Transcript
KDC-W4527_Cover/E2_r2
03.11.25
1:01 AM
Page 1
KDC-W4527 KDC-W4527G
CD UREDJAJ
UPUTA ZA UPORABU CD-RECEIVER
BRUKSANVISNING CD-VASTAANOTTIMEN
KÄYTTÖOHJE
© B64-2684-00/00 (E2W)
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 2
Hrvatski
Sadržaj Sigurnosna upozorenja ......................3 O CD-ima...............................................5 Naputci o sviranju MP3/WMA ...........6 Opće značajke......................................8 Napajanje Biranje izvora Glasnoća Atenuator Glasnoća System Q Audio kontrola Podešavanje zvučnika Mijenjanje prikaza na zaslonu Prednja ploča zaštićena od krade TEL Mute
Radio prijemnik..................................12 Podešavanje Predpodešena memorija postaje Automatski unos u memoriju Predpodešeno ugaūanje
RDS......................................................14 Podaci o stanju na cestama Predpodešavanje glasnoće za podatke o stanju na cestama Pomicanje radio teksta PTY (Vrsta programa) Predpodešavanje vrste programa Promjena jezika za PTY funkciju
CD/MP3/WMA/značajke vanjske kontrole diska .................................17 Sviranje CD-a & MP3/WMA Sviranje vanjskog diska Brzo pretraživanje prema naprijed i vraćanje Traženje zapisa/datoteke Pretraživanje diska/mape Skeniranje sviranja Ponavljanje zapisa/datoteke/diska/mape Sviranje na preskokce Sviranje nesustavnim redom iz spremnika Folder Select Imenovanje diska Pomicanje teksta/naslova
Sustav izbornika ................................21 Sustav izbornika Ton dodirnog osjetila Ručno podešavanje sata Sinhroniziranje sata DSI (Disabled System Indicator) Osvjetljenje sa mogućnošću izbora Bilten novosti sa podešavanjem vremena Lokalno pretraživanje Mod podešavanja Automatski unos u memoriju AF (Alternative Frequency) Ograničavanje RDS područja Auto TP Seek Monauralni prijem Pomicanje teksta —2—
Podešavanje prikaza pomoćnog ulaza & Davanje imena Tajmer za prekidanje napajanja Podešavanje čitanja CD-a
Pribor...................................................27 Postupak instaliranja.........................27 Priključivanje kabela na terminale ..........................................................28 Instaliranje ..........................................29 Vodič za uklanjanje kvarova.............31 Tehnički podaci..................................34
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 3
Sigurnosna upozorenja 2UPOZORENJE
2OPREZ
Kako biste spriječili ozljedu i/ili požar, poduzmite slijedeće mjere:
Kako biste spriječili oštećenje stroja, poduzmite slijedeće mjere:
• Ubacite uredjaj sve dok nije potpuno na mjestu. U suprotnom se može pomaknuti u slučaju udara ili drugih pomicanja. • Kad produžujete kablove za paljenje, baterijske ili kablove za uzemljenje, obvezno koristite automotivne kablove ili druge kablove povr-šine 0,75 mm2 (AWG18) ili veće, kako biste spriječili pogoršanje kabla i oštećenje plašta. • Kako biste spriječili kratke spojeve, nikad ne stavljaje metalne predmete (npr. novčiće ili metalne alate) unutar uredjaja. • Ukoliko uredjaj ispušta dim ili čudne mirise, odmah isključite napajanje i savjetujte se s vašim prodavačem Kenwood proizvoda. • Pripazite da ne uhvatite prste izmedju prednje ploče i uredjaja. • Nemojte ispustiti uredjaj ili ga izložiti jakom udaru. Uredjaj se može slomiti ili puknuti jer sadrži staklene dijelove. • Ne dirajte kristalni fluid ako je LCD oštećen ili slomljen prilikom udara. Kristalni fluid može biti opasan za zdravlje ili čak smrtonosan. Ako kristalni fluid iz LCD dodje u kontakt s vašim tijelom ili odjećom, odmah ga isperite sapunom.
• Osigurajte uzemljenje uredjaja na negativno 12 V DC napajanje. • Ne otvarajte gornje ili donje poklopce uredjaja. • Ne instalirajte uredjaj na mjestu na kojem je izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti ili pretjeranoj toplini ili vlagi. Takodjer izbjegavajte mjesta s previše prašine ili gdje je moguće polijevanje vodom. • Ne postavljajte uklonjenu prednju ploču ili kućište prednje ploče na područja koja su izložena izravnoj sunčanoj svijetlosti, pretjeranoj toplini ili vlažnosti. Takodjer izbjegavajte mjesta s previše prašine ili gdje je moguće polijevanje vodom. • Da biste spriječili pogoršanje, ne dirajte terminale uredjaja ili prednje ploče prstima. • Ne izlažite prednju ploču pretjeranom udaru, jer se radi o komadu precizne opreme. • Kad mijenjate osigurač, koristite samo nove s unaprijed odredjenim nazivnim vrijednostima. Korištenje osigurača s pogrešnim vrijednostima može uzrokovati kvar na uredjaju. • Kako biste spriječili kratke spojeve kod mijenjanja osigurača, prvo rastavite ožičenje. • Ne stavljajte nikakav predmet izmedju prednje ploče i uredjaja. • Za vrijeme instaliranja, koristite samo vijke koji su isporučeni u opremi. Korištenje neodgovarajućih vijaka može dovesti do oštećenja uredjaja.
—3—
VAŽNI PODACI O CD playerima/ mjenjačima za priključivanje na ovaj ureūaj: KENWOOD CD playeri/ mjenjači proizvedeni 1988. i kasnije mogu se priključiti na ovaj ureūaj. Pogledajte u katalog i pitajte za savjet svog Kenwood trgovca o modelima mjenjača/ CD playera koji se mogu priključiti. Napominjemo da se KENWOOD CD playeri/ mjenjači proizvedeni 1997. i ranije i mjenjači drugih proizvoūača ne mogu priključiti na ovaj ureūaj Nepodržavano priključivanje može prouzročiti oštećenje. Postavljanje O-N preklopnik na "N" položaj za KENWOOD mjenjače/ CD playere koji se mogu priključiti. Funkcije koje se mogu upotrebljavati i informacije koje se mogu prikazati razlikuju se ovisno o priključenom modelu. Možete oštetiti i uredjaj i mjenjač CD-ova ako ih nepravilno priključite.
Ne stavljajte CD-ove veličine 8 cm (3 inča) u prorez CD uredjaja Ako pokušate ubaciti CD veličine 8 cm s adapterom u uredjaj, adapter se može odvojiti od CD-a i oštetiti uredjaj.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 4
Hrvatski
Sigurnosna upozorenja NAPOMENA • Ako se pojave problemi za vrijeme instaliranja, savjetujte se s prodavačem Kenwood opreme. • Ako se čini da uredjaj ne radi pravilno, pokušajte prvo pritisnuti tipku Reset. Ukoliko time ne riješite problem, savjetujte se s prodavačem Kenwood opreme. • Pritisnite tipku za resetiranje ako automatski mjenjač diskova ne radi pravilno. Trebao bi se ponovo uspostaviti normalan rad.
SCRL
LOUD
AUD
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
Čišćenje proreza CD uredjaja
Kad uključite grijanje vozila na hladnom vremenu, na lećama CD uredjaja može se nataložiti rosa ili para. Pri takvom zamagljenju leća, CD uredjaj može biti izvan uporabe. U takvom slučaju, uklonite disk i pričekajte dok para ne ispari. Ako uredjaj još uvijek ne radi normalno poslije nekog vremena, savjetujte se s vašim prodavačem Kenwood opreme.
Obzirom da se u prorezu CD uredjaja može nataložiti prašina, povremeno je očistite. Ako stavljate CD-ove kroz prašnjav prorez, CD-ovi se mogu izgrebati.
Čišćenje terminala prednje ploče Ukoliko se terminali uredjaja ili prednje ploče isprljaju, obrišite ih suhom, mekanom krpom.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
TI
Zamagljenje leća
M.RDM DISP MENU
Tipka Reset • Na temperaturama ispod 5 °C (41 °F) može doći do poteškoća u čitanju znakova na LCD-u. • Prikazi zaslona i ploče koji se pojavljuju u ovom priručniku su primjeri koji pojašnjavaju kako upotrebljavati kontrolne tipke. Stoga se ono što se pojavljuje na zaslonu prikazanom u priručniku može razlikovati od onog što se pojavljuje na zaslonu stvarne opreme, a moguće je da neki od prikaza na zaslonu prikazuju nešto što je nemoguće pri stvarnom radu.
Čišćenje uredjaja Ako je zamrljana prednja ploča ovog ureūaja, obrišite je suhom mekom krpom, npr. silikonskom. Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju krpom navlaženom neutralnim sredstvom za čišćenje, a zatim obrišite neutralno sredstvo za čišćenje. Primjena sredstva za čišćenje u spreju izravno na ureūaj može utjecati na mehaničke dijelove ureūaja. Brisanjem prednje ploče grubom krpom ili korištenjem lako isparive tekućine poput izbjeljivača ili alkohola može se ogrebati površina ili izbrisati znakovi.
—4—
Oznaka proizvoda koji upotrebljavaju laser (Osim u nekim područjima)
CLASS 1 LASER PRODUCT Naljepnica je nalijepljena na kućištu/kutiji i pokazuje da uredjaj koristi laserske zrake koje su klasificirane kao Klasa 1. To znači da uredjaj koristi laserske zrake koje su slabije klase. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uredjaja.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 5
O CD-ima Rukovanje CD-ima
Čišćenje CD-a
• Nemojte idrati snimljenu stranu CD-a.
Čistite od središta prema vanjskome rubu.
Micanje CD-a • CD-R i CD-RW se lakše oštete nego normalan muzički CD. Upotrijebite CD-R ili CD-RW nakon čitanja uputa upozorenja na pakiranju i td. • Nemojte lijepiti naljepnice i sl.na CD. Takoūer, ne upotrebljavajte CD na kojem je naljepljena naljepnica.
Kada mičete CD-e iz ureūaja, izvucite ih van horizontalno.
CD-i koji su neupotrebljivi • CD-i koji nisu okrugli ne mogu se upotrebljavati.
Kada upotrebljavate novi CD Ako su središnja rupa u CD-u ili vanjski rub nazubljeni, upotrijebite ga nakon što ih očistite sa kemijskom olovkom ili slično.
Nazubljenja Nazubljenja
• CD-i sa bojom na strani za snimanje ili prljavštinom se ne mogu upotrebljavati. • Ovaj ureūaj može svirati CD-e s On ne može pravilno svirati diskove koji nemaju oznaku. • CD-R ili CD-RW koji nije dovršen ne može svirati. (Za proces dovršavanja pogledajte vaš CD-R/CD-RW software za snimanje, i upute za rukovanje vašim CD-R/CD-RW snimačem.)
CD pohrana
CD dodaci
• Nemojte ih stavljati na direktno sunčevo svjetlo (ili na zasloni sl.) i gdje je visoka temperatura. • CD-e pohranjujte u njihove kutije.
Ne upotrebljavajte dodatke u obliku diska. —5—
.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 6
Hrvatski
Naputci o sviranju MP3/WMA Ovaj ureūaj može svirati MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Napominjemo meūuim, da su prihvatljivi MP3/WMA mediji i formati za snimanje ogranićeni. Pri zapisivanju MP3/WMA, obratite pažnju na slijedća ograničenja.
Kada upotrebljavate Vaš CD snimač za snimanje MP3/WMA do maksimalnog kapaciteta diska, onemogućite dodatno snimanje. Za snimanje na prazan disk do maksimalnog kapaciteta odjednom, označite Disk odjednom. Mod reprodukcije nije moguć kada se koriste dijelovi funkcija Windows Media Player 9.
Prihvaćeni mediji MP3/WMA mediji za snimanje prihvaćeni u ovom ureūaju su CD-ROM, CD-R, i CD-RW. Pri korištenju CD-RW-a, izvršite potpuno formatiranje, a ne brzo formatiranje, kako bi spriječili pogreške.
Prihvatljivi formati medija Slijedeći su formati dostupni za medije korištene u ovom ureūaju. Maksimalni broj znakova za ime datoteke i mape, uključujući i znak odvajanja (".") i ekstenziju od tri znaka naznačen je u zagradama. • ISO 9660 razina 1 (12 znakova) • ISO 9660 razina 2 (31 znak) • Joliet (64 znaka ;Prikazuje se do 32 znaka.) • Romeo (128 znakova ;Prikazuje se do 64 znaka.) • Dugo ime datoteke (200 znakova ;Prikazuje se do 64 znaka.) • Maksimalni broj znakova u nazivu mape: 64 (Joliet ;Prikazuje se do 32 znaka.) Popis dostupnih znakova potražite u priručniku s uputama softvera za upisivanje i donjem odlomku Unos naziva datoteke i mape.Mediji koji se mogu reproducirati na ovom ureūaju imaju slijedeća ograničenja: • Maksimalni broj razina mape: 8 • Maksimalni broj datoteka u mapi: 255 • Maksimalni broj mapa: 50 • Maksimalni broj datoteka i mapa: 512 MP3/WMA snimljen u formatima drugačijim od gore navedenih možda neće bit uspješno reproducirani i njihovi nazivi datoteka ili nazivi mapa neće biti pravilno prikazani.
Podešavanja za Vaš MP3/WMA encoder i CD snimač
Unos ID3 oznake Vidljiva oznaka ID3 je inačica 1.x ID3-a. Za znakovni kod, pogledajte tablicu kodova.
Unos naziva datoteka i mapa Znakovi sa popisa kodova su jedina imena datoteka i imena mapa koja se mogu unijeti i prikazati. Ako upotrijebite bilo koji drugi znak za unos, nazivi datoteka imapa neće biti pravilno prikazani. Oni možda neće biti pravilno prikazani niti ovisno o tipu CD snimača koji upotrijebite. Ureūaj prepoznaje i svira samo one MP3/WMA koje imaju MP3/WMA ekstenziju (.MP3/.WMA). Datoteka s imenom unesenim znakovima koji nisu na popisu kodova možda neće pravilno svirati.
Snimanje datoteka na medij Kada je medij koji sadrži MP3/WMA podatke učitan, ureūaj provjerava sve podatke na mediju. Ako medij sadrži puno pretinaca ili neMP3/WMA datoteke, treba više duže vremena prije nego što ureūaj počinje svirati MP3/WMA. Dodatno, može trebati više vremena da se ureūaj pomakne do slijedeće MP3/WMA datoteke ili Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape možda neće ići glatko.
Kada komprimirate audio podatke u MP3/WMA podatke sa MP3/WMA encoderom, koristite slijedeća podešavanja: • Brzina prijenosa MP3: 8 —320 kbps WMA: 48 —192 kbps • Frekvencija uzorkovanja : MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz —6—
Učitavanje takvog medija može prouzročiti glasan zvuk koji može uništiti zvučnike. • Nemojte pokušavati svirati medij koji sadrži ne-MP3/WMA datoteku sa MP3/WMA ekstenzijom. Ureūaj zamjenjuje ne-MP3/WMA datoteke za MP3/WMA podatke dok god imaju MP3/WMA ekstenziju. • Nemojte pokušavati svirati medij koji sadrži ne-MP3/WMA.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 7
MP3/WMA redoslijed sviranja Kada se odaberu za reprodukciju, Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape, ili Odabir mape, datotekama i mapama se pristupa redoslijedom kojim ih je CD pisač zapisao. Zbog toga, očekivani redoslijed sviranja pjesama ne mora biti istovjetan pravom redoslijedu sviranja. Možete podesiti redoslijed sviranja MP3/WMA tako da ih snimate na medij kao što je CD-R sa nazivima datoteka koji počinju rednim brojevima kao što su "01" do "99", ovisno u Vašem CD snimaču. Na primjer, na mediju sa slijedećom hijerarhijom mapa/datoteka pristup Pretraživanje datoteke ili Pretraživanje mape, ili Odabir mape će biti kako je dole prikazano.
Ako se izvodi Pretraživanje datoteke prilikom reprodukcije datoteke ¡$ ...
Ako se izvodi Pretraživanje mape prilikom reprodukcije datoteke ¡$...
Ako se izvodi Odabir mape prilikom reprodukcije datoteke ¡$ za pomicanje od mape do mape...
—7—
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 8
Hrvatski
Opće značajke Napajanje
Tipka za otpuštanje u
4
d
AM FM ¢
Uključivanje napajanja Pritisnite [SRC] tipku. Isključivanje napajanja Držite pritisnutu [SRC] tipku najmanje 1 sekundu.
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
ATT/ LOUD
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Biranje izvora Q/ SRC AUD
Pritisnite [SRC] tipku. Potreban izvor Tjuner CD Vanjski disk (Opcijski pribor) Pomoćni ulazni signal (Opcijski pribor) Standby (mod samo s osvjetljenjem)
DISP
Zaslon "TUNER" "CD" "CD CH" "AUX EXT" "STANDBY"
LOUD pokaziva Ovaj ureūaj automatski isključuje puno napajanje po isteku 20 minuta u standby modu da se očuva akumulator vozila. Vrijeme za isključivanje punog napajanja može se podesiti u
(stranica 25).
ATT pokaziva
Glasnoća Pojačavanje glasnoće Pritisnite [u] tipku. Smanjivanje glasnoće Pritisnite [d] tipku.
—8—
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 9
Atenuator Brzo smanjivanje glasnoće. Pritisnite [ATT] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, atenuator se uključuje ili isključuje. Kada je uključen "ATT" pokazivač bljeska.
System Q Možete pozvati najbolja podešavanja zvuka postavljena za različite tipove glazbe.
1
Odaberite izvor za postavljanje Pritisnite [SRC] tipku.
2
Odaberite vrstu zvuka Pritisnite [Q] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, podešavanje zvuka se uključuje ili isključuje. Podešavanje zvuka Zaslon Flat "FLAT" Rock "ROCK" Top 40 "TOP40" Pops "POPS" Jazz "JAZZ" Easy "EASY"
Glasnoća Kompenziranje za niske i visoke tonove za vrijeme male glasnoće. Držite pritisnutu [LOUD] tipku najmanje 1 sekundu. Svaki puta kada držite tipku pritisnutu najmanje 1 sekundu, Glasnoća se uključuje ili isključuje. Kada je uključena, uključen je pokazivač "LOUD".
• Svaka vrijednost podešavanja mijenja se sa (stranica 10). Prvo, sa Podešavanje zvučnika odaberite tip zvučnika. • Kada se System Q mijenja, duboki, srednji i visoki tonovi postavljeni u audio kontroli, zamjenjuju System Q vrijednosti.
—9—
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 10
Hrvatski
Opće značajke Audio kontrola
1
Odaberite izvor za podešavanje Pritisnite [SRC] tipku.
2
Uūite u mod audio kontrole Držite pritisnutu [AUD] tipku najmanje 1 sekundu.
3
Odaberite Audio item za podešavanje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, stavke koje se mogu podešavati se uključuju ili isključuju kako je prikazano dolje.
4
5
Podesite audio stavku Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Stavka podešavanja Zaslon Razina dubokih tonova "BAS" Razina srednjih tonova "MID" Razina visokih tonova "TRE" Balans "BAL" Fader "FAD"
Raspon –8 — +8 –8 — +8 –8 — +8 Lijevo 15 — Desno 15 Straga 15 — Sprijeda 15
Izaūite iz moda audio kontrole Pritisnite [AUD] tipku.
Podešavanje zvučnika Fino podešavanje tako da je System Q vrijednost optimalna pri podešavanju tipa zvučnika.
1
Uūite u Standby Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "STANDBY".
2
Uūite u mod podešavanja zvučnika Pritisnite [Q] tipku.
3
Odaberite tip zvučnika Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Svaki puta kada pritisnete tipku, podešavanje se mijenja kako je prikazano. Tip zvučnika Zaslon Isključeno "SP OFF" Za OEM zvučnik "SP OEM" Za 6 & 6x9 in. zvučnik "SP 6/6x9" Za 5 & 4 in. zvučnik "SP 5/4"
4
Izaūite iz moda podešavanja zvučnika Pritisnite [Q] tipku.
Mijenjanje prikaza na zaslonu Mijenjanje informacija na zaslonu. Pritisnite [DISP] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, zaslon se mijenja, kako je dolje prikazano. Sa tjunerom kao izvorom Informacija Naziv ili frekvencija programske usluge Radio tekst, Naziv ili frekvencija programske usluge Sat
Sa CD-om i vanjskim diskom kao izvorom Informacija Naslov diska i Ime izvoūača Naslov pjesme Broj pjesme i trajanje reprodukcije Naziv diska (U vanjskom izvoru diska) Sat — 10 —
Zaslon "R-TEXT"
Zaslon "D-TITLE" "T-TITLE" "P-TIME" "DNPS"
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
Sa MP3/WMA kao izvorom Informacija Naslov pjesme i Ime izvoūača Naziv albuma i Ime izvoūača Naziv mape Naziv datoteke Broj pjesme i trajanje reprodukcije Naziv diska Sat
0:33 PM
Page 11
Prednja ploča zaštićena od krade Zaslon "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME" "DNPS"
Prednju ploču ureūaja se može odvojiti i ponijeti sobom, što pomaže u sprečavanju krade. Skidanje prednje ploče Pritisnite tipku za otpuštanje. Prednja ploča je otključana, pa ju možete odvojiti. • Prednja ploča je precizan dio opreme i može se lako oštetiti udarcima ili trzajima. Zbog toga, dok je odvojena, prednju ploču čuvajte u njenoj posebnoj kutiji. • Ne izlažite prednju ploču niti njezinu kutiju izravnom sunčevom svjetlu ili prevelikoj vrućini ili vlazi. Izbjegavajte mjesta sa suviše prašine i gdje postoji mogućnost pljuskanja vode.
U pomoćnom izvoru unosa Informacija Naziv pomoćnog izvora Sat
Ponovno pričvršćivanje prednje ploče
• Ako je odabran naslov diska, naslov zapisa, naslov pjesme i ime izvoūača, ili naziv albuma i ime izvoūača pri reprodukciji diska koji nema naslova diska, naslova zapisa, naslova pjesama, naziva albuma ili imena izvoūača, prikazat će se broj zapisa i vrijeme reprodukcije. • Naziv albuma se ne može prikazati za vrijeme sviranja WMA.
1
Poravnajte izbočine na ureūaju i utore u prednjoj ploči.
2
Pritisnite prednju ploču dok ne klikne. Prednja ploča je zaključana, pa ju možete upotrebljavati.
— 11 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 12
Hrvatski
Opće značajke
Radio prijemnik
TEL Mute Audio sustav se automatski utišava kada dolazi poziv. 4
Kada dolazi poziv Na zaslonu je "CALL". Audio sustav zastaje.
AM FM ¢
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
Slušanje audia tokom poziva Pritisnite [SRC] tipku. Prikazano je "CALL" i audio sustav je ponovo uključen.
LOUD
AUD
TI
Kada dolazi poziv Zaklopite telefon. Prikazano je "CALL" i audio sustav je ponovo uključen.
OFF
RDM
REP
F.SEL
SRC
1-6
Prikaz valnog područja
Prikaz frekvencije
ST pokazivač
— 12 —
SCAN
VOL ADJ
Pohranjeni broj postaje
M.RDM DISP MENU
MENU
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 13
Podešavanje Biranje stanice.
1
Odaberite Tuner source Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "TUNER".
2
Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Svaki puta kada pritisnete [FM] tipku ona izmjenjuje područja FM1, FM2, i FM3.
3
Podesite područje gore ili dole Pritisnite tipku [4] ili [¢].
Automatski unos u memoriju Automatsko stavljanje u memoriju postaja sa dobrim prijemom.
1
Odaberite područje za automatski unos u memoriju Pritisnite [FM] ili [AM] tipku.
2
Uūite u mod izbornika Držite pritisnutu [MENU] tipku najmanje 1 sekundu. Na zaslonu je "MENU".
3
Odaberite mod automatskog stavljanja u memoriju Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Odaberite zaslon "A-MEMORY".
4
Otvorite automatski unos u memoriju Držite pritisnutu tipku [4] ili [¢] najmanje 2 sekunde. Kada se u memoriju stavi 6 postaja koje se mogu primati automatski unos u memoriju se zatvara.
Tokom prijema stereo stanica uključen je pokazivač "ST".
• Kada je uključena (stranica 24), samo RDS postaje se stavljaju u memoriju. • Kada se automatski unos u memoriju radi u FM2 području, RDS postaje predpodešene u FM1 se ne unose u memoriju. Isto tako kada se radi u FM3 području, RDS postaje predpodešene u FM1 ili FM2 se ne unose u memoriju.
Predpodešena memorija postaje Stavljanje postaje u memoriju.
1
Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku.
2
Odaberite frekvenciju za spremanje u memoriju Pritisnite tipku [4] ili [¢].
3
Spremite frekvenciju u memoriju Držite pritisnutu željenu tipku [1] — [6] najmanje 2 sekunde. Prikaz predpodešenog broja bljesne 1 put. Na svakom području 1 postaja može biti spremljena u memoriju na svaku tipku [1] — [6].
Predpodešeno ugaūanje Pozivanje postaje iz memorije.
1
Odaberite područje Pritisnite [FM] ili [AM] tipku.
2
Pozovite postaju Pritisnite željenu tipku [1] — [6].
— 13 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 14
Hrvatski
RDS Podaci o stanju na cestama AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢
SCRL
Automatsko prebacivanje na podatke o stanju na cestama kada počinje prometni bilten, čak i ako ne slušate radio. Pritisnite [TI] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, funkcija podataka o stanju na cestama se uključuje ili isključuje. Kada je uključena, uključen je pokazivač "TI". Kada nema prijema postaje sa podacima o stanju na cestama, pokazivač "TI" bljeska. Kada prometni bilten počinje, na zaslonu je "TRAFFIC" i prebacuje se na podatke o stanju na cestama.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
VOL ADJ
TI/ VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
1-6
M.RDM DISP MENU
DISP
• Za vrijeme prijema AM postaje kada je uključena funkcija podataka o stanju na cestama, prebacuje se na FM postaju. • Za vrijeme prijema podataka o stanju na cestama, podešena glasnoća se automatski pamti i kod slijedećeg prebacivanja na podatke o stanju na cestama, automatski se podešava prijašnja glasnoća.
Predpodešavanje glasnoće za podatke o stanju na cestama Podešavanje glasnoće u toku podataka o stanju na cestama. TI pokazivač
PTY pokazivač
1 2 3
— 14 —
Prijem postaje. Podesite željenu glasnoću. Predpodesite glasnoću Držite pritisnutu [VOL ADJ] tipku najmanje 2 sekunde. Prikaz razine glasnoće bljesne 1 put.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 15
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Pomicanje radio teksta Pomicanje prikazanog radio teksta. Držite pritisnutu [SCRL] tipku najmanje 1 sekundu.
PTY (Vrsta programa) Biranje vrste programa & traženje postaje.
1
Uūite u PTY mod Držite pritisnutu [PTY] tipku najmanje 1 sekundu. Tokom PTY moda, uključen je pokazivač "PTY". Ta se funkcija ne može upotrebljavati za vrijeme prijema podataka o stanju u prometu na ili AM.
2
Odaberite Vrsta programa Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, vrsta programa se mijenja, kako je dolje. Br. Vrsta programa Zaslon 1. Govor "SPEECH" 2. Vijesti "NEWS" 3. Aktualnosti "AFFAIRS" 4. Podaci "INFO" 5. Sport "SPORT" 6. Obrazovanje "EDUCATE" 7. Drama "DRAMA" 8. Kultura "CULTURE" 9. Znanost "SCIENCE" 10. Razno "VARIED" 11. Pop glazba "POP M" 12. Rock glazba "ROCK M" 13. Lagana glazba "EASY M"
Laka klasika Ozbiljna klasika Druga glazba Vrijeme Financije Programi za djecu Društvene teme Religija Program uživo Putovanja Slobodno vrijeme Jazz glazba Country glazba Narodna glazba Evergrini Folk glazba Dokumentarni Glazba
"LIGHT M" "CLASSICS" "OTHER M" "WEATHER" "FINANCE" "CHILDREN" "SOCIAL" "RELIGION" "PHONE IN" "TRAVEL" "LEISURE" "JAZZ" "COUNTRY" "NATION M" "OLDIES" "FOLK M" "DOCUMENT" "MUSIC"
• Govor i glazba uključuju dolje prikazane vrste programa. Glazba: Br.12 — 17, 26 — 30 Govor: Br.3 — 11, 18 — 25, 31 • Vrsta programa se može tipkama [1] — [6] staviti u memoriju i brzo pozvati. Pogledajte u (stranica 16). • Jezik prikaza se može mijenjati. Pogledajte u (stranica 16).
3
Traženje postaje s odabranom vrstom programa Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Ako želite tražiti druge postaje, ponovo pritisnite tipku [4] ili [¢]. Ako odabrana vrsta programa nije naūena, na zaslonu je "NO PTY". Odaberite drugu vrstu programa.
4 — 15 —
Izaūite iz PTY moda Držite pritisnutu [PTY] tipku najmanje 1 sekundu.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 16
Hrvatski
RDS Predpodešavanje vrste programa Stavljanje vrste programa u memoriju predpodešene tipke i brzo pozivanje.
Promjena jezika za PTY funkciju Odabir jezika za prikaz tipa programa.
1
Uūite u PTY mod Pogledajte u (stranica 15).
Predpodešavanje vrste programa
1
Odaberite vrstu programa za predpodešavanje Pogledajte u (stranica 15).
2
Uūite u mod promjene jezika Pritisnite [DISP] tipku.
2
Predpodesite vrstu programa Držite pritisnutu željenu tipku [1] — [6] najmanje 2 sekunde.
3
Odaberite jezik Pritisnite željenu tipku [1] — [3]. Tipka Jezik [1] Engleski [2] Francuski [3] Njemački
4
Izaūite iz moda promjene jezika Pritisnite [DISP] tipku.
Pozivanje predpodešene vrste programa
1
Uūite u PTY mod Pogledajte u (stranica 15).
2
Pozovite vrstu programa Pritisnite željenu tipku [1] — [6].
— 16 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 17
CD/MP3/WMA/značajke vanjske kontrole diska Sviranje CD-a & MP3/WMA AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢
0
SCRL
Kada disk nije umetnut Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "CD". Ako je disk umetnut, pokazivač "IN" je uključen.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Izbacite disk Pritisnite [0] tipku. 3 in. (8cm) disk se ne može svirati. Ako upotrijebite adapter i umetnete ih u ureūaj, možete uzrokovati oštećenje.
SRC 1
Broj diska
IN pokazivač
M.RDM SCAN REP RDM/ F.SEL MENU 3
MP3/WMA mediji koje ureūaj može svirati su CD-ROM, CD-R, i CDRW. Formati medija moraju biti ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet, ili Romeo. Postupci i mjere opreza koje treba slijediti prilikom upisa MP3/WMA podataka obuhvaćeni su u (stranica 6). Provjerite taj odlomak prije stvaranja svojih MP3/WMA medija.
Broj zapisa
Vrijeme trajanja zapisa
— 17 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 18
Hrvatski
CD/MP3/WMA/značajke vanjske kontrole diska Sviranje vanjskog diska Sviranje diskova u opcijskom dodatnom sviraču diskova priključenom na ovaj ureūaj.
Traženje zapisa/datoteke Traženje pjesme na disku ili u MP3/WMA mapi. Pritisnite tipku [4] ili [¢].
Pritisnite [SRC] tipku. Na zaslonu odaberite svirac diskova koji želite. Primjeri prikaza: Zaslon Svirač diskova "CD-2" CD player "CD CH" CD mjenjač "MD CH" MD mjenjač
Ako se kao pribor u opciji koristi daljinski upravljač sa tipkama s brojevima, pjesma koju želite slušati može se odabrati izravno donjim postupkom. 1. Unesite broj zapisa/datoteke. Pritisnite tipke s brojevima na daljinskom. 2. Tražite zapis/datoteku. Pritisnite tipku [4] ili [¢] .
• Disk 10 je prikazan kao "0". • Funkcije koje se mogu koristiti i podaci koji se mogu prikazati razlikuju se ovisno o priključenim vanjskim disk-ureūajima.
Pretraživanje diska/mape Pretraživanje diska (funkcija mjenjača diskova) Pretraživanje mape (funkcija MP3/WMA) Brzo pretraživanje prema naprijed i vraćanje
Odabir diska umetnutog u mjenjač diskova ili mape snimljene na MP3/WMA mediju.
Brzo pretraživanje prema naprijed Držite pritisnutu tipku [¢]. Za sviranje diska na tom mjestu otpustite prst.
Pritisnite tipku [DISC–] ili [DISC+].
Vraćanje Držite pritisnutu tipku [4]. Za sviranje diska na tom mjestu otpustite prst.
— 18 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 19
Ponavljanje zapisa/datoteke/diska/mape Ponovo sviranje pjesme, diska u mjenjaču diskova ili MP3/WMA mape koju slušate.
Sviranje na preskokce Sviranje svih pjesama na disku ili MP3/WMA mapi nesustavnim redom.
Pritisnite [REP] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, Ponovno sviranje se mijenja, kako je dolje prikazano.
Pritisnite [RDM] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, sviranje na preskokce se uključuje ili isključuje. Kada je uključen, na zaslonu je "RDM ON".
Sa CD-om i vanjskim diskom kao izvorom Ponovo sviranje Zaslon Ponavljanje pjesme "REP ON"/ "TREP ON" "DREP ON" Ponavljanje diska (u mjenjaču diskova) Isključeno "REP OFF" MP3/WMA kao izvor Ponovo sviranje Ponavljanje datoteke Ponavljanje mape Isključeno
Zaslon "FILE REP" "FOLD REP" "REP OFF"
Kada se pritisne tipka [¢], počinje traženje slijedeće pjesme.
Sviranje nesustavnim redom iz spremnika (funkcija mjenjača diskova) Sviranje svih pjesama na diskovima u mjenjaču nesustavnim redom. Pritisnite [M.RDM] tipku. Svaki puta kada pritisnete tipku, sviranje nesustavnim redom iz spremnika se uključuje ili isključuje. Kada je uključen, na zaslonu je "MRDM ON". Kada se pritisne tipka [¢], počinje traženje slijedeće pjesme.
Skeniranje sviranja Sviranje prvog dijela svake pjesme na disku koji slušate & traženje pjesme koju želite slušati.
1
Počni Skeniranje sviranja Pritisnite [SCAN] tipku. Na zaslonu je "SCAN ON"/"TSCAN ON".
2
Otpustite kada svira pjesma koju želite slušati Pritisnite [SCAN] tipku.
— 19 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 20
Hrvatski
CD/MP3/WMA/značajke vanjske kontrole diska Odabir mape
Funkcija modela Vanjski CD mjenjač/ Vanjski CD player
(funkcija MP3/WMA)
Imenovanje diska (DNPS)
Brzo biranje mape koju želite slušati.
1
2
Dodavanje naslova CD-u. Uūite u mod odabira mape Pritisnite [F.SEL] tipku. Na zaslonu je "F-SELECT". U toku moda biranja podaci o mapi su prikazani kao dole. Prikazuje naziv sadašnje mape.
Odaberite razinu mape Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Pomoću [FM] tipke pomičete se za 1 razinu dole a pomoću [AM] tipke za 1 razinu gore. Odabir mape na istoj razini Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Pomoću tipke [4] pomičete se na prethodnu mapu, a pomoću tipke [¢] na slijedeću mapu.
1 2
Svirajte disk kome želite dodati naslov
3
Odaberite Name set mod Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Odaberite zaslon "NAME SET".
4
Uūite u mod postavljanja imena Držite pritisnutu tipku [4] ili [¢] najmanje 2 sekunde.
5
Pomaknite kursor na položaj unosa znaka Pritisnite tipku [4] ili [¢].
6
Odaberite slova Pritisnite [FM] ili [AM] tipku.
7 8
Ponavljajte korake 5 do 6 i dodajte ime. Izaūite iz moda postavljanja imena Pritisnite [MENU] tipku. • Kada se postupak zaustavi na 10 sekundi, ime je tada registrirano i mod postavljanja imena se zatvara. • Mediji kojima možete dodati naziv - Vanjski CD mjenjač/player: Mijenja se ovisno o CD mjenjaču/playeru. Pogledajte u priručniku za CD mjenjač/player. • Naslov CD-a može se mijenjati na isti način na koji je i postavljen.
Vraćanje na gornju razinu Pritisnite [3] tipku.
3
Uūite u mod izbornika Držite pritisnutu [MENU] tipku najmanje 1 sekundu. Na zaslonu je "MENU".
Odlučite koju ćete mapu svirati Pritisnite [1] tipku. Otpušta se mod odabira mape, i svira MP3/WMA prikazan u mapi. Postupci premještanja u druge mape u modu odabira mape razlikuju se od onih u modu pretraživanja mape. Pojedinosti pogledajte u (stranica 6).
Otkazivanje u moda odabira mape Pritisnite [F.SEL] tipku. — 20 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 21
Sustav izbornika Pomicanje teksta/naslova Pomicanje prikazanog CD teksta, MP3/WMA teksta ili MD naslova. 4
Držite pritisnutu [SCRL] tipku najmanje 1 sekundu.
AM FM ¢
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
RDM
REP
F.SEL
SRC
MENU
Zaslon s izbornikom
RDS pokazivač
— 21 —
M.RDM DISP MENU
AUTO pokazivač
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 22
Hrvatski
Sustav izbornika Sustav izbornika Podešavanje piskutavog zvuka i drugih funkcija za vrijeme rada. Ovdje je objašnjen osnovni postupak rada sustava izbornika. Osvrt o stavkama izbornika i njihovom postavljanju nalazi se nakon ovog objašnjenja rada.
1
Uūite u mod izbornika Držite pritisnutu [MENU] tipku najmanje 1 sekundu. Na zaslonu je "MENU".
2
Odaberite stavku izbornika Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Primjer: Kada želite postaviti piskutavi zvuk odaberite "BEEP" na zaslonu.
3
4
Ton dodirnog osjetila Podešavanje zvuka provjere rada (piskutavi zvuk) uključeno/isključeno. Zaslon "BEEP ON" "BEEP OFF"
Podešavanje Čuje se pisak. Pisak poništen.
Ručno podešavanje sata Podešavanje sata može se raditi kada je (stranica 23) Isključeno.
Postavite stavku izbornika Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Primjer: Kada je odabrano "BEEP", svaki puta kada pritisnete tipku mijenja se u "BEEP ON" ili "BEEP OFF". Odaberite postupak podešavanja. Možete nastaviti povratom na korak 2 i postavljanjem drugih stavaka.
1
Odaberite mod podešavanja sata Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Odaberite zaslon "CLK ADJ".
2
Uūite u mod podešavanja sata Držite pritisnutu tipku [4] ili [¢] najmanje 2 sekunde. Prikaz sata bljeska.
Izaūite iz moda izbornika Pritisnite [MENU] tipku.
3
Podesite sate Pritisnite [FM] ili [AM] tipku.
Kada su kasnije prikazane druge stavke na koje se može primijeniti gornji postupak unosi se sadržaj tabele njihovog postavljanja. (Normalno, prvo podešavanje u tabeli je originalno). Takoūer, objašnjenje o stavkama na koje se ne može primijeniti ( itd.) iznesene su korak po korak.
Podesite minute Pritisnite tipku [4] ili [¢].
4
— 22 —
Izaūite iz moda podešavanja sata Pritisnite [MENU] tipku.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 23
Sinhroniziranje sata
Bilten novosti sa podešavanjem vremena
Sinhroniziranje podatka o vremenu RDS postaje i sata ove jedinice. Zaslon "SYNC ON" "SYNC OFF"
Podešavanje Sinhronizira vrijeme. Podesite vrijeme ručno.
Automatski se uključuje kada počinje bilten novosti čak i ako se ne sluša radio. Takoūer, može se odrediti vremenski interval kada nije dopušteno prekidanje. Zaslon i podešavanje "NEWS OFF" "NEWS 00M" …
Za sinhroniziranje sata potrebno je 3 do 4 minute.
"NEWS 90M" Kada je podešeno "NEWS 00M" — "NEWS 90M" uključena je funkcija News Bulletin Interrupt. Kada bilten novosti počinje, na zaslonu je "NEWS" i prebacuje se na bilten novosti.
DSI (Disabled System Indicator) Crveni pokazivač na ureūaju će bljeskati nakon uklanjanja prednje ploče, upozorenje o mogućim kradljivcima. Zaslon "DSI ON" "DSI OFF"
• Ako odaberete podešavanje "20M" daljnji bilteni novosti neće biti primani tokom 20 minuta nakon prvog primljenog biltena. • Glasnoća biltena novosti je jednaka onoj podešenoj za (stranica 14). • Ta je funkcija dostupna samo ako željena postaja šalje PTY kod za bilten novosti ili ako pripada -Mreži koja šalje PTY kod za bilten novosti. • Kada je uključena funkcija Prekid za bilten vijesti, prebacuje se na FM postaju.
Podešavanje LED bljeska. LED isključen.
Osvjetljenje sa mogućnošću izbora Odabir boje rasvjete tipaka kao zelene ili crvene. Zaslon "COL RED" "COL GRN"
Podešavanje Boja osvjetljenja je crvena. Boja osvjetljenja je zelena.
Lokalno pretraživanje
Samo postaje sa dobrim prijemom se pretražuju tokom podešavanja automatskim pretraživanjem. Zaslon "LO.S OFF" "LO.S ON" — 23 —
Podešavanje Lokalna funkcija pretraživanja je isključena. Lokalna funkcija pretraživanja je uključena.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 24
Hrvatski
Sustav izbornika Mod podešavanja
Ograničavanje RDS područja (funkcija ograničavanja područja)
Postavlja mod podešavanja. Mod podešavanja Automatsko traženje Traženje predpodešenih stanica Ručno
Zaslon "AUTO 1" pokazivač "AUTO 2" pokazivač "MANUAL"
Automatski unos u memoriju
Postupak Automatsko traženje stanice. Traženje stanica u predpodešenoj memoriji. Normalno ručno upravljanje podešavanjem.
Možete izabrati želite li ograničiti RDS kanale, primane sa AF funkcijom za odreūenu mrežu, na odreūenom području. Zaslon "REG ON" "REG OFF"
Podešavanje Funkcija ograničavanja područja je uključena. Funkcija ograničavanja područja je isključena.
Neki puta postaje u istoj mreži emitiraju različite programe ili upotrebljavaju drugačije nazive programskih usluga.
O postupku pogledajte u (stranica 13).
Auto TP Seek Kada je TI funkcija uključena a prijem pri slušanju podataka o stanju na cestama je slab, automatski će se tražiti druga postaja sa podacima o stanju na cestama, boljeg prijema. Zaslon "ATPS ON" "ATPS OFF"
AF (Alternative Frequency)
Podešavanje Auto TP Seek funkcija je uključena. Auto TP Seek funkcija je isključena.
Kod slabog prijema automatski prelazi na drugu frekvenciju koja emitira isti program na istoj RDS mreži sa boljim prijemom. Zaslon "AF ON" "AF OFF"
Podešavanje AF funkcija je uključena. AF funkcija je isključena.
Kada je AF funkcija uključena, uključen je pokazivač "RDS". Kada nije dostupna druga postaja sa jačim prijemom istog programa na istoj RDS mreži, možete čuti emitiranje isprekidano. U tom slučaju isključite AF funkciju.
Monauralni prijem
Smetnje se mogu smanjiti ako se stereo emisije primaju kao monauralne. Zaslon "MONO OFF" "MONO ON" — 24 —
Podešavanje Monoauralni prijem je isključen. Monoauralni prijem je uključen.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 25
Pomicanje teksta
5
Odaberite prikaz pomoćnog ulaza Pritisnite tipku [4] ili [¢]. Svaki puta kada pritisnete tipku, zaslon se mijenja, kako je dolje prikazano. • "AUX EXT" • "TV" • "DVD" • "VIDEO" • "GAME" • "PORTABLE"
6
Izaūite iz moda podešavanja prikaza pomoćnog ulaza Pritisnite [MENU] tipku.
Podešavanje pomicanje prikazanog teksta. Zaslon "SCL MANU" "SCL AUTO"
Podešavanje Ne Pomiče se. Pomiče kada se prikaz mijenja.
Dole je prikazan pomicani tekst. • CD tekst • Naziv mape/ Naziv datoteke/ Naslov pjesme/ Ime izvoūača/ Naziv albuma • MD naslov • Radio tekst
Kada se postupak zaustavi na 10 sekundi, ime je tada odabrano i mod podešavanja prikaza pomoćnog ulaza se zatvara.
Podešavanje prikaza pomoćnog ulaza & Davanje imena Za odabir prikaza kad je uključen Auxillary Input (pomoćni ulaz). O davanju naziva disku pogledajte u (stranica 20).
1
2
Odaberite Pomoćni ulaz izvora Pritisnite [SRC] tipku. Odaberite zaslon "AUX EXT".
Tajmer za prekidanje napajanja Podešavanje tajmera da automatski isključi napajanje ureūaja kada se Standby mod nastavlja. Upotreba tog podešavanja može uštedjeti akumulator u vozilu. Zaslon "OFF – – –"
Uūite u mod izbornika Držite pritisnutu [MENU] tipku najmanje 1 sekundu. Na zaslonu je "MENU".
3
Odaberite mod podešavanja prikaza pomoćnog ulaza Pritisnite [FM] ili [AM] tipku. Odaberite zaslon "AUX NAME".
4
Uūite u mod podešavanja prikaza pomoćnog ulaza Držite pritisnutu tipku [4] ili [¢] najmanje 2 sekunde. Prikazan je trenutno odabran prikaz pomoćnog ulaza.
Podešavanje Tajmer za prekidanje napajanja funkcija je isključena. Isključuje napajanje nakon 20 minuta.
"OFF 20M" (Originalno podešavanje) "OFF 40M" Isključuje napajanje nakon 40 minuta. "OFF 60M" Isključuje napajanje nakon 60 minuta.
— 25 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 26
Hrvatski
Sustav izbornika Podešavanje čitanja CD-a Kada ima poteškoća s reprodukcijom CD-a specijalnog formata, ovo podešavanje omogućava prisilnu reprodukciju CD-a. Zaslon "CD READ1" "CD READ2"
Podešavanje Svira CD i MP3/WMA. Prisilno sviranje CD-a.
Podešavanje "CD READ2" ne može svirati MP3/WMA. Neki se glazbeni CD-i možda neće moći svirati u "CD READ2" modu.
— 26 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 27
Pribor Vanjski izgled
Broj komada
2OPREZ ●
1
..........................................1 ●
2
●
..........................................2
●
3
..........................................1
Korištenje bilo kojeg pribora osim onog koji je dostavljen može dovesti do oštećenja uredjaja. Osigurajte korištenje samo onog pribora koji je dostavljen s uredjajem, kako je prikazano gore.
●
●
Postupak instaliranja ●
1. Kako biste spriječili kratke spojeve, uklonite ključ s paljenja i isključite - terminal baterije. 2. Pravilno priključite ulazne i izlazne kablove za svaki uredjaj. 3. Priključite kabel na ožičenje. 4. Uzmite B konektor s ožičenja i priključite ga na konektor zvučnika na vašem vozilu. 5. Uzmite A konektor s ožičenja i priključite ga na konektor za vanjsko napajanje na vašem vozilu. 6. Priključite konektor ožićenja na uredjaj. 7. Instalirajte uredjaj u automobil. 8. Ponovno priključite - terminal baterije. 9. Pritisnite tipku za resetiranje.
●
●
●
Jako vaš automobil nije pripremljen za ovaj posebni sustav priključenja, savjetujte se s vašim prodavačem KENWOOD opreme. Koristite samo adaptere za antensku konverziju (ISO-JASO) kad antena ima ISO priključak. Sva priključenja kabela osigurajte ubacivanjem džekova dok se potpuno ne zaključaju. Ako paljenje vašeg vozila nema ACC položaj, ili ako je kabel za paljenje povezan s izvorom energije sa stalnim naponom kao što je baterijski kabel, napajanje neće biti povezano s paljenjem motora (tj. neće se uključivati i isključivati zajedno s paljenjem motora). Ako želite povezati napajanje uredjaja s paljenjem motora, priključite kabel za paljenje motora na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti korištenjem ključa za paljenje. Ako izgori osigurač, prvo provjerite da kabeli nisu uzrokovali kratki spoj, zatim zamijenite stari osigurač s jednim koji ima istu vrijednost. Izolirajte nepriključene kablove vinilskom trakom ili drugim sličnim materijalom. Da bi se spriječio kratki spoj, nemojte uklanjati poklopce na krajevima nepriključenih kabela ili terminala. Priključite kabele zvučnika pravilno na terminale kojima odgovaraju. Uredjaj se može pokvariti ili oštetiti ako dijelite - kablove i/ili ih pričvršćujete za bilo koji metalni dio u automobilu. Nakon što je uredjaj instaliran, provjerite da li kočiona svjetla, pokazivači, brisači, itd. na automobilu pravilno rade. Ako konzola ima poklopac, instalirajte uredjaj tako da prednja ploča ne pogodi poklopac dok se zatvara i otvara. Postavite uredjaj tako da je kut postavljanja 30° ili manje.
— 27 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 28
Hrvatski
Priključivanje kabela na terminale Stražnji lijevi izlaz (Bijelo) 10 Stražnji desni izlaz (Crveno) 4
Ulaz za mjenjač diskova KENWOOD 14 Za priključenje mjenjača diskova, proučite upute za uporabu vašeg mjenjača diskova. 15
REAR L REMO.CONT
Adaptor anternske konvezije (ISO-JASO) (Pribor br. 3) 2 Antena (ISO) 1
R
Prema daljinskom upravljanju (Plavo/Žuto) (Opcijski pribor)
Ulaz FM/AM antene 3
Osigurač (10A) 13
Ožičenje (Pribor br. 1) 16
Vodič za rad konektora Brojevi ISO konektora Konektor za vanjsko napajanje A–4 A–5 A–7 A–8 Priključenje zvučnika B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8
Boja kabla
Žuta Plava/Bijela Crvena Crna
TEL kabel za prigušivanje (Smedji) 17 TEL MUTE
Funkcije
Baterija Kontrola napajanja Paljenje (ACC) Uzemljenje priključenje
Baterijski kabel (Žuto) 6 Ako nema nikakvih priključenja, kabel ne smije ispasti. 18a
Kabel za paljenje (Crveno) 7
Kontrola napajanja/Motor antena kontrolni kabel (Plavo/Bijelo) 20
vidi str. 29 24
Purpurna Purpurna/Crna Siva Siva/Crna Bijela Bijela/Crna Zelena Zelena/Crna
Stražnji desni (+) Stražnji desni (–) Prednji desni (+) Prednji desni (–) Prednji lijevi (+) Prednji lijevi (–) Stražnji lijevi (+) Stražnji lijevi (–)
Igla A–7 (Crveno) 8
P.CONT ANT.CONT
Igla A–4 (Žuto) 9
A konektor
8 7
6 5
4 3
2 1
B konektor
8 7
6 5
4 3
2 1
— 28 —
Priključiti na terminal koji ie povezan ili sa zvukom telefona ili za vrijeme razgovora. 21 Za priključenje navigacijskog sustava KENWOOD, poslužite se navigacijskim priručnikom. 22
Priključiti na terminal kontrole napajanja kad se koristi pojačalo snage (opcionalno) ili na terminal kontrole antene u vozilu. 23
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 29
Instaliranje 2UPOZORENJE Priključenje na ISO konektor Uredjenje igli za ISO konektore ovisi o vrsti vozila koju vozite. Pravilna priključenja mogu spriječiti oštećenja uredjaja. Pravilno priključenje ožičenja opisano je u donjoj točki 1 Ako su igle ISO konektora postavljene kako je opisano u 2 ili 3, izvršite priključenje kako je prikazano. Pri postavljanju ureūaja u Volkswagen vozila, svakako ponovo spojite kablove kao je prikazano pod 2 dole.
■ Instaliranje Požarni zid ili metalni potporanj
Vijak (M4×8) (može se kupiti)
1 (Pravilno podešavanje) Igla A-7 (crvena) ISO konektora vozila je povezana s paljenjem, a igla A-4 (žuta) je povezana na stalno napajanje. Uredjaj
Vozilo
Kabel za paljenje (Crveni)
Igla A–7 (Crvena) Igla A–4 (Žuta)
Baterijski kabel (Žuti)
2 Igla A-7 (crvena) ISO konektora vozila je priključena na stalno napajanje, a igla A-4 (žuta) je priključena na paljenje. Uredjaj
Samozatvarajući vijak (može se kupiti)
Vozilo Igla A–7 (Crvena)
Kabel za paljenje (Crveni)
Uredjaj mora biti sigurno instaliran na svoje mjesto. Ako je uredjaj nestabilan, može liše funkcionirati (npr. može preskakati).
Igla A–4 (Žuta)
Baterijski kabel (Žuti)
3 Igla A-4 (žuta) ISO konektora vozila nije priključena na bilo što, dok je igla A-7 (crvena) priključena na stalno napajanje (ili su obje igle A-7 (crvena) i A-4 (žuta) priključene na stalno napajanje). Uredjaj Kabel za paljenje (Crveni) Baterijski kabel (Žuti)
Traka za podizanje metala (može se kupiti)
Savijte rubove odvijačem ili sličnim alatom i pričvrstite ih.
Vozilo Igla A–7 (Crvena) Igla A–4 (Žuta)
Kad je priključenje izvršeno kao u 3, napajanje uredjaja neće biti povezano s ključem za paljenje. Stoga, uvijek isključite napajanje uredjaja kad je isključeno paljenje. Kako biste povezali napajanje uredjaja s paljenjem, priključite kabel za paljenje (ACC...crveni) na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti ključem za paljenje.
— 29 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 30
Hrvatski
Instaliranje ■ Uklanjanje okvira od grube gume
■ Uklanjanje jedinice
1
1
Pogledajte odjeljak i zatim uklonite okvir od grube gume.
2 3
Uklonite vijak (M4×8) na stražnjoj ploči.
Uključite prihvatnice na alat za uklanjanje i uklonite dvije brave na nižoj razini. Spustite okvir i povucite ga naprijed kako je pokazano na slici. Prihvatnica
Ubacite dva alata za uklanjanje duboko u utore na obje strane, kako je prikazano na slici.
Brava
Vijak (M4×8) (može se kupiti)
Pribor br. 2 Alat za uklanjanje
2
Pribor br. 2 Alat za uklanjanje
Kad je uklonjena niža razina, ukonite gornje dvije lokacije.
4
Spustite alat za uklanjanje prema dnu i povucite uredjaj dopola uz pritisak pream unutra.
Budite pažljivi kako bi izbjegli ozljedu od igala prihvatnice na alatu za uklanjanje. Okvir se može uklanjati s gornje strane na isti način.
5
— 30 —
Povucite uredjaj do kraja rukama, pažljivo da ga ne ispustite.
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 31
Vodič za uklanjanje kvarova Ono što se može činiti kvar na vašem uredjaju, može biti samo rezultat lošeg rukovanja ili nepravilnog priključenja. Prije nego što pozovete servis, prvo provjerite slijedeću tablicu zbog mogućih problema.
? Nema zvuka ili je slaba glasnoća.20
✔ Podešavanja prigušenja ili balansa su potpuno na jednoj strani.21 ☞ Podesite prigušenje i balans u sredinu. ✔ Ulazni / izlazni kablovi ili ožičenje su nepravilno priključeni.22 ☞ Ponovno priključite ulazne/izlazne kablove i/ili ožičenje na pravilan način. Vidi odjeljak o .
Općenito
? Loša je kakvoća zvuka.25
? Ne uključuje se napajanje.01
✔ Kabel zvučnika je možda uboden vijkom u automobilu. ☞ Provjerite ožičenje zvučnika.
✔ Pregorio je osigurač. ☞ Nakon provjere kratkih spojeva u kablovima, zamijenite osigurač drugim iste vrijednosti.
✔ Zvučnici nisu pravilno ožičeni.27 ☞ Ponovno priključite kabele zvučnika tako da je svaki vanjski terminal povezan s drugim zvučnikom.
? Ne možete prebaciti na neki izlaz.07
✔ Nije umetnut medij. ☞ Podesite vrstu medija koju želite slušati. Ako nema medija u ovom ureūaju, ne možete prebaciti na pojedini izlaz.
? Ton dodirnog osjetila ne daje zvuk.34
✔ Izmjenjivač diskova nije priključen.08 ☞ Priključite Izmjenjivač diskova. Ako Izmjenjivač diskova nije priključen na njegov ulazni termina, ne možete prebaciti na vanjski disk.
?
✔ Upotrebljava se priključak predizlaza. ☞ Ton dodirnog osjetila ne može izlaziti iz predizlaznog priključka.
? Memorija je izbrisana kad je paljenje isključeno.10
✔ Kabel za paljenje i baterijski kabel su nepravilno priključeni.11 ☞ Priključite kabel pravilno, prema poglavlju .
Radio izlaz
? Radio prijem je loš.39
✔ Antena na vozilu nije produžena. ☞ Povucite antenu do kraja.
? Ne radi TEL Mute funkcija.15
✔ TEL Mute kabel nije dobro priključen. ☞ Priključite kabel pravilno, prema poglavlju .
? Uključuje se funkcija TEL Mute iako TEL Mute kabel nije priključen.16 ✔ TEL Mute kabel dodiruje metalni dio u automobilu. ☞ Povucite TEL Mute kabel dalje od metalnog dijela u automobilu.
Iako je Sinhronizacija sata uključena, sat se ne može podešavati.35 ✔ Primljena RDS stanica ne šalje podatke o vremenu. ☞ Primite drugu RDS stanicu.
✔ Kontrolni kabel antene nije priključen.40 ☞ Priključite kabel pravilno, prema poglavlju .
? To nije podešena glasnoća za podatke o stanju na cestama. 43
✔ Podešena glasnoća je niža nego glasnoća tjunera. ☞ Ako je glasnoća tjunera veća nego podešena glasnoća, koristi se glasnoća tjunera.
? Čak i kada je glasnoća uključena, nema kompenzacije visokog tona.17 ✔ Odabran je tjuner kao izvor. ☞ Visoki ton se ne kompenzira kada je tjuner izvor.
— 31 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 32
Hrvatski
Vodič za uklanjanje kvarova Disk kao izvor
MP3/WMA kao izvor
? "AUX EXT" je prikazan bez pristupa vanjskom modu kontrole
?
diska.50 ✔ Spojen je nepodržani izmjenjivač diskova.51 ☞ Upotrijebite mjenjače diskova spomenut u VAŽNI PODACI u sekciji (str. 3).
Nije moguće sviranje MP3/WMA. 67 ✔ Medij je ogreben ili prljav. 69 ☞ Očistite medij, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije (str. 5).
? Kod sviranja MP3/WMA zvuk preskače.73-1
? Odredjeni disk ne radi, ali umjesto njega radi drugi.52 ✔ Odredjeni disk je jako prljav. ☞ Očistite CD.
✔ Medij je ogreben ili prljav. ☞ Očistite medij, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije (str. 5).
✔ Disk je ubačen na drugo mjesto od onog specificiranog.54 ☞ Izbacite disk magazin i provjerite broj za odredjeni disk.
✔ Zapis je u lošem stanju.73-2 ☞ Ponovite snimanje ili upotrijebite drugi medij.
✔ Disk je jako izgreban.55 ☞ Ubacite drugi disk.
? Trajanje MP3/WMA pjesme nije točno prikazano.80
✔ --☞ Neki puta nije točno prikazano prema MP3/WMA uvjetima snimanja.
? CD se izbacuje čim se ubaci.62
✔ CD je jako prljav.63 ☞ Očistite CD, pogledavši u poglavlje Čišćenje CD-a sekcije (str. 5).
U sljedećim slučajevima, obratite se najbližem servisnom centru:
? Ne mogu izvaditi disk.64
✔ Uzrok tome je što je prošlo više od 10 minuta od kako je kontakt vozila bio isključen (OFF). ☞ Disk se može izvaditi samo unutar 10 minuta od isključivanja kontakta vpzila. Ako je prošlo više od 10 minuta, ponovno uključite kontakt (ON) i pritisnite tipku Eject.
Iako je Izmjenjivač diskova spojen, izlaz mjenjača diskova nije uključen, sa "AUX EXT" prikazanom na zaslonu u modu mjenjača.
? Disk se ne umeće.65
✔ Već je jedan disk umetnut. ☞ Pritisnite tipku [0] i izvadite disk.
? Ne može se provesti Izravno pretraživanje.66-1
✔ Uključena je druga funkcija. ☞ Isključite sviranje nesustavnim redom ili druge funkcije.
? Nije moguće Traženje pjesme.66-2
✔ Za prvu ili posljednju pjesmu diska/mape. ☞ Kod svakog diska/mape, Traženje pjesme nije moguće u povratnom smjeru do prve pjesme ili prema naprijed do zadnje pjesme.
— 32 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 33
Donje poruke prikazuju stanje Vašeg sustava. EJECT:
Nije napunjen spremnik diskova u mjenjaču. Spremnik diskova nije potpuno napunjen.E01 ➪ Napunite spremnik diskova pravilno. Nema CD-a u uredjaju. ➪ Ubacite CD.
NO DISC:
Nije ubačen disk u spremnik diskova.E02 ➪ Ubacite disk u spremnik diskova.
E-04:
Nije ubačen disk u spremnik diskova.E04 ➪ Ubacite disk u spremnik diskova. CD je jako prljav. CD je okrenut naopako. CD je jako izgreban. ➪ Počistite CD i pravilno ga napunite.
HOLD:
Zaštitni krug u uredjaju se aktivira kad temperatura unutar automatskog mjenjača diskova prelazi 60°C (140°F), čime se zaustavlja svaki rad.Eod ➪ Ohladite uredjaj otvaranjem prozora ili uključivanjem klima uredjaja. Kad temperatura padne ispod 60°C (140°F), disk će ponovno početi raditi.
NO NAME:
Pokušaj prikaza DNPS za vrijeme sviranja CD-a bez predpodešenih naziva diskova.E51
WAITING:
Primaju se Radio tekst podaci.E56
LOAD:
Diskovi se mijenjaju u Izmjenjivaču diskova.E57-1
READING:
Ureūaj čita podatke na disku.E57-2
IN (Bljeska):
Dio CD ureūaja ne radi pravilno.E59 ➪ Ponovo umetnite CD. Ako se CD ne može izbaciti ili ako zaslon nastavi bljeskati čak i kada je CD pravilno umetnut, molimo isključite napajanje i obratite se najbližem servisnom centru.
E-05:
CD je okrenut naopako.E05 ➪ Učitajte CD pravilno.
BLANK:
Ništa se nije snimilo na MD.E10
NO TRACK:
Nije snimljeno ništa na MD, iako ima naslov.E11
UNSUPPRT:
E-15:
Upotrijebljen je medij koji nema snimljene podatke koje ovaj ureūaj može svirati.E15 ➪ Upotrijebite medij sa snimljenim podacima za sviranje na ovom ureūaju.
MP3/WMA je odsviran s formatom koji ova jedinica ne može podržati. ➪ ----
PROTECT:
Odsvirana datoteka je zaštićena od kopiranja. ➪ ---Ovo je povlaštena Microsoft® Windows Media Audio datoteka. ➪ ----
NO PANEL:
Prednja ploča pomoćne jedinice koja je povezana s ovim ureūajem je sklonjena.E30 ➪ Vratite je na mjesto.
E-77:
Uredjaj iz nekog razloga ne radi dobro.E77 ➪ Pritisnite tipku za resetiranje na uredjaju. Ako se ne pojavi šifra "E-77", savjetujte se s najbližim servisom.
E-99:
Nešto nije u redu sa spremnikom diskova. Ili uredjaj ne radi iz nekog razloga.E99 ➪ Provjerite spremnik diskova. zatim, pritisnite tipku za resetiranje na uredjaju. Ako šifra "E-99" ne nestane, posavjetujte se s najbližim servisnim centrom.
— 33 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 34
Hrvatski
Tehnički podaci Tehnički podaci su podložni promjenama bez najave. FM prijemnik
Audio
Raspon frekvencija (50 kHz prostora) ......87,5 MHz – 108,0 MHz Korisna osjetljivost (S/N = 26dB) ...............................0,7 µV/75 Ω Osjetljivost na stišavanje (S/N = 46dB)......................1,6 µV/75 Ω Frekvencijski odgovor (±3 dB) .............................30 Hz – 15 kHz Omjer signala i buke (MONO).............................................65 dB Selektivnost (DIN) (±400 kHz)..........................................≥ 80 dB Stereo odvajanje (1 kHz).....................................................35 dB
MW prijemnik Raspon frekvencija (9 kHz prostora) ............531 kHz – 1611 kHz Korisna osjetljivost (S/N = 20dB).........................................25 µV
LW prijemnik Raspon frekvencija .........................................153 kHz – 281 kHz Korisna osjetljivost (S/N = 20dB).........................................45 µV
Maksimalna izlazna snaga..............................................50 W x 4 Izlazna snaga (DIN 45324, +B= 14,4 V) ........................30 W x 4 Rad tona Duboki tonovi : ...............................................100 Hz ±10 dB Srednji tonovi : ..................................................1 kHz ±10 dB Visoki tonovi : ..................................................10 kHz ±10 dB Predizlazna razina / opterećenje (tijekom reprodukcije diska) ...................................................................2000 mV/10 kΩ Predizlazna impendancija (tijekom reprodukcije diska) ...≤ 600 Ω
Općenito Radni napon (11 – 16 V dozvoljeno) .................................14,4 V Trenutna potrošnja.................................................................10 A Mjere za instaliranje (š x v x d) .....................182 x 53 x 155 mm Širina ..................................................................................1,4 kg
CD uredjaj Laserska dioda .................................................................GaAlAs Digitalni filter (D/A) .......................................8 puta presampliran D/A Pretvarač ........................................................................1 bit Brzina vretena............................................1000 – 400 rpm (CLV) Kolebanje tona (Wow & Flutter) ...............ispod mjerljivih granica Frekvencijski odgovor (±1 dB) .............................10 Hz – 20 kHz Ukupna harmonička distorzija (1 kHz) .............................0,01 % Omjer signala i buke (1 kHz) ............................................105 dB Dinamički raspon ................................................................93 dB Odvajanje kanala ................................................................85 dB MP3 dekodiranje ..............Usklaūeno s MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA dekodiranje ................Usklaūeno s Windows Media Audio
— 34 —
KDC-W4527_Croatian_r3
03.11.28
0:33 PM
Page 35
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 36
Innehållsförteckning
Svenska
Försiktighetsåtgärder ...............37 Angående CD-skivor ................39 Observera angående avspelning av MP3/WMA-filer .................40 Allmänna egenskaper ...............42 Till-/frånslag Välja källa Ljudstyrka Ljuddämpning Loudness System Q Ljudkontroll Högtalarinställning Växling av displayvisningen Löstagbar frontpanel Telemute
Tuneregenskaper.......................46 Stationsinställning Snabbvalsminne Automatisk minneslagring Snabbvalsinställning
RDS-egenskaper........................48 Trafikinformation Förinställd ljudstyrkenivå för trafikinformation Rullning av radiotext PTY (program type) Förinställning av programtyper Ändra språk för PTY-funktionen
Egenskaper för CD/MP3/WMAspelare/extern skivväxlare .....51 CD- & MP3/WMA-avspelning Spela skivor på en extern spelare Snabbflyttning framåt och bakåt Spår-/filsökning Skiv-/mappsökning Spår-/fil-/skiv-/mapprepetition Melodiavsökning Slumpvis avspelning Slumpvis avspelning av ett magasin Val av mapp Ge skivor namn (DNPS) Rullning av text/titlar
Menysystem ..............................55 Menysystem Bekräftelsestoner på tangenterna Manuell klockjustering Klocksynkronisering DSI (Disabled System Indicator) Valbar belysning Inställning av timeout för nyhetssändningar Lokalstationssökning Stationsinställningsläge Automatisk minneslagring AF (Alternative Frequency - alternativ frekvens) RDS-regionalväljare Automatisk sökning efter trafikprogram Monomottagning
— 36 —
Textrullning Inställningsläge för displayvisning för extrakälla & registrering av skivnamn Timeravstängning Inställning för läsning av CD
Tillbehör ....................................61 Installation ................................61 Anslutning av kablarna till anslutningarna .......................62 Installation ................................63 Felsökningsschema...................65 Specifikationer .........................68
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 37
Försiktighetsåtgärder 2VARNING Följ försiktighetsåtgärderna nedanför för att undvika personskada och/eller öppen eld: • Skjut in apparaten helt i bilens monteringsöppning och se till att den är fastlåst. I annat fall finns det risk att den slungas ut vid en krock eller andra plötsliga ryck. • Vid förlängning av tänd-, batteri- eller jordkablar, måste särskilda kablar avsedda för bilar eller andra specialkablar med minst 0,75 mm2 tvärsnitt (AWG18) användas för att undvika försämring av kablarna och skada på kabelisoleringen. • Stick aldrig in metallföremål (t ex mynt och metallverktyg) i apparaten eftersom det då finns risk för kortslutning. • Stäng av apparaten omedelbart och kontakta din Kenwood-återförsäljare om apparaten börja ryka eller luktar konstigt. • Se upp så att du inte klämmer fingrarna mellan frontpanelen och apparaten. • Var försiktig så att apparaten inte tappas eller utsätts för allvarliga stötar. Apparaten innehåller delar av glas och kan gå sönder eller spricka. •Rör inte vid den flytande kristallvätskan om LCD-displayen går sönder eller spricker vid en stöt. Flytande kristallvätska är farligt och kan leda till döden. Om du får flytande kristallvätska från LCDdisplayen på huden eller kläderna skall du omedelbart tvätta av vätskan med såpa.
2FÖRSIKTIGT Följ försiktighetsåtgärderna nedanför för att undvika skador på apparaten: • Apparaten skall jordas till en strömförsörjning med 12 V likström och negativ jord. • Ta inte loss apparatens övre eller undre hölje. • Montera inte apparaten på en plats som utsätts för direkt solljus, stark värme eller hög fuktighet. Undvik även montering på dammiga platser eller där det finns risk att det stänker vatten på apparaten. • Lägg inte från dig den löstagbara frontpanelen eller dess ask på platser med direkt solljus, stark värme eller hög fuktighet. Undvik även dammiga platser eller där det finns risk att det stänker vatten på delarna. • För att undvika försämring får du inte röra terminalerna på apparaten eller frontpanelen med fingrarna. • Utsätt inte frontpanelen för hårda stötar, eftersom den är precisionstillverkad och kan skadas. • Vid byte av en säkring måste du byta den mot en ny med rätt märkning. Apparaten kan skadas om den ansluts över en säkring med fel märkning. • Koppla loss kablaget innan säkringsbyte för att undvika risken för kortslutning. • Se till att det inte finns några främmande föremål mellan frontpanelen och apparaten. • Använd endast de skruvar som medföljer apparaten vid installationen. Bruk av fel skruvar kan skada apparaten.
— 37 —
VIKTIG INFORMATION Angående CD-spelare/skivväxlare som ansluts till denna apparat: KENWOOD skivväxlare/ CD-spelare som tillverkats 1998 eller senare kan anslutas till denna apparat. Se försäljningsbroschyren eller kontakta din Kenwood-återförsäljare angående skivväxlare/ CD-spelare som kan anslutas till apparaten. Observerat att det inte går att ansluta KENWOOD skivväxlare/ CD-spelare som tillverkats 1997 eller tidigare samt skivväxlare från andra tillverkare till denna apparat. Anslutningar som inte beskrivs här kan skada apparaten. Ställ O-N-omkopplaren i läget "N" för den aktuella KENWOOD skivväxlaren/ CD-spelaren. De funktioner som kan användas och den information som kan visas beror på modellerna som ansluts. Denna enhet och din CD-växlare kan skadas om du kopplar dem samman på fel sätt!
Sätt inte i 8 cm CD-singlar i skivöppningen Om du försöker sätta i en 8 cm CD-singel, som sitter i en adapter, i skivöppningen, kan adaptern lossa från CD-skivan och skada spelaren.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 38
Försiktighetsåtgärder Rengöring av frontpanelens terminaler
Svenska
OBSERVERA • Kontakta din Kenwood-återförsäljare om stöter på problem vid installationen. • Om apparaten inte verkar fungera rätt skall du först trycka på nollställningstangenten. Kontakta din Kenwood-återförsäljare om detta inte löser problemet. • Tryck på nollställningstangenten om skivväxlaren inte fungerar rätt. Därmed bör enheten fungera normalt igen. SCRL
PTY
Om terminalerna på apparaten eller frontpanelen blir smutsiga kan du torka av dem med en mjuk, torr trasa.
Rengöring av apparaten Om frontpanelen på apparaten blir smutsig kan du torka av den med mjuk duk, t.ex. en silikonduk. Om frontpanelen är mycket smutsig, kan du torka av den med en duk som fuktats med ett neutralt rengöringsmedel. Torka av frontpanelen med en mjuk, torr duk efteråt.
Märkning på apparater med inbyggd laser (ej i vissa områden)
CLASS 1 LASER PRODUCT Detta märke sitter på höljet och varnar om att det används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns ingen risk för farlig strålning utanför höljet.
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
VOL ADJ
OFF
SCAN
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Nollställningstangent • Det kan vara svårt att läsa tecknen på LCDdisplayen om det är mindre 5˚C varmt i bilen. • Illustrationerna av displayen och kontrollpanelen i denna bruksanvisning används för att förtydliga användningen av de olika kontrollerna. Den faktiska displayvisningen kan därför skilja sig en aning från din apparat, och det är inte alltid möjligt att allting som visas på en bild kan visas på displayen.
Om du sprayar rengöringsmedel direkt på apparaten kan de mekaniska delarna i den skadas. Undvik att torka av frontplattan med en sträv trasa och använd inte flyktiga vätskor, som t.ex. thinner eller sprit, eftersom de kan repa ytan och sudda bort indikeringarna på panelen.
Rengöring av CD-öppningen Eftersom det kan samlas damm kring CDöppningen bör du torka rent den ibland. Dina CD-skivor kan repas om de sätts i en dammig öppning.
Kondensbildning på linsen Precis efter det att du sätter på bilvärmaren en kall dag, kan det bildas fukt eller kondens på linsen inuti CD-spelaren. Kondensbildningen gör att det kan vara omöjligt att spela CDskivor. Ta i detta fall ut CD-skivan och vänta tills kondensen avdunstat. Kontakta din Kenwood-återförsäljare om apparaten fortfarande inte fungerar normalt efter ett tag. — 38 —
Denna produkt installeras varken av fordonstillverkaren under produktionen eller av den professionella importören av fordon till EU-länder.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 39
Angående CD-skivor Hantering av CD-skivor
Rengöring av CD-skivor
• Rör inte CD-skivans inspelningsyta.
Torka rent skivan från mitten och ut mot kanten.
• CD-R- och CD-RW-skivor är mer känsliga än vanliga musik-CD-skivor och kan lätt skadas. Använd först CD-R- och CD-RW-skivor efter att du läst försiktighetsåtgärderna på skivomslaget. • Klistra inte fast tejp, etiketter osv. på CDskivan. Spela inte CD-skivor på vilka det finns fastklistrad tejp.
Ta ut CD-skivor Dra ut CD-skivorna horisontalt när de tas ur apparaten.
CD-skivor som inte kan användas • CD-skivor som inte är helt cirkelrunda kan inte användas.
När du använder en ny CD-skiva Om det finns plastrester på CD-skivans ytterkant eller i centrumhålet skall du först ta bort dem med en penna e.d. innan skivan spelas. • CD-skivor vars inspelningsytor är färgade eller smutsiga kan inte användas. • Denna apparat kan endast spela CD-skivor märkta . Plastrester Plastrester
Det kan hända att det inte går att spela skivor utan någon av dessa märken. • En CD-R- eller CD-RW-skiva som inte slutbehandlats kan inte spelas. (Se skrivprogramvaran och bruksanvisningen för din CD-R-/CD-RW-inspelare för med information om slutbehandlingsprocessen.)
Förvaring av CD-skivor CD-tillbehör Använd inte några skivtillbehör.
• Lägg inte skivorna i direkt solljus (t.ex. på bilsätet eller instrumentbrädan) eller där det kan bli mycket varmt. • Förvara CD-skivorna i sina etuier. — 39 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 40
Observera angående avspelning av MP3/WMA-filer Denna apparat kan spela MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMAfiler. Observera dock att acceptansen av MP3/WMAinspelningsmedia och -format är begränsad. Var uppmärksam på följande restriktioner när du skriver MP3/WMA.
Om CD-brännaren används för att skriva MP3/WMA till max. kapacitet, skall du avbryta ytterligare skrivningen på skivan. Markera Disc at Once om du spelar in på en tom skiva till max. kapacitet på en gång. Det kan hända att det inte går att spela ordentligt när en del av funktionerna i Windows Media Player 9 eller högre, används.
Svenska
Medier som kan användas MP3/WMA-inspelningsmedier som kan användas med denna apparat är CD-ROM, CD-R och CD-RW. När du ska använda en CD-RW, undvik fel genom att formatera normalt, undvik snabbformatering.
Accepterade medieformat Följande format är tillgängliga för de medier som används i denna enhet. Det maximala antalet tecken som används för fil- och mappnamn inklusive avdelaren (".") och treteckenstillägg indikeras inom parentes. • ISO 9660 nivå 1 (12 tecken) • ISO 9660 nivå 2 (31 tecken) • Joliet (64 tecken ;Upp till 32 tecken visas.) • Romeo (128 tecken ;Upp till 64 tecken visas.) • Långt filnamn (200 tecken ;Upp till 64 tecken visas.) • Max. antal tecken per mappnamn: 64 (Joliet ;Upp till 32 tecken visas.) Se skrivprogramvarans bruksanvisning angående en förteckning över de tecken som kan användas samt avsnittet "Ange fil- och albumnamn" nedan. Följande begränsningar gäller för de medier som kan spelas i denna enhet: • Max. antal katalognivåer: 8 • Max. antal filer per mapp: 255 • Max. antal mappar: 50 • Max. antal filer och mappar: 512 Det kan hända att MP3/WMA-filer skrivna i andra format än vad som anges ovan inte kan spelas rätt och att deras filnamn eller mapnamn inte visas rätt på displayen. Det kan hända att MP3/WMA-filer skrivna i andra format än vad som anges ovan inte kan spelas rätt och att deras filnamn eller mapnamn inte visas rätt på displayen.
Ange ID3-markeringar Den visbara ID3-koden är ID3 version 1.x. För teckenkod, se kodlistan.
Ange fil- och mapnamn Kodlisttecknen är de enda filnamnen och mappnamnen som kan anges och visas. Om andra tecken används, visas inte fil- och mapnamnen korrekt. De kan även visas fel beroende på vilken CDbrännare som använts. Enheten känner endast igen och spelar MP3/WMA-filer med MP3/WMA-filnamnsförlängningen (.MP3/.WMA). Det kan hända att en fil med ett namn som angetts med tecken som inte finns i kodlistan, inte kan spelas av korrekt.
Skriva filer på ett medium När du sätter i ett medium med MP3/WMA-data, kontrollerar enheten först all data på mediet. Om det finns många mappar eller andra filer än MP3/WMA-filer, kan det ta lite längre tid innan MP3/WMAavspelningen börjar. Dessutom kan det ta lite tid att flytta till nästa MP3/WMA-fil eller det kan hända att filsökning eller mappsökning inte utförs mjukt.
Inställningar för din MP3/WMA-kodare eller CD-inspelare Gör följande inställning när ljuddata komprimeras i MP3/WMA-data med MP3/WMA-kodaren. • Överföringshastighet: MP3: 8 —320 kbps WMA: 48 —192 kbps • Samplingsfrekvens MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz
— 40 —
• När ett sådant medium sätts i enheten kan det höras oljud som kan skada högtalarna. • Försök inte att spela ett medium som innehåller icke-MP3/WMA-filer men har filnamnsförlängningen MP3/WMA.Om filerna har MP3/WMAfilnamnsförlängningen antar apparaten att det är MP3/WMA-data. • Försök inte spela ett medium som innehåller andra filer än MP3/WMA.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 41
MP3/WMA-spelordning
Om filsökning startas när filen ¡$ spelas ...
Vid avspelning, mappsökning, filsökning eller mappval läses filer och mappar i den ordning de har skrivits på CD-inspelaren. På grund av detta kan det hända att ordningen filerna har spelats in i inte stämmer med avspelningsordningen. Du kan själv bestämma ordningen i vilken MP3/WMA-filerna spelas genom att skriva in dem på ett medium, exempelvis en CD-R-skiva, med filnamnen som anger avspelningsordningen, t.ex. "01" till "99", beroende på din CD-inspelare. Exempelvis utförs mappsökning, filsökning eller mappval i den ordning som visas nedan med ett medium med följande mapp-/filhierarki.
Aktuellt Filnummer
Tangenttryckning ¢ Tangent
4 Tangent
Början av Fil
Om mappsökning startas när filen ¡$ spelas ... Aktuellt Mappnummer
Tangenttryckning AM Tangent
FM Tangent
Exempel på mapp-/fil- hierarkin på ett medium
Om mappval väljs när filen ¡$ spelas för att flytta mellan mappar ... Aktuellt Mappnummer
Mapp Fil Rot Nivå 1
Nivå 2
Nivå 3
Nivå 4
— 41 —
Tangenttryckning 4 Tangent
¢ Tangent
AM Tangent
FM Tangent
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 42
Allmänna egenskaper Till-/frånslag Frigöringstangent u
4
d
AM FM ¢
Slå på (ON) strömmen Tryck på [SRC]-tangenten. Slå av (OFF) strömmen Håll [SRC]-tangenten intryckt i minst 1 sekund.
SCRL
PTY
Svenska
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
ATT/ LOUD
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Välja källa Q/ SRC AUD
Tryck på [SRC]-tangenten. Önskad källa Radio CD Extern skivväxlare (Säljs separat) Extraingång (Säljs separat) Beredskap (endast belysning)
DISP
Visning "TUNER" "CD" "CD CH" "AUX EXT" "STANDBY"
LOUD-indikator Apparaten stänger automatiskt av strömförsörjningen helt om den står i beredskapsläget i 20 minuter. Detta för att spara på bilens batteri. Tiden till strömmen stängs av hela ställa in med (sid 59).
ATT-indikator
Ljudstyrka Öka ljudstyrkan Tryck på [u]-tangenten. Minska ljudstyrkan Tryck på [d]-tangenten.
— 42 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 43
Ljuddämpning
System Q
Snabb sänkning av ljudstyrkan. Tryck på [ATT]-tangenten. Ljuddämpningen sätts på (ON) eller stängs av (OFF) varje gång du trycker på tangenten. "ATT"-indikatorn blinkar när funktionen är på (ON).
Med denna funktion kan du ta fram dina favoritljudinställningar som förinställts för olika musiktyper.
1
Välj källan du vill ställa in Tryck på [SRC]-tangenten.
2
Välj ljudtyp Tryck på [Q]-tangenten. Ljudinställningen växlar varje gång du trycker på tangenten. Ljudinställning Visning Rak frekvensgång "FLAT" Rock "ROCK" Top 40 "TOP40" Popmusik "POPS" Jazz "JAZZ" Lättlyssnat "EASY"
Loudness Loudness förstärker bas och diskant när du lyssnar vid låg ljudstyrka. Håll [LOUD]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. Loudness sätts på (ON) eller stängs av (OFF) varje gång du trycker i minst 1 sekund på tangenten. "LOUD"-indikatorn lyser när funktionen är på (ON).
• Respektive inställningsvärde ändras via (sid 44). Välj först högtalartyp under högtalarinställning. • När du ändrar System Q-inställningen ändras samtidigt inställningarna som gjorts med kontrollerna för bas, mellanregister och diskant och dessa ersätter System Q-värdena.
— 43 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 44
Allmänna egenskaper
Svenska
Ljudkontroll
Högtalarinställning Fininställning så att System Q-värdet är optimalt för den högtalartyp som används.
1
Välj den källa som du vill justera Tryck på [SRC]-tangenten.
2
Aktivera ljudkontrolläget Håll [AUD]-tangenten intryckt i minst 1 sekund.
3
Välj ljudinställningspunkten du vill justera Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Punkterna som kan ändras växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten.
4
5
Justera ljudinställningspunkten som Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Justeringspunkt Visning Basnivå "BASS" Mellanfrekvensnivå "MID" Diskantnivå "TRE" Balans "BAL" Fader "FAD" Lämna ljudkontrolläget Tryck på [AUD]-tangenten.
1
Välj beredskapsläget Tryck på [SRC]-tangenten. Välj "STANDBY"-displayen.
2
Välj läget för högtalarinställning Tryck på [Q]-tangenten.
3
Välj högtalartypen Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Inställningen växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten. Högtalartyp Visning Urkopplad "SP OFF" För originalmonterade högtalare "SP OEM" För 6 & 6x9 tums högtalare "SP 6/6x9" För 5 & 4 tums högtalare "SP 5/4"
4
Lämna läget för högtalarinställning Tryck på [Q]-tangenten.
önskas Justeringsomfång –8 — +8 –8 — +8 –8 — +8 Vänster 15 — Höger 15 Bak 15 — Fram 15
Växling av displayvisningen Hur man växlar visningen på displayen. Tryck på [DISP]-tangenten. Visningen på displayen växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten.
— 44 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
I tunerläget Information Programservicenamn eller frekvens Radiotext, Programservicenamn eller frekvens Klocka
Page 45
Löstagbar frontpanel Visning "R-TEXT"
Apparatens frontpanel kan tas loss och du kan ta den med dig för att motverka stöld av apparaten. Hur man tar loss frontpanelen Tryck på frigöringstangenten. Frontpanelen lossnar och du kan ta av den.
I läget för CD- & extern skivväxlare Information Skivtitel & artistnamn Spårtitel Speltid & Spårnummer Skivnamn (I läget för extern skivkälla) Klocka
Visning "D-TITLE" "T-TITLE" "P-TIME" "DNPS"
I MP3-läget Information Spårtitel & artistnamn Albumnamn & artistnamn Mappnamn Filnamn Speltid & Spårnummer Klocka
Visning "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME"
• Frontpanelen är ett precisionsinstrument och kan skadas som resultat av stötar och slag. Med tanke på detta bör frontpanelen endast förvaras i sitt eget etui när den har tagits loss. • Utsätt inte frontpanelen eller dess etui för direkt solljus eller hög värme samt hög fuktighet. Undvik även montering på dammiga platser eller där det finns risk att det stänker vatten på apparaten.
Hur man sätter på frontpanelen igen
Med extrakälla (AUX) Information Namnet på extraingången Klocka
1
Passa in tungorna på apparaten med spåren i frontpanelen.
2
Tryck frontpanelen mot enheten tills det klickar till. Frontpanelen låses därmed fast och du kan åter använda apparaten som vanligt.
• Om skivtiteln, spårtiteln, låttiteln och artistnamnet eller albumnamn och artistnamn är valt när en skiva, som inte har någon skivtitel, spårtitlar, låttitlar, albumnamn eller artistnamn, spelas, visas spårnumret och speltiden. • Albumnamnet kan inte visas under WMA-spelning.
— 45 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 46
Allmänna egenskaper
Tuneregenskaper
Telemute Ljudet från anläggningen tystnar automatiskt när telefonen ringer.
4
Svenska
När telefonen ringer "CALL" visas. Ljudanläggningen gör en paus.
AM FM ¢
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
Lyssna till ljuder under ett telefonsamtal Tryck på [SRC]-tangenten. "CALL" försvinner från displayen och ljudet från anläggningen hörs åter. När du avslutar samtalet Bryt telefonlinjen. "CALL" försvinner från displayen och ljudet från anläggningen hörs åter.
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
SRC
— 46 —
REP
F.SEL
1-6
Visning av frekvensband
ST-indikator
RDM
Frekvensdisplay
Snabbvalsnummer
M.RDM DISP MENU
MENU
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 47
Stationsinställning
Automatisk minneslagring
Välja station.
1
Välj radion som källa Tryck på [SRC]-tangenten. Välj "TUNER" på displayen.
2
Välj frekvensband Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Inställningen växlar mellan FM1-, FM2- och FM3-bandet varje gång du trycker på [FM]-tangenten.
3
Automatisk lagring av stationer med stark signal i minnet.
Söka upp och ned på frekvensbandet Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten.
1
Välj ett frekvensband för automatisk minneslagring Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten.
2
Välj menyläget Håll [MENU]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. "MENU" visas.
3
Välj läget för automatisk minneslagring Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Välj "A-MEMORY"-visningen på displayen.
4
Aktivera läget för automatisk minneslagring Håll [4]- eller [¢]-tangenten intryckt i minst 2 sekunder. Automatisk minneslagring avbryts när 6 stationer som kan tas emot har lagrats i minnet.
"ST"-indikatorn lyser vid mottagning av en stereosändning.
• Endast RDS-stationer lagras i minnet när (sid 58) är på (ON). • Om automatisk minneslagring görs på FM2-bandet, lagras inte de RDS-stationer som redan förinställts på FM1-bandet. Samma sak gäller för FM3-bandet och RDS-stationer som redan lagrats på FM1 eller FM2 lagras alltså inte på detta band.
Snabbvalsminne Lagra en station i snabbvalsminnet.
1
Välj frekvensband Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten.
2
Välj frekvensen som skall lagras i minnet Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten.
3
Lagra frekvensen i minnet Tryck på den önskade tangenten [1] — [6] i minst 2 sekunder. Snabbvalsnumret blinkar en gång på displayen. En station kan lagras på varje tangent från [1] — [6] för respektive frekvensband.
Snabbvalsinställning Hur man tar fram stationer som lagrats i minnet.
1
Välj frekvensband Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten.
2
Ta fram stationen Tryck på den önskade tangenten [1] — [6].
— 47 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 48
RDS-egenskaper Trafikinformation AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢
SCRL
Anläggningen kan automatisk växla till mottagning av trafikinformation när ett trafikmeddelande sänds ut även om du inte lyssnar på radion. Tryck på [TI]-tangenten. Trafikinformationsfunktionen sätts på (ON) respektive stängs av (OFF) varje gång du trycker på tangenten. "TI"-indikatorn lyser när funktionen är på (ON). "TI"-indikatorn blinkar när en station som inte sänder trafikinformation tas emot. "TRAFFIC" visas på displayen när ett trafikmeddelande börjar och meddelandet hörs över högtalarna.
PTY
Svenska
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
1-6
TI/ VOL ADJ
M.RDM DISP MENU
DISP
• Om trafikinformationsfunktionen sätts på (ON) när du lyssnar på AM-bandet, så växlar anläggningen automatiskt till en FM-station. • Vid mottagning av trafikinformation kommer anläggningen ihåg den inställda ljudstyrkan och nästa gång ett trafikmeddelande tas emot ställs samma ljudstyrkenivå in.
Förinställd ljudstyrkenivå för trafikinformation TI-indikator
PTY-indikator
Inställning av ljudstyrkan för under mottagning av trafikinformation.
1 2 3
— 48 —
Ställ in stationen. Ställ in önskad ljudstyrkenivå. Förinställ ljudstyrkan Håll [VOL ADJ]-tangenten intryckt i minst 2 sekunder. Ljudstyrkenivåns siffra blinkar en gång på displayen.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 49
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Rullning av radiotext Du kan rulla radiotextmeddelanden över displayen. Håll [SCRL]-tangenten intryckt i minst 1 sekund.
PTY (program type) Välja programtyp och söka efter en station.
1
Välj PTY-läget Håll [PTY]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. "PTY"-indikatorn lyser när PTY-läget är aktivt. Denna funktion kan inte användas under mottagning av trafikmeddelanden eller med AM-sändningar.
2
Välj programtyp Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Programtypen växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten. Nr. Programtyp Visning 1. Tal "SPEECH" 2. Nyheter "NEWS" 3. Aktuella angelägenheter "AFFAIRS" 4. Information "INFO" 5. Sport "SPORT" 6. Utbildning "EDUCATE" 7. Drama "DRAMA" 8. Kultur "CULTURE" 9. Vetenskap "SCIENCE" 10. Blandat "VARIED" 11. Popmusik "POP M" 12. Rockmusik "ROCK M" 13. Lättlyssnad musik "EASY M"
Mjukt klassiskt Seriöst klassiskt Annan musik Väder Börsrapporter Barnprogram Sociala angelägenheter Religiösa program Telefonväktarprogram Reseprogram Fritid Jazz-musik Country-musik Music Nationalmusik Gamla låtar Folkmusik Dokumentärskildringar Musik
"LIGHT M" "CLASSICS" "OTHER M" "WEATHER" "FINANCE" "CHILDREN" "SOCIAL" "RELIGION" "PHONE IN" "TRAVEL" "LEISURE" "JAZZ" "COUNTRY" "NATION M" "OLDIES" "FOLK M" "DOCUMENT" "MUSIC"
• Tal och Musik omfattar de programtyper som visas nedan. Musik : Nr.12 — 17, 26 — 30 Tal: Nr.3 — 11, 18 — 25, 31 • Programtyper kan lagras på snabbvalstangenterna [1] — [6] och snabbt tas fram. Se (sid 50). • Du kan ändra språket som visas på displayen. Se <Ändra språk för PTY-funktionen> (sid 50).
3
Söka efter en station med den valda programtypen Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Tryck en gång till på [4]- eller [¢]-tangenten om du vill söka efter andra stationer. "NO PTY" visas om den valda programtypen inte hittas. Välj i så fall en annan programtyp.
4
— 49 —
Lämna PTY-läget Håll [PTY]-tangenten intryckt i minst 1 sekund.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 50
RDS-egenskaper Förinställning av programtyper Lagra programtypen på en snabbvalstangent och snabbt ta fram den.
Ändra språk för PTY-funktionen Välja språk för programtypen.
1
Välj PTY-läget Se (sid 49).
Svenska
Förinställning av programtyper
1
Välj programtypen du vill förinställa Se (sid 49).
2
Välj läget för språkändring Håll [DISP]-tangenten.
2
Lagra programtypen Tryck på den önskade tangenten [1] — [6] i minst 2 sekunder.
3
Välj språket Tryck på den önskade tangenten [1] — [3]. Tangent Språk [1] Engelska [2] Franska [3] Tyska
4
Lämna läget för språkändring Tryck på [DISP]-tangenten.
Ta fram en lagrad programtyp
1
Välj PTY-läget Se (sid 49).
2
Välj programtypen Tryck på den önskade tangenten [1] — [6].
— 50 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 51
Egenskaper för CD/MP3/WMA-spelare/extern skivväxlare CD- & MP3/WMA-avspelning AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢
0
SCRL
När det inte finns en skiva i spelaren Tryck på [SRC]-tangenten. Välj "CD" på displayen. "IN"-indikatorn lyser när det finns en skiva i spelaren.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Ta ut skivan Tryck på [0]-tangenten. 8 cm skivor kan inte spelas. Apparaten kan skadas om du spelar denna typ av skivor eller använder en adapter.
SRC 1
Skivnummer
IN -indikator
M.RDM SCAN REP RDM/ F.SEL MENU 3
De MP3/WMA-medier apparaten kan spela är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor. Medieformatet måste följa ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet eller Romeo. Sätten för att skriva och hantera MP3/WMA-data behandlas i (sid 40). Läs detta avsnitt innan du börjar skapa dina egna MP3/WMA-skivor.
Melodinummer
Melodins speltid
— 51 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 52
Egenskaper för CD/MP3/WMA-spelare/extern skivväxlare Spela skivor på en extern spelare
Svenska
Hur man spelar skivor i en extern spelare (säljs separat), som anslutits till anläggningen.
Spår-/filsökning Sökning efter ett spår på en skiva eller i MP3/WMA-mappen. Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten.
Tryck på [SRC]-tangenten. Välj visning på displayen för den skivspelare du vill lyssna till. Exempel på displayvisningar: Visning Skivspelare "CD-2" CD-spelare "CD CH" CD-växlare "MD CH" MD-växlare • Skiva 10 visas som "0". • De olika funktioner som kan användas samt den information som kan visas beror på vilken skivväxlare som har anslutits till apparaten.
Om du använder den med siffertangenter utrustade fjärrkontrollen (säljs separat) kan du välja ett spår direkt enligt anvisningarna nedan. 1. Ange spår-/filnumret. Tryck på fjärrkontrollens siffertangenter. 2. Utför spår-/filsökning. Tryck på tangenten [4] eller [¢].
Skiv-/mappsökning Skivsökning (Endast med CD-växlare) Mappsökning (MP3/WMA) Välja en skiva i skivväxlaren eller mappen som spelas in som MP3/WMA-medium. Tryck på [DISC–]- eller [DISC+]-tangenten.
Snabbflyttning framåt och bakåt Snabbflyttning framåt Håll [¢]-tangenten intryckt . Släpp tangenten när du vill fortsätta avspelningen. Flyttning bakåt Håll [4]-tangenten intryckt. Släpp tangenten när du vill fortsätta avspelningen.
— 52 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 53
Spår-/fil-/skiv-/mapprepetition
Slumpvis avspelning
Repetera spåret eller skivan i växlaren eller MP3/WMA-mappen som du lyssnar på.
Spela alla spår på skivan eller i MP3/WMA-mappen i slumpvis ordning.
Tryck på [REP]-tangenten. Repeteringsfunktionen växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten.
Tryck på [RDM]-tangenten. Funktionen för slumpvis avspelning sätts på (ON) eller stängs av (OFF) varje gång du trycker på tangenten. "RDM ON"" visas när funktionen är aktiv.
I läget för CD & extern skivväxlare Repeteringsfunktion Visning Spårrepetition "REP ON"/ "TREP ON" Skivrepetition (med skivväxlare) "DREP ON" AV "REP OFF" I MP3/WMA-läget Repeteringsfunktion Filrepetition Mapprepetition AV
Visning "FILE REP" "FOLD REP" "REP OFF"
Nästa spår spelas om du trycker på [¢]-tangenten.
Slumpvis avspelning av ett magasin (endast med CD-växlare) Spela alla spår på alla skivor i skivväxlaren i slumpvis ordning. Tryck på [M.RDM]-tangenten. Funktionen för slumpvis avspelning av magasin sätts på (ON) eller stängs av (OFF) varje gång du trycker på tangenten. "MRDM ON" visas när funktionen är på.
Melodiavsökning
Nästa spår spelas om du trycker på [¢]-tangenten.
Hur du spelar början av varje spår på skivan eller MP3/WMA foldern du lyssnar på och söker efter ett annat spår.
1
Starta melodiavsökning Tryck på [SCAN]-tangenten. "SCAN ON"/"TSCAN ON" visas.
2
Koppla ur funktionen när spåret du vill lyssna till spelas Tryck på [SCAN]-tangenten.
— 53 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 54
Egenskaper för CD/MP3/WMA-spelare/extern skivväxlare Val av mapp
Funktion hos Extern CD-växlare/ Extern CD-spelare
(MP3/WMA)
Ge skivor namn (DNPS)
Snabbt val av mappen du vill lyssna till.
Svenska
1
2
Ge en CD-skiva ett namn. Välj läget för val av mapp Tryck på [F.SEL]-tangenten. "F-SELECT" visas. Vid läge för val av mapp visas mappinformationen enligt nedan. Visar den valda mappens namn.
Välj mappnivå Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Om du trycker på [FM]-tangenten kommer du 1 nivå ned och trycker du på [AM]-tangenten kommer du 1 nivå upp. Välja en mapp på samma nivå Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Du kan flytta till den förra mappen med [4]-tangenten och till den nästa mappen med [¢]-tangenten.
1 2
Spela skivan som du vill namnge
3
Välj namninställningsläget Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Välj "NAME SET"-displayen.
4
Välj namninställningsläget Håll [4]- eller [¢]-tangenten intryckt i minst 2 sekunder.
5
Flytta markören till en teckenposition Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten.
6
Välj tecken Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten.
7 8
Upprepa steg 5 till 6 för att tilldela namnet.
Komma tillbaka till högsta nivå Tryck på [3]-tangenten.
3
Lämna namninställningsläget Tryck på [MENU]-tangenten. • Namninställningsläget kopplas ur om du inte gör någonting under 10 sekunder då ett namn registreras. • Medier som du kan namnge. - Extern CD-växlare/spelare: Beror på vilken CD-växlare/spelare som används. Se CD-växlarens/spelarens bruksanvisning. • CD-skivans titel kan ändras på samma sätt som titeln registrerats.
Bestäm vilken mapp du vill spela Tryck på [1]-tangenten. Läget för val av mapp kopplas ur och MP3/WMA-filerna i den mapp som visas spelas. Sättet på vilket man flyttar till andra mappar i läget för val av mapp är olika jämfört med det som används i mappsökningsläget. Se (sid 40) för närmare anvisningar.
Avbryta läget för val av mapp Tryck på [F.SEL]-tangenten.
Välj menyläget Håll [MENU]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. "MENU" visas.
— 54 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 55
Menysystem Rullning av text/titlar Rullning av CD-text, MP3/WMA-text eller MD-titlar som visas på displayen.
4
AM FM ¢
Håll [SCRL]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
RDM
REP
F.SEL
SRC
MENU
Menyvisning
RDS-indikator
— 55 —
M.RDM DISP MENU
AUTO-indikator
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 56
Menysystem Menysystem
Svenska
Funktioner under inställning med bekräftelsestoner. I detta avsnitt förklaras menysystemets grundbruk. Efter detta avsnitt följer referenser till de olika menyalternativen samt deras inställningsmöjligheter.
1
Välj menyläget Håll [MENU]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. "MENU" visas.
2
Välj ett menyalternativ Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Exempel: Om du vill ha bekräftelsestoner på tangenterna skall du ta fram "BEEP" på displayen.
3
4
Välj menyalternativet. Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Exempel: När "BEEP" har valts, växlar funktionen mellan "BEEP ON" (bekräftelsestoner) och "BEEP OFF" (inga bekräftelsestoner). Välj en av dem. Du kan nu fortsätta att ställa in andra alternativ genom att gå tillbaka till steg 2.
Bekräftelsestoner på tangenterna In-/urkoppling av bekräftelsestoner på tangenterna. Visning "BEEP ON" "BEEP OFF"
Manuell klockjustering Denna justering kan göras när (sid 57) är av (OFF).
1
Välj klockjusteringsläget Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Välj "CLK ADJ" på displayen.
2
Välj klockjusteringsläget Håll [4]- eller [¢]-tangenten intryckt i minst 2 sekunder. Klockdisplayen börjar blinka.
3
Ställ in timmarna Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten.
Lämna menyläget Tryck på [MENU]-tangenten. Om det finns andra alternativ som rör grundbruket, visas deras användningssätt och senare en förteckning över deras olika inställningsmöjligheter. (Vanligtvis gäller att inställningen högst upp i förteckningen är grundinställningen.) Dessutom gäller att förklaringar för alternativ som inte kan användas (exempelvis ) utförs steg för steg.
Inställning Bekräftelsestoner hörs. Bekräftelsestoner hörs inte.
Ställ in minuterna Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten.
4
— 56 —
Lämna klockjusteringsläget Tryck på [MENU]-tangenten.
03.11.28
0:05 PM
Page 57
Klocksynkronisering Du kan synkronisera tiden på klockan med den från tidsdatan från en RDS-station. Visning "SYNC ON" "SYNC OFF"
radion för tillfället. Du kan dessutom ange ett intervall då du inte vill att nyhetssändningar skall tas emot automatiskt. Visning och inställning "NEWS OFF" "NEWS 00M"
Inställning Tiden synkroniseras. Tiden måste ställas manuellt.
…
KDC-W4527_Swedish_r3
"NEWS 90M" Automatisk mottagningen av nyhetssändningar är aktiv när "NEWS 00M" — "NEWS 90M" har aktiverats (ON). Anläggningen växlar automatiskt till mottagning av nyhetssändningar när de sänds. Samtidigt visas "NEWS" på displayen.
Det tar kring 3 till 4 minuter innan klockans tid synkroniseras.
DSI (Disabled System Indicator)
• Om du har valt inställningen "20M", tas andra nyhetssändningar inte emot under de nästa 20 minuterna efter att den förra sändningen är klar. • Ljudstyrkenivån för nyhetssändningar är den samma som för (sid 48). • Funktionen kan endast användas med stationer som sänder PTYkoden för nyhetssändningar eller som tillhör ett utökade RDStjänster nätverk , som sänder PTYkoden för nyhetssändningarna. • Mottagningen växlar till FM-bandet när nyhetssändningsfunktionen aktiveras (ON).
En röd indikator på apparaten blinkar när kontrollpanelen har tagits loss för att uppmärksamma tjuvar att apparaten är värdelös. Visning "DSI ON" "DSI OFF"
Inställning Indikatorn blinkar. Indikatorn är släckt.
Valbar belysning Du kan välja mellan grön och röd belysning i tangenterna. Visning "COL RED" "COL GRN"
Inställning Röd belysning. Grön belysning.
Lokalstationssökning
Endast stationer med bra mottagning, dvs. lokala stationer, tas emot vid automatisk stationsinställning. Visning "LO.S OFF" "LO.S ON"
Inställning av timeout för nyhetssändningar Anläggningen kan automatisk växla till mottagning av nyhetssändningar när de sänds även om du inte lyssnar på — 57 —
Inställning Inställningen för lokalstationssökning är av. Inställningen för låg lokalstationssökning är inkopplad.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 58
Menysystem Stationsinställningsläge
RDS-regionalväljare
Bestämmer hur stationsinställningen skall göras.
Svenska
Stationsinställningsläge Automatisk stationsinställning Snabbvalsavsökning
Manuell stationsinställning
Visning "Auto 1" -indikator "Auto 2" -indikator
Funktions Automatisk sökning efter en station Stationerna som lagras i snabbvalsminnet söks av i ordning "MANUAL" Normal inställning av stationer
Automatisk minneslagring
Se (sid 47) angående användningen.
Du kan välja om du vill begränsa mottagning av RDS-stationer med AF-funktionen på nätverket så att valet begränsas till din region. Visning "REG ON" "REG OFF"
Ibland sänder samma stationer i samma nätverk olika program eller de använder olika programservicenamn.
Automatisk sökning efter trafikprogram När TI-funktionen är på (ON) och mottagningen försämras då du lyssnar till en station som sänder trafikinformation, så söker radion upp en station med starkare signal som också sänder trafikinformation. Visning "ATPS ON"
AF (Alternative Frequency - alternativ frekvens) Om mottagningen försämras kan radion automatiskt växla till en annan radiofrekvens som sänder samma program i RDSnätverket, fast med starkare signal. Visning "AF ON" "AF OFF"
Inställning Regionalväljaren är på (ON). Regionalväljaren är urkopplad (OFF).
"ATPS OFF"
Inställning Funktionen för automatisk sökning efter trafikprogram är på (ON). Funktionen för automatisk sökning efter trafikprogram är av (OFF).
Inställning AF-funktionen är på (ON). AF-funktionen är av (OFF).
"RDS"-indikatorn lyser när AF-funktionen är på (ON). Det kan hända att det finns avbrott och störningar i mottagningen om det inte finns någon annan station med starkare signal och som sänder samma program i RDS-nätverket. Stäng i så fall av (OFF) AFfunktionen.
Monomottagning
Du kan reducera ev. störningar i en stereomottagning drastiskt genom att koppla om till monomottagning. Visning "MONO OFF" "MONO ON" — 58 —
Inställning Monomottagning är urkopplad (OFF). Monomottagning är inkopplad (ON).
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 59
Textrullning
5
Välj extraläget (AUX) på displayen Tryck på [4]- eller [¢]-tangenten. Visningen på displayen växlar enligt följande varje gång du trycker på tangenten. • "AUX EXT" • "TV" • "DVD" • "VIDEO" • "GAME" • "PORTABLE"
6
Lämna inställningsläget för displayvisning för extrakälla Tryck på [MENU]-tangenten.
Inställning för textrullning över displayen. Visning "SCL MANU" "SCL AUTO"
Inställning Ingen textrullning. Textrullning sker endast när displayvisningen ändras.
Text som rullar över displayen visas nedan. • CD-text • Mappnamn/ Filnamn/ Spårtitel/ Artistnamn/ Albumnamn • MD-titlar • Radiotext
Namninställningsläget för AUX kopplas ur om du inte gör någonting under 10 sekunder och namnet som skapats registreras i så fall.
Inställningsläge för displayvisning för extrakälla & registrering av skivnamn Används för att välja visning när du valt en annan apparat. Se (sid 54) angående registrering av skivnamn.
1
Välj extrakällan (AUX) Tryck på [SRC]-tangenten. Välj "AUX EXT" på displayen.
2
Välj menyläget Håll [MENU]-tangenten intryckt i minst 1 sekund. "MENU" visas.
3
Välj inställningsläget för displayvisning för extrakälla Tryck på [FM]- eller [AM]-tangenten. Välj "AUX NAME"-displayen.
4
Välj inställningsläget för displayvisning för extrakälla Håll [4]- eller [¢]-tangenten intryckt i minst 2 sekunder. Den aktuella displayvisningen för extrakälla visas.
Timeravstängning Inställning för timerstyrd avstängning om beredskapsläget är inkopplat under längre tid. Tack vare denna inställning kan du spara på bilbatteriet. Visning "OFF – – –" "OFF 20M" (Grundinställning) "OFF 40M" "OFF 60M"
— 59 —
Inställning Timeravstängningsfunktionen är av (OFF). Strömmen stängs av efter 20 minuter. Strömmen stängs av efter 40 minuter. Strömmen stängs av efter 60 minuter.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 60
Menysystem Inställning för läsning av CD
När det finns ett problem med att spela en CD med speciellt format, tvingar denna inställning CD:n att spelas.
Svenska
Visning "CD READ1" "CD READ2"
Inställning spela CD och MP3/WMA. spela CD med tvång.
Inställningen "CD READ2" kan inte spela MP3/WMA. Det kan hända att vissa musik-CD-skivor inte kan spelas även i läget "CD READ2".
— 60 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 61
Tillbehör Vy
Antal
1
..........................................1
2
..........................................2
3
..........................................1
Bruk av andra tillbehör än de som medföljer apparaten kan orsaka skador på apparaten. Använd därför endast de tillbehör som medföljer apparaten och visas ovan.
Installation 1. För att undvika kortslutning skall du ta ur startnyckeln ur tändlåset och koppla loss · polen på bilbatteriet. 2. Anslut in- och utkablarna mellan de olika apparaterna rätt. 3. Anslut kabelflätan. 4. Anslut kontakten B i kabelflätan till fordonets högtalarkontakt. 5. Anslut kontakten A i kabelflätan till fordonets strömanslutning. 6. Anslut kabelflätans kontakt till apparaten. 7. Montera apparaten i bilen. 8. Anslut åter bilbatteriets · pol. 9. Tryck på nollställningstangenten.
2FÖRSIKTIGT
• Kontakta din Kenwood-återförsäljare om fordonet inte har förberetts för denna särskilda anslutningsmetod. • Använd endast antennadaptrar (ISO-JASO) om antennen har en ISO-kontakt. • Se till att alla anslutningar görs ordentligt genom att sticka in alla kontakter ordentligt i alla anslutningar. • Om det inte finns ett ACC-läge på fordonets tändlås eller om strömkabeln har anslutits till en strömkälla med konstant spänning, som t ex batterikabeln, kommer apparatens strömförsörjning inte att gå över tändlåset (apparaten kommer med andra inte ord inte att slås på och stängas av med tändlåset). Om du vill att apparaten skall slås på och stängas av med tändlåset, skall strömkabeln anslutas till en strömkälla som slås på och stängs av med fordonets tändlås. • Om säkringen bränns av, skall du först kontrollera kablarna som orsakat kortslutningen. Byt sedan säkring mot en ny med samma märkning. • Isolera kablar som inte ansluts med isoleringstejp eller liknande. För att undvika kortslutning, får du ej heller ta bort isoleringskåpor på kablar och terminaler som inte ansluts. • Anslut högtalarkablarna rätt till högtalaranslutningarna. Om du delar · kablar och/eller jordar dem till en metallpunkt i bilen finns det risk att apparaten skadas eller inte fungerar. • När apparaten har monterats skall du kontrollera att bromslamporna, alla indikatorer, vindrutetorkare m m på bilen fungerar korrekt. • Om bilstereoöppningen i fordonet har ett lock, skall du montera apparaten så att apparatens front inte rör vid locket när det öppnas och stängs. • Apparaten skall monteras inom en vinkel på 30°.
— 61 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 62
Anslutning av kablarna till anslutningarna Utgång för vänster bak (vit) 10
Styringång för en KENWOOD skivväxlare 14
Utgång för höger bak (röd)4
Se den aktuella bruksanvisningen för anslutning av en skivväxlare. 15
Svenska
REAR L REMO.CONT
Antennadapter (ISO-JASO) (tillbehör 3) 2 Antennkabel (ISO) 1
R
Till rattfjärrkontrollen (blå/gul) (Säljs separat)
FM/AMantenningång 3
Säkring (10 A) 13
Kabelfläta (tillbehör 1) 16
Stiftuppsättning Stiftnummer i ISO-kontakter
Strömkontakt A–4 A–5 A–7 A–8
Kabelfärg
Funktion
Gul Blå/vit Röd Svart
Batteri Ström på/av Tändning (ACC) Jord
17 Telemute-kabel (brun) TEL MUTE
Batterikabel (gul) 6 Undvik att kabeln kommer ur hylsan om den inte ansluts. 18
Strömkabel (röd) 7
Högtalarkontakt B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8
Lila Lila/Svart Grå Grå/svart Vit Vit/svart Grön Grön/svart
Höger bak (+) Höger bak (–) Höger fram (+) Höger fram (–) Vänster fram (+) Vänster fram (–) Vänster bak (+) Vänster bak (–)
se sid 63 24
Kabel för ström på/av / motorantennstyrning (blå/vit) 20
Stift A-7 (röd) 8
P.CONT ANT.CONT
Stift A-4 (gul) 9
Kontakt A
8 7
6 5
4 3
2 1
Kontakt B
8 7
6 5
4 3
2 1
— 62 —
Anslut till en anslutning som har förbindelse med jord när telefonen ringer eller används för samtal.21 För anslutning av ett KENWOOD navigeringssystem, se navigeringssystem ets bruksanvisning. 22
Anslut till ström på-/avanslutningen om en yttre förstärkare (säljs separat) används eller till fordonets motorantennanslutning.23
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 63
Installation 2VARNING
■ Installation
Anslutning av ISO-kontakten
ISO-kontaktens stiftuppsättning skiljer sig mellan olika fordon. Se till att uppsättningen är rätt för att inte riskera skada apparaten. Rätt stiftuppsättning för kabelflätans ISO-kontakt visas i 1 nedan. Gör anslutningen som visas om ISO-kontaktens stiftuppsättning är enligt 2 eller 3. Återanslut kabeln som visas nedan 2 när apparaten monteras i Volkswagen-fordon.
Bilens torpedvägg eller metallfäste
Skruv (M4x8) (säljs separat)
1 (Grundinställning) A-7 stiftet (rött) i bilens ISO-kontakt ansluts till tändningen, och A-4 stiftet (gult) ansluts till konstant strömförsörjning. Bilstereon Tändningskabel (röd)
Fordon A-7 stift (rött)
Batterikabel (gul)
A-4 stift (gult) Självgängand e skruvar (säljs separat)
2 A-7 stiftet (rött) i bilens ISO-kontakt ansluts till konstant strömförsörjning, och A-4 stiftet (gult) ansluts till tändningen. Bilstereon
Fordon
Tändningskabel (röd)
A-7 stift (rött)
Batterikabel (gul)
A-4 stift (gult)
Se till att apparaten har monterats säkert. Om apparaten sitter löst kan det uppstå fel i den (t ex ljudavbrott).
3 A-4 stiftet (gult) i bilens ISO-kontakt ansluts inte till någonting, medan A-7 stiftet (rött) ansluts till konstant strömförsörjning (eller både A-4 (gult) och A-7 (rött) stiften ansluts till konstant strömförsörjning). Bilstereon
Fordon
Tändningskabel (röd)
A-7 stift (rött)
Batterikabel (gul)
A-4 stift (gult)
Metallbygel (säljs separat)
Böj dessa flikar i monteringskassetten med en skruvmejsel eller liknande och sätt fast kassetten.
Strömmen till enheten kan inte styras med tändlåset vid anslutning enligt 3 ovan. Se i detta fall till att enhetens ström är av när tändningen slås från. För att koppla strömstyrningen i enheten direkt till bilens tändlås skall den röda strömförsörjningskabeln (ACC) anslutas till en strömpunkt som slås till/från via bilens tändlås.
— 63 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 64
Installation ■ Avlägsning av gummiramen
■ Losstagning av enheten
1
1
Se avsnittet och ta loss gummiramen.
2 3
Skruva loss skruven (M4x8) på baksidan.
Sätt i demonteringsnycklarna och koppla ur de två undre låsen. För ramen nedåt och dra utåt som bilden visar.
Stick de två demonteringsnycklarna långt in i springorna på båda sidor om apparaten, som bilden visar.
Svenska
Hake Lås
Skruv (M4x8) (säljs separat)
tillbehör 2 Demonteringsnyckel
2
tillbehör 2 Demonteringsnyckel
När underkanten har lossats hakar du loss den översta kanten.
4
Tryck demonteringsnycklarna nedåt och dra ut apparaten halvvägs samtidigt som du trycker inåt från sidorna.
Var försiktig så att du inte skadar dig på demonteringsnycklarnas spetsiga ändor. Ramen kan också tas loss med början från ovan på detta sätt.
5
— 64 —
Dra ut apparaten helt med händerna och var försiktig så att du inte tappar den.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 65
Felsökningsschema Vad som verkar vara ett fel i apparaten kan helt enkelt bero på fel användning av den eller fel anslutning av kablarna. Kontrollera därför nedanstående punkter innan du ringer serviceverkstaden.
?
✔ In-/utkablarna eller kabelflätan har anslutits fel.22 ☞ Anslut in-/utkablarna och/eller kabelflätan rätt. Se avsnittet .
Allmänt
?
Ingen ström.01 ✔ Säkringen har bränts av. ☞ Kontrollera om någon av kablarna har orsakat kortslutning och byt därefter säkringen mot en ny med samma märkning.
?
Det finns en källa som inte kan växlas.07 ✔ Det finns inget medium i apparaten. ☞ Välj källan du vill lyssna på. Källan kan inte väljas om det inte finns något medium i den valda apparaten. ✔ Skivväxlaren har inte anslutits.08 ☞ Anslut skivväxlaren. Du kan inte välja det externa växlarläget om skivväxlaren inte har anslutits till ingångarna.
?
Minnet har raderats när tändningen är avstängd.10 ✔ Tändnings- och batterikablarna har anslutits fel.11 ☞ Anslut kablarna rätt. Se avsnittet .
?
Telemute fungerar inte.15 ✔ Telemute-kabeln har inte anslutits rätt. ☞ Anslut kabeln rätt. Se avsnittet .
Inget ljud hörs eller ljudstyrkan är för låg.20 ✔ Fader- eller balansinställningen har ställts helt på ena sidan.21 ☞ Centrera fader- eller balansinställningen.
?
Ljudkvaliteten är dålig eller förvrängd.25 ✔ En högtalarkabel kläms av en skruv i bilen. ☞ Kontrollera dragningen av högtalarkablarna. ✔ Högtalarna har anslutits fel.27 ☞ Anslut högtalarna så att respektive utanslutning ansluts till en separat högtalare.
?
Touch sensortonen låter inte.34 ✔ Förförstärkarutgångarna används. ☞ Touch-sensortonen kan inte sändas ut från förförstärkarutgångarna.
?
Fastän funktionen för synkronisering av klockan är på, kan klockan inte justeras.35 ✔ Den mottagna RDS-stationen sänder inte klockdata. ☞ Ställ in en annan RDS-station.
Tunerkälla
?
?
Telemute aktiveras fastän telemute-kabeln inte har anslutits.16 ✔ Telemute-kabeln rör vid en metallpunkt på bilen. ☞ Dra undan och isolera telemute-kabeln från metallpunkter på bilen.
?
De höga frekvenserna förstärks inte fastän loudness är på (ON). 17 ✔ Radion har valts som källa. ☞ När radion är inkopplad förstärks inte höga frekvenser med loudnessfunktionen.
Dålig radiomottagning.39 ✔ Bilantennen är inte utsträckt. ☞ Sträck ut bilantennen helt. ✔ Antennkabeln har inte anslutits.40 ☞ Anslut antennen rätt. Se avsnittet .
?
— 65 —
Ljudstyrkenivån för trafikinformation används inte. 43 ✔ Den inställda ljudstyrkenivån är lägre än den nivå som du lyssnar på med radion. ☞ Om radions ljudstyrkenivå är högre än den inställda nivån för trafikinformation, så används endast radions ljudstyrkenivå.
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 66
Felsökningsschema MP3/WMA-läget
?
"AUX EXT" visas fast läget för extern växlarkontroll aktiveras inte.50 ✔ En inkompatibel skivväxlare har anslutits.51 ☞ Använd den skivväxlare som nämns i VIKTIG INFORMATION i avsnittet (sid 37).
?
MP3/WMA-spår kan inte spelas.67 ✔ Mediet är repigt eller smutsigt.69 ☞ Rengör mediet enligt anvisningarna under CD-rengöring i avsnittet (sid 39).
?
Den angivna skivan spelas inte utan en annan skiva spelas.52 ✔ Den valda CD-skivan är mycket smutsig. ☞ Rengör CD-skivan.
?
Avbrott i ljudåtergivningen när ett MP3/WMA-spår spelas.73-1 ✔ Mediet är repigt eller smutsigt. ☞ Rengör mediet enligt anvisningarna under CD-rengöring i avsnittet (sid 39).
Svenska
Skivläget
✔ Skivan har satts i en annan spalt än den som har valts.54 ☞ Ta ut skivmagasinet och kontrollera på vilken plats skivan har sattsi.
✔ Inspelningen är dålig.73-2 ☞ Gör om inspelningen eller använd ett annat medium.
✔ Skivan är repig.55 ☞ Pröva att spela en annan skiva.
?
?
CD-skivan kommer ut direkt efter att den sätts i.62 ✔ CD-skivan är smutsig.63 ☞ Rengör CD-skivan enligt anvisningarna under CD-rengöring i avsnittet (sid 39).
?
Skivan kan inte tas ut.64 ✔ Orsaken är att mer än 10 minuter has passerat sedan fordonets tändning har slagits från (OFF). ☞ Skivan kan endast tas ut inom 10 minuter efter det att tändningen slagits från (OFF). Om mer än 10 minuter har gått, skall du slå på bilens tändning igen (ON) och trycka på uttagstangenten.
?
Skivan kan inte sättas i.65 ✔ Det sitter redan en skiva i spelaren. ☞ Tryck på [0]-tangenten för att ta ut skivan.
?
Direktsökning fungerar inte.66-1 ✔ En annan funktion är aktiv. ☞ Stäng av slumpvalsfunktionen eller andra funktioner.
?
Spårsökning fungerar inte.66-2 ✔ För första eller sista spåret på skivor eller i mappar. ☞ Direktsökning fungerar inte i bakåt riktning från det första spåret eller i framåt riktning från det sista spåret med skivor/mappar.
MP3/WMA-spårtiden visas inte rätt.80 ✔ --☞ Beroende på inspelningsförhållanden kan det hända att tiden ibland inte visas rätt.
Om något av följande problem uppstår skall du kontakta närmaste serviceverkstad: Även då en skivväxlare inte är ansluten och skivväxlaren inte har valts som källa, så visas "AUX EXT" på displayen i växlarläget.
— 66 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 67
Meddelanden som visas nedan visar systemets status. EJECT:
NO DISC: E-04:
HOLD:
Det finns inget skivmagasin i växlaren. Skivmagasinet är inte fullt.E01 ➪ Sätt i skivmagasinet rätt. Ingen CD-skiva i spelaren. ➪ Sätt i en CD-skiva.
Apparatens skyddskrets utlöses om temperaturen inuti växlaren går över 60°C, och alla funktioner stängs då av.E0d ➪ Låt apparaten kyla ned genom att öppna bilfönstren eller sätta på luftkonditioneringen. Skivan fortsätter att spela när temperaturen sjunker under 60°C.
NO NAME:
Du har försökt visa skivnamnet (DNPS) vid avspelning av en CD-skiva för vilken skivnamnet inte har förinställts.E51
Det finns inga skivor i skivmagasinet.E02 ➪ Sätt i en skiva i skivmagasinet.
WAITING:
Radiotextdata tas emot.E56
Det finns inga skivor i skivmagasinet.E04 ➪ Sätt i en skiva i skivmagasinet. CD-skivan är mycket smutsig. CD-skivan har lagts i upp-ochner. CD-skivan är repig. ➪ Rengör CD-skivan och lägg i den rätt.
E-05:
CD-skivan har lagts i upp-och-ner.E05 ➪ Sätt i CD-skivan rätt.
BLANK:
Ingenting har spelats in på MD-skivan.E10
NO TRACK:
Inga spår har spelats in på MD-skivan, men den har en titel.E11
E-15:
Mediet som spelades har ingen inspelad data som enheten kan spela.E15 ➪ Använd ett medium som har inspelad data som enheten kan spela.
NO PANEL:
Frontpanelen för slavenheten som anslutits till denna apparat har tagits bort.E30 ➪ Sätt på den igen.
E-77:
Fel i apparaten av någon anledning.E77 ➪ Tryck på apparatens nollställningstangent. Kontakta närmaste serviceverkstad om koden "E-77" inte försvinner.
E-99:
Det är någonting fel med skivmagasinet, eller någonting är fel i apparaten av någon anledning.E99 ➪ Kontrollera skivmagasinet, och tryck sedan på apparatens nollställningstangent. Kontakta närmaste serviceverkstad om koden "E-99" inte försvinner.
LOAD:
Skivorna växlas i skivväxlaren.E57-1
READING:
Enheten läser skivans data.E57-2
IN (Blinkar):
CD-spelardelen fungerar inte korrekt.E59 ➪ Sätt i CD-skivan igen. Om CD-skivan inte kan tas ut eller om displayen fortsätter blinka fastän CD-skivan har satts i rätt, skall du stänga av strömmen och kontakta närmaste serviceverkstad.
UNSUPPRT:
En MP3/WMA spelades med ett format som inte understöds av denna enhet. ➪ ----
PROTECT:
En kopieringsskyddad fil spelades. ➪ ----
— 67 —
Detta är den privilegierade Microsoft® Windows Media Audio-filen. ➪ ----
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 68
Specifikationer Rätt till ändringar förbehålles.
Svenska
FM-radiodelen
Ljuddelen
Avstämningsområde (50 kHz-steg) ...........87,5 MHz – 108,0 MHz Känslighet (26 dB signalbrusförhållande)....................0,7 µV/75 Ω ÉKänslighet med brusspärr (46 dB signalbrusförhållande) .........................................................................1,6 µV/75 Ω Frekvensomfång (±3 dB) ......................................30 Hz – 15 kHz Signalbrusförhållande (MONO) ............................................65 dB Selektivitet (DIN) (±400 kHz) ............................................≥ 80 dB Stereoseparation (1 kHz) .....................................................35 dB
MV-radiodelen
Max. uteffekt .................................................................50 W x 4 Uteffekt (DIN 45324, +B=14,4 V) ..................................30 W x 4 Tonkontroll Bas : ................................................................100 Hz ±10 dB Mellanfrekvens : ...............................................1 kHz ±10 dB Diskant : ..........................................................10 kHz ±10 dB Utnivå/belastning (under skivspelning) .................2000 mV/10 kΩ Utimpedans (under skivspelning) .....................................≤ 600 Ω
Allmänt
Avstämningsområde (9 kHz-steg) ..................531 kHz – 1611 kHz Känslighet (20 dB signalbrusförhållande) .............................25 µV
LV-radiodelen
Strömförsörjning (11 – 16 V allowable) ..............................14,4 V Strömförbrukning ..................................................................10 A Installationsmått (B x H x D) .........................182 x 53 x 155 mm Vikt ..................................................................................1,4 kg
Avstämningsområde........................................153 kHz – 281 kHz Känslighet (20 dB signalbrusförhållande) .............................45 µV
CD-spelaren Laserdiod ..........................................................................GaAlAs Digitalfilter (D/A) .......................................8 gånger översampling D/A-omvandlare.....................................................................1 Bit Varvtal ..............................................1000 – 400 varv/minut (CLV) Svaj ..............................................................Under mätgränsen Frekvensomfång (±1 dB) ......................................10 Hz – 20 kHz Total harmonisk distorsion (1 kHz) ....................................0,01 % Signalbrusförhållande (1 kHz) ............................................105 dB Dynamik ..............................................................................93 dB Kanalseparation ...................................................................85 dB MP3-dekodning .....................Uppfyller kraven för MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA-avkodning .................................Fungerar med Windows Media Audio
— 68 —
KDC-W4527_Swedish_r3
03.11.28
0:05 PM
Page 69
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 70
Sisältö
Suomi
Varotoimenpiteitä...................71 CD-levyistä .............................73 MP3/WMA-levyjen soittamisesta .......................74 Yleisiä ominaisuuksia .............76 Virta Lähteen valitseminen Äänenvoimakkuus Vaimennin Loudness System Q Äänensäätö Kaiuttimien säätö Näytön vaihtaminen Varkauden estävä etupaneeli Puhelimen mykistys
Radion ominaisuuksia ............80 Viritys Esiviritettyjen asemien muisti Automaattinen tallennus Esiviritys
RDS-ominaisuudet ..................82 Liikennetiedote Liikennetiedotteiden äänenvoimakkuuden esisäätö Radiotekstin vyörytys PTY (Ohjelmatyyppi) Ohjelmatyypin esiasetus Kielen vaihtaminen PTY-toiminnossa
CD/MP3/WMA/Levyn ulkoiset säätöominaisuudet ..............85 CD ja MP3/WMA-levyjen soittaminen Ulkoisen levyn soittaminen Pikakelaus eteen ja taakse Kappale/Tiedosto -haku Levyn/Kansion haku Kappaleen/tiedoston/levyn/kansion toisto Selaustoisto Satunnaistoisto Makasiinin satunnaistoisto Kansion valinta Levyn nimeäminen (DNPS) Tekstin/otsikon vyörytys
Valikkojärjestelmä ..................89 Valikkojärjestelmä Kosketustunnistimen äänimerkki Manuaalinen kellon säätö Kellon synkronisointi DSI (Disabled System Ilmaisin) Valittava valaistus Uutistiedote ja ajastin Paikallishaku Viritys-tila Automaattinen tallennus AF (Alternative Frequency) RDS-alueen rajoittaminen Auto TP-haku Monauraalinen vastaanotto Tekstin vyörytys Lisälaitteet & Levyn nimeäminen
— 70 —
Virrankatkaisuajastin CD -luvun asetus
Asennustarvikkeet..................95 Asennustoimenpiteet .............95 Johtojen liittäminen liitosnapoihin .......................96 Asennus ..................................97 Vianetsintäopas ......................99 Tekniset tiedot......................102
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 71
Varotoimenpiteitä 2VAROITUS
2VAROITUS
Huolehdi seuraavista varotoimenpiteistä, jotta välttyisit vahingoilta ja/tai tulen syttymiseltä:
Huolehdi seuraavista varotoimenpiteistä, jotta laitteelle ei aiheutuisi vahinkoa:
• Aseta laite niin, että se on lujasti paikallaan. Muutoin se saattaa irrota törmäysten tai muitten äkkipysähdysten seurauksena. • Kun pidennät virta- akku- tai maakaapeleita varmistu siitä, että käytät tarkoitukseen soveltuvia, vähintään 0,75 mm2 (AWG18) paksuja kaapeleita. • Älä koskaan laita metalliesineitä (esim. kolikoita ta i metallisia työkaluja) yksikön sisälle välttyäksesi oikosuluilta. • Mikäli yksiköstä erittyy savua tai outoa hajua, sammuta virta välittömästi ja ota yhteyttä Kenwood-jälleenmyyjään. • Älä jätä sormiasi yksikön ja etulevyn väliin. • Varo pudottamasta laitetta tai käsittelemästä sitä muutoin rajusti. Laite saattaa rikkoutua tai haljeta koska se sisältää lasiosia. • Älä kosketa laitteesta erittyvää kirkasta nestettä mikäli LCD vahingoittuu tai rikkoutuu. Neste voi olla jopa hengenvaarallista. Mikäli nestettä joutuu ihollesi tai vaatteillesi, pese ne välittömästi saippualla.
• Muista maadoittaa yksikkö negatiiviseen 12 V DC-virtalähteeseen. • Älä irrota yksikön ylä- ja alakansia. • Älä sijoita yksikköä suoraan auringonpaisteeseen, korkeaan lämpötilaan tai kosteaan. Vältä myös pölyä ja veden roiskumista. • Suojaa koteloa voimakkaalta auringonpaisteelta, kuumuudelta ja kosteudelta Vältä myös pölyisiä tai mahdollisesti kastuvia säilytyspaikkoja. • Välttääksesi vaurioita, älä kosketa yksikköä tai sen etupaneelia sormillasi. • Etupaneeli on hienomekaaninen laite, jota ei tulisi käsitellä varomattomasti. • Käytä aina uusia sulakkeita, joissa on selkeä ampeerimerkintä. Väärän sulakkeen käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. • Välttääksesi oikosulkuja, irrota ensin johdotussarja ennen sulakkeen vaihtamista. • Laitteen ja etulevyn väliin ei pidä laittaa minkäänlaisia esineitä. • Älä käytä asennukseen muita ruuveja kuin laitteen mukana tulleita. Vääränlaisten ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita laitteelle.
— 71 —
TÄRKEÄÄ TIETOA Laitteeseen liitetyt CD soittimet/levynvaihtajat: Laitteeseen voi liittää vuonna 1988 tai sen jälkeen valmistettuja KENWOOD levynvaihtajia/ CD -soittimia. Tutustu katalogiin tai ota yhteyttä Kenwood jälleenmyyjään mikäli haluat lisätietoja liitettävistä levynvaihtajista/ CD -soittimista. Huomaa, että laitteeseen ei voi liittää vuonna 1997 tai sitä aiemmin valmistettuja KENWOOD levynvaihtajia/ CD -soittimia tai muiden valmistajien levynvaihtajia. Toisiaan tukemattomat liitännät saattavat aiheuttaa laitevahinkoja. O-N kytkin -asetetaan "N" asentoon soveltuvissa KENWOOD levynvaihtajissa/ CD soittimissa. Käytettävät toiminnot ja näytössä näkyvät tiedot vaihtelevat liitettynä olevasta mallista. Voit vahingoittaa sekä laitetta että CD-vaihtajaa mikäli kytket ne väärin.
Älä laita levykelkkaan 8 cm CD-levyjä Mikäli yrität laittaa 8 cm CD:n adaptereineen laitteeseen, adapteri saattaa irrota levystä ja vahingoittaa laitetta.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 72
Varotoimenpiteitä Etulevyn liitosnapojen puhdistaminen
HUOM • Jos asennuksen yhteydessä esiintyy ongelmia, ota yhteyttä Kenwoodjälleenmyyjään. • Jos laite ei toimi moitteettomasti, kokeile ensin reset-näppäimen painamista. Jos ongelma ei häviä, ota yhteyttä Kenwoodjälleenmyyjään. • Paina reset-näppäintä mikäli automaattinen CD-vaihtaja ei tarkastettaessa toimi oikein. Alkuperäinen käyttötila palautuu. SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
Suomi
AUD
TI
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Reset-näppäin • LCD:ssä näkyviä merkkejä voi olla vaikea lukea alle 5 ˚C lämpötiloissa. • Tässä käsikirjassa esiintyvät kuvat näytöstä ja etupaneelista ovat esimerkkejä, joiden tarkoituksena on selvittää tarkemmin kuinka säätöjä käytetään. Siksi kuvat saattavat poiketa varsinaisen laitteen näytöstä ja jotkin näytöstä esitetyt kuvat eivät ole mahdollisia todellisessa käyttötilanteessa.
Mikäli etulevyn liitosnavat likaantuvat, puhdista ne kuivalla ja pehmeällä kankaalla.
Laitteen puhdistaminen Jos tämän yksikön asteikkolevy tahriintuu, pyyhi se kuivalla, pehmeällä rievulla kuten silikonirievulla. Jos asteikkolevy on pahasti likaantunut, pyyhi lika pois rievulla, joka on kostutettu neutraaliin puhdistusaineeseen ja pyyhi sen jälkeen neutraali pesujauhe pois. Puhdistusaineruiske suoraan laitekokonaisuudelle voi vaikuttaa sen mekaanisiin osiin. Asteikkolevyn pyyhkiminen kovalla kankaalla tai helposti haihtuvien liuottimien, kuten tinnerin tai alkoholin, käyttäminen saattavat raapia pintaa tai pyyhkiä kirjainmerkit pois.
CD-levykelkan puhdistaminen Puhdista CD-levykelkkaan kerääntyvä pöly säännöllisesti. Pölyinen levykelkka voi aiheuttaa CD-levyjen naarmuuntumisen.
Kosteus linssin pinnalla Kun käynnistät auton lämmityslaitteen kylmällä ilmalla, CD-soittimen linssinpintaan saattaa tiivistyä kosteutta. CD-levyjen soittaminen ei tällöin ehkä ole mahdollista. Poista levy ja anna kosteuden haihtua. Mikäli laite ei vieläkään toimi normaalisti, ota yhteyttä Kenwoodjälleenmyyjään. — 72 —
Lasertuotteiden merkinnät (Joitakin alueita lukuunottamatta)
CLASS 1 LASER PRODUCT Nimike, jossa ilmoitetaan komponentin käyttävän Luokan 1 mukaisia lasersäteitä, on kiinnitetty alustaan/koteloon. Tämä tarkoittaa sitä, että laite käyttää heikomman luokituksen mukaisia lasersäteitä. Säteilyvaaraa ei ole. Tätä tuotetta ei ole asennettu ajoneuvon valmistajan tai ajoneuvoa johonkin EU:n jäsenvaltioon tuovan maahantuojan toimesta.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 73
CD-levyistä CD-levyjen käsittely
CD-levyn puhdistus
• Älä kosketa CD-levyn äänityspintaa.
Puhdista levyn keskustasta ulospäin.
• CD-R- ja CD-RW-levyt vahingoittuvat helpommin kuin tavalliset musiikki-CDt. Lue pakkauksen ohjeet huolellisesti ennen CD-Rtai CD-RW-levyn käyttöä. • Älä liimaa CD-levyyn teippiä tms. Älä myöskään käytä CD-levyä, jossa on teippiä.
CD-levyn poistaminen Poista CD-levyt tästä laitteesta vetämällä ne ulos vaakatasossa.
CD-levyt, joita ei voi käyttää • Ainoastaan pyöreitä CD-levyjä voi käyttää.
Uuden CD-levyn käyttö Mikäli CD-levyn keskellä tai reunoissa on purseita, poista ne kuulakärkikynällä tms. ennen käyttöä.
Purseet Purseet
• CD-levyjä, joissa on värillinen äänityspinta tai jotka ovat likaisia, ei voi käyttää. • Tällä laitteella voi soittaa ainoastaan CDlevyjä, joissa on merkintä . Laite ei soita oikein levyjä, joista merkintä puuttuu. • Viimeistelemättömiä CD-R- tai CD-RW-levyjä ei voi soittaa. (Viimeistelystä saat lisätietoa CD-R/CD-RW-kirjoittimesi ohjelmistosta ja CD-R/CD-RW-äänittimen käyttöoppaasta.)
CD-levyjen säilytys
CD-lisätarvikkeet
• Älä säilytä levyjä auringonvalossa (Istuimella, kojelaudalla tms.) tai korkeissa lämpötiloissa. • Säilytä CD-levyt koteloissaan.
Älä käytä levytyyppisiä lisätarvikkeita. — 73 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 74
MP3/WMA-levyjen soittamisesta Laitteella voi soittaa MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA-levyjä. Huomaa kuitenkin, että laiteen hyväksymät MP3/WMA-tallenteet ja tallennemuodot ovat rajoitetut. Kirjoittaessasi MP3/WMA:ta, kiinnitä huomiota seuraaviin rajoituksiin.
Kun käytät CD-kirjoitinta MP3/WMA-levyn enimmäiskapasiteetin äänittämiseen, kytke pois käytöstä muu kirjoittaminen. Kun haluat äänittää tyhjälle levylle enimmäiskapasiteetin kerralla, tarkista Disc at Once. Toiminnassa saattaa ilmetä häiriöitä mikäli käytössä on osa Windows Media Player 9 (tai myöhempien versioiden) toiminnoista.
Hyväksyttävät välineet Laitteen hyväksymät MP3/WMA-tallennusvälineet ovat CD-ROM, CDR, ja CD-RW. Kun käytät CD-RW:tä, valitse täysi formatointi nopean formatoinnin sijasta välttyäksesi toimintahäiriöltä.
Suomi
Hyväksyttävät välineformaatit Seuraavia formaatteja voi käyttää laitteessa käytettävillä välineillä. Tiedoston ja kansion nimessä olevien merkkien maksimimäärä sisältäen erotinmerkin (".") ja kolmikirjaimisen jatkeen on ilmoitettu suluissa. • ISO 9660 Taso 1 (12 merkkiä) • ISO 9660 Taso 2 (31 merkkiä) • Joliet (64 merkkiä ;Enintään 32 merkkiä näytetään.) • Romeo (128 merkkiä ;Enintään 64 merkkiä näytetään.) • Pitkä tiedostonimi (200 merkkiä ;Enintään 64 merkkiä näytetään.) • Merkkien maksimimäärä kansionimessä: 64 (Joliet ;Enintään 32 merkkiä näytetään.) Lista käytettävissä olevista merkeistä löytyy kirjoitusohjelmiston käyttöohjeista ja alla olevasta kohdasta Tiedosto- ja kansionimien tallentaminen. Tässä laitteessa tuotettavilla välineillä on seuraavat rajoitukset: • Hakemistotasojen maksimimäärä: 8 • Tiedostojen maksimimäärä kansiossa: 255 • Kansioiden maksimimäärä: 50 • Tiedostojen ja kansioiden maksimimäärä: 512 Muille kuin yllä mainituille formaateille kirjoitetut MP3/WMA-levyt eivät ehkä soi hyvin tai tiedostojen tai kansioiden nimet eivät näy oikein.
ID3-merkin lisääminen Näkyvä ID3 –tunniste on ID3 versio 1.x. Katso merkkikoodi koodiluettelosta.
Tiedosto- ja kansionimien lisääminen Ainoastaan koodiluettelon merkkejä voi käyttää tiedostojen ja kansioiden nimien syöttöön ja näyttöön. Jos käytät muita merkkejä, tiedostoja kansionimet eivät näy kunnolla. Nimien näkyminen riippuu myös käytettävästä CD-kirjoittimesta. Laite tunnistaa ja toistaa ainoastaan sellaisia MP3/WMA-levyjä, joissa on MP3/WMA-tarkennin (.MP3/.WMA). Jos tiedoston nimi on syötetty muilla kuin koodiluettelon merkeillä, tiedoston toistossa voi ilmetä virheitä.
Tiedostojen kirjoittaminen tallennusvälineelle Kun laitteeseen ladataan MP3/WMA-tietoa sisältävä levy, laite tarkistaa kaiken sillä olevan tiedon. Jos levy sisältää useita kansioita tai muita kuin MP3/WMA-tiedostoja, voi kestää kauan aikaa ennen kuin laite alkaa soittaa MP3/WMA-levyä. Laitteen siirtyminen seuraavaan MP3/WMA -tiedostoon tai tiedostohakuun voi lisäksi kestää jonkin aikaa tai kansiohaku saattaa toimia epätasaisesti.
MP3/WMA-kooderin ja CD-kirjoittimen asetukset Käytä seuraavia asetuksia, kun pakkaat äänidataa MP3/WMA-muotoon MP3/WMA-kooderilla. • Siirtonopeus: MP3: 8 —320 kbps WMA: 48 —192 kbps • Näytteenottotaajuus MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz — 74 —
Tällaisen levyn lataaminen voi aiheuttaa voimakasta kaiuttimia vioittavaa ääntä. • Älä yritä soittaa levyä, joka sisältää muita kuin MP3/WMA-tiedostoja, joissa on MP3/WMA-tarkennin. Laite lukee myös muut kuin MP3/WMA-tiedostot MP3/WMA-tietona, jos niissä on MP3/WMA-tarkennin. • Älä yritä käyttää tallennusvälinettä, jossa ei ole MP3/WMA-tietoa.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 75
MP3/WMA-soittojärjestys
Kun tiedostohaku suoritetaan tiedostoa ¡$ toistettaessa...
Mikäli valintana on toisto, kansiohaku, tiedostohaku, tai kansiovalinta, tiedostot ja kansiot haetaan CD -kirjoittimen kirjoittamassa järjestyksessä. Tästä syystä järjestys, jossa niiden oletetaan soivan ei ehkä vastaa todellista soittojärjestystä. Voit määrittää MP3/WMA-tiedostojen soittojärjestyksen kirjoittamalla ne tallennusvälineelle, esimerkiksi CDR, soittojärjestysnumeroilla ja tiedostonimillä varustettuna, esimerkiksi "01" - "99", CD-kirjoittimestasi riippuen. Esimerkiksi seuraavan kansio-/ tiedostohierarkian omaavalle tietovälineelle suoritetaan kansiohaku, tiedostohaku tai kansiovalinta alla esitetyn mukaisesti.
Nykyinen tiedostonumero
Näppäintoiminta ¢ Näppäin
4 Näppäin Tiedoston alku
Kun kansiohaku suoritetaan tiedostoa ¡$ toistettaessa ... Nykyisen kansion numero
Näppäintoiminta AM Näppäin
FM Näppäin
Esimerkki tallennusvälineen kansio/tiedosto hierarkiasta
Kun valittuna on kansiovalinta ja tiedostoa ¡$ toistetaan kansiosta toiseen siirtymiseksi ... Nykyisen kansion numero
Kansio Tiedosto Juuri Luokka 1 Luokka 3 Luokka 2 Luokka 4
— 75 —
Näppäintoiminta 4 Näppäin
¢ Näppäin
AM Näppäin
FM Näppäin
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 76
Yleisiä ominaisuuksia Virta Irrotuspainike u
4
d
AM FM ¢
Virran kytkeminen Paina [SRC] painiketta. Virran sammuttaminen Paina [SRC] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan.
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
SCAN
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Lähteen valitseminen Q/ SRC AUD
Paina [SRC] painiketta. Vaadittu lähde Viritin CD Ulkoinen levy (Valinnainen lisävaruste) Lisälaitteen tuloliitäntä (Valinnainen lisävaruste) Standby (Pelkkä valaistus)
DISP
Suomi
ATT/ LOUD
OFF
VOL ADJ
LOUD -ilmaisin
Näyttö "TUNER" "CD" "CD CH" "AUX EXT" "STANDBY"
Laitteen virta sammuu Standby-tilassa automaattisesti 20 minuutin välein ajoneuvon akun säästämiseksi. Virran pois kytkemisen ajan voi määrittää kohdan (sivu 93) mukaisesti.
ATT -ilmaisin
Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuuden suurentaminen Paina [u] painiketta. Äänenvoimakkuuden pienentäminen Paina [d] painiketta.
— 76 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 77
Vaimennin
System Q Voit palauttaa parhaat eri musiikkityypeille esiviritetyt ääniasetukset.
Äänenvoimakkuuden nopea vaimentaminen. Paina [ATT] painiketta. Vaimennin kytkeytyy päälle/pois päältä joka kerta painiketta painettaessa. "ATT" ilmaisin vilkkuu vaimentimen ollessa päällä.
1
Valitse säädettävä äänilähde Paina [SRC] painiketta.
2
Valitse äänityyppi Paina [Q] painiketta. Ääniasetus muuttuu joka kerta painiketta painettaessa. Äänten asetus Näyttö Tasainen "FLAT" Rock "ROCK" Top 40 "TOP40" Pop "POPS" Jazz "JAZZ" Kevyt "EASY"
Loudness Matalien ja korkeiden äänien korvaaminen kun äänenvoimakkuus on säädetty matalaksi. Paina [LOUD] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. Loudness kytkeytyy päälle/pois päältä joka kerta kun painiketta painetaan vähintään 1 sekunnin ajan. Kun toiminto on kytketty päälle, "LOUD" ilmaisin syttyy.
•Jokainen säätöarvo muutetaan toiminnolla (sivu 78). Valitse ensin kaiutintyyppi Kaiuttimien asetus-toiminnolla. • Kun System Q-asetuksia muutetaan, äänten asetuksessa säädetyt basso- keski- ja diskanttiäänet korvaavat System Q-arvot.
— 77 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 78
Yleisiä ominaisuuksia Äänensäätö
Kaiuttimien säätö Hienoviritys System Q-arvon optimoimiseksi kaiutintyyppiä säädettäessä.
1
Valitse säädettävä äänilähde Paina [SRC] painiketta.
2
Siirry Äänensäätö-tilaan Paina [AUD] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan.
3
Valitse säädettävä ääniasetus Paina [FM] tai [AM] painiketta. Säädettävät kohteet vaihtuvat joka kerta painiketta painettaessa seuraavasti.
Suomi
4
5
Suorita äänensäätö Paina [4] tai [¢] painiketta. Säätökohde Näyttö Bassotaso "BASS" Keskiäänten taso "MID" Diskantti "TRE" Balanssi "BAL" Vaimennin "FAD" Poistu Äänensäätö-tilasta Paina [AUD] painiketta.
1
Siirry Standby-tilaan Paina [SRC] painiketta. Valitse "STANDBY" näyttö.
2
Siirry Kaiuttimien asetus-tilaan Paina [Q] painiketta.
3
Valitse kaiutintyyppi Paina [4] tai [¢] painiketta. Asetus muuttuu alla näytetyn mukaisesti joka kerta näppäintä painettaessa. Kaiutintyyppi Näyttö Ei kytketty "SP OFF" OEM-kaiutin "SP OEM" 6 ja 6x9 tuuman kaiutin "SP 6/6x9" 5 ja 4 tuuman kaiutin "SP 5/4"
4
Poistu Kaiuttimien asetus-tilasta Paina [Q] painiketta.
Säätöalue –8 — +8 –8 — +8 –8 — +8 Vasen 15 —Oikea 15 Taka 15 — Etu 15
Näytön vaihtaminen Näyttötietojen vaihtaminen. Paina [DISP] painiketta. Näyttö muuttuu alla näytetyn mukaisesti joka kerta näppäintä painettaessa.
— 78 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Viritin Informaatio Ohjelmapalvelun nimi tai taajuus Radioteksti, Ohjelmapalvelun nimi tai taajuus Kello
Page 79
Varkauden estävä etupaneeli Näyttö "R-TEXT"
Laitteen etupaneeli voidaan irrottaa ja kuljettaa mukana varkauden torjumiseksi. Etupaneelin irrottaminen Paina vapautuspainiketta. Etupaneelin lukitus vapautuu, jolloin sen voi irrottaa.
CD ja ulkoinen levylähde Informaatio Levyn otsikko & Artistin nimi Kappaleen otsikko Kappaleennumero & Toistoaika Levyn nimi (Ulkoisessa levylähteessä) Kello
Näyttö "D-TITLE" "T-TITLE" "P-TIME" "DNPS"
MP3/WMA-lähde Informaatio Kappaleen nimi & Artistin nimi Levyn nimi & Artistin nimi Kansion nimi Tiedoston nimi Kappaleennumero & Toistoaika Kello
Näyttö "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME"
• Etulevy on hienomekaaninen laite, jota esim. tärähdykset saattavat vioittaa. Säilytä etupaneelia aina sille varatussa kotelossa. • Älä jätä koteloa suoraan auringonvaloon, älä myöskään kuumiin tai kosteisiin paikkoihin. Vältä myös pölyisiä ja mahdollisesti roiskuvalle vedelle altistuvia paikkoja.
Etupaneelin kiinnittäminen
1
Kohdista laitteen ulokkeet etupaneelin uriin.
2
Työnnä etupaneelia sisään kunnes se napsahtaa paikalleen. Etupaneeli lukittuu paikalleen ja laitetta voi käyttää.
Lisälaitteen liitäntä-lähteessä Informaatio Lisälähtöliitännän nimi Kello • Jos valitaan levyn otsikko, kappaleen otsikko, laulun otsikko ja artistin nimi tai albumin ja kappaleen nimi toistettaessa levyä, jolla ei ole levyn otsikkoa, kappaleiden otsikkoa, albumien tai artistien nimiä, näytössä näkyvät kappaleen numero ja toistoaika. • Albumin nimeä ei voi näyttää WMA -toiston aikana.
— 79 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 80
Yleisiä ominaisuuksia
Radion ominaisuuksia
Puhelimen mykistys Audiojärjestelmä mykistyy automaattisesti puhelimen soidessa. 4
Puhelimen soidessa "CALL" ilmestyy näyttöön. Audiojärjestelmä pysähtyy.
AM FM ¢
SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
Kuuntelu puhelun aikana Paina [SRC] painiketta. "CALL" katoaa näytöstä ja audiojärjestelmä käynnistyy uudelleen.
LOUD
AUD
TI
Puhelun päättyessä Sulje puhelin. "CALL" katoaa näytöstä ja audiojärjestelmä käynnistyy uudelleen.
OFF
SCAN
VOL ADJ
Suomi
SRC
— 80 —
REP
1-6
Aaltoaluevalitsin
ST -ilmaisin
RDM
Frekvenssinäyttö
Esiviritetty asema
F.SEL
M.RDM DISP MENU
MENU
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 81
Viritys Aseman valinta.
1
Valitse viritinlähde Paina [SRC] painiketta. Valitse "TUNER" näyttö.
2
Valitse taajuuskaista Paina [FM] tai [AM] painiketta. Joka kerta [FM] painiketta painettaessa taajuuskaistat vaihtuvat välillä FM1, FM2, ja FM3.
3
Viritä taajuuskaistaa ylös tai alas Paina [4] tai [¢] painiketta.
Automaattinen tallennus Hyvin kuuluvien asemien automaattinen tallentaminen.
1
Valitse automaattisen tallennuksen taajuuskaista Paina [FM] tai [AM] painiketta.
2
Siirry Valikko- tilaan Paina [MENU] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. "MENU" ilmestyy näyttöön.
3
Valitse Automaattinen tallennus-tila Paina [FM] tai [AM] painiketta. Valitse "A-MEMORY" näyttö.
4
Avaa automaattinen tallennus Paina [4] tai [¢] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. Automaattisen tallennustilan muisti täyttyy kun 6 asemaa on tallennettu.
Stereoasemien vastaanoton aikana "ST" ilmaisin syttyy.
• Kun (sivu 92) on kytketty päälle, ainoastaan RDS-asemat tallentuvat. • Kun automaattinen tallennus suoritetaan FM2 taajuuskaistalla, FM 1 taajuuskaistalla esisäädetyt RDS-asemat eivät tallennu. Samoin, Kun automaattinen tallennus suoritetaan FM3 taajuuskaistalla, taajuuskaistoilla FM1 tai FM2 esisäädetyt RDSasemat eivät tallennu.
Esiviritettyjen asemien muisti Aseman tallentaminen.
1
Valitse taajuuskaista Paina [FM] tai [AM] painiketta.
2
Valitse tallennettava taajuus Paina [4] tai [¢] painiketta.
3
Tallenna taajuus Paina haluamaasi [1] — [6] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. Esiviritettyjen numeroiden näyttö vilkkuu 1 kerran. Kultakin taajuusalueelta voidaan tallentaa 1 asema kutakin [1] — [6] painiketta kohden.
Esiviritys Asemien hakeminen muistista.
1
Valitse taajuuskaista Paina [FM] tai [AM] painiketta.
2
Hae asema Paina haluamaasi [1] — [6] painiketta.
— 81 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 82
RDS-ominaisuudet Liikennetiedote AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢
SCRL
Automaattinen siirtyminen liikennetiedotteeseen vaikka radiota ei kuunneltaisi. Paina [TI] painiketta. Liikennetiedotetoimnto kytkeytyy päälle/pois päältä joka kerta painiketta painettaessa. Kun toiminto on päällä, "TI" ilmaisin syttyy. "TI" ilmaisin vilkkuu mikäli liikennetiedotetta ei vastaanoteta. Kun liikennetiedote alkaa, "TRAFFIC" ilmestyy näyttöön ja lähetys siirtyy liikennetiedotteeseen.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
1-6
• Vastaanotto siirtyy FM-asemalle mikäli liikennetiedotetoiminto on kytkettynä päälle AM-asemaa vastaanotettaessa. • Liikennetiedotteen vastaanoton aikana säädetty äänenvoimakkuus palautuu automaattisesti ja seuraavalla kerralla liikennetiedotteen äänenvoimakkuus on automaattisesti sama.
DISP
Suomi
TI/ VOL ADJ
M.RDM DISP MENU
Liikennetiedotteiden äänenvoimakkuuden esisäätö Äänenvoimakkuuden säätö liikennetiedotteen aikana. TI -ilmaisin
PTY -ilmaisin
1 2 3
— 82 —
Vastaanota asema. Säädä äänenvoimakkuus. Esisäädä äänenvoimakkuus Paina [VOL ADJ] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. Äänenvoimakkuuden tason näyttö vilkkuu 1 kerran.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 83
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Radiotekstin vyörytys Näytössä olevan radiotekstin vyörytys. Paina [SCRL] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan.
PTY (Ohjelmatyyppi) Ohjelmatyypin valinta ja aseman haku.
1
Siirry PTY-tilaan Paina [PTY] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. PTY-tilassa "PTY" ilmaisin syttyy. Tätä toimintoa ei voi käyttää liikennetiedotteiden tai AM-vastaanoton aikana.
2
Valitse ohjelmatyyppi Paina [FM] tai [AM] painiketta. Ohjelmatyyppi muuttuu alla näytetyn mukaisesti joka kerta näppäintä painettaessa. No. Ohjelmatyyppi Näyttö 1. Puhe "SPEECH" 2. Uutiset "NEWS" 3. Ajankohtaista "AFFAIRS" 4. Informaatio "INFO" 5. Urheilu "SPORT" 6. Koulutus "EDUCATE" 7. Draama "DRAMA" 8. Kulttuuri "CULTURE" 9. Tiede "SCIENCE" 10. Eri aloilta "VARIED" 11. Pop-musiikki "POP M" 12. Rock-musiikki Music "ROCK M" 13. Kevyt musiikki "EASY M"
Kevyt klassinen Vakava klassinen Muu musiikki Sää Talous Lastenohjelmat Yhteiskunnalliset aiheet Uskonto Puhelinohjelmat Matkailu Vapaa-aika Jazz-musiikki Country-musiikki Kansanmusiikki Ikivihreät Folk-musiikki Dokumentit Musiikki
"LIGHT M" "CLASSICS" "OTHER M" "WEATHER" "FINANCE" "CHILDREN" "SOCIAL" "RELIGION" "PHONE IN" "TRAVEL" "LEISURE" "JAZZ" "COUNTRY" "NATION M" "OLDIES" "FOLK M" "DOCUMENT" "MUSIC"
• Puhe ja musiikki sisältävät alla esitetyt ohjelmatyypit. Musiikki: No.12 — 17, 26 — 30 Puhe: No.3 — 11, 18 — 25, 31 • Ohjelmatyyppi voidaan tallentaa [1] — [6] painikkeilla ja hakea nopeasti. Katso kohtaa (sivu 84). • Näytön kielen voi vaihtaa. Katso kohtaa (sivu 84).
3
Etsi valitun ohjelmatyypin asema Paina [4] tai [¢] painiketta. Kun haluat etsiä muita asemia paina [4] tai [¢] painiketta uudelleen. Mikäli valittua ohjelmatyyppiä ei löydy, "NO PTY" ilmestyy näyttöön. Valitse toinen ohjelmatyyppi.
4
— 83 —
Poistu PTY-tilasta Paina [PTY] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 84
RDS-ominaisuudet Ohjelmatyypin esiasetus Ohjelmatyypin tallentaminen Esiasetus-painikkeella ja sen hakeminen nopeasti.
Kielen vaihtaminen PTY-toiminnossa Ohjelmatyypin näytön kielen valinta.
1
Siirry PTY-tilaan Katso kohtaa (sivu 83).
Ohjelmatyypin esiasetus
1
Valitse esiasetettava ohjelmatyyppi Katso kohtaa (sivu 83).
2
Siirry Kielen vaihto-tilaan Paina [DISP] painiketta.
2
Esiaseta ohjelmatyyppi Paina haluamaasi [1] — [6] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan.
3
Valitse kieli Paina haluamaasi [1] — [3] painiketta. Painike Kieli [1] Englanti [2] Ranska [3] Saksa
4
Poistu Kielen vaihto-tilasta Paina [DISP] painiketta.
Suomi
Esiasetetun ohjelmatyypin hakeminen
1
Siirry PTY-tilaan Katso kohtaa (sivu 83).
2
Hae ohjelmatyyppi Paina haluamaasi [1] — [6] painiketta.
— 84 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 85
CD/MP3/WMA/Levyn ulkoiset säätöominaisuudet CD ja MP3/WMA-levyjen soittaminen AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢
0
SCRL
Mikäli levyaukossa ei ole CD-levyä Paina [SRC] painiketta. Valitse "CD" näyttö. Kun levy on paikallaan, "IN" ilmaisin syttyy.
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
SCAN
VOL ADJ
RDM
REP
F.SEL
M.RDM DISP MENU
Poista levy Paina [0] painiketta. 3 tuuman (8cm) levyjä ei voi soittaa. Muuntajan käyttö ja levyjen asettaminen tähän laitteeseen saattaa vahingoittaa laitetta.
SRC 1
Levyn numero
IN -ilmaisin
M.RDM SCAN REP RDM/ F.SEL MENU 3
Laite soittaa seuraavia MP3/WMA välineitä: CD-ROM, CD-R, ja CDRW. Välineformaattien tulee olla joko ISO 9660 taso 1, taso 2, Joliet, tai Romeo. MP3/WMA-tietojen kirjoittamista koskevia ohjeita käsitellään kohdassa (sivu 74). Tutustu ohjeisiin ennen MP3/WMA-välineelle kirjoittamista.
Kappaleen numero
Kappaleen kesto
— 85 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 86
CD/MP3/WMA/Levyn ulkoiset säätöominaisuudet Ulkoisen levyn soittaminen
Kappale/Tiedosto -haku
Levyjen soittaminen laitteeseen lisävarusteena liitetyssä levysoittimessa.
Kappaleen haku levyltä tai MP3/WMA-kansiosta. Paina [4] tai [¢] painiketta.
Suomi
Paina [SRC] painiketta. Valitse haluamasi levysoittimen näyttö. Näytön esimerkkejä: Näyttö levysoitin "CD-2" CD-soitin "CD CH" CD-vaihtaja "MD CH" MD-vaihtaja
Jos lisävarusteena käytetään numeronäppäimillä varustettua kaukosäädintä, voit valita haluamasi kappaleen suoraan seuraavalla tavalla. 1. Syötä kappale-/tiedostonumero. Käytä kaukosäätimen numeronäppäimiä. 2. Suorita Kappaleen/tiedoston haku. Paina [4] tai [¢] painiketta.
• Levy 10 näkyy näytössä "0". • Toiminnot, joita voidaan käyttää ja näytössä näkyvä tieto vaihtelevat riippuen laitteeseen kytketystä ulkoisesta levysoittimesta.
Levyn/Kansion haku Levyn haku (Levynvaihtajan toiminto) Kansion haku (MP3/WMA:n toiminto) Pikakelaus eteen ja taakse
Levynvaihtajaan asetetun levyn tai MP3/WMA:han tallennetun kansion valinta.
Pikakelaus eteen Pidä [¢] painiketta alaspainettuna. Vapauta painike kohdassa, jota haluat kuunnella.
Paina [DISC–] tai [DISC+] painiketta.
Kelaus taakse Pidä [4] painiketta alaspainettuna. Vapauta painike kohdassa, jota haluat kuunnella.
— 86 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 87
Kappaleen/tiedoston/levyn/kansion toisto Kuunneltavana olevan kappaleen, levynvaihtajassa olevan levyn tai MP3/WMA kansion toisto.
Satunnaistoisto Kaikkien levyllä tai MP3/WMA kansiossa olevien kappaleiden soitto satunnaisessa järjestyksessä.
Paina [REP] painiketta. Toisto-toiminto muuttuu alla näytetyn mukaisesti joka kerta näppäintä painettaessa. CD ja ulkoinen levylähde Toisto Kappaleen toisto Levyn toisto (levynvaihtaja) Kytketty pois päältä
Näyttö "REP ON"/ "TREP ON" "DREP ON" "REP OFF"
MP3/WMA-lähde Toisto Tiedoston toisto Kansion toisto Kytketty pois päältä
Näyttö "FILE REP" "FOLD REP" "REP OFF"
Paina [RDM] painiketta. Satunnaistoisto kytkeytyy päälle/pois päältä joka kerta painiketta painettaessa. Kun toiminto on päällä, "RDM ON" syttyy. Seuraavan kappaleen valinta alkaa [¢] painiketta painettaessa.
Makasiinin satunnaistoisto (Levynvaihtajan toiminto) Kaikkien levynvaihtajassa olevien levyjen soitto satunnaisessa järjestyksessä. Paina [M.RDM] painiketta. Makasiinin satunnaistoisto kytkeytyy päälle/pois päältä joka kerta painiketta painettaessa. Kun toiminto on päällä, "MRDM ON" syttyy. Seuraavan kappaleen valinta alkaa [¢] painiketta painettaessa.
Selaustoisto Kuunneltavana olevan levyn tai MP3/WMA-kansion kappaleiden alun soitto sekä halutun kappaleen haku.
1
Aloita selaustoisto Paina [SCAN] painiketta. "SCAN ON"/"TSCAN ON" ilmestyy näyttöön.
2
Lopeta haku kun haluamasi kappale alkaa soida Paina [SCAN] painiketta.
— 87 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 88
CD/MP3/WMA/Levyn ulkoiset säätöominaisuudet Kansion valinta
Suomi
1
2
Ulkoinen CD-vaihtaja/ Ulkoinen soitin:n toiminto
(MP3/WMA:n toiminto)
Kansion pikavalinta.
Levyn nimeäminen (DNPS) Otsikon antaminen CD-levylle.
Siirry kansion valinta -tilaan Paina [F.SEL] painiketta. "F-SELECT" ilmestyy näyttöön. Levyn valinta-tilassa näytössä näkyvät seuraavat tiedot. Näyttää nykyisen kansion nimen.
Kansiotason valinta Paina [FM] tai [AM] painiketta. [FM] painikkeella siirryt 1 tason alaspäin ja [AM] painikkeella1 tason ylöspäin. Kansion valinta samalta tasolta Paina [4] tai [¢] painiketta. [4] painikkeella siirryt edelliseen kansioon, ja [¢] painikkeella seuraavaan kansioon.
1 2
Soita levyä, jonka haluat nimetä
3
Valitse Nimen asetus-tila Paina [FM] tai [AM] painiketta. Valitse "NAME SET" näyttö.
4
Siirry Nimen asetus-tilaan Paina [4] tai [¢] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan.
5
Siirrä kursori merkkien syöttökohtaan Paina [4] tai [¢] painiketta.
6
Valitse merkit Paina [FM] tai [AM] painiketta.
7 8
Toista vaiheet 5 — 6 ja liitä nimi. Poistu Nimen asetus-tilasta Paina [MENU] painiketta. • Nimi rekisteröityy toiminnan keskeytyessä 10 sekunniksi ja Nimen asetus-tila päättyy. • Seuraaviin välineisiin voi liittää nimet. - Ulkoinen CD-vaihtaja/soitin: vaihtelee CD-vaihtajasta/soittimesta riippuen. Tutustu CD-vaihtajan/ soittimen ohjekirjaan. • CD-levyn nimen vaihtaminen tapahtuu samoin kuin sen nimeäminen.
Paluu ylimmälle tasolle Paina [3] painiketta.
3
Siirry valikkotilaan Paina [MENU] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. "MENU" ilmestyy näyttöön.
Kansion valinta Paina [1] painiketta. Kansion valinta -tila vapautuu, ja näytössä näkyvän MP3/WMA levyn toisto alkaa. Kansion valinta -tilassa siirrytään kansiosta toiseen Kansion haku tilasta poikkeavalla tavalla. Lisätietoja kohdasta (sivu 74).
Kansion valinta -tilan peruuttaminen Paina [F.SEL] painiketta. — 88 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 89
Valikkojärjestelmä Tekstin/otsikon vyörytys Näytössä näkyvän CD-tekstin, MP3/WMA-tekstin, tai MD-otsikon vyörytys.
4
AM FM ¢
Paina [SCRL] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. SCRL
PTY
EXTERNAL MEDIA CONTROL
LOUD
AUD
TI
OFF
VOL ADJ
SCAN
RDM
REP
F.SEL
SRC
MENU
Valikkonäyttö
RDS -ilmaisin
— 89 —
M.RDM DISP MENU
AUTO -ilmaisin
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 90
Valikkojärjestelmä Valikkojärjestelmä
Manuaalinen kellon säätö
Äänimerkin tms. toimintojen asettaminen toiminnan aikana. Tässä selvitetään valikkojärjestelmän käytön perusteet. Viitteet valikkotoimintoihin ja asetusten sisältöön annetaan tämän selvityksen jälkeen.
1
2
Suomi
3
4
Säätö voidaan suorittaa kun (sivu 90) on kytketty pois päältä.
1
Siirry Valikko-tilaan Paina [MENU] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. "MENU" ilmestyy näyttöön.
Valitse Kellon säätö-tila Paina [FM] tai [AM] painiketta. Valitse "CLK ADJ" näyttö.
2
Valitse valikkotoiminta Paina [FM] tai [AM] painiketta. Example: Kun haluat asettaa äänimerkin valitse "BEEP" näyttö.
Siirry Kellon säätö-tilaan Paina [4] tai [¢] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. Kellon näyttö vilkkuu.
3
Säädä tunnit Paina [FM] tai [AM] painiketta.
Aseta valikkotoiminta Paina [4] tai [¢] painiketta. Example: Kun "BEEP" on valittuna, se vaihtuu joka kerta painiketta painettaessa välillä "BEEP ON" tai "BEEP OFF" . Valitse toinen näistä asetukseksi. Voit jatkaa palaamalla vaiheeseen 2 ja asettaa muita toimintoja. Poistu valikko-tilasta Paina the [MENU] painiketta. Kun muut tällä asetustavalla säädettävät toiminnot ilmestyvät näyttöön, syötetään asetusten sisältö taulukkoon. (Taulukon ylin asetus on normaalisti alkuperäinen asetus.) Myös muilla tavoilla säädettävät toiminnot syötetään askel kerrallaan jne.
Säädä minuutit Paina [4] tai [¢] painiketta.
4
Poistu Kellon säätö-tilasta Paina [MENU] painiketta.
Kellon synkronisointi RDS-aseman aikatietojen ja laitteen kellon synkronisointi. Näyttö "SYNC ON" "SYNC OFF"
Asetus Synkronisoi ajan. Säädä aika manuaalisesti.
Kellon synkronisointi kestää 3 — 4 minuuttia.
Kosketustunnistimen äänimerkki Äänimerkin (piip-ääni) kytkeminen päälle/pois päältä. Näyttö "BEEP ON" "BEEP OFF"
Asetus Äänimerkki kuuluu. Äänimerkkiä ei kuulu. — 90 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 91
• Jos valitset asetukseksi "20M", uusia uutisia ei vastaanoteta 20 kuluessa ensimmäisistä vastaanotetuista uutisista. • Uutistiedotteen äänenvoimakkuus on sama kuin (sivu 82) asetettu äänenvoimakkuus. • Tämä toiminto on käytettävissä vain mikäli valittu asema lähettää PTY-koodattuja uutisia tai kuuluu PTY-koodattuja uutisia lähettävään -verkkoon. • Uutistiedotteiden keskeytyksen ollessa kytkettynä päälle toiminto siirtyy FM-asemalle.
DSI (Disabled System Ilmaisin) Punainen ilmaisin vilkkuu laitteessa etupaneelin poistamisen jälkeen varoitukseksi mahdollisille varkaille. Näyttö "DSI ON" "DSI OFF"
Asetus LED vilkkuu. LED pois päältä.
Valittava valaistus Painikkeiden valaistuksen valinta joko vihreäksi tai punaiseksi. Näyttö "COL RED" "COL GRN"
Asetus Valaistusväri on punainen. Valaistusväri on vihreä.
Paikallishaku
Automaattinen hakutoiminto hakee ainoastaan sellaisia asemia, joiden vastaanotto on hyvä. Näyttö "LO.S OFF" "LO.S ON"
Uutistiedote ja ajastin Kytkeytyy päälle automaattisesti uutisten alkaessa vaikka radiota ei kuunneltaisikaan. Myös uutiskeskeytyksien sallitun aikavälin säätö.
…
Näyttö ja asetus "NEWS OFF" "NEWS 00M" "NEWS 90M" Kun "NEWS 00M" — "NEWS 90M" on säädetty, uutisten keskeytystoiminto on kytketty päälle. Kun uutiset alkavat, "NEWS" ilmestyy näyttöön ja lähetys siirtyy uutisiin. — 91 —
Asetus Paikallishakutoiminto on kytketty pois päältä. Paikallishakutoiminto on kytketty päälle.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 92
Valikkojärjestelmä Viritys-tila
RDS-alueen rajoittaminen (Aluerajoitustoiminto)
Asettaa viritystavan. Viritys-tila Automaattinen haku Esitallennetun aseman hakeminen Manual
Näyttö Toiminta "AUTO 1" Aseman automaattinen haku. ilmaisin "AUTO 2" Etsii asemat muistiin ilmaisin tallennetussa järjestyksessä. "MANUAL" Normaali manuaalinen viritys.
Suomi
Automaattinen tallennus
Voit päättää haluatko rajoittaa RDS-kanavia, jotka AF-toiminto vastaanottaa tietyssä verkossa ja tietyllä alueella. Näyttö "REG ON" "REG OFF"
Asetus Aluerajoitustoiminto on kytketty päälle. Aluerajoitustoimintoa ei ole kytketty päälle.
Saman verkon puitteissa toimivat asemat lähettävät toisinaan erilaisia ohjelmia tai käyttävät erilaisia ohjelmapalvelunimiä.
Lisätietoja käytöstä löydät kohdasta (sivu 81).
Auto TP-haku Mikäli TI-toiminto on kytketty päälle ja vastaanotto liikennetiedoteasemaa kuunneltaessa on heikko, toiminto hakee automaattisesti paremman aseman. Näyttö "ATPS ON" "ATPS OFF"
AF (Alternative Frequency)
Asetus Auto TP haku-toiminto on kytketty päälle. Auto TP haku-toimintoa ei ole kytketty päälle.
Mikäli vastaanotto on laadultaan heikko, siirtyminen saman ohjelman lähetykseen RDS-verkon toisella taajuudella tapahtuu automaattisesti. Näyttö "AF ON" "AF OFF"
Asetus AF-toiminto on kytketty päälle. The-toimintoa ei ole kytketty päälle.
Kun AF-toiminto on kytketty päälle, "RDS" ilmaisin syttyy.
Monauraalinen vastaanotto
Kohina vähenee mikäli stereolähetykset vastaanotetaan monauraalisina. Näyttö "MONO OFF" "MONO ON"
Mikäli saman ohjelman lähetystä RDS-verkon toisella taajuudella ei löydy, vastaanotto saattaa katkeilla. Kytke tällöin AF-toiminto pois.
— 92 —
Asetus Monauraalista vastaanottoa ei ole kytketty päälle. Monauraalinen vastaanotto on kytketty päälle.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 93
Tekstin vyörytys
5
Valitse lisälaite Paina [4] tai [¢] painiketta. Joka kerta painiketta painettaessa näyttö muuttuu seuraavasti. • "AUX EXT" • "TV" • "DVD" • "VIDEO" • "GAME" • "PORTABLE"
6
Poistu lisälaitteen valintatilasta Paina [MENU] painiketta.
Näytettävän tekstin vyörytyksen asettaminen. Näyttö "SCL MANU" "SCL AUTO"
Asetus Ei vyörytystä. Vyörytys näytön vaihtuessa.
Tekstin vyörytys tapahtuu alla esitetyn mukaisesti. • CD teksti • Kansion nimi/ Tiedoston nimi/ Kappaleen nimi/ Artistin nimi/ Levyn nimi • MD otsikko • Radioteksti
Kun toiminta keskeytyy 10 sekunniksi, lisälaite on valittu ja lisälaitteen valinta-tila päättyy.
Lisälaitteet & Levyn nimeäminen Näytön valintaa varten, kun on valittu rinnakkaissyöttö. Levyn nimeämisestä löydät lisätietoja kohdasta (sivu 88).
1
Valitse Lisälaitteen liitäntä-lähde Paina [SRC] painiketta. Valitse "AUX EXT" näyttö.
2
Siirry valikkotilaan Paina [MENU] painiketta vähintään 1 sekunnin ajan. "MENU" ilmestyy näyttöön.
3
Valitse lisälaitteen valintatila Paina [FM] tai [AM] painiketta. Valitse "AUX NAME" näyttö.
4
Siirry lisälaitteen valintatilaan Paina [4] tai [¢] painiketta vähintään 2 sekunnin ajan. Valittuna oleva lisälaite ilmestyy näyttöön.
Virrankatkaisuajastin Ajastimen asetus katkaisee laitteen virran automaattisesti Standby-tilan jatkuessa. Asetuksen käyttö säästää ajoneuvon akkua. Näyttö "OFF – – –" "OFF 20M" (Alkuperäinen asetus) "OFF 40M" "OFF 60M"
— 93 —
Asetus Ajastintoimintoa ei ole kytketty päälle. Virta kytkeytyy pois päältä 20 minuutin kuluttua. Virta kytkeytyy pois päältä 40 minuutin kuluttua. Virta kytkeytyy pois päältä 60 minuutin kuluttua.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 94
Valikkojärjestelmä CD -luvun asetus
Jos CD -levyn toisto erityisformaatissa ei onnistu, tämä asetus toistaa CD -levyn väkisin. Näyttö "CD READ1" "CD READ2"
Asetus Toista CD ja MP3/WMA. Toista CD väkisin.
Suomi
Asetus "CD READ2" ei toista MP3/WMA -levyä. Joitakin musiikkia sisältäviä CD-levyjä ei voi toistaa edes "CD READ2" -tilassa.
— 94 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 95
Asennustarvikkeet Kuva
Kappalemäärä
1
..........................................1
2
..........................................2
3
..........................................1
Muiden kuin laitteen mukana tulevien tarvikkeiden käyttö voi vahingoittaa laitetta. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettavia, ylläolevien kuvien mukaisia tarvikkeita.
Asennustoimenpiteet 1. Oikosulkujen välttämiseksi, poista avain virtalukosta ja kytke irti akun miinuskaapeli -. 2. Tee tarvittavat sisäänmeno- ja ulostuloliitännät kuhunkin yksikköön. 3. Kytke johto johdotussarjaan. 4. Ota johdotussarjasta liitin B ja kytke se autosi kaiutinliitäntään. 5. Ota johdotussarjasta liitin A ja kytke se ajoneuvon ulkoisen virtalähteen liitäntään. 6. Kytke johdotussarjan liitin yksikköön. 7. Asenna laite ajoneuvoosi. 8. Liitä miinuskaapeli - akkuun. 9. Paina reset-näppäintä.
2VAROITUS
• Ota yhteys Kenwood-jälleenmyyjään mikäli autosi ei ole varustettu tällaista liitäntäjärjestelmää varten. • Käytä antennin sovitinliittimiä (ISO-JASO) ainoastaan mikäli antennijohdossa on ISO-kosketin. • Varmista, että kaikki johtoliitännät ovat turvallisia painamalla liittimiä kunnes ne lukkiutuvat täysin. • Mikäli autosi virtalukossa ei ole ACC-paikkaa tai mikäli virtakaapeli on kytketty jatkuvajännitteiseen virtalähteeseen esim. akkukaapeliin, virtaa ei ole liitetty virtalukkoon ts. se ei kytkeydy virta-avaimesta. Mikäli haluat kytkeä yksikön virtalukkoon, liitä virtakaapeli virtalähteeseen, joka voidaan kytkeä päälle ja sammuttaa virta-avaimella. • Sulakkeen palaessa varmista ensin, että johdot eivät ole aiheuttaneet oikosulkua, vaihda sitten uusi samanlainen sulake. • Eristä liittämättömät johdot vinyyliteipillä tms. materiaalilla. Älä myöskään irrota liittämättömien johtojen tai terminaalien päissä olevia suojia, jotta välttyisit oikosuluilta. • Liitä kaiutinkaapelit niitä vastaaviin napoihin. Laite voi vaurioitua tai toimia vaillinaisesti mikäli yhdistät miinusjohdot - ja /tai maadoitat ne johonkin auton metalliosaan. • Kun laite on asennettu, tarkista, että jarrulamput, vilkut, ikkunanpyyhkimet tms. toimivat asianmukaisesti. • Mikäli kannattimessa on läppä, muista asentaa laite niin, että etulevy ei kosketa läppää kun se joko avataan tai suljetaan. • Kiinnitä laite niin että asennuskulma on korkeintaan 30°.
— 95 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 96
Johtojen liittäminen liitosnapoihin Vasen takakaiutin (valkoinen) 10 Oikea takakaiutin (punainen) 4
KENWOOD-levynvaihtajan säädön sisäänmeno 14 Tutustu ohjekirjoihin ennenkuin kytket levynvaihtajan. 15
Kaukosäädin (sininen/keltainen) (Valinnainen lisävaruste)
REAR L
REMO.CONT
Antennin soviteliitin (ISO-JASO) (Asennustarvike 3) 2 Antennijohto (ISO) 1
R
FM/AM antennin sisäänmeno 3
Sulake (10 A) 13
Suomi
Johdotussarja (Asennustarvike 1) 16
Liitäntäopas ISO-yhdistimien kiinnitystappien numerot
Ulkoisen virran yhdistin A–4 A–5 A–7 A–8
Kaapelin väri
Toiminnot
keltainen sininen/valkoinen punainen musta
Akku Virransäätö Sytytysvirta (ACC) Maakosketus
viininpunainen viininp./musta harmaa harmaa/valkoinen valkoinen valkoinen/musta vihreä vihreä/musta
Oikea takakaiutin (+) Oikea takakaiutin (–) Oikea etukaiutin (+) Oikea etukaiutin (–) Vasen etukaiutin (+) Vasen etukaiutin (–) Vasen takakaiutin (+) Vasen takakaiutin (–)
Kaiutinyhdistin B–1 B–2 B–3 B–4 B–5 B–6 B–7 B–8
Puhelinmykistyskaapeli (ruskea) 17 Liitä maadoitettuun TEL MUTE liitosnapaan puhelin soidessa tai puhelun aikana. 21 Tutustu navigaatiooppaseen ennenkuin kytket KENWOODnavigointijärjestelmän. Mikäli et tee liitäntöjä, älä 22 anna johdon tulla ulos kielekkeestä. 18a
Akkukaapeli (keltainen) 6 Virtakaapeli (punainen) 7 ks.s 97 A-7 Kiinnitystappi (punainen)
Virransäätö / antenninsäädön kaapeli (sininen/valkoinen) 20 P.CONT
A-4 Kiinnitystappi (keltainen) 9
8
ANT.CONT
Liitin A
8 7
6 5
4 3
2 1
Liitin B
8 7
6 5
4 3
2 1
— 96 —
Tee liitäntä joko virransäädön liitosnapaan tai ajoneuvon antenninsäädön liitosnapaan kun käytät optionaalista tehonvahvistinta. 23
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 97
Asennus 2VAROITUS
■ Asennus
ISO-yhdistimen liittäminen
Kiinnitystappien järjestäminen ISO-yhdistimiä varten riippuu ajoneuvosi tyypistä. Varmistu, että teet oikeat liitännät välttääksesi aiheuttamasta vahinkoa yksikölle. Johdotussarjan oletusliitäntä kuvataan alla 1. ISOyhdistimen kiinnitystapit asetetaan kuvien 2 ja 3 osoittamalla tavalla. Tee liitäntä kuvan osoittamalla tavalla. Muista liittää kaapeli uudelleen alla olevan kohdan 2 mukaisesti, jos laite asennetaan Volkswagen -ajoneuvoihin.
Rintapelti tai metallituki RUUVI (M4X8) (saatavana alan liikkeistä)
1 (Oletusasetus) Ajoneuvon ISO-yhdistimen A-7-liitin (punainen) on liitetty sytytysvirtaan ja A-4-liitin (keltainen) on liitetty jatkuvaan virtalähteeseen. Yksikkö
Ajoneuvo
Virtakaapeli (punainen)
A-7 Kiinnitystappi (punainen)
Akkukaapeli (keltainen)
A-4 Kiinnitystappi (keltainen) Itsekierteittäv ä ruuvi (saatavana alan liikkeistä)
2 Ajoneuvon ISO-yhdistimen A-7 kiinnitystappi (punainen) liitetään akkuun ja A-4 kiinnitystappi (keltainen) liitetään virtakaapeliin. Yksikkö
Ajoneuvo
Virtakaapeli (punainen)
A-7 Kiinnitystappi (punainen)
Akkukaapeli (keltainen)
A-4 Kiinnitystappi (keltainen)
3 Ajoneuvon ISO-liittimen A-4 kiinnitystappi (keltainen) ei ole liitetty mihinkään kun taas A-7 kiinnitystappia (punainen) on liitetty akkuun koska sekä A-4 (keltainen) että A-7 (punainen) on liitetty akkuun. Yksikkö
Ajoneuvo
Virtakaapeli (punainen)
A-7 Kiinnitystappi (punainen)
Akkukaapeli (keltainen)
A-4 Kiinnitystappi (keltainen)
Kun liitäntä on suoritettu kuten yllä kohdassa 3, laitteen virtaa ei ole yhdistetty virta-avaimeen. Tämän takia on aina syytä varmistaa, että laitteen virta kytketään pois päältä kun ajoneuvon virta on sammutettu. Mikäli laitteen virta halutaan liittää ajoneuvon virtaan, sytytyskaapeli (ACC...punainen) liitetään virtalähteeseen, joka voidaan kytkeä ja sammuttaa virta-avaimella.
— 97 —
Metallinen kiinnitysliuska (saatavana alan liikkeistä)
Taivuta kiinnitysholkin kielekkeet ruuvimeisselillä tms. ja kiinnitä se paikalleen.
Varmista, että laite on kiinnitetty huolellisesti paikalleen. Jos laite ei ole kiinnitetty kunnolla, siinä voi esiintyä toimintahäiriöitä (esim. ääni saattaa hyppiä).
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 98
Asennus ■ Kehyksen ulosvetäminen
■ Laitteen irrottaminen
1
1 2 3
Irrota irrotuskoukuilla alemman tason kaksi lukkoa. Laske kehystä ja vedä se ulos kuvan osoittamalla tavalla.
Lukko
Irrota ruuvi (M4X8) takapaneelista. Aseta irrotinkoukut tukevasti molemmilla puolilla näkyviin koloihin kuvan osoittamalla tavalla.
Salpa
RUUVI (M4X8) (saatavana alan liikkeistä)
Asennustarvike2 Irrotuskoukku
Asennustarvike2 Irrotuskoukku
Kun alaosa on irrotettu, irrota kehyksen yläosa.
Suomi
2
Lue kohta ja irrota sitten kehys.
4
Laske irrotuskoukkuja alaspäin ja vedä laite puoliksi ulos painaen samalla sisäänpäin.
Varo, että irrotuskoukkujen koukut eivät vahingoita laitetta. Kehys voidaan poistaa yläpuolelta samalla tavalla.
5
— 98 —
Vedä laite kokonaan ulos, mutta varo pudottamasta sitä.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 99
Vianetsintäopas Toimintahäiriöt voivat johtua viallisesta johdotuksesta tai pienistä asennusvirheistä. Tutustu allaolevaan taulukkoon ennenkuin otat yhteyttä laitehuoltoon.
?
✔ Johdotussarjan sisäänmeno/ulostulojohdot on liitetty väärin.22 ☞ Liitä uudelleen sisääntulo/ulosmenojohdot ja/tai johdotussarja. Katso kohtaa .
Yleistä
? ?
Virta ei kytkeydy päälle.01 ✔ Sulake on palanut. ☞ Mikäli on tapahtunut oikosulku, vaihdetaan sulake.
?
Muisti tyhjenee kun virta kytketään pois.10 ✔ Sytystysvirran ja akun kaapelit on kytketty väärin.11 ☞ Liitä kaapeli oikein, katso kohtaa .
?
Puhelinmykistys ei toimi.15 ✔ Mykistyskaapeli on kytketty väärin. ☞ Liitä kaapeli oikein, katso kohtaa .
?
Puhelinmykistys käynnistyy vaikka mykistyskaapelia ei ole kytketty.16 ✔ Mykistyskaapeli koskettaa jotakin metalliosaa. ☞ Irrota mykistyskaapeli auton metalliosasta.
?
?
Lähteen kytkeminen ei onnistu.07 ✔ Laitteeseen ei ole asetettu mitään tietovälinettä. ☞ Säädä viestin, jota haluat kuunnella. Jos laitteessa ei ole viestintä, et voi kytkeä kaikkia lähteitä päälle. ✔ Levynvaihtajaa ei ole liitetty.08 ☞ Liitä levynvaihtaja. Mikäli levynvaihtajaa ei ole liitetty ottoterminaaliin, ulkoista levylähdettä ei voi kytkeä päälle.
Ääni ei kuulu tai se on hyvin hiljainen.20 ✔ Vaimennin tai balanssin asetukset on asetettu aivan toiselle laidalle. 21 ☞ Keskitä vaimennin ja balanssin asetukset.
Äänenlaatu on huono tai siinä esiintyy häiriöitä.25 ✔ Kaiuttimen johto saattaa olla puristuksissa. ☞ Tarkista kaiuttimen johdotus. ✔ Kaiuttimia ei ole johdotettu oikein.27 ☞ Liitä kaiuttimen johdot uudestaan.
?
Touch Sensor-ääntä ei kuulu.34 ✔ Käytössä on Preout-jakki. ☞ Touch Sensor-ääntä ei voi liittää preout-jakista.
?
Kellon synkronisointitoiminto on päällä, mutta kelloa ei voi säätää.35 ✔ Vastaanotettava RDS-asema ei lähetä aikatietoa. ☞ Valitse toinen RDS-asema.
Viritinlähde
?
Radion vastaanotto on huono.39 ✔ Auton antennia ei ole vedetty kokonaan ulos. ☞ Vedä antenni kokonaan ulos. ✔ Antennin säätökaapelia ei ole liitetty.40 ☞ Liitä johto oikein, katso kohtaa .
?
Vaikka Loudness on kytketty päälle, korkeita ääniä ei korvata. 17 ✔ Viritin-lähde on valittu. ☞ Korkeita ääniä ei korvata Viritin-lähde tilassa.
— 99 —
Liikennetiedotteiden äänenvoimakkuus ei ole sama kuin asetettu arvo. 43 ✔ Asetettu äänenvoimakkuus on vähemmän kuin virittimen äänenvoimakkuus. ☞ Jos virittimen äänenvoimakkuus on suurempi kuin asetettu äänenvoimakkuus, käytetään virittimen äänenvoimakkuutta.
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 100
Vianetsintäopas Levy-lähde
MP3/WMA-lähde
?
"AUX EXT" ilmestyy näyttöön vaikka Ulkoisen levyn säätötoimintatila ei ole aktivoitunut.50 ✔ Ei-tuettu levynvaihtaja on yhdistetty.51 ☞ Käytä kohdan (sivu 71) osassa TÄRKEÄÄ TIETOA mainittua levynvaihtajaa.
?
Ei voi soittaa MP3/WMA:ta.67 ✔ Väline on naarmuuntunut tai likainen.69 ☞ Puhdista levy kohdan (sivu 73) osan CD-levyjen puhdistaminen ohjeiden mukaisesti.
?
?
Valittu levy ei soi, vaan toinen levy soi sen sijaan.52 ✔ Valittu CD on likainen. ☞ Puhdista CD.
Ääni hyppii kun MP3/WMA:ta soitetaan.73-1 ✔ Väline on naarmuuntunut tai likainen. ☞ Puhdista levy kohdan (sivu 73) osan CD-levyjen puhdistaminen ohjeiden mukaisesti.
✔ Levy on sijoitettu muulle kuin valitulle alustalle.54 ☞ Poista levymakasiini ja tarkista valitun levyn numero.
✔ Tallennuksen laatu on heikko.73-2 ☞ Tallenna uudelleen tai käytä toista välinettä.
✔ Levy on pahasti naarmuuntunut.55 ☞ Kokeile jotakin toista levyä.
Suomi
?
?
CD työntyy ulos alustalta.62 ✔ CD on likainen.63 ☞ Puhdista CD, katso kohtaa CD-levyjen puhdistaminen osiossa (sivu 73).
MP3/WMA kappaleaika ei näy oikein.80 ✔ --☞ Se ei aina näy oikein MP3/WMA äänitystilanteen mukaisesti.
Ota seuraavissa tilanteissa yhteyttä lähimpään laitehuoltoon:
?
Levyn poistaminen ei onnistu.64 ✔ Tämä johtuu siitä, että ajoneuvon ACC –kytkimen OFF-asentoon kytkemisestä on kulunut yli 10 minuuttia. ☞ Levy voidaan poistaa ainoastaan 10 minuutin kuluessa siitä kun ACC-kytkin on kytketty OFF-asentoon. Mikäli tästä on kulunut yli 10 minuuttia, kytke ACC- kytkin jälleen ON -asentoon ja paina Eject-painiketta.
?
Levy ei mene levyaukkoon.65 ✔ Toinen levy on jo sisällä. ☞ Paina [0] painiketta ja poista levy.
?
Suorahakua ei voi tehdä.66-1 ✔ Toinen toiminto on kytketty päälle. ☞ Kytke satunnaistoisto tai muut toiminnot pois päältä.
?
Kappalehakua ei voi tehdä.66-2 ✔ Levyn(kansion ensimmäisen tai viimeisen kappaleen osalta. ☞ Kappalehakua ei voi suorittaa levyjen/kansioiden osalta taaksepäin ensimmäiseen kappaleeseen tai eteenpäin viimeiseen kappaleeseen.
Levynvaihtaja on liitetty, mutta levynvaihtajalähdettä ei ole kytketty päälle, ja "AUX EXT" näkyy näytössä Vaihtajatilassa.
— 100 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 101
Alla näkyvät viestit näyttävät systeemisi tilan. EJECT:
Levymakasiinia ei ole ladattu levynvaihtimeen. Levymakasiinia ei ole ladattu täyteen.E01 ➪ Lataa levymakasiini oikein. Laitteessa ei ole CD-levyä. ➪ Laita CD paikalleen.
NO DISC:
Levymakasiinissa ei ole levyä.E02 ➪ Laita levy levymakasiiniin.
E-04:
Levymakasiinissa ei ole levyä.E04 ➪ Laita levy levymakasiiniin. CD on hyvin likainen. CD on väärin päin. CD on naarmuuntunut. ➪ Puhdista CD ja aseta se paikalleen.
HOLD:
Laitteen suojavirtapiiri aktivoituu kun lämpötila automaattisessa levynvaihtimessa kohoaa yli 60°C C-asteen, jolloin laite lakkaa toimimasta.E0d ➪ Viilennä laite avaamalla ikkunat tai käynnistämällä ilmastointi. Laite alkaa toimia kun lämpötila laskee alle 60°C C-asteen.
NO NAME:
Yritys näyttää DNPS:n CD:n soiton aikana, vaikka levyn nimeä ei ole asetettu etukäteen.E51
WAITING:
Radiotekstitietoa vastaanotetaan.E56
LOAD:
Levynvaihtaja vaihtaa levyä.E57-1
READING:
Laite on valmis lukemaan dataa levyltä.E57-2
IN (Vilkku):
CD-soitinosio ei toimi kunnolla.E59 ➪ Laita CD sisään uudelleen. Jos CD:tä ei voi poistaa tai näyttö vilkkuu edelleen, vaikka CD on laitettu kunnolla uudelleen, kytke virta pois päältä ja ota yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen.
E-05:
CD on väärin päin.E05 ➪ Laita CD laitteeseen oikein.
BLANK:
MD:lle ei ole äänittynyt mitään.E10
NO TRACK:
MD:lle ei ole äänittynyt ainuttakaan kappale, vaikka sillä on nimike.E11
UNSUPPRT:
MP3/WMA on soitettu muodossa, jota tämä yksikkö ei tue. ➪ ----
E-15:
Yksikössä oli levy, jolle ei ole talletettu sellaista dataa, jota yksikkö voisi soittaa.E15 ➪ Käytä levyä, jolla on dataa muodossa, jota yksikkö voi soittaa.
PROTECT:
On soitettu kopiosuojattu tiedosto. ➪ ---Tämä on etuoikeutettu Microsoft® Windows Media Audiotiedosto. ➪ ----
NO PANEL:
Laitteeseen kiinnitetty etulevy on poistettu.E30 ➪ Laita etulevy paikalleen.
E-77:
Laitteessa ilmenee jostakin syystä toimintahäiriöitä.E77 ➪ Paina reset-näppäintä. Mikäli "E-77"-koodi ei häviä, ota yhteyttä lähimpään laitehuoltajaan.
E-99:
Levymakasiinissa on jotakin vikaa. Tai laitteen toiminnassa on jotakin vikaa.E99 ➪ Tarkista levymakasiini. Paina sitten laitteen reset-näppäintä. Mikäli "E-99"-koodi ei häviä, ota yhteyttä lähimpään laitehuoltajaan.
— 101 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
1:26 PM
Page 102
Tekniset tiedot Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. FM-viritin
Vahvistin
Taajuusalue (50 kHz alue) .........................87,5 MHz – 108,0 MHz Käyttökelpoinen herkkyystaso (S/N = 26dB) ..............0,7 µV/75 Ω Vaimennettu herkkyystaso (S/N = 46dB)....................1,6 µV/75 Ω Taajuusvaste (±3 dB).............................................30 Hz – 15 kHz Signaalikohinasuhde (MONO) ..............................................65 dB Viritysterävyys (DIN) (±400 kHz) .......................................≥ 80 dB Stereoerottelu (1 kHz) .........................................................35 dB
MW-viritin Taajuusalue (9 kHz alue) ................................531 kHz – 1611 kHz Käyttökelpoinen herkkyystaso (S/N = 20dB) ........................25 µV
Suomi
LW-viritin Taajuusalue .....................................................153 kHz – 281 kHz Käyttökelpoinen herkkyystaso (S/N = 20dB) ........................45 µV
Suurin teho.....................................................................50 W x 4 Jatkuva teho (DIN 45324, +B=14,4 V) ...........................30 W x 4 Äänenlaadun säätö Basso : ............................................................100 Hz ±10 dB Keskiäänet : .......................................................1 kHz ±10 dB Diskantti : ........................................................10 kHz ±10 dB Kuormitus (levysoiton aikana)...............................2000 mV/10 kΩ mpedanssi (levysoiton aikana)..........................................≤ 600 Ω
Yleistä Virtalähde (11 – 16 V sallittu) .............................................14,4 V Virrankulutus .........................................................................10 A Mitat (W x H x D) ..........................................182 x 53 x 155 mm Paino ..................................................................................1,4 kg
CD-soitin Laserdiodi .........................................................................GaAlAs Digitaalisuodatin (D/A) .............................8 kertaa otannan aikana D/A Muunnin .......................................................................1 bitti Pyörimisnopeus ..........................................1000 – 400 rpm (CLV) Huojunta & värähtely ..........................................Alle mittausrajan Taajuusvaste (±1 dB).............................................10 Hz – 20 kHz Harmoninen särö (1 kHz) ..................................................0,01 % Signaalikohinasuhde (1 kHz) ..............................................105 dB Dynaaminen alue.................................................................93 dB Kanavaerottelu.....................................................................85 dB MP3 koodin purku ...............Soveltuu yhteen MPEG-1/2 Audio Layer-3:n kanssa WMA -dekoodaus ......................Yhteensopiva Windows Media Audio:n kanssa
— 102 —
KDC-W4527_Finnish_r3
03.11.28
3:41 PM
Page 103
KDC-W4527_Cover/E2_r2
03.11.25
1:01 AM
Page 104