb wyświetlania analizatora widma Tryb wyświetlania zegara Tryb wyłączonego wyświetlacza Typ wyświetlania Wyświetla 4 do 5 linii tekstu. Wyświetlanie 2 lub 3 linii tekstu. Wyświetlanie podobne do wyświetlania w urządzeniu iPod. (tylko w przypadku wybrania iPod jako źródła) Wyświetla linię tekstu i analizator widma. Wyświetla zegar. Wyłącza ekran i podświetlenie. ⁄ • Gdy wybrano 5-liniowy tryb wyświetlania, można wyświetlić status (wskaźnik włączenia każdej funkcji) w pierwszej linii, a ikona bieżącego źródła i tytuł mogą być wyświetlane po lewej stronie po wykonaniu czynności z tematu (strona 35). Wyświetlanie statusu: Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Display Select” > „Status” Boczny wyświetlacz: Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Display Select” > „Side Select” • Po wybraniu trybu wyłączonego wyświetlacza dla opcji „Display Select” można wybrać wyłącznie pozycję „Type Select”. Przewijanie tekstu Naciśnij przycisk [DISP] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetlany tekst będzie się przewijał. 33 | KDC-BT92SD Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wejdź do trybu ustawień wyświetlacza Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI”. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Settings” „DISP & ILLUMI” „Display Select” „Color Select” Funkcja „ILLUMI Dimmer” Zmniejsza jasność podświetlenia klawiszy. „Auto”: Przyciemnia podświetlenie w połączeniu z przełącznikiem światła w pojeździe. „Manual1”: Przyciemnia podświetlenie na stałe. „Manual2”: Zmniejsza jasność podświetlenia mocniej niż w przypadku opcji Manual1. „OFF”: Nie przyciemnia podświetlenia. „ILLUMI Effect” Wybór, czy jasność podświetlenia przycisków zmienia się podczas ich używania. „OFF”/„ON” „ILLUMI MSC Umożliwia ustawienie zmiany koloru SYNC” podświetlenia klawiszy w zależności od poziomu głośności. „OFF”/„ON” ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Zmiana ustawień wyświetlacza i podświetlenia. Wybór i dostosowywanie typu wyświetlacza. Wybór koloru podświetlenia panelu. Patrz temat (strona 37) „Display Zmniejsza jasność podświetlenia wyświetlacza. Dimmer” „Auto”: Przyciemnia podświetlenie w połączeniu z przełącznikiem światła w pojeździe. „Manual1”: Przyciemnia podświetlenie na stałe. „Manual2”: Zmniejsza jasność podświetlenia mocniej niż w przypadku opcji Manual1. „OFF”: Nie przyciemnia podświetlenia. „Contrast” Regulacja kontrastu wyświetlacza. „1” - „5” - „12” „DISP N/P” Przełącza wyświetlacz na wyświetlanie w pozytywie lub negatywie. „POSI1”/ „POSI2”/ „NEGA1”/ „NEGA2” „Text Scroll” Określa czy tekst będzie przewijany automatycznie. „Auto”/ „Once”/ „OFF” „BT DVC Status” Można wyświetlić stan połączenia. Cell-phone/ BT Audio Polski | 34 Ustawienia wyświetlania Dostosowywanie trybów wyświetlania: 5-liniowego, 3-liniowego i w stylu iPod Można dostosować tryb wyświetlania 5-liniowego, 3-liniowego i tryb w stylu iPod. 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Włącz tryb ustawiania wyświetlacza i wybierz tryb wyświetlania 5-liniowego, 3-liniowego lub tryb w stylu iPod. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Display Select” > „Type Select” > tryb 5-liniowy, 3-liniowy lub w stylu iPod. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Display Select” „Type Select” „Side Select” „Text Select” „Status” Ustawienie Wybór spośród trybów wyświetlania: 5-liniowy, 3-liniowy i w stylu iPod. Konfiguruje metodę wyświetlania źródła. Tekst/ Ikona/ Wyłączone Ustawianie wyświetlania tekstu. 1. Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać część tekstowego wyświetlania, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. Zaznaczony fragment tekstu miga. 2. Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać tekst, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. Ustawianie konfiguracji stanu 5-liniowego trybu wyświetlania. Appear/ Disappear ( : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. Wybór wyświetlania tekstowego Źródło — tuner FM Częstotliwość i nazwa programu („Frequency/PS”) Tytuł utworu* („Song Title”) Nazwa artysty* („Artist Name”) Nazwa stacji* („Station Name”) Tekst radiowy plus* („Radio Text Plus”) Tekst radiowy („Radio Text”) Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) * Są wyświetlane informacje w systemie Radio text plus. Wyświetlanie 3-liniowe Częstotliwość i nazwa programu („Frequency/PS”) Tytuł utworu i nazwa wykonawcy* („Title/Artist”) Nazwa stacji* („Station Name”) Tekst radiowy plus* („Radio Text Plus”) Tekst radiowy („Radio Text”) Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) * Są wyświetlane informacje w systemie Radio text plus. Źródło — tuner AM Częstotliwość („Frequency”) Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Źródło — USB / SD / iPod / plik audio Wyświetlanie 5-liniowe Tytuł utworu („Song Title”) Nazwa albumu („Album Name”) Nazwa artysty („Artist Name”) Nazwa folderu („Folder Name”) Nazwa pliku („File Name”) Czas odtwarzania („P-Time”) Pasek czasu odtwarzania („Time Bar”) : Tylko dla iPod Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Wyświetlanie 3-liniowe Tytuł i wykonawca („Title/Artist”) Album i wykonawca („Album/Artist”) Nazwa folderu („Folder Name”) Nazwa pliku („File Name”) Czas odtwarzania („P-Time”) Pasek czasu odtwarzania („Time Bar”) : Tylko dla iPod Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Tryb wyświetlania przypominający wyświetlacz urządzenia iPod Tytuł utworu („Song Title”) Nazwa artysty („Artist Name”) Nazwa albumu („Album Name”) Pusty („Blank”) Źródło — odtwarzacz audio Bluetooth Wyświetlanie 5-liniowe Dźwięk Bluetooth („Source Name”) Tytuł utworu („Song Title”) Nazwa artysty („Artist Name”) Nazwa albumu („Album Name”) Wyświetlanie 3-liniowe Dźwięk Bluetooth („Source Name”) Tytuł i artysta („Title/Artist”) Album i artysta („Album/Artist”) Źródło: płyta CD z muzyką Tytuł płyty („Disc Title”) Tytuł utworu („Track Title”) Czas odtwarzania („P-Time”) Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Zegar („Clock”) Pusty („Blank”) ⁄ • Jeśli wybrany sposób wyświetlania nie zawiera informacji, wyświetlana jest informacja zastępcza. • Niektóre pozycje nie mogą zostać wybrane zależnie od typu wyświetlania i rzędu. • Podczas wyboru „Folder name” w chwili odtwarzania za pomocą iPoda, nazwy zostaną wyświetlone w zależności od obecnie wybranych elementów przeglądania. • Gdy jest włączona funkcja APP & iPod Mode podczas odtwarzania za pomocą iPoda, na wyświetlaczu pojawia się informacja „APP & iPod Mode”. • Jeśli podczas odtwarzania z iPoda nie mogą zostać wyświetlone wszystkie znaki, zostaje wyświetlony numer pliku na liście. Informacje Nazwa utworu Nazwa folderu Nazwa pliku Można dostosować sposób wyświetlania analizatora widma. 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. Analizator widma i zegar („Speana/Clock”) Data („Date”) Pusty („Blank”) Źródło: pomocnicze wejście Nazwa źródła („Source Name”) Data („Date”) Analizator widma i zegar Pusty („Blank”) („Speana/Clock”) W trybie gotowości Nazwa źródła („Source Name”) Data („Date”) Dostosowywanie trybu wyświetlania analizatora widma 3 Wejdź do trybu ustawiania wyświetlacza i wybierz tryb analizatora widma Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Display Select” > „Type Select” > Tryb wyświetlania analizator widma. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Display Select” „Type Select” „Graphic Select” „Text Select” Ustawienie Wybór trybu wyświetlania analizatora widma. Zmiana wyświetlania trybu analizatora widma . Ustawianie wyświetlania tekstu. 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Wyświetlacz „TITLE***” „FLD***” „FILE***” 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. 35 | KDC-BT92SD Polski | 36 Ustawienia wyświetlania Dostosowywanie trybu wyświetlania zegara Wybór koloru podświetlenia Można dostosować ekran trybu wyświetlania zegara. 1 Uruchom tryb listy menu Wybiera sposób wyświetlenia w przypadku zmiany źródła na wejście dodatkowe. 1 Wybierz źródło 2 Wprowadzić tryb wyboru koloru podświetlenia 1 Wybrać źródło AUX Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Włącz tryb konfiguracji wyświetlania i wybierz ekran wyświetlania zegara Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Display Select” > „Type Select” > tryb wyświetlania zegara. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Display Select” „Type Select” „Graphic Select” Ustawienie Powoduje wybranie trybu wyświetlania zegara. Powoduje przełączenie pomiędzy zegarem podwójnym i pojedynczym. 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Wybór koloru podświetlenia panelu. Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „DISP & ILLUMI” > „Color Select”. 3 Wybrać miejsce, w którym chce się ustawić kolor podświetlenia Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „All” „Display” „Key” Miejsce Wyświetlacz i klawisze Wyświetlacz Klawisze 4 Wybrać kolor podświetlenia Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz kolor spośród opcji „Variable Scan”/ „Color1”– „Color24”/ „User”. Wybór koloru użytkownika Można utworzyć własny oryginalny kolor, wybierając go z zakresu „Color1”–„Color24.” Wybrany kolor w trakcie dokonywania wyboru będzie zaznaczony jako kolor użytkownika - „User”. 1. Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Wejść w tryb regulacji szczegółów koloru. 2. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz kolor do regulacji (czerwony, zielony lub niebieski). 3. Obróć pokrętło [VOL], aby ustawić kolor (zakres: 0 – 9), a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 4. Naciśnij przycisk [MENU]. Wyjść z trybu regulacji szczegółu koloru. Konfiguracja wyświetlacza dla wyjścia dodatkowego Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz ekran „AUX”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wejść do trybu ustawień wyświetlacza wejścia pomocniczego Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Settings” > „AUX Name Set”. 4 Wybrać wyświetlanie wejścia pomocniczego Obróć pokrętło [VOL]. Wybierz „AUX”, „DVD”, „PORTABLE”, „GAME”, „VIDEO” lub „TV” 5 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Źródło AUX jest ustawione wstępnie na „OFF”. Przed konfiguracją wyświetlacza ustaw funkcję „Built in AUX” zgodnie z opisem z tematu (strona 41) na wartość „ON”. 5 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. 37 | KDC-BT92SD Polski | 38 Zegar i inne funkcje Zwolnienie blokady MENU VOL „Sub Clock Adjust” „Date Adjust” „Date Mode Select” SRC Koryguje różnicę czasu wprowadzana przez czas letni. „-1h”/ „0h”/ „+1h” Ustawienie daty. Patrz temat (strona 40) Umożliwia ustawienie trybu wyświetlania daty. 7 typów ( Ustawianie typu wyświetlania dla zegara i daty Ustawia typ wyświetlania dotyczący zegara i kalendarza. 1 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. ✍✍Gdy w trybie ustawień wyświetlacza jest wybrana pozycja „Clock display mode”, naciśnięcie przycisku [DISP] i przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę umożliwia bezpośrednie wybranie pozycji „Clock & Date”. 2 Włącz tryb ustawiania zegara i daty Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Settings” > „Clock & Date”. 3 Wybierz pożądany element ustawiania zegara i czasu Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „Settings” „Clock & Date” „Clock Adjust” Funkcja Ustawienie zegara. Patrz temat (strona 39) „City Select” Umożliwia ustawienie dwóch miast wyświetlanych, gdy dla opcji „Graphic Select” wybrano tryb podwójnego zegara. Patrz temat (strona 37), temat (strona 40). „Time Synchronized” Synchronizacja czasu wyświetlanego przez zegar z czasem podawanym przez system RDS. „OFF”/„ON” „Summer Time” Przyspiesza zegar o jedną godzinę, gdy jest nastawiony na ON. . „OFF”/„ON” 39 | KDC-BT92SD : Ustawienie fabryczne) 4 Ustaw elementy nastawiania zegara i daty Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 5 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Ustawianie zegara Można ustawić bieżący czas. 1 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 2 Uruchom tryb ustawiania zegara Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Setting” > „Clock & Date” > „Clock Adjust”. 3 Nastawianie zegara 1. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz godziny lub minuty. 2. Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 3. Naciśnij przycisk [MENU]. 4 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Ustawianie daty Ustawianie zegara dla dwóch miast Można ustawić bieżącą datę. 1 Uruchom tryb listy menu Można wybrać tryb podwójnego zegara, w którym są wyświetlane godziny odpowiadające dwóm miastom. 2 Uruchom tryb ustawiania zegara 1 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Settings” > „Clock & Date” > „Date Adjust”. 3 Ustawianie daty 1. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz miesiąc, dzień lub rok. 2. Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 3. Naciśnij przycisk [MENU]. 4 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. Naciśnij przycisk [MENU]. 2 Włącz tryb wyboru miasta Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Settings” > „Clock & Date” > „City Select”. 3 Wybierz część wyświetlacza z miastem (głównym lub dodatkowym) Obróć pokrętło [VOL]. 4 Ustaw miasto główne lub miasto dodatkowe Wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ⁄ • Aby wyświetlić zegary z czasem z dwóch miast, wybierz tryb podwójnego zegara dla funkcji „Graphic Select” opisanej w temacie (strona 37). • Informacje o ustawianiu zegara dla miasta głównego można znaleźć w temacie (strona 39). • Czas dla miasta dodatkowego jest automatycznie określany odpowiednio do czasu dla miasta głównego. Jeżeli między miastami występuje różnica stref czasowych, ustawianie można przeprowadzić, postępując zgodnie z opisem opcji „Sub Clock Adjust” opisanej w temacie (strona 39). Uwagi • City Select Ustaw strefę czasową danej lokalizacji jako „Home” (podstawowa). W przypadku ustawienia strefy czasowej dla innej lokalizacji jako „Sub” (dodatkowa) na wyświetlaczu zegara mogą być wyświetlane zegary dla dwóch stref czasowych. Patrz temat (strona 37). Listę stref czasowych można znaleźć w temacie (strona 69). Polski | 40 Zegar i inne funkcje Ustawienia początkowe „Forced CD-DA” Można wybrać następujące elementy konfiguracji wstępnej. 1 Wybierz Tryb gotowości Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz ekran „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. „Built in AMP” „DSI” 2 Uruchom tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. 3 Wejdź do trybu początkowej konfiguracji Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „Initial Settings”. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL]. Wyświetlacz „Initial Settings” „SRC Select” Funkcja Konfiguruje metodę wyboru źródła. „Settings 1”/ „2” „Beep” Włączanie/wyłączanie dźwięku kontrolnego pracy (sygnału dźwiękowego). „OFF”/„ON” „Russian” Po włączeniu tej funkcji poniższe ciągi znaków są wyświetlane w cyrylicy: Nazwa folderu/ Nazwa pliku/ Tytuł utworu/ Nazwa wykonawcy/ Nazwa albumu „OFF”/„ON” „Menu Language” Można wybrać język elementów listy menu. „English”/ „Français”/ „Español”/ „Deutsch”/ „Italiano”/ „Pyccкий” „Power OFF Wait” Ustawienie zegara wyłączającego zasilanie urządzenia po określonym czasie pracy w trybie gotowości. Korzystanie z tych ustawień oszczędza akumulator pojazdu. „-----”/: Funkcja wyłączania zasilania urządzenia jest wyłączona. „20min”/ „40min”/ „60min”: Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut. „Built in AUX” Po włączeniu tej funkcji, można wybrać źródło AUX. „ON”: Pozwala na wybór źródła AUX. Użyj tego ustawienia, gdy wbudowany terminal AUX jest podłączony do zewnętrznego urządzenia przez cały czas. „OFF”: Wyłącz wybór źródła AUX. Użyj tego ustawienia, gdy terminal AUX nie jest używany. 41 | KDC-BT92SD „F/W Update” Ustawia tryb odczytu płyt CD. „Settings 1”: Automatyczne rozróżnianie między płytami z plikami audio i muzycznymi płytami CD podczas odtwarzania płyty. „Settings 2”: Wymusza odtwarzanie płyty jako płyty muzycznej (audio) CD. Wybranie „OFF” wyłącza wbudowany wzmacniacz. Wyłączenie wbudowanego wzmacniacza podnosi jakość dźwięku odtwarzanego przez to złącze. „OFF”/„ON” DSI (Disabled System Indicator - pl. wskaźnik dezaktywacji systemu) urządzenia miga, gdy przedni panel zostanie wyjęty. „OFF”/„ON” Powoduje uruchomienie aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Informacje dotyczące aktualizacji będą udostępnione pod poniższym adresem URL. www.kenwood.com/cs/ce/ ( Włączanie i wyłączanie trybu demonstracji. Przedni panel zabezpieczający przed kradzieżą 1 Uruchom tryb listy menu Panel przedni można zdjąć i zabrać ze sobą, co pomaga w uniknięciu kradzieży. 2 Wejdź do ustawień trybu Demonstracja Zdejmowanie przedniego panelu Naciśnij przycisk [MENU]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „DEMO Mode”. 3 Ustawić tryb demonstracji Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „ON” lub „OFF”. 1 Naciśnij przycisk zwolnienia. Otworzyć przedni panel. 2 Przesunąć przedni panel w lewo, pociągnąć lekko do przodu i wyjąć go. 4 Wyłącz tryb listy menu Naciśnij przycisk [MENU]. : Ustawienie fabryczne) 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyłącz tryb listy menu Ustawianie trybu demonstracji Naciśnij przycisk [MENU] przez przynajmniej 1 sekundę i ponownie go krótko naciśnij. ¤ • Panel czołowy jest precyzyjnym urządzeniem i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów i uderzeń. • Gdy panel czołowy jest odłączony, należy go trzymać w etui. • Nie wystawiać przedniego panelu (ani jego etui) na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub wilgoć. Należy również unikać bardzo zakurzonych miejsc lub miejsc narażonych na rozbryzgi wody. Ponowne zakładanie przedniego panelu 1 Wyrównać zaczep urządzenia z wgłębieniem na przednim panelu. 2 Docisnąć przedni panel aż rozlegnie się kliknięcie. Przedni panel jest zablokowany w miejscu, umożliwiając użytkowanie jednostki. Polski | 42 Regulacja dźwięku „Space Enhancer” SRC MENU VOL „Sound Realizer” „Sound Elevation” 4 38 ¢ Sterowanie dźwiękiem Można zmieniać następujące elementy konfiguracji dźwięku. Wyświetlacz „SubWoofer Level”* „Preset Equalizer”* „Manual Equalizer”* „Pro Setup” „DSP Set”* „Car Type”* „Speaker Setting”* „X’Over”* „DTA Settings”* „Zone Control” „Sound Enhancements”* „Supreme” „HIGWAY-SOUND” 43 | KDC-BT92SD Funkcja Ustawianie poziomu subwoofera. „–15” — „0” — „+15” Ustawienie jakości dźwięku. - Wybór krzywej wstępnych ustawień korektora (strona 44). Ustawienie jakości dźwięku. - Ręczne sterowanie korektorem (strona 45). „Bypass”: Wyłączanie funkcji DSP. „Through”: Włączanie funkcji DSP. Aby uzyskać czysty dźwięk, ustaw środowisko akustyczne zgodnie z rozmieszczeniem i rozmiarem fizycznych głośników posługując się następującymi informacjami: - Wybór typu samochodu (strona 47). - Ustawienia głośnika (strona 47). - Ustawienia filtrów dźwięku (strona 48). - Wybór pozycji słuchacza (strona 49). - Szczegółowe ustawienie pozycji słuchacza (strona 49). - Dokładne ustawianie poziomu wzmocnienia kanału (strona 50). Ustawianie systemu podwójnej strefy. - System podwójnej strefy (strona 45). Włączanie/wyłączanie (ON/OFF) funkcji Supreme. Można ją ustawić w przypadku urządzenia USB/SD/CD i iPoda jako źródła pliku audio. „ON”/ „OFF” Kompensuje niski poziom dźwięku lub dźwięk basu utracone ze względu na hałas na drodze, aby dźwięk głosu był słyszany w bardziej przejrzysty sposób. „OFF”/ „Low”/ „Middle”/ „High” „Volume offset” „Rear Mute” „SubWoofer Mute”* „Preset”* „Bass Boost”* „Loudness”* „Balance”/ „Fader” Wirtualne rozszerzenie przestrzeni dźwięku przy użyciu procesora sygnałowego DSP. „OFF”/ „Small”/ „Medium”/ „Large” Wirtualny efekt bardziej realistycznego dźwięku realizowany przez procesor sygnałowy DSP. „OFF”/„Level1”/„Level2”/„Level3” Wirtualne zwiększenie pola dźwiękowego przy użyciu procesora sygnałowego DSP. „OFF”/ „Low”/ „Middle”/ „High” Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu. „–8” — „0” (AUX: „–8”— „+8”) Wyciszenie kanału tylnego. „ON”/„OFF” Wyciszenie głośnika niskotonowego. „ON”/„OFF” Zapamiętywanie ustawienia dźwięku. - Wstępnie ustawiona pamięć audio (strona 51). - Wywołanie pozycji pamięci konfiguracji dźwięku (strona 52). Ustawia wzmacnianie poziomu niskich tonów w 3 krokach. „OFF”/„Level1”/„Level2”/„Level3” Zwiększa głośność dźwięków o niskich i wysokich częstotliwościach. „OFF”/ „Low”/ „High” Ustawianie balansu dźwięku między głośnikami prawymi/lewymi oraz przednimi/tylnymi. (Lewo) „L15” — „0” — „R15” (Prawo) (Tylny) „R15” — „0” — „F15” (Przedni)* ( : Ustawienie fabryczne) * To ustawienie można konfigurować, gdy opcja „2 Zone” (system podwójnej strefy) jest włączona — „ON”. 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 4 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Uwagi • DSP Set Gdy funkcja „DSP Set” jest ustawiona na wartość „Bypass”, funkcja DSP jest wyłączona i nie można konfigurować kolorowych elementów. • HIGHWAY-SOUND Zwiększa głośność nawet najcichszego dźwięku straconego przez hałasy na drodze, aby dźwięk był bardziej słyszalny. Ponadto, podkreśla dźwięk basowy tracony ze względu na hałasy na drodze, aby dźwięk basu brzmiał bardziej dynamicznie. Ta funkcja nie działa w przypadku źródła sygnału Tuner. • Dźwięk Supreme Naturalny dźwięk można odwzorowywać przez przywracanie informacji, czyli odkształconych fal dźwiękowych, utraconych w wyniku kompresji dźwięku. Ta funkcja działa w przypadku skompresowanej muzyki. • System podwójnej strefy Główne źródło i źródło drugie (wejście pomocnicze AUX) odtwarzają kanał przedni i tylni oddzielnie. • Rozszerzenie przestrzeni Ta funkcja nie działa w przypadku źródła sygnału Tuner. Wybór krzywej wstępnych ustawień korektora Można wybrać następujące krzywe korektora. Wyświetlacz „User” „Natural” „Rock” „Pops” „Easy” „Top 40” „Jazz” „Powerful” „iPod” Krzywa korektora Użytkownika* Naturalna Rock Pop Easy Top 40 Jazz Powerful iPod (tylko w trakcie odbioru z iPoda) * Zostanie odczytana krzywa korektora ustawiona w temacie . ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wejść do trybu wstępnych ustawień korektora Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Preset Equalizer”. 4 Wybrać krzywą korektora Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. ✍✍ Wybrać krzywą korektora iPoda Możesz wybrać z 22 dostępnych typów krzywych korektora dla iPoda, gdy wybrany jest „iPod”. 1. Wejść do trybu korektora iPoda Wciśnij pokrętło [VOL]. 2. Wybrać krzywą korektora iPoda Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Można dokonać wyboru dla każdego źródła. Polski | 44 Regulacja dźwięku Ręczne sterowanie korektorem System podwójnej strefy Można zmieniać następujące elementy sterowania korektorem. Pasmo Pozycja Zakres „BAND1” (62,5 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „ON”/ „OFF” Efekt niskich tonów „B.Ex” „BAND2” (100 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND3” (160 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND4” (250 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND5” (400 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND6” (630 Hz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND7” (1 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND8” (1,6 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND9” (2,5 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND10” (4 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND11” (6,3 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND12” (10 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB „BAND13” (16 kHz) Poziom pasma „GAIN” -9 ­–+9 dB 1,35/ 1,5/ 2,0 „BAND1”–„BAND13” Jakość „Q” Główne źródło i źródło drugie (wejście pomocnicze AUX) odtwarzają kanał przedni i tylni oddzielnie. ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wejść do trybu ręcznego sterowania korektorem Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Manual Equalizer”. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ Wyświetlacz „2 Zone” Funkcja Ustawianie systemu podwójnej strefy. „OFF”/„ON” „2 Zone Rear Volume”* Ustaw głośność tylnego kanału. „0” — „35” „2 Zone Select”* Służy do określania, gdzie będzie odtwarzany dźwięk z dodatkowego źródła po włączeniu funkcji Systemu podwójnej strefy. „Rear”/ „Front” * System podwójnej strefy jest włączony — „ON”. ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „Zone Control”. 4 Wybierz element do regulacji Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Wybierz główne źródło używając przycisku [SRC]. • Głośność przedniego kanału ustawiana jest pokrętłem [VOL]. • Sterowanie dźwiękiem nie dotyczy źródła dodatkowego. • Po włączeniu systemu podwójnej strefy włączane są następujące ograniczenia. - Głośnik niskotonowy nie działa. - Funkcje „Fader”, „Subwoofer Level” opisane w temacie (strona 43) i funkcja DSP nie są dostępne. • Źródło dźwięku Bluetooth może być ustawione tylko na przedni głośnik. Ustaw „2Zone Select” na wartość „Rear”. • Gdy zostanie wybrana wartość „iPod” w temacie (strona 44), ręczne sterowanie korektorem zostanie wyłączone. • Można dokonać wyboru dla każdego źródła. 45 | KDC-BT92SD Polski | 46 Konfiguracja DSP SRC MENU VOL Ustawienia głośnika Ustawienia filtrów dźwięku Głośnik X’Over jest automatycznie konfigurowany, gdy pozycja i rozmiar każdego z głośnika zostanie zaznaczony z poniższych pozycji. Regulacja następujących wartości konfiguracji odpowiadających wartościom X’Over ustawionym w sekcji (strona 47). Głośnik „Front” 4 ¢ Wybór typu samochodu Można skompensować opóźnienie dźwięku przez wybór otoczenia z poniższych rodzajów samochodów. Wyświetlacz „OFF” „Compact” „Sedan” „Wagon” „Minivan” „SUV” „Passenger Van” Funkcja Brak kompensacji. Auto typu compact Sedan Kombi Minivan Samochód typu SUV Furgonetka ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Włącz tryb wyboru typu samochodu Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „Car Type”. 4 Wybierz rodzaj samochodu Obróć pokrętło [VOL]. 5 Ustaw wartość Naciśnij przycisk [VOL]. 6 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Można szczegółowo ustawić odległości przy użyciu funkcji (strona 49). 47 | KDC-BT92SD Pozycja „SIZE” Zakres Rozmiar przednich głośników „O.E.M.”, „8cm”, „10cm”, „12cm”, „13cm”, „16cm”, „17cm”, „18cm”, „4x6”, „5x7”, „6x8”, „6x9”, „7x10” „LOCATION” Lokalizacja przednich głośników „Door”, „On Dash”, „Under Dash” „TWEETER” Rozmiar głośnika wysokotonowego „None”, „Small”, „Middle”, „Large” „Rear” „SIZE” Rozmiar tylnych głośników „None”, „O.E.M.”, „8cm”, „10cm”, „12cm”, „13cm”, „16cm”, „17cm”, „18cm”, „4x6”, „5x7”, „6x8”, „6x9”, „7x10” „LOCATION” Lokalizacja tylnych głośników • „Door”, „Rear Deck” • „2nd Row”, „3rd Row” (Typ samochodu: „Minivan”, „Passenger Van”) „Subwoofer” „SIZE” Rozmiar subwoofera „None”, „16cm”, „20cm”, „25cm”, „30cm”, „38cm Over” ( Wyświetlacz „X’Over” „Front” „Rear” Przedni filtr górnoprzepustowy Wszystkie, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250 (Hz) Przedni spadek górnoprzepustowy -6, -12, -18, -24 dB/Oct Wzmocnienie kanału przedniego 0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 dB Tylny filtr górnoprzepustowy Wszystkie, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250 (Hz) Tylny spadek górnoprzepustowy -6, -12, -18, -24 dB/Oct Wzmocnienie kanału tylnego 0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 dB Filtr dolnoprzepustowy subwoofera 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250, Wszystkie (Hz) Spadek subwoofera -6, -12, -18, -24 dB/Oct Wzmocnienie kanału głośnika niskotonowego 0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 dB Faza subwoofera Odwrócone (180°)/ Normalne (0°) Filtr górnoprzepustowy głośnika wysokotonowego 1, 1,6, 2,5, 4, 5, 6,3, 8, 10, 12,5 (kHz) Głośność głośnika wysokotonowego 0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8 dB „FC” „GAIN” „Subwoofer” „FC” „SLOPE” 1 Wybierz źródło 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem „FC” „SLOPE” : Ustawienie fabryczne) Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. Zakres „GAIN” „GAIN” „PHASE” „Tweeter” „FC” „Volume” Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wejść w tryb ustawień głośnika Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „Speaker Setting”. 4 Wybierz ustawienie do zmiany Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 5 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „Front”, „Rear”, „SubWoofer” lub „Tweeter”. 5 Wybierz ustawienie do zmiany Pozycja „SLOPE” 4 Wybierz głośnik do regulacji ( Obróć pokrętło [VOL] i wciśnij je, gdy zostanie wyświetlony odpowiedni element. 6 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 7 Powtórz czynności z punktów od 4 do 6, aby zakończyć konfigurację X’Over. 8 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Włączyć tryb regulacji ustawień filtrów Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „X’Over”. Polski | 48 Konfiguracja DSP Wybór pozycji słuchacza Można dostosować środowisko akustyczne do pozycji słuchacza. W zależności od swojej pozycji można wybrać jedno z poniższych ustawień. Wyświetlacz „ALL” „Front-Left” „Front-Right” „Front” Położenie słuchacza Brak kompensacji. Lewe przednie siedzenie Prawe przednie siedzenie Przednie siedzenie ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wejść do trybu wstępnych ustawień pozycji Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „DTA Settings” > „Preset Position”. 4 Wybierz siedzenie, którego ma dotyczyć kompensacja Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Szczegółowe ustawienie pozycji słuchacza Wyświetlacz „FRONT” „REAR” „SW” Pozycja Przedni głośnik Tylny głośnik Subwoofer Zakres 0–610 cm 0–610 cm 0–610 cm ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wejść do trybu ustawień ręcznych pozycji Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „DTA Settings” > „DTA”. 4 Wybierz głośnik do regulacji Obróć pokrętło [VOL] i naciśnij je, gdy zostanie wyświetlona żądana wartość. Pozycja „DTA FRONT” / „L” „DTA FRONT” / „R” „DTA REAR” / „L” „DTA REAR” / „R” „DTA SW / „L” „DTA SW” / „R” Opis ustawienia Przedni lewy głośnik Przedni prawy głośnik Tylny lewy głośnik Tylny prawy głośnik Lewy głośnik niskotonowy Prawy głośnik niskotonowy Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. Ustawienia czasu opóźnienia są automatycznie wykrywane i wyrównywana dzięki podaniu odległości poszczególnych głośników od centrum kabiny pojazdu. 1 Ustaw położenie tylne i przednie oraz wysokość punktu odniesienia na położenie uszu osoby siedzącej na przednim siedzeniu oraz ustaw prawe i lewe położenie na środek wnętrza pojazdu. 2 Zmierz odległości od punktu odniesienia do głośników. KDC-BT92SD Punkt odniesienia Szczegółowe ustawianie wartości kompensacji pozycji głośników omówionych w temacie (strona 47). 5 Ustaw wartość 49 | 3 Oblicz różnicę odległości w odniesieniu do najdalej położonego głośnika. Po kompensacji DTA można dokładnie ustawić głośność głośnika emitującego niezadowalający dźwięk. +100cm FRONT FRONT 50cm 80cm REAR REAR 150cm Dokładne ustawianie poziomu wzmocnienia kanału +70cm +0cm SUB-W 6 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Wyświetlacz „FRONT” „REAR” „SUBWOOFER” Pozycja Przedni głośnik Tylny głośnik Subwoofer Zakres „–8” — „0” „–8” — „0” „–8” — „0” ( : Ustawienie fabryczne) 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Włącz tryb ustawiania poziomu wzmocnienia kanału Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „DTA Settings” > „Channel Level”. 4 Wybierz głośnik do regulacji Obróć pokrętło [VOL] i naciśnij je, gdy zostanie wyświetlona żądana wartość. Pozycja „CHANNEL LEVEL. FRONT” / „L” „CHANNEL LEVEL. FRONT” / „R” „CHANNEL LEVEL. REAR” / „L” „CHANNEL LEVEL. REAR” / „R” „CHANNEL LEVEL. SUBWOOFER” / „L” „CHANNEL LEVEL. SUBWOOFER / „R” Opis ustawienia Przedni lewy głośnik Przedni prawy głośnik Tylny lewy głośnik Tylny prawy głośnik Lewy głośnik niskotonowy Prawy głośnik niskotonowy 5 Ustaw wartość Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 6 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Polski | 50 Konfiguracja DSP Resetowanie ustawień DTA Wstępnie ustawiona pamięć audio Można przywrócić fabryczne ustawienia skompensowanych wartości DTA. Rejestrowanie wartości ustawienia przy pomocy sterowania dźwięku. 1 Wybierz źródło 1 Ustawienie sterowania dźwięku Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu sterowania dźwiękiem Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Włącz tryb resetowania ustawień DTA Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „DTA Settings” > „Reset DTA Setting”. 4 Resetowanie ustawień DTA Obróć pokrętło [VOL] w celu wybrania pozycji „YES”, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. Aby ustawić kontrolę dźwięku, patrz poniższe operacje. - Ręczne sterowanie korektorem (strona 45) - Wybór typu samochodu (strona 47) - Ustawienia głośnika (strona 47) - Ustawienia filtrów dźwięku (strona 48) - Wybór pozycji słuchacza (strona 49) - Szczegółowe ustawienie pozycji słuchacza (strona 49) - Dokładne ustawianie poziomu wzmocnienia kanału (strona 50) 2 Wprowadzić tryb wstępnych ustawień pamięci audio Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „Preset” > „Memory”. 3 Wybierz numer, który ma być umieszczony w pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz numer pamięci. 4 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „YES”. Wyświetla się komunikat „Memory Completed”. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Zapisz 2 wzorów pamięci dźwięku. • Numer pamięci „1”: Po naciśnięciu przycisku Reset wszystkie źródła staną się wartościami konfiguracji, która została zarejestrowana. • Numer pamięci „1” i „2”: Przycisk Reset nie spowoduje skasowania pamięci. • Funkcja ta nie może zostać zarejestrowana, gdy ustawiono korektor iPoda w temacie (strona 44). 51 | KDC-BT92SD Wywołanie pozycji pamięci konfiguracji dźwięku Odczytanie ustawienia dźwięku zarejestrowanego w temacie (strona 51). 1 Wybierz źródło Naciskanie przycisku [SRC] powoduje przełączanie źródeł. Wybierz źródło inne niż „STANDBY”. ✍✍SRC Wybór trybu 2: Naciśnij przycisk [SRC] i obróć pokrętło [VOL]. Aby potwierdzić wybrane źródło, naciśnij pokrętło [VOL]. 2 Wejść do trybu wywołania wstępnych ustawień audio Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „Pro Setup” > „Preset” > „Recall”. 3 Wybrać numer do przywołania w pamięci Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz numer pamięci. 4 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „YES”. Wyświetli się komunikat „Recall Completed”. 5 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. ⁄ • Wartość „User” elementu (strona 44) jest zmieniona na odczytaną wartość. • Krzywa korektora zostanie zmieniona do wartości, która została wywołana przez wybrane źródło. Polski | 52 Konfiguracja Bluetooth MENU VOL 4 ¢ Ustawienia Bluetooth Można wybrać następujące elementy konfiguracji urządzenia Bluetooth. 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „BT Settings”. 3 Wybierz element Menu Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wyświetlacz „SMS Inbox” Funkcja Wyświetlenie odebranego SMSa. Patrz temat (strona 59). „BT Settings” „Pairing” „Device Regist.” Zarejestruj urządzenie Bluetooth (parowanie). Patrz temat (strona 55). „Phone Wybór połączenia z telefonem komórkowym Selection” lub odtwarzaczem audio Bluetooth. Patrz temat (strona 56). Selection” „SPCL DVC Zarejestruj urządzenie Bluetooth (parowanie). Select” Patrz temat (strona 55). „Device Delete” Anuluj rejestrację urządzenia Bluetooth. Patrz temat (strona 57). „SMS” „SMS Pobranie SMSa. Download” Patrz temat (strona 59). „SMS Reply” Wybór sposobu odpowiadania na otrzymane wiadomości SMS. Patrz temat (strona 60). 53 | KDC-BT92SD „SMS Message” Tworzenie oryginalnej wiadomości. Patrz temat (strona 61). „Detailed Setup” Przejście do elementu szczegółowego. „PIN Code Edit” Podaj kod PIN wymagany do rejestracji tego urządzenia przy użyciu Bluetooth. Patrz temat (strona 56). „Auto Answer” Automatyczne odbieranie połączenia po upłynięciu ustawionego czasu. „OFF”/ „0s” – „8s” – „99s” „Auto Automatycznie łączy ponownie z wybranym Reconnect” urządzeniem Bluetooth, gdy fale radiowe stają się odpowiednio silne, nawet po odłączeniu urządzenia. „ON”/ „OFF” ✍✍ Gdy ta funkcja jest włączona, urządzenie Bluetooth zostaje ponownie połączone, jeśli zostało odłączone przez wybranie pozycji „Phone Selection” / „Audio Selection”. „Bluetooth HF/ Można określić wyjściowe głośniki dla Audio” komunikacji poprzez zestaw głośnomówiący i dźwięk Bluetooth. „Front”: Odtwarzanie dźwięku tylko z przednich głośników. „All” : Odtwarzanie dźwięku przez przednie i tylne głośniki. „Call Beep” Można włączyć odtwarzanie sygnału połączenia przez głośnik po nadejściu połączenia. „ON”: Sygnał jest słyszalny. „OFF”: Sygnał jest wyłączony. „BT F/W Update” Wyświetl wersję oprogramowania sprzętowego (firmware) tego urządzenia. „Mic Gain” Reguluje czułość mikrofonu dla połączenia telefonicznego. Reguluje głos dzwoniącego. Ustawienie na „+” zwiększa poziom głośności. „1” – „20” – „30” „NR Level” Redukuje odbierane zakłócenia z otoczenia bez zmiany poziomu głośności mikrofonu. Wyreguluj głos dzwoniącego, jeśli nie jest on wyraźny. Ustawienie na „+” zmniejsza hałas. „–1” – „0” – „+1” „Echo Cancel Regulacja poziomu usuwania pogłosu. Level” Ustawienie na „+” zwiększa poziom usuwania pogłosu. „–1” – „0” – „+1” ( Uwagi • „Auto Answer”  (Ustawienie czasu oczekiwania automatycznego odbierania) Ta funkcja powoduje automatyczne odebranie połączenia po upływie ustawionego czasu. „OFF”: Automatyczne odbieranie połączeń wyłączone. „0” : Natychmiastowe automatyczne odbieranie połączeń. „1s” – „99s” : Automatyczne odebranie połączeń po upływie 1 – 99 sekund. ⁄ • Jeśli czas ustawiony w telefonie komórkowym jest krótszy od czasu ustawionego w urządzeniu, stosowane będzie ustawienie z telefonu. • Ta funkcja nie dotyczy połączeń oczekujących. • „BT F/W Update”  ( Wyświetlanie wersji oprogramowania sprzętowego (firmware)) Wyświetl wersję oprogramowania sprzętowego (firmware) tego urządzenia. Odnośnie sposobu aktualizacji oprogramowania sprzętowego, prosimy o zajrzenie na naszą stronę internetową. http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ : Ustawienie fabryczne) 4 Zmienić ustawienie Obracaj pokrętłem [VOL] w celu wyboru żądanej wartości, a następnie wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. Polski | 54 Konfiguracja Bluetooth Rejestracja urządzenia Bluetooth (parowanie) Aby twoje urządzenie Bluetooth (telefon komórkowy) działało z tym urządzeniem, musisz je zapisać (stworzenie par). W tym urządzeniu można zarejestrować do 5 urządzeń Bluetooth. Rejestracja z urządzeń Bluetooth 1 Włącz to urządzenie Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Rozpocznij rejestrowanie niniejszego urządzenia używając urządzenia Bluetooth Operując urządzeniem Bluetooth, zapisz urządzenie z zestawem głośnomówiącym (tworzenie pary). Z listy podłączonych urządzeń wybierz pozycję „KENWOOD BT CD/R-6P1”. 3 Wpisz kod PIN Podaj kod PIN („0000”) w urządzeniu Bluetooth. Sprawdź, czy rejestracja zakończyła się w urządzeniu Bluetooth. ✍✍Domyślny kod PIN to „0000”. Można zmienić ten kod. Patrz temat (strona 56). 4 Operując urządzeniem Bluetooth, rozpocznij połączenie z zestawem głośnomówiącym. Rejestrowanie z tego urządzenia 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Wejść do trybu rejestracji urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „Pairing” > „Device Regist.”. Wyszukaj urządzenie Bluetooth. Gdy wyszukiwanie zostanie zakończone, wyświetli się komunikat „Finished”. 3 Wybierz urządzenie Bluetooth Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. 4 Wpisz kod PIN 1. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz cyfrę. 2. Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru liczb, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 55 | KDC-BT92SD 5 Prześlij kod PIN Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Jeżeli wyświetli się komunikat „Pairing Success”, rejestracja została zakończona. ✍✍Jeśli kod PIN jest poprawny, a wyświetla się komunikat o błędzie, spróbuj metody opisanej w rozdziale . 6 Powróć do listy urządzeń Naciśnij przycisk [MENU]. 7 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Kod PIN w tym urządzeniu może składać się z maksymalnie ośmiu cyfr. Kodu PIN nie można wprowadzić z tego urządzenia - należy to zrobić z urządzenia Bluetooth. • Jeśli zarejestrowano 5 lub więcej urządzeń Bluetooth, zarejestrowanie kolejnego urządzenia Bluetooth jest niemożliwe. Rejestracja specjalnego urządzenia Bluetooth Pozwala na rejestrację specjalnego urządzenia, którego normalna rejestracja (parowanie) jest niemożliwa. 1. Wybrać tryb rejestracji urządzenia specjalnego Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „Pairing” > „SPCL DVC Select”. 2. Wejść do trybu rejestracji urządzenia specjalnego Wciśnij pokrętło [VOL]. Pojawi się lista. 3. Wybierz nazwę urządzenia Obróć pokrętło [VOL], a gdy wyświetli się żądana nazwa urządzenia, naciśnij środek pokrętła.. Jeżeli wyświetli się komunikat „Completed”, rejestracja została zakończona. 4. Wykonaj krok 3 procedury i zakończ rejestrację (parowanie). Anulowanie trybu rejestracji urządzenia specjalnego Naciśnij przycisk [MENU] i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę. Rejestracja kodu PIN Obsługując urządzenie Bluetooth, podaj kod PIN wymagany do rejestracji tego urządzenia. 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Włącz tryb edytowania kodu PIN Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz „BT Settings” > „Detailed Setup” > „PIN Code Edit”. Wyświetlone zostanie aktualne ustawienie kodu PIN. 3 Wpisz kod PIN 1. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz cyfrę. 2. Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru liczb, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 4 Zarejestruj kod PIN Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Jeżeli wyświetli się komunikat „Completed”, rejestracja została zakończona. 5 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Domyślnie ustawiona jest wartość „0000”. • Można wpisać kod PIN o maksymalnej długości ośmiu znaków. Wybór urządzenia Bluetooth do podłączenia Jeśli zarejestrowane już zostały dwa lub więcej urządzenia Bluetooth, należy wybrać urządzenie Bluetooth do użytku. 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Wybrać tryb wyboru urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Telefon komórkowy Wybierz pozycje „BT Settings” > „Pairing” > „Phone Selection”. Odtwarzacz muzyki Wybierz pozycje „BT Settings” > „Pairing” > „Audio Selection”. 3 Włączyć tryb wyboru urządzenia Bluetooth Wciśnij pokrętło [VOL]. Wyświetla się komunikat „(name)”. 4 Wybierz urządzenie Bluetooth Obróć pokrętło [VOL]. 5 Skonfiguruj urządzenie Bluetooth Wciśnij pokrętło [VOL]. Wyświetlane jest „✱(name)” lub „-(name)”. „✱”: wybrane urządzenie Bluetooth jest zajęte. „-”: Wybrane urządzenie Bluetooth jest w trybie gotowości. „ „ (puste): U  rządzenie Bluetooth nie jest wybrane. 6 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Jeśli urządzenie Bluetooth już zostało wybrane, anuluj jego wybór, a następnie wybierz inne urządzenie. ⁄ • Jeżeli nazwa urządzenia nie znajduje się na liście, wybrać „Other Phones”. Polski | 56 Konfiguracja Bluetooth Usuwanie zarejestrowanego urządzenia Bluetooth Można usunąć zarejestrowane urządzenie Bluetooth 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Włączyć tryb usuwania urządzenia Bluetooth Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „Pairing” > „Device Delete”. Wyświetla się komunikat „(name)”. 3 Wybierz urządzenie Bluetooth Obróć pokrętło [VOL]. 4 Usunąć wybrane urządzenie Bluetooth Wciśnij pokrętło [VOL]. 5 Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „YES”. „Delete” zostanie wyświetlone.. 6 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Przy usuwaniu zarejestrowanego telefonu komórkowego usuwana jest także jego książka telefoniczna, dziennik i wiadomości SMS. Pobieranie książki telefonicznej Test rejestracji urządzenia Bluetooth Pobierz dane (kontakty) z książki telefonicznej z telefonu komórkowego do tego urządzenia, aby móc korzystać z funkcji książki telefonicznej. Można sprawdzić, czy urządzenie Bluetooth można zarejestrować za pomocą radioodtwarzacza. Aby pobrać książkę automatycznie Jeśli telefon komórkowy obsługuje funkcję synchronizacji książki telefonicznej, książka telefoniczna zostanie pobrana automatycznie po połączeniu przez Bluetooth. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] przez co najmniej 1 sekundę. Rozpocznie się wyszukiwanie urządzeń Bluetooth i zostanie wyświetlony komunikat „Searching”. ⁄ • Wymagane może być wybranie odpowiedniego ustawienia w telefonie. • Jeśli dane z książki telefonicznej nie znajdą się w tym urządzeniu nawet po wyświetleniu komunikatu o zakończeniu, może to oznaczać, że telefon komórkowy nie obsługuje automatycznego pobierania danych książki telefonicznej. W takim wypadki proszę spróbować pobrać dane ręcznie. Aby pobrać dane z telefonu komórkowego ręcznie 1 Obsługując telefon komórkowy, zakończyć połączenie zestawu głośnomówiącego. 2 Obsługując telefon komórkowy, wysłać dane książki telefonicznej do tego urządzenia Obsługując telefon komórkowy, pobierz dane książki telefonicznej do tego urządzenia. • Podczas ładowania wyświetla się komunikat „Downloading” (Ściąganie danych). • Po ukończeniu przesyłu danych wyświetli się komunikat : „Completed” (Ukończone). 1 Uruchom tryb Bluetooth 2 Wybierz urządzenie Bluetooth do testowania Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać nazwę urządzenia Bluetooth. 3 Włącz tryb testowy BT Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Zostanie wyświetlony komunikat „BT Test Mode”. 4 Prześlij kod PIN. Po pomyślnym zakończeniu parowania automatycznie rozpoczyna się test połączenia. Po zakończeniu testu połączenia wyniki testu są wyświetlane według funkcji („OK”: Włączone; „NG”: Wyłączone). Wyświetlacz „PAIRING” „HFCONNECT” „AUDCONNECT” „PB DOWNLOAD” Opis Rejestracja w urządzeniu Wykonywanie połączeń z zestawem słuchawkowym Odtwarzanie muzyki Pobieranie książki telefonicznej 5 Wyłącz tryb testowy BT Wciśnij pokrętło [VOL]. 3 Obsługując telefon komórkowy, nawiąż połączenie zestawu głośnomówiącego. Aby usunąć komunikat o zakończeniu pobierania Naciśnij dowolny przycisk. ⁄ • Dla każdego zarejestrowanego telefonu komórkowego można zarejestrować maksymalnie 500 numerów telefonów. • Każdy zarejestrowany numer telefonu może składać się z maksymalnie 32 cyfr wraz z maksymalnie 50* znakami nazwy. (* 50: Liczba standardowych znaków alfabetycznych. W zależności od rodzaju znaków, możliwe może być wprowadzenie mniejszej ilości znaków). • Aby anulować pobieranie danych książki telefonicznej, użyj telefonu komórkowego. 57 | KDC-BT92SD Polski | 58 SMS (Short Message Service) MENU VOL DISP PRESET SMS (Short Message Service) SMSy odbierane przez telefon są wyświetlane na odbiorniku. Wyświetlane są nowe wiadomości przychodzące. ¤ • Kierowca nie powinien odczytywać SMSów w trakcie prowadzenia pojazdu, żeby uniknąć wypadku samochodowego. Pobieranie SMSów Pobrać wiadomość tekstową (SMS) odebraną przez telefon komórkowy, aby móc ją odczytać na tym urządzeniu. 1 Uruchom tryb Bluetooth Naciśnij przycisk [ ]. ✍✍Można wybrać również element „Settings” w trybie listy menu. 2 Włączyć tryb pobierania SMS Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „SMS” > „SMS Download”. 3 Rozpoczęcie pobierania Wciśnij pokrętło [VOL]. Wyświetla się komunikat „Downloading”. Gdy pobieranie się zakończy, wyświetli się komunikat „Completed”. 4 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Telefon komórkowy musi obsługiwać przekazywanie SMSów poprzez Bluetooth. Wymagane może być wybranie odpowiedniego ustawienia w telefonie. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje funkcji SMS, pozycja pobierania SMS w trybie sterowania funkcjami nie będzie wyświetlana. • Po pobraniu SMSów z telefonu komórkowego, nieodczytane SMSy z telefonu komórkowego zostaną odczytane. • Można pobrać do 149, po kolei, już odczytanych lub nieprzeczytanych SMSów. 59 | KDC-BT92SD Kiedy nadejdzie nowa wiadomość Wyświetla się komunikat „SMS Received”. Komunikat zniknie po wykonaniu dowolnej czynności obsługi. 1 Uruchom tryb Bluetooth ]. 2 Włączyć tryb skrzynki odbiorczej SMS Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycję „SMS Inbox”. Pojawi się lista wiadomości. 3 Wybrać wiadomość Obróć pokrętło [VOL]. Każde naciśnięcie przycisku [DISP] przełącza między numerem telefonu lub nazwiskiem a datą odbioru wiadomości. 4 Wyświetlić tekst Wciśnij pokrętło [VOL]. Obracanie pokrętła [VOL] przewija wiadomość. Ponowne naciśnięcie pokrętła [VOL] powoduje powrót do ekranu listy wiadomości. 5 Wyjście z trybu Skrzynki przychodzącej SMS Naciśnij przycisk [MENU]. 6 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ Ustawienie wiadomości zwrotnej Można wybrać sposób odpowiadania na otrzymane wiadomości SMS. 1 Uruchom tryb Bluetooth 1 Uruchom tryb Bluetooth 2 Włącz tryb wiadomości SMS Naciśnij przycisk [ ]. 2 Włącz tryb odpowiadania na wiadomości SMS Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „SMS” > „SMS Reply”. 3 Ustaw odpowiedni tryb odpowiadania Wyświetlanie SMSów Naciśnij przycisk [ Ustawienie odpowiedzi na wiadomość SMS ]. ⁄ • Nieotwarta wiadomość jest wyświetlana na początku listy. Inne wiadomości są wyświetlane w kolejności ich odebrania. • SMSy odebrane w czasie, kiedy telefon komórkowy nie jest podłączony poprzez Bluetooth, nie mogą być wyświetlane. Pobierz SMS. • SMSy nie mogą być wyświetlane podczas ich pobierania. Ustawienie Wyświetlacz Działanie odpowiedzi Automatycznie „AUTO” Powoduje aktywację automatycznych odpowiedzi na wiadomości SMS. Ręczne „MANUAL” Ustalenie, czy mają być wysyłane odpowiedzi na otrzymywane wiadomości SMS. WYŁ. „OFF” Brak odpowiedzi na otrzymywane wiadomości SMS. Można wybrać wiadomość zwrotną (język). Naciśnij przycisk [ ]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „SMS” > „SMS Message”. 3 Ustaw odpowiednią wiadomość (język) Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać wiadomość (język), a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 4 Wyłącz tryb wiadomości SMS Naciśnij przycisk [MENU]. 5 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Po wybraniu w wiadomości opcji „User” zostanie wysłana wcześniej utworzona oryginalna wiadomość. Patrz (strona 61). Obróć pokrętło [VOL] w celu wybrania ustawienia Replay, a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 4 Wyłącz tryb odpowiadania na wiadomości SMS Naciśnij przycisk [MENU]. 5 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Ustaw opcję wiadomości zwrotnej zgodnie z opisem w temacie (strona 60). • Po wybraniu opcji „Auto” odpowiedź jest tworzona tylko w przypadku wiadomości SMS pochodzących z telefonu, którego numer został zarejestrowany w książce telefonicznej. W przypadku odebrania wiadomości SMS z telefonu, którego numer nie został zarejestrowany w książce telefonicznej, istnieje możliwość utworzenia odpowiedzi na wiadomość w taki sam sposób, jak po wybraniu opcji „Manual”. • W przypadku błędu transmisji wiadomości jest wyświetlany komunikat „Send Error”, a wiadomość jest automatycznie zwracana, gdy jako ustawienie odpowiedzi wybrano „Auto”.Wybranie opcji „YES” podczas wyświetlania komunikatu „SMS Resend” powoduje ponowne wysłanie odpowiedzi. Wybranie opcji „NO” powoduje anulowanie odpowiedzi. Polski | 60 SMS (Short Message Service) Tworzenie oryginalnej wiadomości Można utworzyć oryginalną wiadomość zwrotną. Ręczne odpowiadanie na wiadomości SMS 1 Uruchom tryb Bluetooth Można ręcznie odpowiedzieć na otrzymaną wiadomość SMS. 2 Włącz tryb wyboru wiadomości SMS Kiedy nadejdzie nowa wiadomość Jest wyświetlany komunikat „SMS Reply”. Naciśnij przycisk [ ]. Obróć pokrętło [VOL] oraz wciśnij je, gdy odpowiedni element zostanie wyświetlony. Wybierz pozycje „BT Settings” > „SMS” > „SMS Message”. 3 Wybierz tryb edycji wiadomości SMS Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać pozycję „User”, a następnie naciśnij pokrętło [VOL] i przytrzymaj przez 1 sekundę. następnie naciśnij pokrętło [VOL]. Wybranie opcji „NO” powoduje anulowanie ręcznej odpowiedzi SMS. 2 Ustaw odpowiednią wiadomość (język) Obróć pokrętło [VOL], aby wybrać wiadomość (język), a następnie naciśnij pokrętło [VOL]. 3 Wyślij odpowiedź 4 Utwórz wiadomość Funkcja Wybór znaków Wybór kolumny Wybór typu znaku Usunięcie znaku Usunięcie wszystkich znaków. 1 Obróć pokrętło [VOL] w celu wyboru „YES”, a Działanie Obróć pokrętło [VOL], a następnie je naciśnij. Obróć pokrętło [VOL], a następnie je naciśnij. Naciśnij przycisk [DISP]. Naciśnij przycisk [PRESET]. Naciśnij przycisk [PRESET] przez przynajmniej 1 sekundę. 5 Aby wyświetlić podgląd wiadomości Naciśnij pokrętło [VOL] przez przynajmniej 1 sekundę. Naciśnięcie przycisku [MENU] powoduje powrót do etapu tworzenia wiadomości. Wciśnij pokrętło [VOL]. Jeśli wysłanie wiadomości z odpowiedzią nie powiedzie się, zostanie wyświetlony komunikat „Send Error”. Wybranie opcji „YES” podczas wyświetlania komunikatu „SMS Resend” powoduje ponowne wysłanie odpowiedzi. Wybranie opcji „NO” powoduje anulowanie ręcznej odpowiedzi SMS. Anulowanie ręcznej odpowiedzi na wiadomość SMS Naciśnij przycisk [SRC]. 6 Potwierdź wiadomość Wciśnij pokrętło [VOL]. 7 Wyłącz tryb wyboru wiadomości SMS Naciśnij przycisk [MENU]. 8 Wyjdź z trybu Ustawienia BT Naciśnij przycisk [ ]. ⁄ • Litery można wprowadzać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Przykład wprowadzania: Aby wprowadzić literę „A”, naciśnij jeden raz przycisk [2], a następnie naciśnij przycisk [¢]. Aby wprowadzić literę „F”, naciśnij trzy razy przycisk [3], a następnie naciśnij przycisk [¢]. Aby przełączyć między typami liter, naciśnij przycisk [DIRECT]. Po wprowadzeniu wszystkich liter można podglądnąć wiadomość, naciskając przycisk [38]. Ponowne naciśnięcie przycisku [38] powoduje zatwierdzenie wiadomości. 61 | KDC-BT92SD Polski | 62 Podstawowe funkcje pilota zdalnego sterowania Źródło - tuner VOL • Wybór pasma: [FM]/[AM] • Wybór stacji: [4]/[¢] • Dostrojenie zapamiętanych stacji: [1]–[0] i [ENT] Przykład: SRC ATT Wybrany numer z pamięci 1 6 10 18 ENT 5/∞ EXIT AUD AM FM 0—9 DIRECT (strona 18, 20, 23, 31) Ogólna obsługa • Regulacja głośności: [VOL] • Wybór źródła: [SRC] • Zmniejszenie głośności: [ATT] Po ponownym wciśnięciu przycisku, głośność powraca do poprzedniego poziomu. • Powrót do poprzedniego elementu w trybie: [ • Wyjście z trybu: [EXIT] • Wybór elementu: [5]/[∞] • Potwierdzenie: [ENT] • Wejdź w tryb sterowania dźwiękiem: [AUD] Naciśnij przycisk [1], [ENT] [6], [ENT] [1], [0], [ENT] [1], [8], [ENT] Źródło — USB/SD/płyta muzyczna CD/ plik audio • Wybór utworu: [4]/[¢] • Wybór folderu: [FM]/[AM] • Wstrzymanie/odtwarzanie: [ENT] • Włącz tryb listy menu: [5]/[∞] • Przechodzenie między folderami/plikami podczas trybu wyszukiwania: [5]/[∞] • Powrót do poprzedniego elementu w trybie: [ ] • Włącz tryb listy menu: [5]/[∞] • Przechodzenie między elementami podczas trybu wyszukiwania utworów: [5]/[∞] • Powrót do poprzedniego elementu w trybie: [ • Wybór utworu: [4]/[¢] Nawiązywanie połączenia • Uruchom tryb Bluetooth: [ ] • Wybierz metodę wybierania numeru: [5]/[∞] ➜ [ENT] • Wprowadzanie numeru: Wpisz cyfrę: [0] – [9] Wpisz „+”: [¢] Wpisz „#”: [FM] Wpisz „*”: [AM] Usunięcie wpisanego numeru telefonu: [4] • Nawiąż połączenie [DIRECT] Odbieranie połączenia • Odebranie połączenia: [ ] Zawieszanie połączenia • Odbierz inną przychodzącą rozmowę zawieszając obecną rozmowę: [ ] • Odbierz inną przychodzącą rozmowę po zakończeniu obecnej rozmowy: [SRC] • Nie przerywaj bieżącej rozmowy: [1] Przygotowanie pilota Wyciągnij baterię z pilota w kierunku strzałki. Wymiana baterii pilota Naciśnij, aby przesuwać Wyciągnij CR2025 (strona+) Należy używać baterii dostępnych w sklepach (CR2025). Włóż baterię odpowiednio ustawiając bieguny + i zgodnie z rysunkiem wewnątrz obudowy. Podczas połączenia • Zakończ rozmowę: [SRC] • Przełącz pomiędzy trybem połączenia prywatnego a trybem połączenia przy użyciu zestawu głośnomówiącego: [ENT] Źródło: iPod ] Sterowanie zestawem głośnomówiącym telefonu ] ¤ UWAGA • Nie umieszczać pilota w gorących miejscach, np. na deskach rozdzielczych. • Bateria litowa. W razie nieprawidłowej wymiany baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu. Należy ją wymieniać tylko na identyczną lub jej odpowiednik. • Zestaw baterii lub akumulatorów nie powinien znajdować się w zasięgu działania źródeł ciepła, jak promienie słoneczne, ogień i tym podobne. • Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci, a przed ich użyciem należy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu. Zużyte baterie należy natychmiast wyrzucić w miejsce do tego przeznaczone. W razie połknięcia należy bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem. 63 | KDC-BT92SD Polski | 64 Załącznik O pliku audio • Odtwarzany plik audio AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Odtwarzane płyty CD-R/RW/ROM • Odtwarzany format płyt ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, długie nazwy plików. Odtwarzane urządzenia USB Klasa pamięci masowej USB • System plików odtwarzalnego urządzenia USB i karty SD FAT16, FAT32 Chociaż pliki Audio mogą być utworzone przy użyciu powyższych standardów, mogą nie zostać odtworzone z powodu stanu nośnika lub urządzenia USB. • Kolejność odtwarzania plików audio W poniższym przykładzie drzewa folderów pliki są odtwarzane w kolejności od ① do ⑩. ^ : Folder Folder CD (1) ¡ : Plik Audio file audio ¡! 2 4 3 ¡$ 5 ¡" ¡# ¡% ¡P Na stronie internetowej znajduje się instrukcja dotycząca plików audio, www.kenwood.com/cs/ ce/audiofile/. W niniejszej instrukcji online zawarto szczegółowe informacje i uwagi, które nie zostały ujęte w niniejszej instrukcji. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją dostępną w wersji online. ⁄ • W niniejszej instrukcji obsługi termin „urządzenie USB” oznacza pamięci typu „flash” oraz cyfrowe odtwarzacze audio wyposażone w złącze USB. 65 | KDC-BT92SD Urządzenia iPod/iPhone obsługiwane przez to urządzenie Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (2nd generation) • iPod classic • iPod nano (6th generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (2nd generation) • iPhone 4S • iPhone 3GS • iPod touch (3rd generation) • iPod touch (1st generation) • iPod with video • iPod nano (5th generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4 • iPhone 3G (Od stycznia 2012) • Ostatnia lista kompatybilnych iPod/iPhone. Szczegółowe informacje można znaleźć w witrynie: www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ • Stopień kontroli zależy od rodzaju podłączonego urządzenia iPod. iPod. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ • Słowo „iPod„ występujące w niniejszej instrukcji oznacza urządzenie iPod lub iPhone podłączone za pomocą kabla iPod* (wyposażenie opcjonalne). * Nie dotyczy modelu KCA-iP500. Więcej informacji na temat iPoda i kabla podłączeniowego iPoda znaleźć można na stronie internetowej. http://www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ O urządzeniu USB • Urządzenie USB podłączone do tego radioodtwarzacza może być ładowane, jeśli radioodtwarzacz jest zasilany. • Zainstaluj urządzenie USB w miejscu, w którym nie będzie ono przeszkadzało w poprawnym prowadzeniu pojazdu. • Nie można podłączyć urządzenia USB przez hub USB i Uniwersalny czytnik kart pamięci. • Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać usunięte w pewnych okolicznościach pracy urządzenia USB. Nie odpowiadamy za szkody spowodowane usunięciem zapisanych danych. • Do tego produktu nie dołączono urządzenia USB. Należy zakupić dostępne w powszechnej sprzedaży urządzenie USB. • Podłączając urządzenie USB, zaleca się użycie CA-U1EX (opcjonalne). (Jednak maksymalny pobór prądu kabla CA-UIEX to 500 mA). • Nie gwarantuje się prawidłowej pracy, gdy użytkownik korzysta z kabla niekompatybilnego ze standardem USB. Podłączenie kabla o długości przekraczającej 4 m może być przyczyną błędnego odtwarzania. ⁄ • Po podłączeniu urządzenia iPod zostaną odtworzone najpierw utwory odtwarzane przez urządzenie iPod. W tym przypadku wyświetlany jest komunikat „RESUMING” bez wyświetlania nazwy folderu itp. Zmiana przeglądanego elementu spowoduje wyświetlenie prawidłowego tytułu itp. • Nie możesz obsługiwać iPoda, jeśli na iPodzie wyświetlony został komunikat „KENWOOD” lub „✓”. O edytorze muzyki „KENWOOD Music Editor” • To urządzenie obsługuje aplikację komputerową „KENWOOD Music Editor Light ver1.1” lub w późniejszej wersji. • Używając pliku audio z informacjami z bazy danych dodanymi w programie „KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, można wyszukiwać pliku według tytułu, nazwy albumu lub wykonawcy przy użyciu funkcji (strona 16). • W instrukcji obsługi terminem „nośnik Music Editor” określa się urządzenie zawierające pliki audio z informacjami z bazy danych dodawanymi przez edytor muzyki KENWOOD. • Program „KENWOOD Music Editor Light ver1.1” jest dostępny w witrynie internetowej: www.kenwood.com/cs/ce/ • Dodatkowe informacje na temat programu „KENWOOD Music Editor Light ver1.1” można znaleźć w powyższej witrynie oraz w pomocy do aplikacji. Informacje o telefonie komórkowym/ odtwarzaczu audio Bluetooth To urządzenie jest zgodne z następującymi specyfikacjami Bluetooth: Wersja Bluetooth Standard Ver. 3.0 Profil HFP (Hands Free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) OPP (Object Push Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Aby uzyskać informacje o telefonach komórkowych, których kompatybilność została sprawdzona, proszę wejść na następującą stronę internetową: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ ⁄ • Urządzenia obsługujące funkcję Bluetooth uzyskały certyfikat zgodności zgodnie z normą Bluetooth według procedury opisanej przez Bluetooth SIG. Mimo tego, komunikacja takich urządzeń z telefonem komórkowym, w zależności od jego typu, może być niemożliwa. • HFP to profil służący to wykonywania połączeń przez zestaw głośnomówiący. • OPP to profil służący do przesyłania danych, takich jak książki telefoniczne, pomiędzy urządzeniami. • A2DP to profil zaprojektowany do transferowania muzyki z odtwarzacza audio. • AVRCP to profil zaprojektowany do sterowania odtwarzaniem i wyboru muzyki przez odtwarzacz audio. Polski | 66 Załącznik Lista menu Wspólne funkcje Wyświetlacz „Settings” „Clock & Date” „Clock Adjust” „City Select” „Time Synchronized” „Czas letni” „Sub Clock Adjust” „Date Adjust” „Date Mode Select” „DISP & ILLUMI” „Display Select” „Type Select” „Side Select” „Graphic Select” „Text Select” „Status” „Color Select” „Display Dimmer” „Contrast” „DISP N/P” „Text Scroll” „BT DVC Status” „ILLUMI Dimmer” „ILLUMI Effect” „ILLUMI MSC SYNC” „TUNER Settings” „News” „AF” „Regional” „Auto TP Seek” „TI” „DEMO Mode” Strona – 39 – – 35, 36 35 36 35 37 33 21 42 Elementy funkcyjne pojawiające się w trybie gotowości Wyświetlacz Strona „Settings” – „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – 67 | KDC-BT92SD „Initial Settings” „SRC Select” „Beep” „Russian” „Menu Language” „Power OFF Wait” „Built in AUX” „Forced CD-DA” „Built in AMP” „DSI” „F/W Update” – 41 Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru źródła iPod Wyświetlacz Strona „Music” 9 „Playlists” „Artists” „Albums” „Songs” „Podcasts” „Genres” „Composers” „Play Mode” 10 „APP & iPod Mode” „Folder Random” „All Random” „File Repeat” „Settings” – „Skip Search” 10 „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – „TUNER Settings” – Elementy funkcyjne wyświetlane po wybraniu źródła sygnału USB/SD Wyświetlacz Strona „Music” 16 „Play Mode” 16 „File Scan” „Folder Random” „All Random” „File Repeat” „Folder Repeat” „Settings” – „Skip Search” 17 „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – „TUNER Settings” – Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru jako źródła płyty CD z muzyką i pliku dźwiękowego Wyświetlacz Strona „Music” 20 „Play Mode” 20 „File Scan” „Track Scan” „Folder Random” „Disc Random” „All Random” „File Repeat” „Folder Repeat” „Track Repeat” „Settings” – „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – „TUNER Settings” – Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru źródła tunera Wyświetlacz Strona „FM” – „AM” – „PTY Search” 23 „Settings” – „Local Seek” 21 „Seek Mode” „Auto Memory” 22 „Forced MONO” 21 „News” „AF” „Regional” „Auto TP Seek” „TI” „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru jako źródła odtwarzacza Bluetooth Wyświetlacz Strona „Play Mode” 27 „File Repeat” „Random” „Settings” – „Pairing” – „Device Regist.” 55 „Audio Selection” 56 „SPCL DVC Select” 55 „Device Delete” 57 „Detailed Setup” – „PIN Code Edit” 56 „Auto Reconnect” „Bluetooth HF/Audio” „Clock & Date” „DISP & ILLUMI” „TUNER Settings” 53 – – – Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru jako źródła zestawu głośnomówiącego Wyświetlacz Strona „SMS Inbox” 59 „BT Settings” – „Pairing” – „Device Regist.” 55 „Phone Selection” 56 „Audio Selection” „SPCL DVC Select” 55 „Device Delete” 57 „SMS” – „SMS Download” 59 „SMS Reply” 60 „SMS Message” 61 „Detailed Setup” – „PIN Code Edit” 56 „Auto Answer” 53 „Auto Reconnect” „Bluetooth HF/Audio” „Call Beep” „BT F/W Update” „Mic Gain” „NR Level” „Echo Cancel Level” „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – „TUNER Settings” – Elementy funkcyjne pojawiające się podczas wyboru źródła AUX Wyświetlacz Strona „Settings” – „AUX Name Set” 38 „Clock & Date” – „DISP & ILLUMI” – „TUNER Settings” – Polski | 68 Załącznik Lista miast Kontynent Region Miasto 69 | Kontynent Miasto Hawaje Alaska Czas pacyficzny Arizona Czas górski Czas centralny Czas wschodni Indiana Czas atlantycki Stany Środkowoatlantyckie Afryka Zachodnio-Centralna Abu Dhabi Adelaide Amman Amsterdam Anchorage Ankara Ateny Atlanta Auckland Bagdad Baku Bangkok Pekin Bejrut Berlin Bogota Brazylia Bruksela Bukareszt Budapeszt Buenos Aires Kair Wyspy Zielonego Przylądka Caracas Chicago Kopenhaga Denver Detroit Dhaka Jekaterynburg Harare Helsinki Hongkong Islamabad Istambuł Dżakarta Jerozolima Johannesburg Kabul KDC-BT92SD Różnica czasowa –10:00 –9:00 –8:00 –7:00 –7:00 –6:00 –5:00 –5:00 –4:00 –2:00 +1:00 +4:00 +9:30 +2:00 +1:00 –9:00 +2:00 +2:00 –5:00 +12:00 +3:00 +4:00 +7:00 +8:00 +2:00 +1:00 –5:00 –3:00 +1:00 +2:00 +1:00 –3:00 +2:00 –1:00 –4:30 –6:00 +1:00 –7:00 –5:00 +6:00 +5:00 +2:00 +2:00 +8:00 +5:00 +2:00 +7:00 +2:00 +2:00 +4:30 Miasto Kansas City Katmandu Kingston Krasnojarsk Kuala Lumpur Kuwejt Kijów Las Vegas Lima Londyn Los Angeles Madryt Magadan Manila Meksyk Wyspy Midway Mińsk Moskwa Nairobi Nowa Kaledonia New Delhi Nowy Orlean Nowy Jork Nowa Fundlandia Nowosybirsk Nuku’alofa Oslo Ottawa Panama Paryż Praga Rzym San Francisco Santiago Sarajewo Seattle Singapur Sankt Petersburg Sztokholm Sydney Tajpej Teheran Tokio Toronto Tunis Vancouver Wiedeń Warszawa Rangun Zagrzeb Zurych Różnica czasowa –6:00 +5:45 –5:00 +7:00 +8:00 +3:00 +2:00 –8:00 –5:00 +0:00 –8:00 +1:00 +11:00 +8:00 –6:00 –11:00 +2:00 +3:00 +3:00 +11:00 +5:30 –6:00 –5:00 –3:30 +6:00 +13:00 +1:00 –5:00 –5:00 +1:00 +1:00 +1:00 –8:00 –4:00 +1:00 –8:00 +8:00 +3:00 +1:00 +10:00 +8:00 +3:30 +9:00 –5:00 +1:00 –8:00 +1:00 +1:00 +6:30 +1:00 +1:00 (GMT) Ten produkt nie został zmontowany przez producenta pojazdu na linii produkcyjnej ani przez profesjonalnego importera pojazdu do państwa członkowskiego UE. Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii (dotycząca krajów Unii Europejskiej, które przyjęły system sortowania śmieci)  rodukty i baterie z symbolem P (przekreślonego śmietnika na kółkach) nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie należy oddawać do utylizacji do firmy mającej możliwości sortowania tych urządzeń i ich odpadów. Informacje o najbliższym miejscu przeróbki można uzyskać u lokalnych władz. Prawidłowy recykling i utylizacja odpadów chroni surowce naturalne, jednocześnie eliminując niekorzystny wpływ na zdrowie i środowisko. Uwaga: Znak „Pb” pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria zawiera ołów. Oznaczenie produktu wykorzystującego laser CLASS 1 LASER PRODUCT Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/ obudowy i informuje, że w tym podzespole jest stosowana wiązka promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem. • “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • Znak Bluetooth i logo są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. Wykorzystanie tych znaków w jakikolwiek sposób podlega licencji firmy JVC KENWOOD Corporation. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. • iTunes is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Polski | 70 Akcesoria/Procedura instalacji Podłączanie przewodów do przyłączy Akcesoria 2 1 ..........1 ..........2 • • 3 3 m ..........1 Procedura instalowania 1 Aby zapobiec zwarciom, wyjąć kluczyki samochodu • • ze stacyjki i odłączyć końcówkę - akumulatora. 2 Prawidłowo połączyć wejścia i wyjścia połączeń dla każdego urządzenia. 3 Połączyć wiązki kabli. 4 Połączyć kostkę B wiązki kabli z wtyczką głośnika w twoim samochodzie. 5 Połączyć kostkę A wiązki kabli z wtyczką zasilania • • zewnętrznego w twoim samochodzie. 6 Połączyć wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem. 7 Zainstalować radioodtwarzacz w samochodzie. 8 Podłączyć końcówkę - akumulatora. 9 Nacisnąć przycisk zerowania. • • źródła zasilania o stałym napięciu, takiego jak przewód akumulatora, zasilanie nie będzie sprzężone z zapłonem (tzn. nie będzie włączane ani wyłączane razem z zapłonem). Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania radioodtwarzacza z zapłonem, podłącz przewód zapłonu do źródła zasilania, które może być włączone i wyłączone kluczem zapłonu. Użyj dostępnej w sprzedaży przejściówki, jeśli domyślny wtyk nie pasuje do gniazda pojazdu. Izoluj niepodłączone przewody taśmą winylową lub podobnym materiałem. Aby zapobiegać zwarciom, nie zdejmować nakładek z końcówek niepodłączonych kabli lub przyłączy. Jeżeli konsola posiada pokrywę, upewnić się, że jednostka jest tak zainstalowana, iż przedni panel nie będzie uderzał pokrywy w chwili zamykania i otwierania. Jeżeli przepali się bezpiecznik, najpierw należy sprawdzić, czy przewody nie powodują zwarcia przez stykanie się z innymi podzespołami, a następnie należy wymienić stary bezpiecznik na nowy o takich samych parametrach. Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im końcówek. Urządzenie może być uszkodzone lub nie działać jeżeli podzielisz przewody elektryczne - lub uziemisz je do dowolnej metalowej części samochodu. Po zainstalowaniu urządzenia, sprawdź czy światła stop, kierunkowskazy, wycieraczki itp. w samochodzie pracują poprawnie. Zamontować jednostkę tak, by kąt montażu wynosił 30° lub mniej. Jeśli w pobliżu anteny Bluetooth znajdą się metalowe przedmioty, jakość odbioru może spaść. zdejmuj pokrywy, ⁄ Nie jeśli nie korzystasz z kabla Do urządzenia USB Łącznik USB (0,8m) USB. Łącznik spowoduje błędne działanie urządzenia, jeżeli będzie miał styczność z jakąkolwiek metalową częścią pojazdu. R L Wyjście tylne Wyjście przednie Wyjście subwoofera Wyjście mikrofonu Przewód antenowy Mikrofon (Wyposażenie dodatkowe 3) R L Wejście anteny FM/AM (JASO) Wejście AUX (Stereo) Użyć mini-wtyczki stereo bez oporu. Bezpiecznik (10A) Wiązka przewodów (Wyposażenie dodatkowe 1) Jasnoniebieski/żółty (przewód zdalnego sterowania przy kierownicy) REMOTE CONT Brązowy (przewód wyciszania dźwięku) STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE Do używania funkcji pilota zdalnego sterowania przy kierownicy, potrzebny jest adapter dopasowany do określonego rodzaju pojazdu (nie jest on częścią zestawu). Aby podłączyć system nawigacji Kenwood, przeczytaj jego instrukcję. ¤ • Montaż i podłączanie przewodów tego produktu wymaga odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa prace związane z montażem i podłączeniem instalacji elektrycznej należy powierzyć specjaliście. • Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC. • Nie instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierne ciepło lub wilgoć. Należy również unikać bardzo zakurzonych miejsc lub miejsc narażonych na rozbryzgi wody. • Nie stosuj własnych śrub. Używać jedynie dostarczonych śrub. W przypadku użycia niewłaściwych śrub istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia. • Jeżeli zasilanie nie jest WŁ. (wyświetla się komunikat „Protect”), przewody elektryczne głośników mogą powodować zwarcie lub dotykać nadwozia pojazdu i mogą aktywować funkcje ochronne. Dlatego należy sprawdzić przewód głośnika. • Upewnij się, że wszystkie połączenia elektryczne są pewnie osadzone w gniazdach typu jack, do pełnego zablokowania. • Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie posiada pozycji ACC, albo przewód zapłonu jest podłączony do 71 | KDC-BT92SD Jeżeli nie będą miały miejsca żadne podłączenia, nie pozostawiać przewodów wychodzących z klapy. Antena Bluetooth Niebieski/biały (sterowanie zasilania/ sterowanie anteny) Aby uzyskać dobry odbiór Aby zapewnić dobry odbiór, proszę pamiętać o poniższych informacjach: • Komunikacja z telefonem komórkowym musi zachodzić w linii prostej w zasięgu 10 m. Zasięg komunikacji skraca się w zależności od najbliższego otoczenia. Zasięg komunikacji skraca się również, jeśli pomiędzy tym urządzeniem a telefonem komórkowym znajdują się przeszkody. Nie gwarantuje się uzyskania podanego powyżej maksymalnego zasięgu komunikacji (10 m). • Stacja nadawcza lub krótkofalówka znajdujące się w pobliżu mogą zakłócać komunikację z uwagi na nadawanie zbyt silnego sygnału. P.CONT ANT.CONT Żółty (przewód akumulatora) Podłączyć albo do przyłącza sterowania zasilaniem, jeżeli używany jest dodatkowy wzmacniacz zasilania lub do przyłącza sterowania anteną w samochodzie. (Maks. 300 mA, 12 V) Czerwony (przewód zapłonu) następna ⁄ Patrz strona Styk A-7 (czerwony) Żółty (styk A–4) 8 7 6 5 4 3 2 1 Łącznik A 8 7 6 5 4 3 2 1 Łącznik B Polski | 72 Podłączanie przewodów do przyłączy Przewodnik po funkcjach łącznika Numery styków Kolor kabla dla łączników ISO Łącznik zewnętrznego zasilania A-4 Żółty A-5 Niebieski/biały A-6 A-7 A-8 Łącznik głośnika B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Instalacja/demontaż urządzenia Instalacja dwie blokady z górnego poziomu. Podnieść ramę i pociągnąć ją do przodu, zgodnie z ilustracją. Akumulator Sterowanie zasilaniem Pomarańczowy/biały Ściemniacz Czerwony Zapłon (ACC) Czarny Uziemienie Fioletowy Fioletowy/czarny Szary Szary/czarny Biały Biały/czarny Zielony Zielony/czarny Usuwanie gumowego obramowania 1 Naciągnąć zatrzaski na narzędziu do usuwania i zdjąć Funkcje Tylny prawy (+) Tylny prawy (–) Przedni prawy (+) Przedni prawy (–) Przedni lewy (+) Przedni lewy (–) Tylny lewy (+) Tylny lewy (–) Blokada Zgiąć klapy osłony mocującej śrubokrętem lub podobnym narzędziem i przymocować je. Wyposażenie dodatkowe2 Narzędzie do wyjmowania ⁄ • Upewnić się, że jednostka jest bezpiecznie zainstalowana na miejscu. Jeżeli odbiornik nie będzie stabilnie zamocowany, może działać nieprawidłowo (na przykład dźwięk może przeskakiwać). Zaczep 2 Gdy górny poziom zostanie zdjęty, zdjąć dwie dolne blokady. ⁄ • W ten sam sposób można wyjąć obramowanie od dołu. 2 OSTRZEŻENIE Wyjmowanie urządzenia 1 Patrz rozdział , a następnie zdjąć twardą, gumową ramę. 2 Zdejmij przedni panel. 3 Włożyć dwa narzędzia do wyjmowania głęboko w otwory po każdej stronie, zgodnie z ilustracją. 4 Obniżyć narzędzie w dół i wyciągnąć urządzenie do połowy naciskając do środka. Wyposażenie dodatkowe2 1 (Domyślna konfiguracja) Styk A-7 (czerwony) złącza ISO od strony samochodu jest połączony z układem zapłonowym, a styk A-4 (żółty) jest na stałe połączony ze źródłem zasilania. Kabel zapłonu (czerwony) Urządzenie Kabel akumulatora (żółty) Styk A-7 (czerwony) Pojazd Styk A-4 (żółty) 2 Styk A-7 (czerwony) złącza ISO od strony samochodu jest połączony na stałe ze źródłem napięcia, a styk A-4 (żółty) jest połączony z układem zapłonowym. Kabel zapłonu (czerwony) Urządzenie Kabel akumulatora (żółty) 73 | KDC-BT92SD Styk A-7 (czerwony) Pojazd ¤ ¤ UWAGA Zainstaluj to urządzenie w konsoli swojego pojazdu. Nie dotykaj metalowej części urządzenia podczas korzystania oraz zaraz po korzystaniu z niego. Metalowe części, jak radiator i obudowa, stają się gorące. • Zachowaj ostrożność, aby uniknąć zranienia od zaczepów na uchwytach do wyciągania. 5 Wyciągnąć ręcznie całkowicie urządzenie i uważać, by go nie opuścić. Styk A-4 (żółty) Polski | 74 Instalacja/demontaż urządzenia Instalacja jednostki mikrofonu 1 Sprawdzić pozycję mikrofonu (Wyposażenie dodatkowe 3). 2 Usunąć olej i inne zabrudzenia z powierzchni instalacji. 3 Zainstalować mikrofon. 4 Podłącz kabel do urządzenia przymocowując go taśmą w wielu miejscach lub w podobny sposób. Wyposażenie dodatkowe 3 Przewodnik wykrywania i usuwania usterek Niektóre funkcje tego urządzenia mogą nie być aktywne w wyniku wprowadzonych ustawień.  !  • Nie można ustawić subwoofera. • Brak dźwięku z subwoofera. • Nie można skonfigurować pozycji subwoofera na podstawie ręcznej konfiguracji pozycji. ▲ • Funkcja podwójnej strefy jest aktywna.  (strona 45) • W opcji wyboru głośników wybrano wartość None dla głośnika niskotonowego.  (strona 47)  !  Nie można ustawić głośnika tylnego. ▲ W opcji wyboru głośników wybrano wartość None dla tylnych głośników.  (strona 47)  !  Nie można ustawić głośnika wysokotonowego. ▲ W opcji wyboru głośników wybrano wartość None dla tylnych głośników.  (strona 47)  !  • Nie można ustawić korektora graficznego. Zamontować kabel za pomocą taśmy. • Nie można ustawić wzmocnienia niskich dźwięków. • Nie można ustawić efektu rozszerzenia dźwięku. • Nie można ustawić sterowania pozycją. ▲ • Funkcja podwójnej strefy jest aktywna.  (strona 45) • Funkcja DSP jest wyłączona. „DSP Set” w temacie (strona 43) • W opcji wyboru głośników wybrano wartość None dla tylnych głośników.  (strona 47)  !  • Nie można wybrać wyjścia podrzędnego źródła w Zedrzeć papier samoprzylepnej taśmy dwustronnej i zamontować zgodnie z ilustracją. podwójnej strefie. • Nie można wyregulować głośności tylnych głośników. ▲ Funkcja podwójnej strefy jest wyłączona.  (strona 45)  !  Konfiguracja wyświetlacza jest niemożliwa. ▲ (strona 42) nie jest wyłączone. Skierować mikrofon w stronę kierowcy. 75 | KDC-BT92SD  !  Liczba utworów z kategorii „Songs” tego urządzenia różni się od liczby z kategorii „Songs” w iPodzie. ▲ Pliki z podkastami nie są liczone w tym urządzeniu, ponieważ nie obsługuje ono odtwarzania podkastów. To, co może zostać uznane za usterkę może być faktycznie jedynie wynikiem błędnej obsługi lub błędnego podłączenia przewodów. Przed skontaktowaniem się z serwisem, prosimy najpierw sprawdzić poniższą tabelę odnośnie możliwych przyczyn problemów. Ogólne  ?  Nie słychać dźwięku kontrolnego pracy (sygnał dźwiękowy).  Używane jest gniazdo preout.  Z gniazda preout nie można wyprowadzić dźwięku czujnika dotykowego.  ?  Podświetlenie miga, gdy poruszane jest pokrętło lub przyciski.  To efekt podświetlenia przycisków.  Można ustawić efekt w elemencie „ILLUMI Effect” w menu (strona 33).  ?  Efekt podświetlenia klawiszy wywoływany przez głośność dźwięku jest słabo widoczny.  Efekt podświetlenia może być niewystarczający w zależności od poziomu głośności i jakości dźwięku. Źródło tunera  ?  Odbiór stacji radiowych jest słaby.  Antena samochodu nie jest wysunięta.  Całkowicie wyciągnij antenę. Źródłem jest płyta kompaktowa  ?  Wybrana płyta nie jest odtwarzana, lecz zamiast niej jest odtwarzana inna.  Używana płyta CD jest bardzo brudna.  Oczyść płytę CD zgodnie ze wskazówkami czyszczenia płyt CD opisanymi w temacie (strona 6).  Płyta została włożona do innej kieszeni niż podano.  Wysuń magazyn płyt i sprawdź numer danej płyty.  Płyta jest mocno porysowana.  Użyj innej płyty. Źródło pliku audio  ?  Podczas odtwarzania pliku audio przeskakuje dźwięk.  Nośnik jest porysowany lub brudny.  Oczyść nośnik zgodnie ze wskazówkami czyszczenia płyt CD opisanymi w temacie (strona 6).  Stan nagrania jest bardzo zły.  Nagraj ponownie płytę lub użyj innej płyty. Polski | 76 Przewodnik wykrywania i usuwania usterek Zestaw głośnomówiący  ?  Głośność rozmowy przez zestaw głośnomówiący jest zbyt niska.  Poziom głośności rozmowy zestawu głośnomówiącego ustawiono na niski poziom.  Można niezależnie ustawić poziom głośności rozmowy zestawu głośnomówiącego. Ustaw ją podczas rozmowy przez zestaw głośnomówiący. Pozycje „Mic Gain” i „NR Level” w temacie (strona 53).  ?  Nie słychać dźwięku z tylnych głośników.  Rozmawiasz w trybie zestawu głośnomówiącego.  Tylne głośniki nie odtwarzają dźwięku podczas rozmowy w trybie zestawu głośnomówiącego.  ?  W momencie nadejścia połączenia przychodzącego nie słychać sygnału dźwiękowego.  Brak sygnału dźwiękowego zależy od typu telefonu komórkowego użytkownika.  Funkcja „Call Beep” w menu (strona 53) jest ustawiona na „ON”.  ?  Głos nie jest rozpoznawany.  Okno auta jest otwarte.  Jeśli użytkownik znajduje się w głośnym środowisku, głos nie będzie prawidłowo rozpoznawany. Zamknij okno pojazdu, aby zmniejszyć hałas.  Zbyt cichy głos.  Jeśli użytkownik mówi zbyt cicho, głos nie będzie prawidłowo rozpoznany. Mów do mikrofonu trochę głośniej i w naturalny sposób. Źródło Bluetooth  ?  Odtwarzacz audio Bluetooth nie może zostać zarejestrowany (pairing)  Kod PIN jest stały.  Jeśli w instrukcji obsługi podano kod PIN odtwarzacza audio Bluetooth, odtwarzacz audio Bluetooth można zarejestrować, wprowadzając kod PIN zgodnie z instrukcjami z tematu (strona 56). Jeżeli w Instrukcji obsługi nie zostanie podany żaden kod PIN, spróbować podać „0000”.  ?  Dźwięk z odtwarzacza audio Bluetooth nie jest ciągły.  Zbyt duża odległość między tym urządzeniem a odtwarzaczem audio.  Przysuń odtwarzacz audio bliżej tego urządzenia.  Inne urządzenie Bluetooth zakłóca komunikację.  Wyłącz inne urządzenie Bluetooth.  Odsuń dalej inne urządzenie Bluetooth.  Do komunikacji jest używane inne urządzenie Bluetooth lub profil.  Pobieranie książki telefonicznej lub wiadomości SMS odłącza dźwięk. 77 | KDC-BT92SD Przedstawione poniżej komunikaty przedstawiają stan twojego systemu. TOC Error: N/A Device: • Płyta kompaktowa jest bardzo brudna. Płyta CD jest włożona spodem do góry. Płyta CD jest mocno zarysowana. • Nie można odczytać płyty. ERROR 99/ Mecha Error: Z nieokreślonych powodów urządzenie działa nieprawidłowo.  Naciśnij przycisk reset umieszczony na urządzeniu. Jeśli kod „ERROR 99/ Mecha Error” jest stale wyświetlany, skonsultuj się z najbliższym serwisem. CD-IN (Miga): Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych CD nie funkcjonuje prawidłowo.  Ponownie wsuń płytę CD. Jeżeli nie można wyjąć płyty CD lub też wyświetlacz miga nawet gdy płyta zostanie poprawnie włożona, wyłącz zasilanie i skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym. • Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB. • Włożono nieobsługiwaną kartę SD. • Połączenie z iPodem nie powiodło się.  Sprawdź, czy podłączone urządzenie iPod jest obsługiwane. Informacje na temat obsługiwanych odtwarzaczy iPod można znaleźć w temacie (strona 65). No Music Data/Error 15: • Podłączone urządzenie USB lub włożona karta SD nie posiadają odtwarzalnych plików audio. • Odtwarzany był nośnik, który nie posiada nagranych danych, które może odtwarzać urządzenie. USB ERROR: Podłączone urządzenie USB może być uszkodzone.  Wyjmij urządzenie USB, wyłącz i ponownie włącz zasilanie urządzenia. Jeśli zostanie wyświetlony ten sam komunikat, użyj innego urządzenia USB. iPod Error: Połączenie z iPodem nie powiodło się.  Wyjmij urządzenie USB i ponownie je przyłącz.  Sprawdź, czy w urządzeniu iPod zainstalowano najnowsze oprogramowanie.  Zresetuj urządzenie iPod/iPhone. Unsupported File: Plik audio jest odtwarzany w formacie, którego to urządzenie nie odczytuje. No Number: • Numer osoby dzwoniącej jest zastrzeżony. • W urządzeniu nie zapisano danych numeru telefonu. Copy Protection: Odtwarzany był plik zabezpieczony przed kopiowaniem. No Data: • Brak listy połączeń wychodzących. • Brak listy połączeń przychodzących. • Brak listy połączeń nieodebranych. • Nie ma książki adresowej telefonu. No Entry: Telefon komórkowy nie został zarejestrowany (sparowany). Protect (Miga): Na kablu głośnika jest zwarcie lub dotyka on podwozia samochodu, a wtedy aktywuje się funkcja ochrony.  Prawidłowo dołączyć głośnik albo zaizolować kabel głośnikowy. Nacisnąć przycisk resetowania. Jeśli kod „Protect” nie zniknie, skonsultuj się z najbliższym serwisem. Read Error: No Device: No Disc: System plików podłączonego urządzenia USB jest uszkodzony.  Ponownie skopiuj pliki i foldery do urządzenia USB. Jeśli komunikat o błędzie pojawia się nadal, włącz urządzenie USB ponownie lub skorzystaj z innego urządzenia USB. • Wybrane jest urządzenie USB jako źródło, chociaż żadne urządzenie USB nie jest podłączone. • Jako źródło sygnału wybrano kartę SD, ale nie jest podłączona żadna karta SD.  Zmień źródło na dowolne inne niż USB lub SD. Podłącz urządzenie USB lub kartę SD i zmień źródło z powrotem na USB lub SD. Device Full: Zostało już zarejestrowanych 5 urządzeń Bluetooth. Nie można zarejestrować więcej urządzeń Bluetooth. PIN Code NG: Kod PIN jest błędny. Connect NG: Tego urządzenia nie można podłączyć do urządzenia. Pairing Failed: Błąd łączenia (parowania). No Phonebook: Książka telefoniczna nie zawiera danych. No Message: Brak SMSów w skrzynce odbiorczej. HF Disconnect: Komunikacja urządzenia z telefonem komórkowym jest niemożliwa. HF Error 07: Błąd dostępu do pamięci. Wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jeśli ten komunikat nadal się wyświetla, naciśnij przycisk resetowania na urządzeniu sterującym. HF Error 68: Komunikacja urządzenia z telefonem komórkowym jest niemożliwa. Wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jeśli ten komunikat nadal się wyświetla, naciśnij przycisk resetowania na urządzeniu sterującym. HF Error 89: Aktualizacja oprogramowania sprzętowego urządzenia Bluetooth nie powiodła się. Ponów próbę. Unknown: Wykrycie urządzenia Bluetooth jest niemożliwe. Do szczeliny na płytę nie jest włożona żadna płyta. Polski | 78 Dane techniczne Sekcja tunera FM Zakres częstotliwości (pasmo 50 kHz) : 87,5 – 108,0 MHz Czułość wejściowa (S/N = 26 dB) : 1 μV/75 Ω Tłumienie sąsiednich stacji (S/N = 46dB) : 2,5 μV/75 Ω Charakterystyka częstotliwościowa (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Stosunek sygnału do szumu (MONO) : 6 3 dB Tłumienie przesłuchu stereo(1 kHz) : 40 dB Sekcja tuner MW Zakres częstotliwości (pasmo 9 kHz) : 531 kHz – 1611 kHz Czułość użytkowa (S/N = 20dB) : 36 µV Sekcja tuner LW Zakres częstotliwości : 153 kHz – 279 kHz Czułość użytkowa (S/N = 20dB) : 5 7 µV Sekcja Bluetooth Wersja : Zatwierdzony Bluetooth wersja 3.0 Zakres częstotliwości : 2,402 – 2,480 GHz Moc wyjściowa : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) klasa mocy 2 Maksymalny zasięg komunikacji : W linii prostej około 10 m (32,8 stóp) Profile : HFP (Hands Free Profile) : HSP (Headset Profile) : SPP (Serial Port Profile) : PBAP (Phone Book Access Profile) : OPP (Object Push Profile) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Port USB Standard USB : USB 1.1/ 2.0 (Full speed) Maksymalny prąd zasilania : DC 5 V 1A System plików : FAT16/ 32 Dekoder MP3 : Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3 Dekodowanie WMA : Zgodny z Windows Media Audio Dekodowanie AAC : Pliki AAC-LC „.m4a” Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych Dioda laserowa : GaAlAs Filtr cyfrowy (D/A) : 8-krotne nadpróbkowanie Konwerter D/A : 24 Bit Prędkość wrzeciona : 500 – 200 obr./min. (CLV) Kołysanie i drżenie dźwięku : Poniżej mierzalnego progu Pasmo przenoszenia(±1 dB) : 10 Hz – 20 kHz Całkowite zniekształcenia harmoniczne (1 kHz) : 0,008 % Stosunek sygnału do szumu (1 kHz) : 110 dB Zakres dynamiczny : 93 dB Dekoder MP3 : Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3 Dekodowanie WMA : Zgodny z Windows Media Audio Dekodowanie AAC : Pliki AAC-LC „.m4a” Sekcja karty SD Kompatybilny format fizyczny : Wersja 2.00 Maksymalna wielkość pamięci : 32 GB System plików : FAT16/ 32 Dekoder MP3 : Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3 Dekodowanie WMA : Zgodny z Windows Media Audio Dekodowanie AAC : Pliki AAC-LC „.m4a” Sekcja Audio Maksymalna moc wyjściowa : 50 W x 4 Moc wyjściowa (DIN 45324, +B=14,4 V) : 30 W x 4 Opór głośników : 4 – 8 Ω Działanie tonów BAND1 (62,5 Hz): ±9 dB BAND2 (100 Hz): ±9 dB BAND3 (160 Hz): ±9 dB BAND4 (250 Hz): ±9 dB BAND5 (400 Hz): ±9 dB BAND6 (630 Hz): ±9 dB BAND7 (1 kH): ±9 dB BAND8 (1,6 kH): ±9 dB BAND9 (2,5 kH): ±9 dB BAND10 (4 kH): ±9 dB BAND11 (6,3 kHz): ±9 dB BAND12 (10 kHz): ±9 dB BAND13 (16 kHz): ±9 dB Poziom przedwzmacniacza / obciążenie (CD) : 4000 mV/10 kΩ Opór przedwzmacniacza : ≤ 600 omów Wejście pomocnicze Charakterystyka częstotliwościowa (±3 dB) : 20 Hz – 20 kHz Maksymalne napięcie wejściowe : 1200 mV Opór wejściowy : 10 kiloomów Ogólne Napięcie robocze (10,5 – 16V dopuszczalne) : 14,4 V Maksymalny pobór natężenia : 10 A Wymiary instalacji (Sz x W x G) : 182 x 53 x 157 mm Waga : 1,3 kg • Specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. 79 | KDC-BT92SD Polski | 80 Deklaracja zgodności z Dyrektywą EMC 2004/108/WE Svenska Deklaracja zgodności z Dyrektywą R&TTE 1999/5/WE Suomi Producent: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210022, Japonia Przedstawicielstwa na terenie UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holandia Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT92SD stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT92SD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT92SD v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT92SD spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT92SD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. English Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT92SD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT92SD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT92SD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT92SD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT92SD vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT92SD atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT92SD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT92SD mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT92SD atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT92SD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT92SD voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT92SD відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/ EC. Nederlands Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT92SD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT92SD cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este KDC-BT92SD está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT92SD spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT92SD je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT92SD megfelel az 1999/5/ EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT92SD jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/ EC. Українська Turkish Kenwood, işbu belge ile KDC-BT92SD numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.