Transcript
Side by Side 30 and 24 Models
Caution'.
Kenmope
Read and Follow All Safety Rules and
REFRIGERATOR
Operating Instructions Before First Use of This Appliance.
Safety Instructions Water Line Installation Operation Care and Maintenance Troubleshooting Fili in these spaces: Model No. Serial No. Purchase Date
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,IL 60179 U.S.A.
Instructions
Important Safe WARNING:
Please follow basic precautions, including the following:
this appliance. Use this for its Read all appliance instructionsonly before using intended purpose as described in this owner's manual.
This refrigerator must be properly installed in accordance
with
the Attention
Installer
Instructions
that were taped to the front of the refrigerator. NEVER
"!i[ii_.
unplug
by pulling
your
refrigerator
on the power
cord. Always
If your old refrigerator is still around the house but not in use, be sure to remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children Your old refrigerato_ CFCs
has a cooling
(chlorofluorocarbons).
harm stratospheric awayyourold
system
CFCs
ozone.
that used
are believed
to
If you are throwing
refrigerator,
make
sure
servicer.
CFC refrigerant
If you intentionally
you can be subject
imprisonment under Clean Air Act. Repair cords
or replace that
provisions
this
to fines and
of the federaI
immediately
have become
release
all electric
service
frayed or otherwise
damaged. Do nor use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector
cord.
not place
icemaking plugged
frozen
The
Agriculture
fingers
mechanism
or hands while
on the automatic the refrigerator
in. This wilt help protect
injury. It will also pievent
is
you from possible
interference
with the moving
parrs of the ejector mechanism, or with the hearing element that releases the cubes°
foods
United
in Home
which
have
of
Bulletin
may safely refreeze
frozen foods
thawed
if they still contain
ice crystals
40°E
thawed
States Department
and Garden
"...You
No. 69 says:
that have or if they are
(4°C).
"...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded,
If the odor or color
or questionable, dangerous
of any food is poot
get rid of it. The food
may be
ro eat.
"Even partial
thawing
eating
of foods,
quality
and refieezing particularly
reduces fruits,
and prepared foods. The eating quality is affected less than that of many other foods as soon as possible
their eating
quality
the
vegetables
of red meats foods. Use
to save as much
of
as you can."
DO NOr allow children to climb, stand or hang on the refrigerator doors or shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Unplug
your refrigerator
making
any repairs.
strongly
recommend
be performed
before
Note:
replacing
We
that any servicing
by a qualified
individual.
a burned-out
light
bulb,
unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filament. may break when
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces. Do
refreeze
completely.
Before
end.
When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power
Don't
refrozen
the CFC
refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
still cold--below
grip the plug firmly and pull it straight our from the outlet.
_iii_.:;
....
control
being
to the OFF
(A burned-out replace&)
position
Note:
light bulb Moving
does not remove
to the light circuit.
Save These rlnstructions
the
power
English
Version
2
Version
fran_aise
29
Versi6n
en espafiol
59
Safety
Instructions
Grounding
2
Requirements
Refrigerator Installation Trim Kits and Decorator Water
Panel Installation
IAne Installation
Temperature Refrigerator
13 13
The
power
of potential
conditions, be
cord of this
electrician
safety hazasds
we strongly
Preferred Method
__
properly
and the circuit
checked
to mal_e sure the outlet
by a is properly
grounded_
outlet
if you still
local codes permit,
to a
wall
by use of a
UL-listed adapter available at most local hardware The
a
Temporary Method (Adapter plugs not permitted in Canada) Align Iarge prongs/slots
grounded
two-prong
certain
against
However,
where
CONNECTION may be made
under
recommend
plug.
elect to use an adapter, TEHPORARY
is equipped
the wall outlet
Plug
the use of an adapter
three-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard firom this appliance.
qualified
27 Back Cover
Warranty
Because
with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard
Have
23
Sounds
Use of Adapter
Eaectricity
grounded.
appliance
23-26
Please read carefully.
must
properly
Normal Operating Consumer Service
21
Requirements
this
appliance
18, 19 20-22
Dispenser
Vacation and Moving Precautions Before You Call for Service
PERSONAL
SAFETY,
Ice and Water
Drawers
4-6 6-9
Door's
DH PORTANT:
FOR
Shelves and Storage Automatic tcemaker
t5, 16 17
Care and Cteaning
Controls
To Connect
14
Suggestions
3, 4
10-12
Grounding
Food Storage
insure proper ground and firm connection before use
storeSr
larger slot in
the adapter
must
be aligned
with the larger slot in the
Where a standard two-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong wall outlet,
wall outlet
DO
the wall outlet cover' screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and
NOT,
UNDER
CUT OR REHOVE PRONG FROHTHE
ANY
CIRCUHSTANCES,
THE THIRD (GROUND) POWER CORD.
to provide
proper' polarity
of the power
cord. "Use of an adapter
the clearance
needed
CAUTnO_'q:
Attaching
an adapter
through
You should have circuit
checked
to mal_e sure the outlet
is properly
"_Vhen disconnecting
the
NOT
ground
terminal
by a qualified
electrician
grounded
the power the adapter
adapter USE
cord
ground
ground
the appliance
has again
been
to
the house wiring.
is very likely to break with repeated
DO
ground
from
the
always hold the adapter' with one hand,,
If this is not done,
Should
plug will increase
fo_ the back of the refrigerator.
the wall outlet is grounded
adapter,
in the connection
terminal
use.
terminaU until
established.
break, a proper
Grounding Use of Extension
Requirements Cords
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be t5 amperes (minimum) and 120 volts.
Electrical
Requirements
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating
plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house "wiring circuits "which could cause a fire hazard from overheated wires.
Use of an extension cord wilt increase the clearance needed for the back of' the refrigerator.
Refrigerator
mnstallation
Location
Clearances
* Install the refrigerator on a floor strong enough to support it when it is fully loaded.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections:
o Do not install it where the temperature will go below 60°E (I 6°Co) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
B
° Do not install it next to your range, a heating vent or where the sun will shine directly on it.
i A: Sides ...........
30 Model 1/8" (3 mm)
24 Model 1/8" (3 mm)
B: Top ........... t/8" (3 mm) 1" (25 mm) C: Back ........... I/2" (13 mm) t!2" (1.3 ram) (If built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge cove_s.) If' the refrigerator is against a wall on either side, allow 3/4" (19 mm) for door clearances.
Dimensions
_nd
Specifications
Leveling
Rollers
(for Built-In Style models) The rollers have two purposes:
o!lo
I. The
rollers need to be adjusted
firmly positioned back and forth.
so the refrigerator
is
on the floor and does not rock
2. The rollers allow you to move the refrigerator away fzom the wall for cleaning. To adjust the rollers:
__0o
o
o
• Remove the base grille by grasping it at the bottom and pulling it out.
o
tit oj 0 o
" Turn the two front
36 t'
o
o
the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8"
't 24" ............
L
\
_'
\
socket wrench, adjustable wrench or pliers.
314" Airspace (I 12" Gap + I/4" Wall Plates) Counter
24" Side Panels
|
JL
7Ll
Rear Roller Adjusting Screw (on Built-In Stile models only)
o Bulk-In Style models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 5/16" socket wrench to turn the screws for the rear rolters--cloclcwise to raise it, countercloclcwise to lower it.
Electrical
24" Cabinet
roller adjusting screws clockwise to raise
Refrigerator Door
lnstaUmation To make the doors
Alignment
into the bottom the hinge
are even at the top,,
L_
pin. Turn
imbedded
in the threads
from turning two turns door
Kits and Decorator
white decorator
pre-cut
black
unless a wrench
of the wrench,
and check
the alignment
3/4" (19 ram)
or
cabinets.
(6 ram)
(6 mm) Thick
screwed
thick backing, can be used. The
must be fabricated
i/4"
is used.)
After one or
and close the fresh food at the top of the doors.
or Raised
A raised panel design board
Panels Less Than
open
plug, the pin
Pane!
or
panels from your Seas Service Center,
you can add wood panels to match your kitchen
of the pin, prevents
Panel mnstaHation
with trim kits that allow you
panels. You can order
3116" Allen Wrench
screw to the right to raise the door; to the left to lower it. (A nylon
Uneven Doors
to install door
of
the door adjusting
k
Some models are equipped
Raise
3116" Allen wrench
Make sure doors
Trim
Hinge Pin
even, adjust the ftesh food door_ Insert a
After leveling, make sure that the doors are even at the top.
to a 1/4"
or a 3/4" (19 ram) raised portion
to permit
(51 mm) from the handle
When installing wood panels less than 1/4" (6 mm) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8" cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel. If you are installing the pre-cut decorator panels; p_e-cut filler panels are included in the ldto The combined thickness of the decorator or
or glued
clearances
routed
of' the panel of at least 2"
side for fingertip
clearance°
Weight limitations for custom panels: Fresh Food: 35 lb_ (16 kg) max, Freezer Door:
25 lb, (11 kg) max, 1t4" (6 mm) Thick Backing
wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 rnm). 2" (51
Care Clean
these panels
mild detergent in electronic thoroughly chamois_ panels.
Clearance
of Pre-Cut Panels using an anti-static
and water. or computer
(Look
cleaner
departments.)
Do not use cleaners
as ammonia,
because
Appearance
cleaner
Rinse
and blot dry with a clean, damp Do not use paper
" °°'°s'°eilllli _
or a
for anti-static
cloth
or
towels to wash or dry the that contain
they can damage
solvents,
I I II I!
such
the panels.
Shallow scratches and abrasions can be corrected with a good grade of hard automobile paste wax. Do not use a cleaner!wax combination. The wax will fill in any minor surface scratches and will help to maintain the luster of the panels.. Apply the wax sparingly and buff lightly with a clean, soft cloth using a circular motion.
_3/4
'; (!9 mt"
| _ Re_'rigeralc Door
Dimensions Wood
panels Freezer Without
Cut
need
to be cut to the following Freezer Panels With Dispenser
Panel Dispenser
Fresh Food Panel
Cut -,. l_-- 3t32"
_.,._ __ 3f32"
out_
specifications°
out_,
:
3132" -_
,_--
, 7/32"
7f32"
7132't
18'_h, "
112" "'7
14W'
,;,._Li..
.1 _J_
67W"
FRONT
FRONT
FRONT
Cut
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. All other dotted tines indicate areas that must be routed our about 3ll6" (5 ram) on the back side of panels I/4" (6 ram) thick or more.. For panels less than 1t4" (6 ram) thick, these areas can be cut out of the fillet panels.
/
Depth of material to be
345h_" y 19_M"-
routed out
-,
.....!2,, :..... _ 2" I"
t
Front V"
Example
of Routing
Inserting
the Door
Panels
Cut-Out
I. Loosen the Top Trim on the freezer and fresh food doors. o Using a T-20 Tozx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about I/4" (6 ram). 2. Insert
the panels.
Top freezer
panel and fresh food panel
o Lift the Top Trim up !14" (6 mm) and carefully push the top freezer panel in until it slides into the slot behind the door handle. Push the filler panel (requi_ed with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat for fresh food panel. Bottom
freezer
Blue Tape Liner
panel
° Carefully push the panel in until it slides into the slot behind the door handle° Push the fillet panel (required with some door panels) in behind the decorator' panel.
Side Trim
Side Trim
3. Tighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque. 4. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the fresh food door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed° o Fit the bottom Trim
of the Side Trim under
the Bottom
as illustlated.
o Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitted correctly and that you are satisfied with the appearance of all the parts before pulling the blue tape liner'. 5. Secure the Side Trim. o Place one hand
between
the two pieces of blue tape
liner and hold the Side Trim firmly against and the side of the door.
the panels
° Pull the top blue tape liner up about 3" (8 mm), pressing the trim with your hand as the adhesive is exposed to the door. Then pull the bottom blue tape liner' down about 3" (8 ram)° Follow the tape with your hand, pressing the trim adhesive against the door. ° Continue pulling the tape liner' loose, alternating between the top and bottom and pressing the Side Trim against the dooL 6. Remove the protective the Side Trim.
film from the outside of
!
Unstalling gnstalled In order
and Removing Previously Decorator Panels
to remove
the decorator
panels and replace
with new panels you need to remove T-20 Torx driver is needed.
Removing
Top Trim Screws
the handles.
A Bracket Screws
the Handles: Bracket
I. Loosen and remove the 2 screws in the Top Trim. 2. Loosen and remove the 2 screws in the bracket that attach the Handle
to the top of the Door.
3. Grip the Handle firmly and slide upwards. The keyhole slots on the Handle slide off the buttons on the Door'. 4. Open Inserting
the Door the
and slide out the decorator
Door
panels.
Buttons Slots
Panels:
Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown in the beginning of this section. Slide in the panels to perform a trial fit before fastening down the Handle and Top Trim. installing Once
the Handles:
the panels
are fitted
properly,
install the Handle
and Top Trim. i. Slide the keyhole slots on the Handle down onto the buttons mounted to the face of the Door Slide the Handle
downward
of the Handle 2, Replace
to the top of the Door
the screws to 45 in-lbs
that attach
and tighten
torque_
the Top Trim making
Side Trim and that the locating of the Handle
at the top
fits flush on the top of the Door.
the two screws in the bracket
the Handle
3. Replace
until the bracket
sure it fits over the tabs fit the inside
profile.
4. Replace the Top Trim screws and tighten to 30 in-lbs torque.
Slot
CAUTION:
• If your existing water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing
o If you use your refiigerator before connecting the water line, make sure the icemaker feeler arm is kept in the STOP (up) position. o Do not install the icemalcer tubing in areas where temperatures fall below freezing,
supply
plumbing
WhatYou
must
be in accordance
the water
line to the
[_] Shut Off the Hain Water
Supply.
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
with local
]-_ install
code requirements_
Wiff
to connect
refrigerator OR_you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
° When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock_ ° All installations
stores)
the Shutoff
Nearest Frequently Water Line.
Need
Valve Used
on the Drinking
Typical ways to connect to water supply
o A cold water supply is required for automatic icemaker operatiom The water pressure must be between 20 and 120 p_s°i. ° Power drill, unless you have a self-piercing valve, • Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut squarer
. .io .. Through floor to basement cord water pipe
To determine how much copper tubing you need: measure the distance from the water valve on the
Under sink to cold water pipe
Through wall to utility room cold water pipe
In crawl space under house
a. Choose a location for the valve that is easily accessible_ It is best to connect into the side of a
back of the refiigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm) coiled into .3 turns of about 10 inches (25 cm) diameter] to
vertical
water
pipe_ '_q'_en it is necessary
into a horizontal
water
to the top or side, rather
allow the refrigerator to move out flora the wall after installation. Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under pressure at all times_ Mso, certain types of plastic tubing may become brittle with age and crack, resulting in water leakage.
avoid drawing
pipe,
than at the bottom,
off any sediment
from
b. Drill a 1f4" hole in the "water pipe, bit. Remove
any burrs resulting
hole in the pipe. a self-piercing
° Shutoff valve, to connect to the cold water line_ The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter' of 5/32" at the point of connection to the COLD 'WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits_ Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes_ ° Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)_to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. l0
to connect
make the connection to
the water
pipe_
using a sharp
from drilling
the
(Do not drill a hole if the valve is
type.)
c. Fasten
the shutoff
water
[]
Pipe
valve to the cold
the pipe clamp.
Before
d. Tighten the clamp screws until the
end
cord
washer
Vertical
begins
to swell. Do
cold water pipe
or
you may crush
the
copper
cabinet)
through
a hole drilled
the refrigerator
in the floor
tubing
base
c. Insert
Be sure there
is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 into 3 turns of about 10" (25 cm) diameter]
to allow
Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the
to the
Compression
Saddle-type
compression
1-_ Turn
the
nut securely.
114" Compression
nut_\
Refrigerator connection
tubing
On at the
that lealc
[_ Plug the Refrigerator Power Cord into a Grounded Electrical Outlet.
Packing nut Outlet valve
On the Water
(sleeve)
Fasten the copper tubing into the clamp provided to hold it in a vertical position° You may need to p_y open the clamp.
Tighten any connections
Make sure the tubing the valve. Tighten
Ferrule
the end of
[_ Turn the "Water Shutoff Valve.
nut
tubing and connect it to the shutoff valve.
into
the wall outlet.
connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting, d.
[_ Connect the CopperTubing Shutoff Valve.
into
power
as shown,
the copper tubing into the water valve
cm) coiled
to move out from the wall after
is fully inserted
plugged
to the
refrigerator
compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the
or adjacent
as close to the wall as possible.
the refrigerator installation.
connection
b_ Place the
and the Refrigerator. the tubing
is not
the
be sure the
Remove the plastic flexible cap flora the water valve.
tubing.
or wa!! (behind
Tubing
We recommend installing a water filter to purif!i water, The water filter is an optional part at extra cost and is available from the Sears Service Center.
[_] ROute the Copper Tubing Between the Cold Water Line
Route
making
refrigerator,
sealing
not overtighten
the Copper
to the Refrigerator.
Washer
pipe with
Connect
(sleeve)
and Flush Out
theTubing. a. Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear_ b. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. II
[]
Set the
ON The
kemaker
(Down) icemaker
Note:
The
Arm
Move the Refrigerator to the Wall.
to the
Position. wilt not begin to operate
its operating temperature will then begin operation is in the ON
Feeler
(down) icemaker
until
Arrange
it reaches
vibrate against the wall_
of l 5°E (-9°C) or below, tt automatically if the icemaker
position, may double-cycle
when
the coil of copper
it first
starts, causing some water spillage from the icemaker into the ice bucket. This is normal and should not happen again° The first few batches of cubes should be thrown away, so that remaining impurities in the water line will be flushed out_
12
tubing
Back
so that it does not
the back of the refrigerator
or against
Controls
ernperature At first, FREEZER
set the freezer
CONTROL
(appearance
and fresh
food
may vary)
controls
at INITIAL
ALLOW 24HOURS BETWEEN A_JUSTMENTS FRESH
SETTING. FOOD
CONTROL
J COLD
INITIAL SETTING
COLDEST
OFF
Two controls let you regulate the temperature fresh food and freezer compartments_
in the
At first, set the freezer
at
and fresh food conuols
How
24 hours
for the temperature
to stabilize,
Note:
Turning
off cooling
does not shut off'power
refrigerator
doors
opening
and closing
"stop" position.
If the door
the door wil! remain
and unload partially
it one
turns
two or three frozen packages in the center of the freezer_
to the refrigerator°
Check
it one day later
than the ones
door opening/closing close al! the way and are
the door you will notice is opened
a
past this "stop"
open to allow you to load
food more easily. Wl_en
open
into a jar of water
To test the freezer
food and
may feel different
feature makes sure the do6rs securely sealed.
point,
thermometer
Doors
you are used to. The special
When
place a bulb-type
day late_:
gradually
to OFF
compartments_fresh
Refrigerator The
compartment
compartment put a bulbtype thermometer between
the fresh food control
in both
freezei_but
in either compartment,
COLDEST
to Test Temperatures
on the top shelf[ Check
•whether' you are setting the controls for the first time oz adjusting them_ later. Then, if you want colder or warmer temperatures adjust the controls_
INITIAL SETTING
To test the fresh food
INITIAL-SETTING. Allow
COLD
it will automatically
the door is only close_
The resistance you feel at the "stop" position reduced as the door is loaded with food.
will be
the door is only partially open it will automatically close Beyond this "stop" the door will stay open
13
f
Food Storage Suggestions Fresh Food
Storage
To store
unfrozen
€ Always
remove
Suggested
Tips
meats,
fish and
store wrappings.
Eating qualit_t drops after time shown
wrap to expel air and help prevent mold.
pre-packaged
cheese in its own wrapping
if you wish. To store vegetables,
use the vegetable
been designed
and freshness o Covering
drawers--
to preserve the natural moisture
of produce
vegetables
maintain
with a moist
aid to freshness,
towel helps
pre-packaged
vegetables
can be stored in their original wrapping.
on Freezing
Foods
o Freeze only top-quality quality and The sooner
and
wraps
Freezing
improve
vegetables
content,
especially
will normally
temperatures than more with low cream content.
setting
serving
temperature.
requ!re
slightly lower
location
material) contents..
brands
to determine
poultry,
at the right
is slightly
wrap well in
foil (or other heavy-duty
wrapping
forming it carefully to the shape of the This expels air. Fold and crimp ends of
the package
to provide
a good,
colder
FREEZER AT 0°F.
(- 18°C.) 6to 12 4to8 6to 12 6to 9 3 to4 3 to4 3 to4 I to2
1
.........................................................
Ham (VVhole) .........................................7 Ham (Half) ........................................................ 3 to S Ham (Slices) ................................................... 3 Luncheon Meats ...................................... 3 to 5 Sausage (Smoked) ...................................... 7 Sausage (Dry & Semi-Dry) ............ 14 to 21 Cooked Heats Cooked Meats and Meat Dishes ............................................... 3 to 4 Gravy & Meat Broth ................................ I to 2 Fresh Poultry Chicken & Turkey (Whole) ............. I to 2 Chicken (Pieces) ........................................ I to 2 Turkey (Pieces) ........................................ I to 2 Duck & Goose (Whole) .................... I to 2 Giblets ............................................................. I to 2 Cooked Poultry Pieces (Covered with Broth) ...... I to Pieces (Not Covered) ........................ 3 to Cooked Poultry Dishes ...................... 3 to Fried Chicken ........................................ 3 to
2 4 4 4
1t2 I to2 1 to2 I to2 Freezing not
recom-
mended.
2to3 2to 3 12 9 6 6 3
6 1 4 to 6 4
(Other than for meats & poultry) FREEZER Host fruits and vegetables ........................................ 8-12 months Lean fish .................................................................................... 6-8 months Fatty fish, rolls and breads, soups, stew, casseroles ................................................ 2-3 months Cakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked), ice cream (original carton) ............................... I month max°
Meats, fish and poultry purchased from the store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator will vary, For meat and poultry information, call the U,S. Dept. of Agriculture at 800-535-4555.
lasting seal.
Don't
iefreeze
meat that has completely
meat,
whether
raw or cooked,
successfully only once.
the
and temperature
to keep your ice cream
meat, fish and
freezer-weight
with high
"airy" already-packaged
o The reai of the freezer compartment than the front_ To freeze
will
for freezing.
ice cream,
to experiment
freezer compartment control
product
and sorting to do.
designed
° It will be necessary
after picking.
the frozen
To store ice cream--Fine-quallcy cream
retains
quality°
quicldy
you do, the better
be, with less dulling • Use food
foods.
flavor; it cannot
o Freeze fruits
Fresh Heats Roasts (Beef & Lamb) ........................... 3 to 5 Roasts (Pork & Veal) .............................. 3 to S Steaks (Beef) .............................................. 3 m S Chops (Lamb) .......................................... 3 to S Chops (Pork) ............................................ 3 to 5 Ground & Stew Heats .......................I to 2 Variety Meats ........................................... I to 2 Sausage (Pork) ........................................I to 2 Processed Heats Bacon 7 Frankfurters ................................................ 7 .........
crispness.
o As a further
Tips
IN
REFRIGERATOR AT 35 _ to 40°i=.
(2° to 4°C.)
To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum f0il, or put in a plastic bag_
they've
MONTHS
IN
immediately.
• Store
Times DAYS
poultry"
o Rewrap in f0il, film or wax paper and refrigerate
o Carefully
Storage
thawed;
can be fiozen
New techniques are constantly being developed. Consult the College or County Extension Service or 14 your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods.
She ves and Storage How to Rearrange Freezer Baskets
Your Shelves
Drawers and
Bins on Fresh Food Compartment
Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
Glass and wire shelves are adjustable, This aJlows you to move the shelves around to fit your family's food
TO REMOVE:
storage needs. TO REMOVE:
[]
Tilt the shelf up at front, then lift it up and out of the tracks on the rear wall..
andout Lift up
Door
Tilt the bin tip and pull out on the molded supports until it comes completely out of the door', TO REPLACE OR RELOCATE: Select desired shelf height, engage the bin in the molded supports of the door and slide in the bin.
TO RELOCATE" Select desired shell: height. With shelf front raised slightly, engage the top hooks in the tracks at the rear of the cabinet. Then lower the f_'ont of the shelf
[]
Engage top hook
_'+
The bin will hook in place° ]Lower to lock into
THE DIVIDERS
...
Dividers
(on some models) help prevent tipping, spilling or' sliding of small items stored on the door shelf
place
until it locks into position° Wire slide-out freezer' baskets can be relocated
Place index finger and middle finger' on either side of the divider near
in the same way.
Both dividers
the front and simply move it back and forth TO
REMOVE
First remove
to fit your needs,
FIXED
BINS:
the food in
the bins. Then, grasping the bin at each end, push in at the bottom as you lift and pul! out at the top.
RemovabBe
Vqine
Rack
The wine rack holds a bottle on its side and will fit on any shell: To move it, pull it straight out, position its lip over either edge of the shelf, and push it all the way ino
15
can be adjusted
Seamed Crisper
Drawer
Adjustable
Humidity
Drawers
(on some models) This drawer keeps unwrapped foods fresh
|_
These drawers have
by retaining the natural moisture content of foods such as:
individual, adjustable humidity controls that let you control the amount of cold air
,
o AMchokes
o Celery
o Lettuce
° Radishes
o Asparagus
° Cherries
° Parsley
° Rhubarb
° Beets, topped • Blueberries
• Corn ° Currants
° Peas, green ° Spinach o Plums ° T9matoes,
° Carrots
° Greens,
Foods with strong
leafy
odms
Temperature
entering the drawers, Slide
and the drawer
r_pe
should
recommended
be wrappe&
Controlled
Heats
the control
all the way to the HIGH provides
higher
Slide the control all the way to the LOW setting and the drawer provides lower humidity levels recommended for most fruits.
Drawer
To Remove Storage
the freezer compartment
Drawers
the drawer.
coming
The variable temperature control regulates the air flow from the fieezer cornpartment. Set control
lever down
prevent
period
position
Norrnal setting
frost
.__ Coldest setting
may form on the inside of the drawer° Set control
lever up to convert
refrigerator
temperature
storage
space. Cold
settings
between
the drawer
and provide
air duct
is turned
these extremes
within
refrigerator'., drawer
to normal
extra vegetable
removed
by tilting
slightly
and pulling
up past When replacing the drawers make sure you slide them through the drawer guides on the right side,,
before removing the drawers° If the door' pzevents you from taldng out the drawers, the refrigerator will need to be roUed forward until the door opens enough to slide the _irawers out. tn some cases, when you roll the refrigerator out you will need to move the refrigeraror to the left as you roll it out..
can be selected..
the
The sealed
keeps high
spreads
from
offl Variable
humidity for storage of lunch meats, cheese, hors d'oeuvres,
contents
On some models you may need to remove the door bins flora the flesh food door
Dell Pan can be
moved
to help
"stop" location.
Dell Pan The
all the way out of
spilling onto the floor. Drawers can easily be
for a long
of' time, some
Drawers
will stop before
the refrigerator
to
the coldest setting to store fi'esh meats, tf lever is left in meat
levels
for most vegetables°
The Temperature Controlled Meats Drawer has its own cold air duct to allow a stream of cold air from to flow around
humidity
setting
and snacks°
16
Automatic A newly
installed
24 hours
How
Hcemaker refrigerator
to begin
making
the ncemaker
The icemaker approximately
up to
Works
Move Feeler Arm to STOP (Up) Position When...
will produce 8 cubes per cycle-120 cubes in a 24-hour
period--depending temperature, openings
may take ice.
room
on freezer
compartment
temperature,
number
and other
° Home hours.
of door
water
• ice storage
use conditions,
• Going If you use your refrigerator befbre the water connection is made, make sure the icemaker is in the STOP (up) position. When has been connected to the icemaker, arm to ON
(down)
supply is to be turned
bin is to be removed
away on vacation,
for a period
at which
the water supply move the feeler
o Moving
the fieezer control
of time_
time you should
also turn off the valve in the water your refi'igerator:
fi_eler arm
off for several
supply
to the OFF
line to
position.
position.
ffThis
HsYour First
Hcemaker...
J You'll hear occasional These foe
Feeler arm in
ate normal
position
ice cubes wilt become
Empty
fieezing. Note: With a newly-installed refrigeratoz; allow about 24 hours for the freezer compartment to get cold enough to make ice.
lukewarm
away the first few batches line. Do the same thing
To make
sure
occasionally.
when
after vacations
in the or
ice, level the cubes
cubes fall into the bin they may pile
up close to the icemaker
and push the feeler arm to the
STOP (up) position before the bin gets full Keeping cubes level allows the icemaker to fill the bin_ The icemaker normal
ejects cubes in groups
for several cubes
to be joined
ice storage
the
of 8, and it is together.
17
cloudy
bin periodically
and
replacing
it_otherwise
taste stale°
and wash it in
water: Be sure to allow storage
may stick to other
ice isn't used.
the bin Ells with When
before
of ice cubes (16 or
24 cubes)_ This will flush away any impurities periods
and are not cause
ff Ice Ils Not Used Often...
arm in
"Old"
extended
sounds
concern.
The icemaker will fill with water when it cools to
water
icemaldng
that may be unfamiliar.
ON (down)
STOP (up) position
Throw
sounds
ice cubes
parts of the icemaker_
bin to cool
Uce and Nater To Dispense
Dispenser Crushed
Rce and Water
ice
o Select CUBES, CRUSHED ICE (on some models) or WATER_
o Some
o Grip the glass or other container near the rim and press the rim against the center of the pad..
o Sometimes a mound of snow "will form on the door in the ice chute, Th'is condition is normal, and
ace Storage
usually
This happens
occurs when
ice repeatedly. • Sometimes To avoid
The
even though
occasionally
a
to the crusher.
you have dispensed snow will eventually
crushed
you
when
ice will spray beyond
crushed evaporate. the glass,
this, hold the glass up close to the chute.
Water ° On models with a water dispenser, if no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air fEom the water line and to fill the water system.
Bin
Lift the left corner to flee the bin fi'om the shelf[ Pull the bin straight out while suppmting at f_ont and back_
ice may be dispensed
CUBE&
few cubes get channeled
, After crushed ice is dispensed, some water may drip from the chute. The spill shelf is not self-draining. The shelf and its grille should be cleaned regularly according to the Care and Cleaning instructions_
To Remove
crushed
selected
it
o The first glass of water dispensed may be warmer than the following ones. This is normal.
To Replace
Dee Storage
° Dispensed wa, er is cool, not iced_ For colder water, simply add crushed ice or cubes before dispensing
Bin
water_
Slide the bin back until the
CAUTION:
tab on the bin locks into the
into the dispenser
slot in the shelf_
If the bin does not go all the way back, remove it and turn the drive mechanism t14 turn.
Drive Mechanism
Then push the bin back again until the tab on the bin locks into the slot in the shelf.
18
Never
put fingers or other
opening.
objects
Bmportant Facts About ice & Water Dispenser o If this is your sounds
that
icemaldng ,, Your
first icemaker
icemaker
hear
These
compartment
dispensing
interruption
why it's a good idea to purify with a water filter'.
period--
of ice is normal.
glasses
with
chute,
may be
o To help keep beyond chute--but o Add
with a wooden
bits of ice from
the glass,
being
using
sprayed
place the glass ciose to the ice
adding
beverage
ice.
to prevent
splashing. o Beverages
and foods
in the ice storage
bin.
packages
in the storage
or auger
to jam,
° Do not add ice from bin.
It may not crush
should
not be quick-chilled
Cans, bottles
or food
bin may cause
trays
the icemaker
or bags to the storage
or dispense
Kit
A water supply lit containing copper' tubing, shutoff valve, fittings and instructions needed to connect the icemal:er to your cold water line is also available flora your Sears store or Sears Service Center_
spoon,
not so close that it blocks out-coming
ice before
in minutes when tube connection,
Water Supply Accessory (optionalat extra cost)
open the freezer compartment door' and into the chute. If ice is blocldng the
poke it through
part at extra
If ice flow
narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute or cause the door in the chute to fieeze shuL Periodically look down
the water
from your Sears Service
Center_ It may be installed attached to the inlet water
following
ice and
filter is an optional
cost and is available and
brief, ice clump(s)
the cause and should be iemoved instructions in this section_
The water
temperature,
of door openings
is more than
over-filling
Your' ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them, That's
per cycle--
120 cubes in a 24-hour on fieezer
o Intermittent
occasional are normal
8 cubes
temperature, number use conditions.
o Avoid
Water Filter Accessory (optional at extra cost)
and are not cause for concern_
will produce
approximately room other
you'll
may be unfamiliar. sounds
depending
Your
well,
19
Care and C eaning Outside
!Inside
The water and ice dispenser Presshere to spill shelf should be wiped remove grille, dry immediately to prevent spotting, The grille is easily removed by pressing on the back right corner° Water left on the shelf may leave deposits that you can remove by soaking in undiluted vinegar. You can also use a paste of non-precipitating water softener (such as Calgon brand) and water; or one teaspoon (5 m!) of citric acid powder per pint (500 ml) of hot tap water. Soak until the deposit disappears or becomes loose enough to rinse away,, Usually 30 minutes soaking time is adequate. Avoid using wax on the spill shelf and trim
Clean
The dispenser water
pad
and baldng
(15 ml) of baking thoroughly
can be cleaned soda to a quart
with water
The' soft door
compartments refrigerator wring cleaning
Rinse
are easy to clean if they are
waxed every few months°
Use a household
wax such as
Pledge or Jubilee brand to coat the handles. Soil will then easily wash off with dish detergent and water or a non-abrasive,
all-purpose
Keep the finish dampened
clean.
with ldtchen
cleaner. Wipe with a clean cloth appliance
around
lightly
temperature
Change
pads, powdered bleach because the paint
the paint.
the
If this is not practical,
out of sponge
switches,
difference
dishwashing
that can hasm
cleaning
excess moisture
To help prevent
residue
fre_er
or cloth
when
lights or controls.
Avoid cleaning cold glass shelves and glass storage drawer cover' with hot water because the extreme
wax or mild liquid
or wet towel. These
and
at least once a year. Unplug before
dishwashing detergent, Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refiigerator with a soiled cloth
food
Other parts of the refrigetator_ including door gaskets, door magnets, meat and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts_can be cleaned the same way. Do not use cleansing Door magnets powders or other abrasive cleaners. Door gaskets are factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side. If the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on the gasket to help insure a proper hinge-side seal. When you clean the door gaskets, relubricate them. If the freezer baskets don't slide fi'eely after cleaning, lubricate them with petroleum jelly_
and wipe dry.
handles
fresh
thoroughly with water and wipe dry_
a tablespoon
(1 L) ofwater_
of the
Use warm water and baking soda solution--about a tablespoon (15 ml) of baldng soda to a quart (t L) of water.,This both cleans and neutralizes odors. Rinse
by using a warm
soda solution--about
the inside
odors,
may cause them
leave an open box of baldng
soda in the rear of the refrigerator,
may leave a
Do not use scouring
baldng
cleaners, bleach or cleaners containing these products can scratch and weaken
to break°
the box every three
on the top shelf_
months.
soda in the freezer will absorb
An open
Do not wash any plastic parts from your refrigerator in your automatic dishwasher.
finish°
Protect the paint finish. The outside of the refrigerator has a high-quality, baked-on paint finish° With proper care, it wilt stay new-looking and rust-free for years, Apply a coat of ldtchen!appliance wax, such as Jubilee brand, when the refrigerator is new and then at least twice a yeas.
2O
box of
stale odors,.
Under
When
Refrigerator
For most efficient
operation,
For extended vacations or absences, shut off power to the refrigerator, turn the control to the OFF position and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L) ofwater, Wipe d_y,,To prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator. Leave the doors open. Move icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water supply to refrigerator.,
you need to keep the area under
the refrigerator
Remove either
clean.
the base grille and sweep away or
vacuum up dust that is readily accessible on the condenser coils° TO REMOVE THE open both doors,
Clean the condenser coils at least once a year,
BASE GRILLE,
For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at their regular settings. However, if room temperature is expected to drop below 60°E (16°C), follow the same instructions as for extended vacations.
grasp the bottom
of the grille and pull it out_ TO REPLACE THE BASE GRlt.LE, line up the clips on the back of the grille with the openings
in the base
plate and push the grille forwaM
When
until it snaps
into place.
Behind
You Go On Vacation
You Hove
Disconnect the power cord fIom the wall outlet, remove all food, and clean and dly the interior. SECURE ALL LOOSE
Refrigerator
drawers by taping damage_
Care should be taken in moving your refrigerator away from the wall, M1 types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving your refrigerator in a side direction may result in damage to your' floor covering or refrigerator..
ITEMS such as shelves
them
Be sure the refrigerator during
When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over' the power cord or icemaker supply line.
21
actual
moving
securely
in place to prevent
stays in an upright
position
and in the van° It must
secured
in the van to prevent
outside
of the refi:igerator
and
movement.
with a blanket.
be
Protect
the
Care ¸and ¢Jeaning Light
Bulb Replacernent
Fresh
Food
Compartment_Lower
Light
(on some models) Unplug light
refrigerator
before
changing
a This light is located
bulb.
above Before
replacing
a burned-out
light
bulb,
being
(A burned-out
replaced.)
OFF position circuit.
J. Unplug
Note:
Moving
the control
to the
remove
power to the light
I. Pull off temperature
on your model)°
the _efrigeratoro
the drawer
in the Shelves To remove
Fresh Food Compartment---Upper
(depending
or right
2, If the light is behind the top drawer' you will need to remove the drawer and the shelf above it,. To
light bulb may break when
does not remove
the top drawer
the top drawer
unplug
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or' fuse box in order* to avoid contact with a live wire filament.
behind
Light
remove
and Storage
Drawers
Storage
Drawers
section.
the shelf, first
any food on the
shelf. Then
control knobs.
see To Remove
tilt the shelf up
at the fiont and lift it up and out of the traclcs, Pin
Grasp the bottom of the light shield and pull it forward and up,,
3_
,
After replacing with same size bulb, replace the shield. If you cannot locate the correct bulb, see your dealer_
.
tf the light was behind to replace
2. Pull the bottom forward,
of the light shield
then rotate
down
and
the drawer
the top drawer, you will need and the shelf above it.
To replace the shelfl raise the shelffront slightly and engage the top hooks in the lowest large track slots, Tl-ien lower the front of the shelf until it is level_
the top up and off.
After replacing with same size bulb, reinstall light shield.
6. Plug the refrigerator Freezer IJ
2_
back
in.
Compartment
Remove shelf just below light panel. (Shelf will be easie_ to remove if ir is emptied first.) Pull plastic light panel towazd you, (It will bend to flee tabs f_om grooves0
3. After' replacing with same size bulb, reinstall panel and shelf,
22
BeforeYou Normal
Call for Service
Operating
These sounds are normal
Sounds and do not indicate a need for service.
The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. Defrost timer and refrigerator control click on and off, The fan circulating air inside the freezer which keeps the temperatures throughout.
Water dropping on the defrost heater causing a sizzling, hissing or' popping sound during the defrost cycle., The flow of refi'igerant through the fieezer cooling coil sounds like boiling water or a gurgling noise. Cracking
o_ popping
and contraction
of cooling
coils caused
by expansion
during defrost arid refrigeration
following defrost.
Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan during the defrost cycle.
_--._.._
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills lcemaker i_ with water. If: the feeler arm is in the ON (down) position it will buzz has not yet been hooked up to water,, Keeping the feeler arm in the ON (down) position before it is hooked up to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the STOP (up) position. This wil! stop the buzzing. The sound of cubes dropping icemaker refills.
into the bin and water running in pipes as
23
5
BeforeYou
CaM!for Service
Save time and money. Check
this list of causes of minor
Problem
operating
Possible
Refrigerator
does
not operate
problems
you can correct
Cause
o May be in defrost
cycle when fan and compressor
control
* If the interior
light
* If the plug is secure
in OFF
Compressor
operates
for long periods
* Modem
is not on, the refrigerator and the refrigerator
refrigerators
require
when
= Condenser starts
and
stops frequently or rattling
* Temperature
Fresh food compartment temperature warm
starts and stops
vibrates,
requires
to be cooled
or frozen_
when
closed because
refrigerator
motor
to maintain
• Normal
more than likely it is not resting
need adjusting,
or floor is weak
on shelves,
t_'y moving
supply line may be rattling; air flow cooling
24 hours
is not level.
even temperatures,.
in the area under
be consulted
if you object
• Temperature
on the floor_
Slight vibration
move the refrigerator
temperatures.
Some
is normal
1/2" (I 3 ram) out flora the wall.
process,
it is normal
floor coverings
Your floor covering
that heat
will discolor supplier
at
should
to this discoloration,,
wrapped
control
them.
the _efrigerator.
and safe operating
solidly
or uneven.
motor'. In the refrigeration
these normal
° Foods not covered,
or freezer
or a
are set too cold.
control
* If refrigerator
be expelled
dry out
breaker
This is normal_
* Icemaker
of refrigerator
circuit
door openings.
controls
* If dishes vibrate
bottom
or a small
needs cleaning.
The rollers
air from
is a tripped
to your home--usually
in refiigerator
left open or door' is not sealing
o Temperature
if there
plug a lamp
space and a larger fi:eezer compartment
is first delivered
of food placed
o Hot weather--frequent o Door
to determine
in at the wall outtet_
cool down.
= Large amounts
Foods
for about
time.
ref_'igerator
to completely
may not be plugged
fails to operate,
with more storage
more operating
o Normal
Hot
do not operate
position.
appliance into the same outlet burned-out fiase.
Vibration
motor
30 minutes_. * Temperature
Motor
yourself.
or sealed properly.
not set cold enough.
° Warm weather--frequent
door openings.
too ° Door
left open
o Package malting
for long time.
may be holding contact
door open,
door
may be overloaded
oK the magnets
with the doors. You may need to clean the magnets_
24
are not
Problem
Possible
Frost or ice crystals on frozen food
° Door
Cause
may have been left ajar or package
° Too frequent
or too long door
° Frost within Slow ice cube freezing
° Door
package
door open°
openings._
is normal.
may have been left ajarr
o Turn temperature
Ice cubes have
holding
of freezer' compartment
" Old cubes need
to be discarded.
Empty
colder,, ice bin every 30 days.
odor/taste ° Ice storage ° Unsealed odorttaste ° Interior
bin needs
to be washed.
packages in refrigerator to ice cubes, of refrigerator
and/oI
icemaker
° Icemaker
may be transmitting
needs cleaning.
o Poor-tasting incoming watez_, Install Ice and Water Dispenser section. Automatic
freezer' compartments
feeler arm in STOP
a water
filte_--see
Water
Filter Accessory
in the
(up) position.
does not work ° Water
supply
turned
off, not connected,
° Freezer compartment ° Cubes
or the water
tubing
is clogged,,
too warm.
too small--water
shutoffvalve
connecting
refrigerator
to home
water
line
may be c!ogged. ° Sometimes STOP
cubes fuse to the side of the ice mold
(up) position,,
Remove
° Piled up cubes in storage With
feeler arm in STOP
reaching
foE' cubes by hand,
STOP
(up) position
° Remove ° Icemaker
storage
supply
° If you find irregular with fingertip
Ice clumps form in the storage bin
your' hands.
turned
ice clumps
pressure
Remove Throw
to shut off prematurely_ level cubes in bin by hand.
you may have pushed
If cubes
the feeler arm into the
are frozen
in the storage
and discard
the storage
container,
the remaining ice clumps
break
cubes.
up as many
as you can
clumps_
may form in the storage
bin from the freezer and break
away any clumps
25
to wire arm, remove
off_
° If you don't use the ice very often, the dispenser.
(up) position,
by mistaken
container.
or water
the icemakei:
bin may cause icemaker
icemaker
° When
Cube dispenser does not work
this ice to restart
and hold the feeler arm in the
that you can't break
up.
bin and can clog
up ice clumps
with
Before You CaR for Service Problem
Possible
Water dispenser does not work
, Water
Cause supply
- Supply
line turned
off or not connected_
line may be clogged
° If no water
is dispensed
with sediment,,
when
the refrigerator
is first installed,
there may be air in the
water' system. Press the dispenser pad for at least two minutes from the water line and to fill the water' system_ Water has poor taste/odor
o If' the water
dispenser
regular' manner ° Poor-tasting Ice and Water
Water
in first
glass is warm
has not been
until
all water' in the system
incoming
water', Install a water
Dispenser
• Mlow about 24 hours first installed. If water
dispenser
Hoisture forms on outside of
. Not
for water
is replenished filter_--see
to cool to proper
has not been used for' extended
during
dispense
air
water' in
with fresh water,
Water
Filter Accessory
in the
temperature
period,
after refi'igerator
water
is first
in first glass will not
glasses_
system has been drained,
unusual
period,
trapped
section°
be as cool as in succeeding ° If the water
used for an extended
to remove
periods
allow several hours
for replenished
supply
to chill,
of high humidity.
refrigerator Hoisture
collects
inside
° Too frequent ° In humid
Refrigerator has odor
or too long door' openings,
weather,
* Food with strong o Check o Interior
air carries moisture odors
for spoiled
box of baldng
° No power at outlet.
Divider
° Normal
warmth
around
compartments feels warm
of refrigerator
properly partially
or only closing
are opened.
covered.
soda in refrigerator;
replace
every three months.
o Light bulb needs replacing.
fresh food and freezer
not closing
doors
fbod_
Interior light does not work
Door
be tightly
when
needs cleaning,.
° Keep open
between
should
into refrigerator
front
is created
by automatic
edge of fieezer compartment in hot, humid
energy saver system to help prevent
circulating
condensation
warm
liquid
on outside
weather.
° Door gasket on hinge side sticldng or folding over. To correct, put a small amount of petroleum jelly on face of gasket. • The doors are designed to stay open partway for ease of' loading food.
26
Forthe repaBror repnacemeatpartsyouneed Call 7 am - 7 pm, 7 daysa week
1 °8@@o366°PART (1-888-368-7278)
ForJ.-home major brand[epai[ service Call 24 hours a day, 7 daysa week
1 °8@@°4°R (1-888-473-7247)
For the Ilocatioa of a $ears Repair Service Ce.ter i. yourarea Call 24 hours a day, 7 daysa week
°8@@°488°_
For infermatiofl oa purchasia9a Sears Mai.tenaace A#reeme.t or to inquire a#oat aa existS.# Asreement call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday
t °8@@°827°6655
America's Repair Specialists
27
This
warranty
SEARS
is valid
only
in the
on Refrigerator
For one year from date of purchase, when and maintained
or furnished
with
Side by Side, 30 and 24 Models
according
the product,
free of charge, if defective Full Five-Year
Warranty
is
The above warranty
which are
coverage
applies only to refrigerators
of food for private
household
is available by contacting
purposes.
the NEAREST
in the United
SEARS
States.This
is in use in the United
warranty
States.
gives you specific legal rights, and you may also have
rights which vary from state to state_
Sears, Roebuck
and Co., Dept.
817WA,
Hoffman
Estates,
IL 60179
Kenmop REFR @ERATOR All repair parts are available for immediate purchase or special order when you visit your nearest Sears Service Center, or the Service Department at most Sears Stores. To request service or order parts by phone, call the toll free numbers listed to the left.
requesting service or (1-800-366-7278) When the following information:
*
l
System
motor),
other
Sears, Roebuck
Refrigeration
(consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor free of charge, if defective in material or workmanship.
This warranty
1-800-FON-PAB.T
or workmanship°
on Sealed
applies only while this product
For Parts:
to
Sears will repair this refrigerator,
in material
SERVICE CENTER/DEPARTMENT
(I-800-473-7247)
is
attached
operated and maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair the Sealed system
"Warranty service
i-800-4-REPAIR
this refrigerator
to instructions
For five years from date of purchase, when this refrigerator
used for storage
To Call Toll Free For Service:
States.
P EFNmG EPJ T©P,
Full One-Year_eVarranty
operated
United
Product Type Model Number
and Co., Hofl'rnan 162Dg060P003
ordering
*
parts, always provide
Parr. Number Part Description
Estates,
IlL 6gP79 U.S.A. This book is printed on recycled paper Printed in USA
/
MANUEL O'U EILaSA RON ModUles
c6te
_ c6te
1
30 et 24
\
Attention
KenmoPe
:
Avant d'utiliser cet 61ectrom6nager, veuillez lire et observer routes les
f
f
REFRIGERATEUR
mesures de s6curit6 et tes
Mesures
directives de fonctionnement.
de s6curit6
Installation
de la conduite
d'eau
Fonctionnement Nettoyage
et entretien
D6pannage Veuillez inscrire
les renseignements
suivants
•
N ° de mod61e N ° de s6rie Date
Sears,
Roebuck
d'achat
and Co., Hoffman
Estates,
RL 60 n79 U.S.A.
Mesures de s&ur t HnSE
EN
GARDE
: Observez
impo antes
toujours
Avant d'utiliser cet appareil, life toutes les directives.
•
les mesures
Ne faites pas recongeler
,...Vous
des aliments
surgel&
qui ont
pouvez
recongeler
des aliments
partiellement
_...La viaiade hach&, ta volaille ou le poisson ddgd& dont l'odeur ou la couleur sont suspectes ne doivent pas &re recongel&
ni consomm&.
La cr_me gtac&
d&ongel& dolt &re jet6e. Si l'odeur ou la couleur aliment vous sembte anormale, jetez-le. II pourrak dangereux
d'un &re
de le consommero,
,...M_me une d&ongdation partielle, suivie d'une recong6lation, peut alt&er la qualit_ des aliments, smmut celle des fruits, des ldgurnes et des plats cuisin&0 Les viandes rouges sont moins sensibles _ cet effet que la pluparr des auues aliments. Veillez _iconsommer les aliments recongel& le plus rapidement possible akin de profitei le plus possible de leur qualm gustative.,,
Votre ancien rdfrig&ateur poss_de un syst_me frigorifique remplJ de CFC (ch!orofluorocarbures). On croit que les CFC sont nuisible4,pour la touche d'ozone stratosph&ique, Si vous jetez votre ancien r_frig_rateur, assurez-vous que le frigongene (CF) a &_ retir_ de l'appareil par un r_parateur qualifi_ afin d'&re _limin_ de la fa_on appr0pri_e. Si VOLTS libdrez intentionndlement ce frigorig_me dans l'atmosph_re, vous vous exposez _ des amendes et b, une peine d'emprisormement en vertu de la ]mi sur la lutte contre la pollution atmosphdfique du gouvemement fdd&aL
Ne laissez PAS les enfants grimper, s'asseolr ou monter sur les portes ou les dayettes du r_ffig&ateur, ou s'y agripper. Illspomraient endommager le r_ffig&atem et se blesser s&ieusement.
R_parez ou remplacez imm_dlatement tout cordon d'alimentation eflqloch_ ou endommag& N'utilisez pasun Cordon dont l'isolant est fendil!6 ou montre des signes d'usure, ou dont la fiche ou le connectettr sont endommag&.
D_branchez votre riffrig&ateur avant de le nettoyer ou de le r_parer. Remarque : Nous vous recommandons fmxement de confier route r@aration un rdparateur qualifi&
Lorsque vous d_placez votre r_frig&ateur, faites attention de ne pas le fake ronler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas endommager le cordon.
Avant de remplacer une ampoule grill&, ddbranchez le rdffigdrateur ou coupez l'alimentation dlectrique en erdevant Ie fusible ou en ddclenchant le disjoncteur afin d'dvite_ tout contact avec le filament sous tension
ne touchez
de l'ampouleo (Une ampoule grill& peut se casse, lmsque vous ta remplacez.) Remarque - Le fait de rdgler la commande de tempd_ature _tOFF (&eint) ne coupe pas le courant qui alimente le circuit de ta lampe.
?_ces surfaces
Ne placez pas les doigts ou les mains sur le m&anlsme de fabrication automatique des gla_ons pendant clue le r_frig&ateur est branch& Vous risquez de vous blesser, de bloquer les pi&es monies du mdcanisme d'djection ou de touchez h l'_l_ment chauffant qui ddmoute les gla_:ons,
:
ddge!& s'ils renferment encore des cristaux de glace ou s'ils sont encore tr_s froids moins de 40 °F (4 °C)._,
Si vous avez gard_ votre ancien r_frig&ateur et que vous ne vous en servez pas, ayez soin d'enlever les portes, de r_duire les risques pour les enfants,
ou mouill&s. La peau risque d'adh&er extr_mement froides.
les suivante's
compl&ement d_gel& Le minist_re de l'Agriculture des t_tats-Unis affirme dans le n ° 69 du p&iodique Home and Garden Bulletin :
installS, collie
Ne d_branchezJAMAI$ le rffrig&ateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez-la bien droit de ta prisede courant.
Lorsque le r_frig_rateur est en marche,
de base, notamment
Ne rangez P/kS ou n'utilisez PAS d'essence ou antres vapeurs ou liquides inflammables proximit_ de votre r_frig_rateur ou de tout autre _lectrom_nager.
veuillez
N'utillsez cet appareil que pour l'usage anquel il est destin_, comme expliqud dans Ie present manuel d'utilisation.
Ce r_frig_rateur doit &re ad_quatement conform_ment _ la Notice d'installation l_avant de rappareiL
de s&uritd
Conserveg 3O
ces directives
Table
des mad res
Mesures de sdcuritd Mise _ila terre installation du rdffig&ateur Installation des moulures et panneaux d&oratifs Installation de la conduite d'eau
30 3 I, 32 32-34 34-37 3840
Commandes de tempdrature Portes du rdfrigdrateur Suggestions pour la conservation Clayerres et bacs de rangement
41 41 42, 43 44, 45
Mise
des aliments
Machine
_. glagons
Distributeur
46 47, 48 49-51
automatique
d'eau et de gla_ons
Entretien
et nettoyage
Vacances
et ddmdnagement
Avant d'appeler Bruits normaux
5O 52-55
un rdparateur de fonctionnement
52
56 57
Service apr_s-vente Garantie
terre
IM PO RTANT: Veuillez life attentivement. Raccordement POUR
_lectrique
Utilisation
VOTRE
SI_CURITIE, apparei! doit correctement la terre. Le cordon d'alimentation
cet _tre mis
adaptateur
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser d'adaptateurs __cause des risques potentials qu'i]s pr&entent dans cermines conditions_ Toutefois, si vous d&idez d'utiliser tout de m_me un adaptateur, vous pouvez effectuer un RACCORDEHENT H&hode temporaire TEMPORAIRE, (Adaptateurs non permis si les codes tocaux le au Canada) permettent, dans Alignez la broche large une prise de courant avec la fente la plus tongue _tdeux alv_oles addquatement raise la terre en utilisant un adaptateur homologud V_rifiez la raise it la terre UL, en vente dans la et le raccordementavant ptupart des quincailleries, de brancher
H_thode recommand_e
de cet
appareil est muni d'une fiche _i trois broches
d'un
V_rifiez la rnise _ la terre avant de brancher
(mise _i la terre) qui se
branche dans une prise de courant standard _ trois alvdoles (raise _ila terre) pour rdduire au minimum les risques de chocs dtectriques. Fakes examiner la prise de courant et le circuit par un dleccricien qualifid pour' vous assurer que la prise est correctement raise fi la terre.
La fente la plus longue de l'adaptateur doit &re alignde avecla fente la plus !ongue de la prise de courant afin d'assurer ia polaritd appropride pour te branchement du cordon d'alimentation. L_utilisation d'un adaptateur aura pour effet d'augmenter le ddgagement ndcessaire h l'arri_re du re!frig&ateur.. ATTENTION : Le fair de Kxer la borne de mise _iIa terre de i'adaptateur _ la plaque de la prise de courant n'assme pas automadquement la raise _tta terre de I'appard!o II faut que la vis soit en mdtal, non isolde, et que la prise de courant soit raise _ la terre par l'entremise du cAblagede la r&idence. Fakes v&ifier le circuit pa, un dlectricien qualifi{ pour vous assurer que la prise de courant est addquatement mise fi la terre°
Si ta prise de courant est du type standard _ideux alv_otes, il vous incombe de la faire remplacer par une prise fi trois alvdoles, correctement mise fi la terreo NE COUPEZ NI RETiREZ EN AUCUN CAS LATROISIEME BROCHE (MISE A LATERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Lorsque vous d_branchez le cordon de l'adaptateur,
saisissez mujours
d'alimentation
l'adaptateur
d'une
main pendant que vous tirez sur ]a fiche du cordon d'alimentation de l'autte. Sinon, la borne de raise fi la terre de l'adaptateur risque de casser _ la tongue. 31
Si la borne de mise g la terre de l'adaptateur casse, N'UTmLISEZ PAS l'appareil rant qu'une raise
_ la terre
adequate
n'aura
pas _t_ r_tablie.
Mise
laterre
Utilisationde cordons proiongateurs
Exigences
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _,cause des risques potentiels qu'ils pr6sentent dans certaines conditions, Toutefois, si vous d_cidez d'utiliser tout de m_me un cozdon prolongateur, it est absolument ndcessaize qu'il s'agisse d'un cordon b.trois ills avec raise _lla terre pour appazeils dlectIomdnagers, homologud UL et pourvu d'une fiche et d'une prise mites _ ta terre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts_
Le r6frig6rateur dolt toujours _tre branch_ dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique _ celle indiqu_e sur la plaque signal6tique de I'appareiL
I_?utilisation
d'un
d'augmenter
cordon
pro!ongateur
le ddgagement
ndcessaire
aura pour _l l'arri&e
_lectriques
Cette precaution est recommand6e afin d'obtenir un Iendement optimum et d'dviter une surcharge des circuits 61ectriques de la r_sidence, ce qui pourrait crier tin risque d'incendie par surchauffe des ills.
effet du
r_frigdrateur.
D_gagements
Emplacement o Installez
le rdfrig6rateur
solide pour supporter
sur un plancher l'appareil
Pour faciliter
suffisamment
[orsqu'il
addquate
est plein_
maintenir
_. l'intdiieur
o Ne rinstaflez d'une
bouche
directement
assez souvent
la temp6rature
pas _ proximit_ de chauffage
assurer
une circulation
les raccordements
pr6voyez
les ddgagements
d'air
d'dlectricitd suivants
:
ModUle
24
et
B
pour
appropride.
de votre
ou _t un endroit
exposd aux rayons
et permettre
de p!omberie,
o Ne rinstallez pas dans une piece o0 la temperature sera inf6rieure _ 60 °F (16 °C) parce qu'il risque alors de ne pas i:bnctionner
t'installation,
cuisini_re, oil il sera
du soleii,
ModUle A:
C6tds
.........
30
1/8 po (3 ram)
I/8 po (3 ram)
B:
Dessus
........
1/8 po (3 ram)
I po (25 ram)
C:
Arri_re
.........
1/2 po (13 ram)
I/2
(Si l'appazeil
est encastr6,
prdvoyez
un ddgagement
de 7/8 po [22 ram] sur le dessus pour charni&'es_) Si l'un des cbtds du rdfrigdtateut tour, prdvoyez pou_ les portes,
32
un ddgagement
les prot_ge-
est appuyd de
po (13 ram)
contre
3/4 po (19 ram)
un
Dimensions
Roulettes
et specifications
(pour les modules encastrables)
de nivellement
Les roulettes jouent I. EUes doivent
deux roles :
_tre rdgldes de sorte que ie
rdfrig&ateur repose solidement et ne se ddplace pas, 2. Elles vous permettent
sur le plancher
de ddplacer
le rdfrig&ateur
pour le nettoyage. Pour o
r_gler
les roulettes
:
° Enlevez la grille infdrieure en la
o
saisissant par te bas et en la tirant vers vous. % po
o J1 o o
!
o
o Tournez les deux vis de
36 po
\
D_gagement de 3f4 po (jeu de 1t2 po + plaques murales de I14 po) Panneaux lat_raux de 24 po
'--
pour relever le rdfrigdratem; ou vers la gauche pour l'abaissen Pour ce fake, utilisez une cld _i douille de .3/8 po, une cld _ molette ou des pinces.
24 po
Eau
Armoire de 24 po
rdglage avant des roulettes vezs la droite
o
Vis de r_glage de [a roulette arri_re (sur les modules encastrables seulement)
* Les modules encastrables sont dgalement dotds de roulettes arri_re rdglables afin que le rdfrigdrateur soit bien parall_le h vos armoizes de cuisine. A l'aide d'une cld h douille de 5/16 po, tournez les vis des roulettes arri_re--veis la drolte pour telever l'appareil, et vet's la gauche pout' l'abaisser
I_lectricit_
du
comptoir de 25 po
JL
33
Alignernent Apr_s
des portes
la mise de niveau,
que les portes
Pour que les portes soient _ dgalit_, rdglez la porte du rdftig&ateur. Ins&ez une cl_ Allen de
assurez-vous
sont k _galit_ sur le dessus_ Assurez-vous que les portes sont _ _galit_ sur le dessus,
Certains
modules
l'installation
cl_ Allen de 3tl6 po
Tournez la vis de rdglage de la porte vers ta droite pour relever la porte, ou vet's la gauche pour l'abaisser. (Un capuchon de nylon, intdgrd aux filets de l'axe, emp&he l'axe de tourner sans l'utilisation d'une cld°) Apras un ou deux tours, ouvrez et fermez la porte du rdfrigdrateur, puis vdrifiez l'alignement sur le dessus des portes°
des moumures et des panneaux
sont dot& de moulures
de panneaux
de porte.
dgalement installer des panneaux _t vos armoires de cuisine.
de moins
d coratFs
Les dgratignures et abrasions ldg_res peuvent &re masqudes _ l'aide d'une cire en p_te pour automobiles de bonne qualitd. N'utitisez pas un mdlange de produit nettoyant et de cireo La cire remplira les dgratignures superflcielles mineures tout en pr&ervant le lustre des panneaux_ Appliquez une couche moddrde de cire et polissez ldg_rement avec un linge propre et doux, en effectuant des rnouvements circulaires.
permettant
Vous pouvez
commander des panneaux ddcoratifs pr&coupds blancs ou noirs _i votre Centre de service Sears. Vous pouvez
Panneaux
Releve_
3/16 po dans la base de l'axe de charni_re, Portes in6gales
Blns Hation
Axe de charni_re
de bois s'harmonisant
de 1/4 po (6 ram)
d'_paisseur Panneau Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur, vous avez besoin d'un panneau de remplissage (par exemple un morceau de carton de 1t8 po) entre la porte et le panneau de bois. Si vous instaltez un panneau ddcozatif prd-coupd, un panneau de remplissage pr&coupd est fi_urni dans l'ensemble° L'dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou de bois avec le panneau de remplissage dolt &re de 1/4 po (6 mm).
Entretien Nettoyez
des panneaux
ces panneaux
antistatique trouverez
ou d'un d&ergent les pmduits
des ordinateurs fond et s&hez et humide
nettoyants
ou des produits en dpongeant
ou d'un chamois.
tout pour laver ou s&her produits
nettoyants
l'a_mmoniaque,
(Vous au rayon
dlectroniques_)
Rincez
N'utilisez
pas d'essuie-
car ils risquent d'endommager
:
DOgagement de
_.
linge propre
N'utilisez
des solvants,
personnalis&
nettoyant
antistatiques
les panneaux_
contenant
Limites de poids pour ies panneaux Rdfrig&ateur : 35 lb (I6 kg) max. Cong_lateur 25 lb (11 kg) max.
Panneau de base de 114po (6 ram)
doL:_Xet de l'eau.
b, l'aide d'un
ou de 3/4 po (I 9 ram)
Vous pouvez utiliser un panneau surdlevd vissd ou colld un panneau de base de 1t4 po (6 ram) d'dpaisseur, ou un panneau fiaisd de 3/4 po (I9 ram). I_.apartie surdlevde du panneau dolt &ze congue de fiigon _i offrir un ddgagement pour les doigts d'au moins 2 po (5 ! ram) du c6td de la poignde.
pr_-coup_s
_ l'aide d'un produit
sur_lev_
2 po (51 ram) du cbt_ de la poign_e
pas de
comme
de
les panneaux.
d_coratif 34
314 po (t 9 ram)
Porte du r_frig_rate
Dimensions Les panneaux
de bois doivent
Panneau pour cong_lateur sans distributeur D_cou-
1_" 3132 po pez _ ,; :.':: j-':
t
confozm_ment
aux sp8cifications
Panneaux pour cong_lateur avec distributeur
D_cou___
7132 po
_tre coup8s
pez
T
Panneau du r_frig_rateur
:*_ 3132po
3132 po -"! '4" 'L :::!
_...
t 7132 po
18% po
D_coupez
f 3
[
......
7f32 po
18'ah*po •-- I po
1 po "_
i
I '4'*_
"]
"}
!
--i--
i,
14Sl_po
i 14_!_po
_LL
.i _
67% po
67% po AVANT
qui suivent,
AVANT
I AVANT
La portion _ la partie supdrieure des panneaux dolt _tre coup_eo Tousles autres pointillds correspondent aux parties qui doivent atre frais_es d'environ .3t16 po (5 ram) _.l'endos des panneaux de 1t4 po (6 ram) d'_paisseur ou plus_ Dans le cas des panneaux de moins de 1/4 po (6 ram) d'_paisseur, ces parties peuvent atre couples dans les panneaux de remplissageo
34st,_po
Profondeur du *--
--" !4'h po -'_ 2 po
t I po
fraisage
19Sl,,po- -" l
-,=t-- i po--t_
"_14V, po- 2 flo "
t
I po
I po
114po 3I 16 po
Avant
Exemple de fraisage
35
Rnstalmation des panneau× de porte
D_coupure
I. Desserrez la mouiure sup&ieure de la porte du congelateur et du r_frig&ateim o A l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez d'environ 1/4 po (6 ram) les deux vis qui retiennent la moulure sup&ieure_ 2. Ins&ez les panneaux. Panneau sup_rieur du cong_lateur et panneau du r_frig_rateur ° Soulevez la moulure supdrieure de I/4 po (6 mm) et poussez ddlicatement sur le panneau sup&ieur du congdlateur jusqu'it ce qu'il soit ins&d dans la rainure derriere la poignde de porte, Poussez le panneau de remplissage (ndcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau ddcoratif. Faites la m_me chose avec le panneau du rdfiig&ateur. Panneau inf_rieur du cong_lateur t
-
Pellicule bleue du ruban adh_sif
° Poussez ddlicatement sur le panneau jusqu'_ ce qu'il soit ins_rd dans la rainure derriere la poign& de porte. Poussez le panneau de remplissage (ndcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau d_coratif. 3. Resserrez Ies deux vis de la moulure sup_rieure ;i un couple de serrage de 30 po/lb. 4. Installez la moulure lat&ale. Ces pi_ces se trouvent _i l'int&ieur de la poign& de porte du rdfiig&ateuz: N'enlevez pas la pellicule protectrice qui recouvre la moulure latdrale avant d'avoir installd la moulure latd_ale_ o Insdrez la pattie inf&ieure de la moulure moulure inf&ieure, comme illusrrd.
lat&ale
o Tenez la moulure
avant
lat&ale
contre
la pattie
Houlure lat_rale
HouDure lat4rale
Hou_eure
latOrale
sous la des
panneaux ddcoratifs, puis instaltez la moulure latdrale sous la moulure sup&ieure. Assurez-vous que la mouluze lat&ale est correctement install& et que vous _tes satisfait de l'apparence de toutes les pi_ces avant d'enlever la pellicule bleue du ruban adh_si£ 5. Fixez la moulure lat&ale.
o Placez une main entre les deux morceaux de pellicule bleue du ruban adhdsif et tenez la moulure latdrale fermement contre les panneaux et le c6td de la porte. ° Enlevez la pellicule bleue du ruban adhdsifsupdrieur sur environ 3 po (8 mm) en appuyant sur la moulure avec votre main fi mesure que la surface adhdsive est exposde. Enlevez ensuite la pellicule bleue du ruban adhdsif inf&ieur sur environ 3 po (8 ram). Suivez le ruban adhdsif avec votremain, en collant l'adhdsif de la moulure sur la porte.
lat_rate
° Continuez d'enlever la pellicule du ruban adhdsif; en alternant entre la paitie supdrieure et la paztie infdrieure, et en appuyant fermement la moulure lat&ale contre la porte. 6. Enlevgz la pellictfle protectrice moulure lat&ale.
qui recouvre
la
Moulure
36
inf_rieure
nnstallation
et enl_vement
panneaux Pour enlever
Vis de la moulure
des anciens
sup_rieure
d_coratifs Ies panneaux
ddcoratifs
et les remplacer
par de nouveaux, il faut enlever les poign&s, Pour ce faire, vous aurez besoin d'un tournevis Tmx T-20. Enl_vement I. Desserrez
des poign_es
--Vis
:
du support "
et enlevez
les deux vis de la moulure
et enlevez
les deux vis du support
- Support
sup&ieure, 2, Desserrez retient
la poign&
3. Saisissez refinement le haut pour la poign& 4, Ouvrez
Installation
Ia poignde
ddgager
des boutons
et faites-la
les fentes
glisser vezs
en trou de serruze
de
situ6s sur Ia porte.
la porte et enlevez
les faisant
qui
au dessus de la porte°
les panneaux
Boutons
d&oradfs
__
en
glisser, des panneaux
de porte
:
Avant d'installer les panneaux ddcoratifs, assurez-vous qu'ils ont dt6 fiaisds aux endroits appropd&, comme indiqu_ au d6but de la pr6sente section. Glissez ies panneaux en place et fakes un essai avant de remettre en place la poignde et la moulure supdrieure. Bouton
_nstallation
des poign_es
:
Lorsque les panneaux sont bien ajustds, installez la poignde et la moulure supdrieure, I. Faites glisser les fentes en trou de seHure de la poignde sur les boutons situds sur la porte. Fakes glisser la poignde vers le bas jusqu'_ ce que le support ft.Ia partie supdrieme de la poignde arrive dgalitd avec le dessus de ta porte. 2. Remettez en place les deux vis dans le support qui fixe la poign& au dessus de la porte, puis serrez les vis _i un couple de serrage de 45 po/lb. 3. Remettez en place ta moulure supdrieure, en vous assurant qu'elle est insta!lde par-dessus la moulure fat&ale et que les languettes de positionnement sont bien ins&des dans le profil de la poignde. 4. Remettez en place les vis de la moulure supdrieure et serlez-les _tun couple de serrage de 30 poilb.
37
Fentes
Directives (pour
pour
les modules
dot_s
ATTENTaON
m'instammation de la conduite
d'une
machine
conduite
d'eau
Bon nombre d'ensembles
de la machine
STOP
o N'installez un endroit
assurez-vous
que le
_ glag:ons est maintenu
(ARRg.T--relev_).
Deux 6crous _icompression de 114 po de diam&re et 2 douilles de raccordement--pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet d'arr_t et _.l'dlectrovanne du r_frigdrateur, Si votre canalisation d'eau ffoide est dot& d'un raccord dvasd _ une extrdmitd, vous aurez besoin
pas le tuyau de la machine _ glagons dans o_a la temp&ature descendra sous le point
de congdlation, o Lorsque
vous utilisez
un appareiI
_lectrique
(comme
une perceuse) lors de I'installation, assurez-vous qu'il est isol_ ou branch_ de fagon _i_viter tout risque de
d'un adaptateur (vendu dans toutes les bonnes quincailleries) pout raccorder la canalisation d'eau froide au rdfrig&ateur OU vous pouvez couper le raccord &asd _ l'aide d'un coupe-tubes et ensuite utiliser un raccord ft.compressiom
chocs diectriques,. o 12installadon
doit _tre effectu_e
aux exigences
conformdment
des codes de plomberie
en vigueur
dans la rdgion.
Hat_riel
Ferrnez
n_cessaire
d'eau o Canalisation
d'eau ffoide
de la machine
_ glagons
l'eau doit varier o Perceuse
automatique.,
La pression
de
de cuivre
Assurez-vous coup&s
de la canalisation
principale.
Ouvrez le robinet le plus pros pour' permettre canalisation d'eau de se rider.
fi moins
[_] _nstalIez
de 1f4 po de diam_tre le rdfrigdrateur
_ la
que vous ayez un
auto-perceur,
pout' raccorder
froide
le robinet
pour le fonctionnement
20 et 120 lb/poL
61ectrique,
robinet o Tuyau
entre
de raccordement
comprennent des robinets d'arr& _ibrides, Avant d'en fake l'achat, assurez-vous que l'installation de ce type de robinet est confbrme avec les codes de plomberie en vigueur dans votre rdgion.
avant que la
air dt_ raccordde,
bras rdgulateur en position
_ giagons)
:
o Si vous utilisez votre rdfrigdrateur
d'eau
ext&ieur
_i Ia canalisation
que les deux e±trdmit&
ie robinet
d'arr_t
canalisation d'eau potable utilis_ la plus proche.
d'eau.
du tuyau sont
Raccordements
_ angle droit.
sur la
fr_quemment
usuels _ la canalisation
d'eau froide
Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre dont vous avez besoin : mesurez la distance entre l'dlectrovanne,
situde _ I'arri_re
la canalisation
d'eau
(244 cm)_ Assuzez-vous suppldmentaire cm) de tuyau d'environ puissiez
que Ia longueur
est suffisante enrould
dloigner
pout
[environ former
le rdfrigdrateur
N'utilisez
en plastique
p[ovoquant
de tuyau
u
travers le plancher, _ la canalisation d'eau du sous-sol
(244
trois boucles pour qu e vous
du mur apr_s ou de
la conduite
d'eau
car
et
8 pieds
8 pie&
pas de tuyau
constamment sous pression. de tuyau de plastique peuvent ie temps,
ensuite
10 po (25 cm) de diam_tre]
l'installation, raccords
du r_frig&ateur,
fioide.. Ajoutez
a,,
est
De plus, certains types casser et fendiller avec
des fuites d'eau.
o Robinet d'axr_t, pout installation sur la canalisation d'eau froide. Le robinet d'arr& doit _tre dotd d'un b,
orifice
d'entrde
d'au
int&ieur au point CANALISATION
moins
5/32 po de diam&re
de raccordement avec la D'EAU FROIDE,
38
/k la canalisa_ion d'eau froide sous 1'6vier
Atravers lemur, _ la canalisation d'eau froide darts la salle de favage
u
u
IJ
D_ _sle vide samtaire sous
la maison
Choisissez pout Ie robinet un emplacement fiicitement accessible_. Ii esr prdfdrable de !'installer sur le c6td d'une canalisation d'eau fi'oide verticale_ Si vous devez le raccorder fi une canalisation d'eau horizontale, effectuez le raccordement sur le dessus ou le c6td de la canalisation pout' dviter la chute de sddiments provenant de la canalisation d'eau. Percez un trou de 1f4 po darts la canalisation d'eau ?a i'aide d'un foret afffitd. Enlevez les bavures produites lors du pergage de la canalisation. (Ne percez pas de trou si ie robinet est auto-percem:)
c. Fixez le robinet
d'arr_t
la canalisation
d'eau
[_] Raccordez
Bride
froide _ l'aide d'une bride,
Robinet
\\-_
d'arr_t
_a
Avant
brides
_l ,,gonfler,,,
_--
d'alimentation
Canalisation d'eau froide
dans la prise
verticale
Nous
Ne serrez
au
purifier
au
que le cordon
de I'appareil
n'est
pas branch_
de courant.
recommandons
pour
de cuivre_
le raccordement
assurez-vous
d'entr_e
pas de fad:on excessive afln de ne pas dc_aser le tuyau
d'effectuer
r_frig_rateur_
\Orifice
jusqu'_ ce que la rondelle d'dtanchditd commence
de cuivre
r_frig_rateur.
Rondetle
d.Se, eles deiabride
le tuyau
l'installadon
l'eauo Vous pouvez
accessoire, moyennant service Sears°
d'un
filtre _. eau
vous procurer
suppldment,
au Centre
cet de
Ecrou
Placez le tuyau de cuivre entre canalisation d'eau froide et le
la
a, Enlevez capuchon
Fakes passe_ le tuyau par le trou percd dans le plancher ou le tour (derriere le rdfrigdrateut ou _ proximitd de l'armoi_e adjacente) le plus pros possible du tour. Assurez-vous que la tongueur de tuyau suppldmentaire est suffisante [environ 8 pieds (244 cm) formant trois boucles d'environ 10 po (25 cm) de diam_tre] pour que vous puissiez dloigner le _4fiigdrateur du tour apr_s t'installation,
Raccordez le tuyau robinet d'arr_t.
de cuivre
b. InstaJlez
.
_. .
it brides
et la
l'extrdmitd tuyau,
aue le tuyau est bien ins_r_ _. l'intMeur du
_,
\,
du de
comme
I'_lectrovanne
Tuyau de cuivre de I/4 po
c. Ins6rez I'extrdmitd du tuyau de cuivre le plus loin possible dans [e raccord de l'dlectrovanne,, Serrez le raccord tout en tenant le tuyau.
au
d, Insdrez le tuyau de cuiwe dans la fixation fournie afin de ie maintenir _iia verticale_ tl peut {tre ndcessaire d'ouvrir Idg_rement ia fixatiom
._
[_
_] Ouvrez le robinet canalisation d'eau.
7 1I
d'arr_t
de la
serrage/
Serrez
! Orifice
'_xation du tuyau
illustrd.
_'_
".._..
racco^rdez-Ie au robinet d arreto Assurez-vous Ecrou de
I'dcmu
de f/4 po
l'dcrou
raccordement
Robinet d'arr6t
douille de raccordement _t l'extrdmitd du tuyau et
robinet,
en
compression et la douille de
Ecrou _ compression
l'dcrou
compression
compression
Douille de raccordement
plastique souple de l'dlectrovanneo
r_frig_rateur
Installez
le
tousles
raccords
qui fuient.
de sortie nt
Serrez solidement
Branchez
le cordon
d'alimentation
_ compression.
du r_frig_rateur dans une prise de courant raise fi la terre. [_ Ouvrez
le robinet
et rincez
le tuyau.
a_ Ouvrez le robinet de la canalisation d'eau principale et rincez le tuyau jusqu'_t ce que l'eau soit propre, bo Coupez l'eau au niveau de l'dtecttovanne apr_s avoir fair couler par le tuyau environ une pinte d'eau. 39
Placez
le bras r_gulateur
[] Replacez du mur.
de la
machine _ gla_;ons _ la position (MARCHE--abaiss_).
ON
Disposez qu'elles
I_a machine
_ gla_ons
ne se met en marche
que
ou
lorsqu'e!le atteint une temperature de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou moins. Lorsque le bras rdgulateur est _i la position
ON
(MARCHE--abaissd),
glaFons se met automatiquement
la machine
en marche.
Remarque : Lorsqu'elle se met en marche pour ta premiere lois, la machine _igla_ons peut effectuer un double cycle, ce qui provoque_a l'_coulement d'un peu d'eau dans le bac _igla_ons. Ce ph_nom_ne est normal et ne devrait passe reproduire_ Jetez les premiers lots de gla_ons afln d'dliminer les impuret_s rdsiduelles de la conduite d'eau.
40
le r_frig_rateur
les boucles ne vibrent
le tour.
de tuyau pas contre
pros
de cuivre de fa_on l'arri_re
du r_frigdrateur
Commandes Au d_part, r6glez
I
de temperature
les commandes
du r6frig6rateur
FREEZER CONTROL
p00wrier)
et du cong61ateur
6 INITIAL
SETTING
(r_glage initial).
ALLOW 24HOURS BETWEEN ADJUSTMENTSFRESH FOOD CONTROL
I
U !_1
E_I I_
COLD
Deux
rm
W
m
INITIAL SETTING
commandes
temp&ature
i_m El
m
E_
Iml
El
COLDEST
!f_I
OFF
COLD
vous permettent
de rdgier la
dans les compartiments
r_frig&ateur
V_rification
m
m
El
rm
m
11S U
INITIAL SETTING
Et
COLDEST
de la temperature
Pour v_rifler la temp&ature dans le compardment r_frig&ateur, placez un thermom&re _ibulbe dans un rdcipient d'eau placd sur la clayette supdrieure. Vdrifiez la temp&ature 24 heures plus taM.
et congdlateuro
Au d_part, r_g!ez les commandes du rdfrig&ateur et du congdlateur _!INITIAL SETTING (rdglage initial), Peu importe si vous rdglez ies commandes pour la premihre f6is ou si vous modifiez leur rdglage, attendez 24 heures pour permettre h la temp&ature de se stabiliser, Par la suite, si vous ddsirez une temp&ature plus dtevde ou plus basse dans l'un ou l'autre des compardments, rdglez graduellement les commandes en consdquence,.
Pour v&ifier la temp&ature darts le compartiment cong_lateur, thermom_tre
placez un __bulbe entre
deux ou trois paquets
Remarque : Lo_sque vous rdglez la commande du rdfrigdrateur _ OFF (dteint), le refroidissement cesse dans les deux compartiments_rdfrig&ateur et congdlateur_mais ]'alimentation dlectrique du rdfiig&ateur n'est pas coupde°
Portes
suIgelds
au centre
du
cong_lateuz:,Vdrifiez ta tempdrature
24 heures
plus taM.
du r ffig rateur
Les portes du rdfrig&ateur peuvent vous sembler diff_rentes de celles auxquelles vous &es habitual. Les portes se ferment compl&ement et de faqon dtanche grace _tun dispositif sp&ial d'ouverture et de fermeture. Lorsque vous ouvrez et fermez ta porte, vous remaiquez un cran _d'arr&,,. Lorsque vous ouvrez la porte au-del_l de ce cran _d'arr&),, elle demeure ouverte pour vous permettre de placer et de prendre plus facilement des aliments. Lorsque la porte n'est ouverte que partiellement, die se referme automatiquement.. Ce cran ,,d'arr&,,
devient
porte
d'aliments,,
est chargde
moins
perceptible
lorsque
la Lorsque la porte n'est ouverte que partiellement, elle se referme automatiquement, Au-del_ de ce cran ((d'arr_t_, la
41
porte
demeure
ouverte,
Suggestions P_riodes
de conservation
La qualitd
R6tis (boeuf & agneau) .................... 3 5 R6tis (porc& veau) ...........................3 5 Biftecks (boeuf) ...................................3 & 5 C6telettes (agneau) ................................ 3 &5 C6telettes (porc)...................................... 3 5 Viande hach6e et & ragoOts ........... t 2 Abats comestibles .................................... I _, 2 Saucisses (porc) ...................................... I &2 Viande pr_par_e Bacon ................................................................ 7 Saudsses ........................................................... 7 jambon (entier) .......................................7 Jambon (demi) ....................................... 3 &5 Jambon (tranches) 3 Pain de viande & cassede glagons._ Enlevez-les dans la prdsente
o ]Evitez de remplir gla$ons
Ensemble
hauts.
Le conduit
compartiment
est obstrud
passer au moyen ° Pour _viter
d'une
du verre,
sans toutefois
bloquer
° Ajoutez
les gla_:ons
liquide
afin d'_viter
o Ne mettez
provoquer
pour
des raccords
vdrifier
_l glagons du
le conduit° fkites-les
cui!l_re en bois.
placez-le
avant
de glace tombent/_ tout pros du conduit--
la sortie
des gla_ons.
de remplir
ie verre
de
les _claboussures. ou d'aliments
les rafraichir.
et les emballages te blocage
eau comprenant
et le volet peut
par des glagons,
pas de boissons
bac _i gla(ions bouteilles
pour
de
la porte
de la machine
darts le
Les boltes,
alimentaires
les
peuverit
_i gla_ons
ou
de la spirale. ° Ne placez pas dans le bac des gla_;ons fabriqu_s l'aide de moules ou de sacs, Ils risquent d'etre difflciles _ concasser ou _ distribuer.
d'alimentation
en eau
suppl6ment)
Vous pouvez vous procurer auprhs de votre magasin Centre de service Sears un Ensemble d'alimentation
ou tr_s
rdguli_rement
que des morceaux
l'ext_rieur
tes directives
les verres
_troits
peut se bloquer
congdlateur
Si le conduit
en suivant
des verres
geler et se c0ince_. Ouvrez
votre eau au moyen
(facultatif, moyennant
section.
de fa_:on excessive
et d'utiliser
de la il est
d'utilisarion..
de fa$on intermittente. Une interruption prolongde de la distribution de glagons pet,t _tre causde par des donndes
pourquoi
Le filtre _ieau est un accessoire que vous pouvez vous procurer, moyennant suppldment, auprhs de votre Centre de service Sears_ I1 s'installe en quelques minutes seulement au raccord de la canalisation d'eau.
lieu de vous inqui_ter o Votre
de vos gla_:ons ddpend
conseilld de purifier d'un filtre.
Ii n'y a pas
_. eau suppl6rnent)
qualitd de l'eau. C'est
o S'il s'agit de votre premii_re machine/l gIa_;ons, vous entendrez A l'occasion des bruits qui peuvent vous sembler inhabituels. Ces bruits normaux sont produits
filtre
fi
48
un tuyau
de cuiwe,
et des directives
a votre canalisation
un robinet
pour raccorder d'eau
froideo
ou en
d'arrat:
la machin_
et ne oyage Ext_rieur La grille plein
du bac de trop-
du distributeur
et de glaqons
Nettoyez
d'eau
de le nettoyer, afin d'dviter
taches., La grille s'enl_ve
facilement
coin arri_re
droit.
Vous pouvez
ta formation en appuyant
ddloger
laissds par l'eau en faisant
dans du vinaigre
_ thd (5 ml) de cristaux
par demi-pinte
(500 rnl) d'eau
Laissez tremper
jusqu2i ce que les ddp6ts ramolli
du rin_age_ En g_ndral, sufflt, l_vitez d'appliquer garniture
d&orative
chaude
de le faire, essorez bien votre linge ou vot:e pout' enlever
autour
une cuill_re
citrique
disparaissent lots
de la cite sur la grille et la
sou& par pinte (t L) d'eau. l'eau, puis essuyez_.
Rincez
de
_t fond avec de
ou des commandeso
charnieres. S'il y a une quantitd excessive de lubrifiant, essuyez-le, mais iaissez-en une mince couche su: le joint afin d'assurer une dtanchditd addquate du c6td des charni_res. Lorsque vous nettoyez les joints de porte, relubrifiez-les° Si les paniers du congdlateut ne glissent pas facilement apr_s le nettoyage, lubrifiez-les avec de la vaseline.
Les poign_es de porte douces se nettoient facilement lorsqu'elles sont cirdes rdguli_rement. Utilisez sur les poigndes une cite d'entretien mdnager, comme cdle de marque Pledge ou Jubilee,. La saletd s'enl_ve alors facilement _tl'aide de d&ergent pour la vaisselte et d'eau, ou d'un produit nettoyant tous usages non abrasif.
_vitez de laver les tablettes de verre et le couvercle des
Gardez le fini propre. Essuyez-le avec un linge propre Idg_rement humectd de cire pour dlectrom_nagers ou de d&ergent doux pout' la vaisselle. Essuyez et polissez avec un tinge doux et propre. N'essuyez pas le rdfrig&ateu: avec un linge sale ou une serviette humide car ils laisseront un r&idu qui peut endommager la peinture. N'utilisez pas de tampons _ r&uret, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits nettoyants contenant un javellisant, car ces produits peuvent dgratigner la peinture ou la ren&e moins r_istante. Protfigez le fini de l'appareil. La carrosserie du rdfrig&ateur est tecouverte d'une peinture de haute qualitd cuite au four_ Si vous l'entretenez de la fagon appropride, le fini ne rouillera pas et gardera son aspect neuf pendant des anndes_ Appliquez une touche de cite pour dlectromdnagers lorsque vous recevez votre rdffigdrateur ec, par la suite, au moins deux fois pat annde..
des lampes
Les autres pi&es du rdfrigdrateur-_ t .,_"" notamment les joints de porte, les aimants des portes, les bacs _i viande et ft.ldgumes, Ie bac glagons et toutes les pi&es de plastique--peuvent &re nettoydes Aimantsdes portes de la m{me fagon. N'utilisez pas de poudre _irdcurer ou autre produit nettoyant abrasif. Les joints de porte ont dtd lubrifids a l'usine avec de la vaseline du c6td des
de .30 minutes
(15 ml) de bicarbonate
des interrupteuts,
vous nettoyez
avec un linge.
du robinet.
du bac de trop-plein.
_ soupe
l'exc_s d'eau lorsque
Utilisez une solution d'eau tilde et de bicarbonate de soude_environ une cuili_re _isoupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 L) d'eau_afin de nettoyer tout en neutralisant les odems, Rincez bien et sdchez
_galement
Le levier du distributeur peut &re nettoyd avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de sou&-environ
Avant S'il est trop
dp0nge
pour &re dlimin&
tin trempage
le rdfiig&ateur.
difficile
la gri!le
d'acide
une fois par annie.
ddbranchez
et
sur le
utiliser une p_.te constitude d'un adoucisseur d'eau non prdcipitant (comme celui ci'e marque Calgon) et d'eau, ou une cuill_re
au moins
r_frig&ateur
de
les ddp6ts
tremper
non dilud. Vous pouvez
ou aient suffisamment
les compartiments
cong_lateur
dolt &re
essuyde immediatement
calcaires
lnt_rieur
Appuyez ici pour en:ever la grille,
bacs _tldgumes dans de l'eau tr_s chaude lorsque ces pi&es sont ffoides, car dies risquent de se casser en raison de la diffdrence extreme de temp&ature. Pour emp&her l'apparition d'odeuts, laissez une boke ouverte de bicarbonate de soude dans le fond du rdfi'igdrateur, sue la clayette du haut_ Remplacez la boite tousles trois mois. Pour enrayer les odeuts de renfermd, placez dgatement une bolte ouver:e de bicarbonate dans le congdlateur.
Ne lavez aucune de plastiqueautomatique. de votre rOffig_rateur danspiece le lave-vaissetle
49
I I
et ne oyage Sous ie r_frig_rateur
Lorsque
Pour un f0nctionnement
Lorsque vous v'ous absentez pendant une p&iode prolong_e, ddbranchez le rdfiig&ateur, tournez ta commande de tempdrature fi OFF (dteint) et nettoyez !'intdrieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de
plus efficace, il faut garder le dessous du rdfiig&ateur propre_ Enlevez la grille infdrieure et, fi l'aide d'un balai ou d'un aspirateur, enlevez la poussi_re Nettoyez les serpentins du condenseur au moins immddiatement accessible une lois par annie sur les serpendns du condenseur,,
en vacances
soude, _ raison d'une cuill_re _isoupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (I L) d'eau° Essuyezo Pour emp&her l'apparition d'odeurs, laissez une boise ouverte de bicarbonate de soude dans le rdfiig&ateur. Laissez les portes ouvertes. Placez le bras rdgulateur de la machine _ gla_ons _ila position STOP (ARRE.T-ielevd), puis fetmez l'alimentation en eau du rdfrigdrateur.
POUR ENLEVER LA GRILLE INFIeRIEURE, ouvrez les deux portes, saisissez ta grille par le bas, puis tirez-la. POUR REHETTRE LA GRILLE INFERIELJRE EN
Lorsque votre absence est de com'te dur_e, retirez les aliments pdrissables et laissez les commandes _ leur rdglage habituel. Toutefois, si la tempdratute de la piece risque d'_tr'e inf_rieure _ 60 °F (16 °C), suivez les m_mes directives que pour une absence ptolongde.
PLACE, placez les agrafes _t l'arri_re de la grille vis-_i-vis des ouve_'tures simdes a la base du rdfrig&ateur, puis poussez sur la grille jusqu'a ce qu'elte soit bienen place.
Derriere
vous partez
le r_frig_rateur
Lorsque vous ddplacez le rdfrigdratem, prenez soin de ne pas endommager te rev_tement de sol, surtout les rev&ernents coussinds et ceux donr la surface est
Lorsque
vous d_m_nagez
Ddbranchez
le cordon
les aliments l'int&ieur.
du rdfiig&ateur,
IMMOBILISEZ
d'alimentation,
TOUTES
puis nettoyez
tous
et sdchez
LES PII_CES AMOVIBLES,
comme
les ctayettes
gaufide. Tirez ie r_frig&ateur en Iigne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers lemur en Iigne droite./es ddplacements latdraux du rdfrigdrateur pourraient endommager le rev{tement de sol ou le rdfrig&ateur.
gommd
pour dviter de les endommager.
Lorsque vous remettez [e rdfrig&ateur en place, assurez-vous de ne pas Ie fake rouler sur te cordon d'alimentation ou la conduite d'eau qui alimente la machine _tglagons.
rdfrigdrateur
Assurez-vous
retirez
et les bacs, _i l'aide
que le rdfi'ig&ateur
de mban
demeure
debout
pendant son ddmdnagement et dans le camion,. dolt &re bien immobilisd dans le camion afln d'dviter
5O
qu'it se ddplace_ Protdgez _ l'aide d'une
la carrosserie
couve_ture.
II du
Remplacement D_branchez remplacer Avant
des ampoules
le r_frig_rateur une ampoule.
de remplacer
une
Compartiment r_frig_rateurmlampe inf_rieure (sur certains modules)
avant
de
Cette lampe est situde derriere le bac sup_rieur ou tout juste au-dessus du bac sup&ieur (salon votre module).
ampoule
grill&,
ddbranchez Jo
le rdfi'ig&ateur disjoncteur contact (Une
ou coupez
ou en enlevant
avec le filament ampoule
en ddclenchant
le fusible
afin d'dviter
sous tension
Remarque
commande
h OFF
(&eint),
qui alimente
Compartiment
: Lorsque
il vous faudra d'abord enlever le bac et la clayette qui se trouve tout juste au-dessus. Pout enlever le bac, consultez Ies directives donndes pour l'enl_vement des bacs de rangement _i la section .Enl_vement des bacs de rangement,,o
vous la pas le
de la lampe_
r_frig_rateur_lampe
Videz la clayette avant de l'enlever. Relevez ensuite
sup_rieure
I. Enlevez les boutons
des commandes
Ddbranchez le rdffig&ateuro
2. Si la tampe se trouve derriere le bac supdriem;
tout
vous rdglez la
vous ne coupez
le circuit
le
de l'ampoule.
gril!& peut se casser lorsque
remplacez,) courant
le courant
l'avant
de tempdrature.
de la clayette,
puis
soulevez-la pour la ddgager des crdmai!t_res_
Tige
Tige 3_
Saisissez le bas du prot_gelumi_re, puis tirez-le vers ie haut et l'avant.
4. Apr_s avoir remplacd l'ampoule par une autre de m_me format, remettez en place le prot{ge-lumi_reo Si vous ne pouvez trouver t'ampoule appropride, adressez-vous ft.votze marchand.
5. Si la lampe se trouvait derrihre ie bac supdrieur, il vous faut remettre en place le bac et ta dayette.
2. Tirez le prot_ge-lumi_re vezs le baset l'avant, puis fiiites-le pivoter et en|evez-le_ Apr_s avoir remplacd format,
remettez
l'ampoule
par une autre
Pour remettre la clayette en place, relevez ldg_rement l'avant de la clayette, puis insdrez les crochets sup&ieurs dans les grandes fentes les plus basses des crdmaill_res, Abaissez ensuite l'avant de la dayette jusqu'_, ce qu'elle soit de niveau.
de m{me
en place le prot_ge-lumi_re.
6. Rebranchez le rdfi'ig&ateuz_ Compartiment
cong_lateur
I. Entevez Ia clayette qui se trouve juste au-dessous de l'dcran d'&lairage_ (II est plus fi_cile d'eniever la clayette lorsqu'elle est vide3 2. Tirez l'&ran d'&lairage de plastique vers vous, (Courbez-le ldg_rement pour' ddgager les languettes des rainures.)
51
3. Apr_s avoir remplacd l'ampoule pat une autre de m_me format, remettez l'dcran d'&lakage et la clayette en place,
Bruits
norrnaux
de fonctionnernent
Les bruits suivants sont normaux et ne signifient pas que votre appareit a besoin de r6paration. Le nouveau et produit
compresseur
hautement
un bourdonnement
efficace fonctionne
plus rapidement
ou un bruit de pulsation
plus audible.
La minuterie de d_givrage et la commande du r_frig_rateur font entendre des ,,d<_clics,,pendant le fonctionnement. Le ventilateur de maintenir Des gouttes c_pitements, Le frigorig_ne cong_lateur
fair circuler
l'air fi l'int_rieur
une temperature d'eau
tombent
du congdlateur
unifbrme_ sur l'_ldment
des sifflements
de ddgivrage,
ou des craquements
qui circule dans les conduites produit
afin
un bruit
produisant
pendant
le cycle de ddgivrage.._.
de refroidissement
de bouillonnement
des ""_
du
ou de gargouillement.
Les serpentins de refroidissement font entendre des bruits de craquement, en raison de l'expansion et de la contraction du m_tal pendant
le d_givrage
et la p_riode
l__eau qui fond darts l'_vaporateur pendant
de r_fiig_ration s'_goutte
qui suit le d_givrage_
dans le plateau
_"
de ddgivrage
le cycle de ddgivrage. '11
Machine
_ gla(;ons
Lorsque la machine _ gla_ons se remplit d'eau, l'_lectrovanne de la machine _i gla_ons fait entendte un bourdonnement. Si le bras r_gulateur est plac_ _lla position ON (MARCHE abaiss_), le bourdonnement se fair entendre m_me si la machine n'est pas encoie raccordde _tla conduite d'eau_ Si vous laissez le bras r_gulateur _tla position ON (MARCHE_abaiss_) avant que la conduite d'eau n'ait _t_ raccord_e, vous risquez d'endommager la machine _lglaFons. C'est pourquoi il faut placer le bras r_gulateur _ la position STOP (ARR_T_relev_) pout fait e cesser ce bourdonnement_ Les glaqons font du bruit en tombant dans le bac, tout comme l'eau qui circule dans les tuyaux lorsque la machine _iglagons se remplit.
52
[I7 ......... 1........... ' .....
Economisez du temps et de rargent, Consultez ce guide de d_pannageNous y trouverez les causes de probl_mes de fonctionnement mineurs que vous pouvez corriger vous-m_me, Probl_me
Cause possible
Le r_frig6rateur ne fonctionne pas
, Cycle de ddgivrage en cours lorsque te ventilateur et le moteur du compresseur ne fonctionnent pas pendant environ 30 minutes. " Commande
de temp&ature
rdgl& _.OFF (&eint).
° Si la lampe int&ieure ne s'allume pas, it est possible que le rdffigdrateur ne soit pas branch& ° Si le cordon d'alime'ntation est bien branch4 et que le rdffig&ateur ne fonctionne pas, branchez une lampe ou un petit appareil mdnaget dans cette prise de courant pour v&ifier si le disjoncteur s'est d4clenchd ou si le fusible est grill4. Le compresseur foncdonne pendant
° Les r_frig&'ateurs modernes, plus gros et poss_dant un congdlateur plus grand, f0nctionnent plus longtemps.
de tongues p_riodes
° Situation normale iorsque vous venez de recevoir votre rdfrig&ateuro II faut gdndralement 24 heules pour qu'it se refioidisse compt_tement. ° Grande quantitd d'aliments ° Temps chaud--ouverture
placde dans le rdfrig&ateur ou le congdlateur. frdquente des portes.
° Porte taiss& ouverte ou mal fi_rmde parce que le rdfrig&atem o Commandes
de tempdrature
rdgides fi une tempdsature
n'est pas de niveau_
trop baste.
" Ii faut nettoyer le condensem; Le moteur
se met en
marche et s'arr6te
. Situation normale, La commande de temp&ature pout' maintenir une temp&ature unif0rme.
fait ddmarrer et arr&e le moteur.
fr6quemment Vibration
ou cliquetis
° Si le rdfrig&ateur
vibre,
il est probable
que les vis de rdglage des roulettes
qu'il ne repose
avant ont besoin
pas solidement
d'etre
sur le sol. Soit
rdgldes, soit que le plancher
est indgal ou qu'i[ n'est pas assez solide. ° Si des r&ipients
vibtent
sur les clayettes,
ddplacez-les.
It est normal
de constater
une
ldg_re vibration_ ° La conduite
d'eau de la machine
fi gla_:ons peut vibrer;
dloignez
le rdfrig&ateur
de
112 po (1.3 mm) du mur_ Air chaud & la partie inf6rieure du rOfrig6rateur
Aliments
dess6ch6s
Temp6rature trop 61ev6e dans le r_frig&rateur cong61ateur
ou le
Circulation d'air normaie pout refroidir le moteur. I.ors du processus de rdfiigdration, il est normal que de Fair chaud soit expulsd sous le rdfrig&ateur. Certains types de de rev&ements de sol peuvent se ddcolorer sous t'action de ces tempdratures normales et sdcuritaiies de f0nctionnement. Pour dviter cette ddco!oration, consultez votre f0urnisseur de rev&ements de sol o Aliments non couverts, real enve!opp& ou non emballds de fa_on herm&ique. o La commande
n'est pas rdglde _!une tempdrature
° Temps chaud-ouverture
assez basse_
fidquente des portes.
° Porte laissde ouver_e pendant
une pdriode prolongde.
o Un paquet peut emp_cher la porte de se refiner, la porte peut _tre surcharg&, ou les aimants n'entrent pas en contact avec les portes° I1 peut etre ndcessaire de nettoyer les aimants. 53
Problbme
Cause
Givre ou cristaux de
o La porte peut avoir dtd laissde ouverte ou un paquet l'emp_che de se fermer. , Ouverture trop fi_dquente ou trop prolong& des portes,
glace sur les aliments congel6s
°
possible
I1 est normal qu'il y ait du givre _tl'int&ieur
des emballages,
Formation lente des glac;ons
° La porte a peut-{tre dtd laissde entrouverte_ o Rdglez la commande du compartiment congdlateur _ une tempdrature
Les glagons ont une odeuriun goOt
o Jetez les vieux glaFons. Videz le bac _iglagons tousles o Ii faut laver le bac _iglagons_
La machine _ glagons ne fonctionne pas
Le distributefir de gla_ons ne fonctionne pas
Des blocs de gla¢ons se forment dans le bac & gla_ons
plus basse,
mois.
°
Les emballages non herm&iques dans le rdfi'igdrateur ou le congdlateur peuvent transmettre une odeur ou un gofit aux glagons.
°
i1 faut nettoyer t'int&ieur
@
Mauvais go_t de l'eau qui alimente la machine _ gla_ons. Installez un filtre _ eau_voir _,Accessoire filtre _t eau,, _ la section .Distributeur d'eau et de glaFons,_.
du rdfrigdrateur_
o Bras rdgulateur de la machine _ glag:ons en position STOP (.a_RgT_relevd). ° !2alimentation en eau est fermde, la conduite d'eau n'a pas dtd raccord& ou la conduite est obstrude_ °
La temp&ature
°
Glagons trop petits_le robinet d'arr& du tuyau qui relie le rdffigdrateur _ la canalisation d'eau principale peut _tre obstrudo
°
I1 arrive parfois que des glagons collent sur le c6td du moule _ gla{ons et bloquent le bras rdgulateur en position STOP (ARP_.T_relevd), Enlevez cette gtace pour remettre la machine _iglagons en marche.
@
I_?amoncellement de glagons dans le bac peut provoquer l'art& prdmaturd de la machine _iglagons. Placez le bras rdgulateur de la machine _i gta(Nns en position STOP (ARR£,T relevd) puis dgalisez tes glagons _tla main dans le bac.
o
En prenant des glagons dans le bac, vous avez peut-_tre placd par inadvertance rdgulateur _ila position STOP (ARRLR, T_'elevd)_
dans le congdtateur n'est pas assez basse,
le bras
° Enlevez le bac _iglagons_ Si des glagons sont coil& au bras rdgu!ateur, enievez-les_ ° La machine _i glagons n'est pas branchde ou I'alimentation en eau est coup&. ° S'iI y a des blocs de glaFons dans le bac, brisez-tes le plus possible avec vos doigts et jetez les autres blocs de gla_ons.. Si vous ne consommez pas tr_s souvent de gla_ons, des blocs peuvent se former dans le bac fi gla_ons et bloquer le distributeur. Enlevez le bac _iglagons du congdlateut', puis brisez les blocs de glagons avec vos mains_ Jetez les blocs que vous ne pouvez bdsero
54
Probl_me
Cause
Le distributeur
d'eau
ne fonctionne
pas
possible
o I2alimentation
en eau est coupde ou la conduite d'eau n'est pas raccordde,.
• La conduite d'eau peut &re obstru(_e par des sddiments. ° Si la distribution d'eau ne s'effectue pas lorsque le rdfiigdrateur est installd pour la premiere fois, il peut y avoir de l'air dans le syst_me de distribution de l'eauo Appuyez sur le levier du distributeur pendant au morns deux minutes pour _timiner l'air emprisonnd dans la conduite d'eau et remplir le r&ervoir du syst_me.
L'eau a une odeur/un
o Lorsque vous n°utilisez pas le distributeur d'eau pendant une p&iode prolong&, couler i'eau de la fa_on habituelle jusqu'_i ce que route i'eau du syst_me art (_td remplac_e par de l'eau frai'che_
goOt
fakes
° Mauvais goClt de l'eau qui alimente la machine _tgia_oris. Installez un filtre 5.eau_voir ,,Accessoire t_ltre 5.eau,, 5.la section .Distributeur d'eau et de glaiNns._ L'eau du premier verre servi est ti6de
o Lorsque le rdfrig(_rateur est instali(_ pour la premiere fbis, attendez environ
pour' permettre o
5.l'eau d'atteindre
la temp&ature
24 heures
appropride°
Si Ie distributeur d'eau n'a pas _t_ utilisd pendant une pdriode prolong&, premier verre ne sera pax aussi froide que celle des verres subsdquents_
t'eau du
t
° Si l'eau du syst_me a _td totatement I'eau fralche de se refroidin De la condensation se forme sur l'ext6rieur
o Phdnom_ne
utilisde, attendez ptusieurs heures pour permettre
normal lorsque le temps est tr_s humide.
du r6frig6rateur De la condensation forme
_! I'int6rieur
se
o Ouverture o Par temps
trop fi_quente humide,
ou trop prolong&
l'air introduit
des pottes,,
de l'humidit_
dans ie r_frig&ateur
lorsque
les portes
sont ouverteso Odeur
dans le
r6frig6rateur
° Les aliments ayant une forte odeur doivent _tre emballds hermdtiquement. o Vdrifiez si des aliments sont avarids. ° tl faut nettoyer l'intdrieur du rdfrigdrateur, ° Gardez une bohe ouverte de bicarbonate tous les trois mois,
La lampe int6rieure ne s'atlume pas La cloison
entre
les compartiments r6frig6rateur
et
cong61ateur est chaude au toucher La porte
ne ferme
pas convenablement ou compl6tement
de soude dans Ie rdfrigdrateur_ Remplacez-la
• Aucun courant _ la prise de courant° ° I1 faut remplacer l'ampoule. o Cette chaleur normale est produite par i'dconomisem automatique d'dnergie qui fait circuler un liquide chaud _ t'avant du compartiment congdlateur pour emp&her la formation de condensation sur l'extdrieur du rdfiig_tateur lorsque le temps est chaud et humideo
° I_ejoint de la porte du c6td des charni_res est coIld ou plid, Pout' corriger la situation, appliquez une petite quantitd de vaseline sur la face du joint_ ° Les portes sont conFues pour demeurel rangement des aliments, 55
partiellement
ouvertes afin de faciliter ie
Pour ebten_rles pi_cesde rechange doflt vousavez besoifl Aux Etats-Unis,appelezde 7 h 00 & 19 h 00, 7 jours par semaine
"_oe@@o3@6oFART (1-808-368-7278)
Pear ceflfla'_trei'adress8 da Centrede service Sears de votrer_giefl Aux l_tats-Unis,appelez24 heurespar jour, 7 jours par semaine
tt =8@@=488=1 Pear do plusampnesre.seigaemeatssat Fachat d'ua ceatrat d'eatretien Searsea sat vetre coatrat d'eatretien actuel Aux Etats-Unis,appetezdu lundi au vendredi, de 9 h 00 & 17 h 00
_i°8@@°827°@@55
America's Repair Specialists
_alW
La pr_sente
garantie
n'est
valable
MANUEL D'UTUUSATJON
d'un
an sur le r_frig_rateur
Pendant un an _ compter de la date d'achat, S_ars r@arera toute piece de ce r_frig6rateur qui se r6v_le d_fectueuse en vice de mati6res ou de fabrication, _ condition que I'appareil et entretenu conformdment aux directives fournies avec le Garantie
ModUles c6te _ c6te 30 et 24
complete
Etats-Unis.
DU SEARS
GA NTiIE REFRmGE TEUR Garantie
qu'aux
complete
de cinq arts sur le groupe
frigorifique
Pendant cinq ans _ compter de ia date d'achat, Sears r@arera sans frais toute pi6ce du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, ies tubes de raccordement et le moteur du compresseur) qui se r_v61e d6fectueuse en raison d'un vice de mati6res ou de fabrication, condition que I'appareil soit utilisd et entretenu conforrn6ment aux directives fournies avec le produit. Les garanties cidessus ne s'appliquent qu'aux r6frig6rateurs des fins domestiques pour la conservation des aliments. On peut obtenir en communiquant
un service
de rdparation
le produit
1-800-4-REPAIR (I-800-473-7247) Pour des pi_ces, appelez sans frais au : 1-800-FON-PART (I-800-366-7278)
SR6171 1
Roebuck
aux Etats-Unis
DE SERVICE
ne s'apptique
vous conf_re des droits juridiques
pouvez _galement b_n__ficier d'autres Sears, Roebuck
que Iorsque
sp_cifiques.Vous
droits, qui varient d'un _tat _ i'autre.
and Co., Dept. 81TCCA,
Hoffman
Estates, IL 60179
Kenmore f
f
NEFP liGERATEU Vous pouvez vous procurer ou commander toutes les pi_ces de rechange en vous rendant _ votre Centre de service Sears le plus pros ou en vous pr_sentant au d@artement de service dans la plupart des magasins Sears. Pour faire r@arer votre appareil ou pour commander des pi_ces part61@hone, appelez sans frais aux num_ros indiqu6s ci-contre. Lorsque vous appelez pour des r@arations ou des pi_ces, fournissez toujours les r enseignements suivants "
Type de produit N° de mod61e Sears,
garantie
utilis_s
est utilis6 aux Etats-Unis.
La pr_sente garantie
r6parations, appelez sans frais au :
sous garantie
avec le CENTRE/DI_PARTEMENT
SEARS LE PLUS PRES_La pr6sente
Pour des
sans frais raison d'un soit utilis6 produit.
and
Co., Hoffrnan 162D9060P003
Estates,
N ° de piece Description de la piece IlL 60179
U.S.A.
Ce manuel est imprim_ sur papier recycf_ fmprim6 aux t_.-U
58
Modelos lado a lado 30 y 24
Kenmope
Precauci6n: Lea y sigatodas ias reglas de seguridad
y tasinstrucciones de operaci6n antes
de
usar
este
electrodom_stJco por
prJmera
vez.
REFRAGERADOR Instrucciones de seguridad Instalaci6n de la linea de agua Operaci6n Cuidado y mantenimiento Correcci6n de fallas Llene estos espacios: N(smo de Modelo N[imo de Serie Fecha de compra
Sears, Roebuck
and Co., Hoffrnan
Estates, BL 60 n79 U.S.A.
Impor antes
instrucciones
ADVERTENCUA: _ _',)i_ \\\_'%v/A.o
\_
de seguridad
Sirvase tomar precauciones elementales, incluyendo las siguientes:
Lea todas
Ins instrucciones
antes
NO GUARDE o use gasoHna u otros vapores o llquidos inflamables en la proximidad de _ste o de cualquier otro electrodom_stico.
de
usar este electrodom_stico. \ Use este electrodom_stico solamente con la finalidad para la que ha sido disefiado como se describe en este manual del usuario.
a congelar alimentos que ya him sido congelados y que se hayan deshelado por completo. No vuelva
El Departamento de Agricultura de los Estados dice en su Bolet_n No. 69 Hogar y Jardln:
•Este refrlgeradordebe set instalado apropiadamente en conformidad con las Instrucciones '9,tenci6n _ador" que vienen pegadas con cinta en la parte frontal del reffigerador.
"... Lrsted puede volver a congelar con seguridad alimentos congelados que se hayan deshelado si dstos todavfa contienen cristales de hielo o si todavh estk'i frlos-por
tirando [iiii_
del cordon
de alimentacion
debajo
"... Las carnes
el_ctrica. Agarre siempre el enchufe
NUNCA desenchufe su refrigerador flrmemente y tire de dl sac_indolo recto del tomacorriente.
molidas,
aves o pescados
alimento
es deflciente
deshggase de 6. Tales atimentos si se les ingiere."
en su casa, pero ya no se usa, asegxtrese de quitarle las puertas. Asf reducir_ la Si su andguo refrigerador todavh est,4 posibilidad de petigro para los nifios_
i _Su anttguo reffigerador
de 40 ° E (4 ° C.)."
tiene tin sistema de enffiamiento
arrojar su antiguo refrigerador a la basura,
alimentos recongelados el mayoi grado posible
c_er_are o recambie ones el&tricos
Desenchufe su refrigerador antes de efectuar cualquiera reparaci6n_ Nora: Recomendamos abierramente
del enchufe
set peligzosos
io antes posible pata conseiva_ de su calidad comestible."
NO PERHaTA que los nifios se monten, se paren o se cuelguen de las puei'tas del reffigerador o de [as parrillas en el refrigerador., Podr_an dafiar el refrigerador y lesionarse glavdmente ellos mismos
de
cualquiera otra forma_ No use un cord6n que muestre grietas o Sefiates de dafios por abrasi6n a lo largo de su o en el extremo
o cuestionable,
pueden
aseg_ese de que un t_cnico calificado le quite el reffigerante de CFC para desecharlo adecuadamente. Si libera intencionalmente este refiigeranre de CFC al medio ambiente, usred puede ser objeto de muttas y penas de prisi6n bajo !as disposiciones de la Ley Federal de Aire Limpio (Clean Air Act).
superficie
que
"Incluso el deshielo y la recongelaci6n parcial reduce la calidad comestible de los alimentos, particularmente de las frutas, vegetales y comidas preparadas. La calidad comestible de las canes rojas es menos afectada que la calidad comestible de muchos otros alimentoso Use los
que usaba CFC (clorofluorocarbonos). Secree que los CFC dafian la capa estratosf_rica de ozono_Si va a
inmedlatamente todos los de servicio raldos o dafiados
deshelados
emitan cualquier olor extrafio o presenten decoloraci6n no deben recongelarse y tampoco deben comerse. Los helados derretidos deben desecharse. Si el olor o el color de cualquier
E_
Unidos
que cualquiera por un tdcnico
o conector.
Cuando mueva su refrigerador separfindolo de la pared, tenga culdado de no hacerlo rodar por sobre el cord6n de allmenmcifn eI&trlca o dafiar este cord6n,
reparaci6n calificado_
_
sea realizada
#J
Antes de cambiar una bombffia quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eldctrico en el interruptor de circuito o en la caja de fusibles con el fin de evitar el contacto con tm filamento
Una x,ez que su refrigerador estfi en funcionamiento, no toque las superficies frias del compartimiento del Congetador, particularmente si sus manos estfin hfLmedas o mojadas. La piel puede quedar adherida a las superficies extremadamence fi_as.
de alambre con coiriente (Una bombilla quemada puede romperse cuando se intenta cambiarla.) Nlota: A1 llevar el control a Ia posici6n OFF (apagada) no se interrumpe la alimenraci6n de la bombilla.
No coloque sus dedos o manos en el mecanismo que hare hielo mientras su reffigerador est_ enchufado, Esto ayudanl a protegerle contra posibles lesiones, Tambidn impedir_i la interferencia con las partes m6viles del mecanismo eyector o con el elemento t&mico que Suelta los cubos de hielo.
Conserve
6O
el&trica
que llega al circuito
estas instrucciones
mndice Instrucciones Requisitos Instalaci6n
de seguridad de puesta
a tierra
61, 62
del refirigerador
Kits de guarnici6n
62-64
e instalaci6n
deI panel de decoraci6n Instalaci6n Controles Puertas
64-67
de la lfnea de agua
68-70
de temperatura
71
de! refrigerador
Sugerencias
Parrillas y gavetas de almacenarniento M_iquina autom_tica de hacez hielo Dispensador de hielo y agua Cuidado y limpieza Precauciones para vacaciones y mudanzas Antes de llamar al setvicio de reparaci6n Sonidos normales de operaci6n Se_,icio al diente Garanth
60
71
para d almacenamiento
Requisitos
de alimentos
de puesta
UMPORTANTE:
72, 73
M_todo
Uso de enchufe
est_i equipado
80 82-85 82 86 87
adaptador
Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el empleo de un enchufe _idaptador. Sin embargo, si usted decide -utilizar un adaptador de todos modos, en los iugares don& los c6digos M_todo provisional locales as_1o permitan, (No se permite usar enchufes
preferido
apropiatdatmente at tierrat. El corrd6n de alimentaci6n eldctrica de este electrodom&tico
79-81
estas indicaciones,
la electricidad
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL; este electrodom_stico debe ser conectatdo
76 77, 78
a tierra
Favor leer cuidadosamente
Para conectar
74, 75
Aseg_rese de que exista una conexi6n a tierra antes de usarlo
sepuede efectuar una
adaptadores enCanada)
CON
Alinee la espigasl ranuras grandes
EXION
PROVISIONAL
a un
tomacorriente de pared para enchufes de dos espigas adecuadamente conectado a tierra mediante el empleo de
con un
enchufe de tres espigas (para la conexi6n a tierra) que se adapta a un tomacorriente est_hqdar de pared para tres espigas (para la conexi6n a tiezra) con la finalidad de minimizar la posibilidad de riesgos de lesiones pot descargas eldctricas derivados de este electrodomdstico. Haga que un electficista calificado revise el tomacorriente de pared y el circuito eldctrico para asegurarse de que el tomacorriente cuente con una conexi6n apropiada a tierra° En los casos en los que haya un tomacorriente de pared para enchufes de s61o dos espigas, es su responsabilidad y obligacion personal hacer que lo reemplacen con un tomacorriente de pared para enchufes de tres espigas que este conectado apropiadamente a tierra_ NO CORTE O ELIHINE LATERCERA ESPIGA (LA QUE SIRVE PARA LA CONEXION ATaERRA) DEL ENCHUFE DEEL CORDON DE ALIHEINTACION ELECTRICA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
un
adaptador
aprobado
Aseguresede que ex[sta una puesta a tierra adecuada y una conexi6n
pot UL que se puede firme antes de usarlo adquirir en la mayorh de las tiendas locales de ferreterhs. l.a ranura de mayor tamafio en el adaptador debe alinearse con la ranura de mayor tamafio en el tomacorriente de pared para proporcionar la polaridad apropiada en la conexi6n del cord6n de alimentaci6n eldctrica. E1 uso de un enchufe adaptador aumentar_ elespacio libre necesario para la pa_'ce posterior del refiigerador. PRECAUCION: E1 fijar un terminal adaptador de tierra a un tornillo de ta tapa deI tomacorriente de pared no conecta a tierra el electrodomdstico a menos que el tomillo de la tapa sea met_ico y no estd aislado y que el tomacorriente de pared estd conectado a tierra a travds del cableado de la casa. Usted debe hacer que un electricista calificado revise et circuito para asegurarse de que el tomacorriente estd conectado adecuadamente a tierra.
Cuando desconecte el cord6n de alimentaci6n el_ctrica del adaptador, sostenga siempre el adaptador con una mano_ De no hacerlo, es posible que el terminal adaptador de tierra se rompa con el uso repetido.
61
En case de que el terminatl atdaptatdor de tierrat se rompat, NO USE el electrodom6stico hastat que no se hatyatestablecido de nuevo unat cone×i6n atpropiadat at tierrat.
de puesta
a tierra
Uso de cables de extensi6n
Requisitos
Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el uso de un cable de extensi6n. Sin embargo, si usted decide usar un cable de extensi6n de todos modos, es absolutamente necesario que sea un cable de extensi6n trifilar con puesta a tierra y aprobado pot UL para electrodomdsticos que tenga un enchufe y un tomacorriente para la conexi6n a tierra y que la capacidad eldctrica nominal del cable sea 15 amperios (mfnimo) y 120 vokios_
El refrigerador debe estar siempre enchufado en su propio tomacorriente individual que tenga una tensibn nominal que se corresponda a la capacidad nominal indicada en la placa det fabricante.
el_ctricos
Con esto se proporciona impide
tambidn
cableado incendio
el mejor
la sobreca_ga
rendimiento
de los circuitos
y se de
en el hogaz que podrfa causar riesgos de derivados de los cables recalentados.
El uso de un cable de extensi6n aumentar_i e! espacio libre necesario para la parte posterior dd refrigerador,
HnstaUaci6n Ubicaci6n ° Instale
Hgrgenes
el refiigerador
suflciente
solidez
compleramente
sob_e un piso que tenga
para soportar
su peso cuando
Ebres
Deje los siguientes estd
cargado.
m;irgenes
instalaci6n,
la circulaci6n
conexiones
el&tricas
libres
para facilitar
apropiada
la
del aire y las
y sanitarias,. B
o No Io instale en lugares en los cugles la temperatura descender_ por debajo de 60° F. (16 ° C°) porque no f'uncionar_i con ta frecuencia suficiente para mantener las temperaturas apropiadas. ° Nlo io instale
junto a su estufa,
calefacci6n o en lugares directamente sobre di°
don&
un conducto
de
la luz del sol caiga
Modelo
1t8" (3 ram)
Modelo 24
A:
Lados
B:
Parte superior
. . .1/8"
(3 ram)
I" (25 ram)
C:
Parte posterior
., ,1/2"
(t3
I/2"
refrigerador
va empotrado,
(Sid
.........
30
ram)
1t8"
deje un espacio
(3 ram)
(13 ram) libre de
7/8" [22 mini en la patte superior para las cubiertas
de
las bisagras.)
Si el refiigerador queda contEa una pared en cada Iado, deje 3/4" (t9 ram) de espacio libre para las puertas.
62
Dimensiones
Rodillos
y especificaciones
(para modelos de esdlo empotrado)
de nivelaci6n
Los rodillos sirven para dos cosas: I. Los rodillos necesitan ajustarse de tal manera que el refrigerador quede firmemente asentado sobre e! piso y no se balancee ni hacia adelante ni hacia at:Lo
oi[o
2. Los rodillos le permiten mover el ref:ige_ador separ,'indolo de la pared para su limpieza, Para ajustar los rodillos:
o
° Saque la rejilla de la base asi_ndola pot la parte inferior y ti:ando de ella hacia afuera.
o
70%"
o Jl o o
..... !
i
o Gire hacia Ia derecha
3 6 t'
los dos tornillos de ajuste del rodillo f_onta! para elevar el refiigerador_ Gfretos hacia la izquierda para haceflo descender° Use pa:a ello una llave de tuercas de 3/8", una Ilave
o
i
i • I i
24"
\
Tornillo
de ajuste
posterior (en los modelos de esdlo empotrado solamente)
ajustable o tenazas, Electricidad
24"
Gabinete
o Los modeIos de estilo empotrado tambidn tienen rodillos ajustabies en la parte posterior, de tal manera que usted puede alinear el refrigerador con los gabinetes de su cocina, Use una llave de tuercas de 5/16" para girar los tomillos de los rodiilos posterio_es --hacia ia delecha para elevar el _efrigerado_; hacia la izquierda para hacerlo descender_
3/4" de espacio libre (I/2" de separad6n + I/4" de placas murales) 24" Paneles taterales
Tope del mostrador
6•3
Unstalaci6n Alineaci6n Despu&
Para nivelar las Pasador de puertas, ajuste la la bisagra Hacia la puerta de alimentos derecha para frescos_ Inserte una elevarla llave Allen de 3/16" en la parte inferior del pasador de la bisagra. LlaveAlien de 3116" Gire el tornilto de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevarla o hacia la izquierda para hacerla descender. (Un tap6n de nylon, embutido en las roscas del pasador, impide que el pasador gire a menos que se use una llave,) Despu& de una o dos vueltas de la llave, abra y cierre la puerta de alimentos frescos y compruebe la alineaci6n en ia parte superior de las puertas°
de ia puerta
de nivelar, asegtlrese
que las puertas altura
refrigerador
tengan
en la parte
de
m
la misma
superior° Asegt_resede que taspuertas est_n a ta misma altura en la parte superior. Ejempto de puertas desnivehdas
de Algunos
modelos
guarnici6n precortados combinen
vienen
equipados
que le permiten
Listed puede Servicio
e ins 6rm
adquirir
instalar
paneles
de color blanco
Seats o puede
afiadir
con los gabinetes
de puerta.
de decoraci6n o negro en su Centro paneles
de madera
de que
de su cocina.
Panemesde menos de 1/4" (6 ram) de espesor
Panel saliente o de 3/4" (19 ram)
Cuando instale panetes de madeta de menos de 1/4" (6 mm) de espesor, usted tiene que crear un panel de relleno como, pot" ejemplo, una plancha de cart6n de 1/8" que encaje entre la superficie de la puerta y el panel de madera. Si va a instalar los paneles precortados de decoraci6n, en e! Idt tambidn vienen paneles p_ecoi,ados de rdlenoo H espesor combinado del panel de made_a o de decoraci6n y del panel de relleno debe set I14" (6 mm)o
El cuidado
de los paneles
Se puede usar un disefio de panel saliente amrni!lado o encolado a una tabla de 1/4" (6 ram) de espesor o una tabla rebajada de 3/4" (19 ram). La parte saliente del panel debe see trabajada para dejar espacios libres de al menos 2" (5 1 mm) desde el lado del mango para que quede un margen libre para la punta de los &dos Limitaciones medida:
de peso para los paneles
hechos a la
Puerto de alimentos frescos: 35 libras(16 kg) como m£ximo, Puerta del congelador: 25 libras (I ! kg) como mfiximo
precortados
Limpie estos paneles usando un agente limpiador que proteja contra la electficidad est_itica o un detergente suave con agua.. (En los departamentos de equipos electr6nicos o de computaci6n hallar_i un agente limpiador que proteja contra la electricidad est_itica). Enju_iguelos a rondo y sdquelos con un paso o un trozo de gamuza limpio y htlmedo.. No use toallitas de papel para lavar o secar los paneles. No use agentes limpiadores que contengan solventes como el amonlaco, pmque pueden dafiar los paneles.
de decor i6n
Los arafiazos y abzasiones superficiales pueden repararse con una cera en pasta dura de buena calidad para autom6viles° No use una combinaci6n de agente limpiadortcera_ La cera se depositar_i en los arafiazos superficiales y ayudar_ a mantener el brillo de los paneles. Aplique la cera en las cantidades mlnimas necesarias y fi6tela ligeramente con un pa_o suave y limpio con un movimiento cizculat.
con kits de paneles
del p el
Tabla de 1/4" (6 ram) de espesor
2" (51 mm} de espacio libre en el lado del mango
64
Panel de ornamento
3!4" (19 mt
Puerta del r'efrigeradc
Dimensiones Los paneles
de madera
Panel del congelador sin dispensador Recorte
-_I
_- 3/32"
!:::';
tienen
que cortarse
de acuerdo
con las siguientes
Paneles del congelador con dispensador Recorte
Panel de alimentos
Se deben recoltar las _ireas
frescos
marcadas en la parte superior de los paneles. Todas las otras llneas punteadas indican _ireas que deben rebajarse cerca de 3116" (5 ram) en la parte posterior de los paneles que tengan I/4" (6 ram) de espesor o m_isoPara los paneles que tengan menos de 1/4" (6 ram) de espesor, estas _ireas pueden recortarse de los paneles de relteno_
-_, _-3/32"
3f32
,
..........
especificaciones.
,_-
--------i
Recorte
._3
f 7t32" ....
J
t
7t32"
8_iZ '
1
I/2"
_
l
f
! 14%"
.i _L Parte
Parte
Parte
frontal
fronta_
frontal
67'/_"
34_t_"
Profundidad
4- . 14_/_,,.-_
/
19_/Z'-
material
de
que
hay que rebaiar 14_12"--_
_ 2"
iN .......
!---}
',,,,,
5
.4"
I"
Ejemplo
65
de rebaja
de material
[nserci6n
de los paneles
de puerta
Recorte
I. Aftoje la guarnici6n superior en la puerta de[ congelador y la puerta del compartimiento de aJimenms fiescos., = Usando un destornillador Torx T-20, anoje los dos tornillos que fijan la guarnici6n superior cerca de 1/4" (6 mm), 2. Inserte los paneles. Los paneles superiores de ia puerta del congelador y de la puerta de alimentos frescos * Levante la guarnici6n superior 1/4" (6 mm) y empuje cuidadosamente el panel superior de la pue_:a del congelador hasta que se deslice enr_ando en ia ranura detr_s del mango de la puerta. Empuje el panel de telleno (que se requieia con algunos paneles de puerta) hacia adentm detr_s dei panel de decoraci6n. Repita Ia misma operaci6n para el panel de la puerta de alimenms fiescos.. Panel inferior de la puerta del congelador ° Empuje cuidadosamente el panel hacia dentro basra que se deslice ent_ando en la ranu:a que se halla detr_s deI mango de ta puerta. Empuje el panel de relleno (que se requiera con algunos paneies de puerta) hacia adentro detrfis det panel de decoraci6n. 3. Apriete los dos tomillos que se hallan en la guarnid6n superior con una torsi6n de 30 libras pot pulgada.
Revestimiento
de cintaazut
€ Guarnid6n
Guarnici6n
lateral
Guarmcton
4. Instale la guarnici6n lateral. Estas piezas se insettan dentro del mango de ta puerta de alimentos frescos. No quite la pelfcula protectma en la parte exterior de Ia guarnici6n lateral hasta que haya instalado la guarnici6n lateral..
superior
c. lateral
,, Encaje la parte inferior de Ia guarnici6n lateral debajo de la guarnici6n inferior como se itustra en Ia figura._ " Sostenga la guarnici6n lateral contra la superficie frontal de los panetes de decoraci6n y encaje la guarnid6n lateral debajo de la guarnici6n superior: Asegfi:ese de que la guarnici6n lateral haya encajado correctamente y que se siente satisfecho con el aspecto de todas Ias partes antes de tirar det revestidor de cinta azul. 5. Fije la guarnici6n
lateral
" Ponga una mano entre Ias dos piezas del revestidor de cinta azul y sostenga ia guarnici6n lateral firmemente contra los paneles y el lado de la puerta. o Tire deI ievestimiento superior de cinta azul hacia auiba ceica de 3" (8 ram), presionarxdo la guarnici6n con su mano a medida que el adhesivo quede expuesto a la puerta. Entonces tire del revestimiento infmior de cinta azul hacia abajo unas 3" (8 ram). Siga la cinta con su mano, presionando el adhesivo de guamici6n contra la puerta.
Guarnici6n lateral
o Siga tirando del revestimiento de cinta, alternando entre la parte superior y la inferior y oprimiendo la guarnici6n lateral contra la puerta. 6. Saque la pellcula protectora de la guarnici6n lateral.
de la parte exterior
Guarnid6n
66
inferior
Para
instalar
decoraci6n
y remover
paneles
previamente
de
Tornillos
de la guarnicion
superior
instalados
Para sacar paneles de decoraci6n y _eemplazarlos con nuevos paneles, usted tiene*que sacar los mangos. Se necesita un destorni!lador Torx T-20
Tornillos soporte
Para
sacar
los mangos:
Soporte
I. Afioje y saque los dos tornillos en la guarnici6n superior 2. Afloje y saque los dos tornilIos en e! soporte que fija el mango a la parte superior de la puerta 3. Sostenga el mango flrmemente y deslfcelo hacia arriba Las ranuras en f0rma de ojo de cerradura en el mango se deslizan separ_,ndose de los botones en la puerta,
Bolones
4. Abra la puerta y &slice los paneles de decoraci6n hasta sacarlos_ Para
insertar
Antes
de instalar
de que hayan
los paneles los paneles
rebajados
asegtlrese en Ias
como se indic6 al principio de esta los paneles hacia adentro para efecmar
un encaje
de prueba
guarnici6n
superim
instalar
de decoraci6n,
sido adecuadamente
_ireas apropiadas secci6n_ Deslice
Para
de puerta:
antes de fijar el mango
y la
en posici6m
los mangos:
Una vez que los panties estdn apropiadamente encajados, in,tale el mango y la guarnici6n superior. I. Destice tas ranuIas en forma de ojo de cerradura en el mango hacia abajo hasta dejadas sobre los botones montados en la superficie de la puerta. Deslice el mango hacia abajo hasta que el soporte en ia parte superior dd mango encaje a ras en 1a parte supmior de la puerta. 2, Vuelva a colocar los dos tornilIos en el soporte que fijan el mango a Ia parte superior de la puerta y apriete los tornillos con una fuelza de torsi6n de 45 libras pot pulgada. 3, Vuelva a colocar la guarnici6n superior asegurllndose de que encaje sobre ta guarnici6n latetaI y que tas pestafias de posicionamiento encajen denuo del perfil de[ mango. 4, Vuelva a colocar los torni!los de Ia guarnici6n supedor y apri&dos con una fherza de torsi6n de 30 libras pot pulgada..
67
del
PRECAUCION:
]_.as v£vulas de cierre tipo silleta vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua,, Antes de adquirir
° Si usted usa su refiigerador antes de conectar la llnea de agua, asegtirese de que el brazo sensor' de su m_iquina de hacer hielo se mantenga en la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba).
estos kits, asegtlrese de que la vflvula tipo silleta cumpla con sus c6digos sanitarios locales, Dos tuercas de compresi6n que tengan 1/4" de di_netro externo y 2 manguitos (casquillos)_para conectar la tuberfa de cobre a la v_Ivula de cierre y a la vlilvula de agua del refrigerador.
o No instale la tuber_a de la m:iquina de hacer hielo en £reas donde las temperaturas desciendan pot debajo del punro de congelaci6n.
Si su l_nea existente de agua tiene un acoplador acampanado en el extremo, usted precisar_i un adaptad9r (que puede adquirir en las tiendas de
o Cuando use cualquier aparato eldctrico (como, pot ejemplo, un taladro eldctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que el aparato estd aislado o que tenga el cableado dispuesto de taI manera que se prevengan los riesgos de descargas eldctricas, o Todas las instalaciones deben efectuai'se en conformidad
art_culos de plomerfa) para conectar la lfnea de agua al refiigerador O puede cortar el acoplador acampanado con un cortador de tubos y usar entonces un acoplador de compresi6n_
con los requisitos de los c6digos sanirarios locales.
anterrumpa
Lo que usted necesitar_
pot pulgada
Deje abierta la llave m_iscercana el tiempo suficiente para vaciar la Iinea de agua.
cuadrada,.
o Un taladro el{ctrico, v_lvula autoperfbranteo
a menos
que usted
tenga una
nnstale
mida
la distancia
cu_inta tuberla des&
de cobre
la v_vuta
en la y
Formas tipicas de conectar
el suministro
de agua
A tray,s del piso al tubo de agua frla del s6tano
Debajo del
A trav6s de la
En un espacio
fregadero al tubo de agua
pared af tubo de agua fria de la
subterr_neo debaio de la
frla
trascocina
casa
necesita:
de agua en la parte
posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces aria& 8 pies (244 cm), Asegfirese de que haya suficiente tuberfa extra [cerca de 8 pies (244 cm) enrollada en t_es vuekas de cerca de 10 pulgadas (25 cm) de dilimetro cada una] para permitir que el refrigerador pueda sepasarse de la pared &spuds de la instalaci6n. No use tuberia pl_stica o acoplamientos pl_sticos porque la linea de suministro
Elija un h, gar para la v_vula que sea f_icilmente accesible. Es mejor conectarla en un lado de un tubo vertical de aguao Cuando sea necesario conectaria en un tubo horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o en uno de los lados pero no en la parte inferior del tubo, para evitar la atracci6n de sedimentos acumulados en el tubo de agua.
de agua est_ bajo presi6n en todo momento. De igua! modo, ciertos tipos de tube_h pl_stica pueden tornarse quebradizos con el tiempo y reventarse, Io que ocasionar_i fugas de agua. o V_lvula de derre pala la conexi6n a la l_nea de agua fib. La vfilvuta de cierre debe tenet un conducto de entrada de agua que ten_ un difimetro interno el punto de conexi6n a la LINEA
la vgBvula de cierre
iinea de agua potable rags cercana frecuentemente usada.
° Tuberla de cobre de 1/4" de di_imetro externo para conectar el refrigerador a Ia fuente de suministro de aguao Asegtirese de que ambos extremos de la tuberla estdn cortados en f0rma pareja, Para determinar
principal
de agua.
" Se requiere una fuente de suministro de agua ffia para la operaci6n autom_itica de la m_iquina de hacer hielo. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 libras
el suministro
mfnimo de 5/32" en DE AGUA FRIA.
b_
Perfore
un orificio
utilizando rebaba
una broca
causada
autopefforante_)
afilada.
Elimine
pot la horadaci6n
tuboo (No horade 68
de 1/4" en et tubo de agua
un orificio
cualquiera
del orificio
en et
si la vfilvula es del tipo
c, Fije la v_ilvula de cierre al tubo de agua fi'fa con la abrazadera de tubo. d Aoriete los tomiltos
[_
Abrazadera
de tubo
Td2
el piso o la pared gabinete
adyacente
implica de
(detr_.s del refrigerador
horadado
Coloque la tuetca de compresi6n y el manguito (casquillo) en el extremo de la mbeda como se
en
o en el
de base) lo m4s cerca posible
de
cada una] para
permitir
que el refiigerador
separarse
despuds
de la instalaci6n.
v_Ivula
pueda
ia rubella
de
compresi6n y el manguito . (casqu:ilo) en el extremo
V_itvulade
,
Apnete firmemente la tuerca de compresi6no
limpie
d,
Tuerca de compresi6n
k_
Tuerca de compresi6n de 1!4
Abrazadera de tubo Tuberia de cobre
Inserte tanto Conexibn al de 1!4' como sea posible refrigerador el extremo de [a tubeda de cobre en la vfilvuta de
Fije la tuberfa de cobre en la abrazadera provista para mantenerla en posici6n vertical_ Usted puede tenet que ejercer presi6n sobre Ia abrazadera para abrMa
/
_
a la v:ilvula de cierre. _-67[1_,_ , . , . . "__ _pisegureseae que la tuDerla - _ I estd completamente Tuerca de ' insertada enla v_ilvula_ empaquetadura
Abra
a la
cierre tipo silleta
que
en el Centro
agua. AI tiempo que sostiene la tubeda, apriete el acoplador
de cierre.
Coloque ia tuerca
Manguito (casquillo)
muestra en ta figmao C¢
de la pared
de cobre
adquirirse
Servicio Seats (Sears Setvice Cente_)o
b_
y
ceica de I0" (25 cm) de di4metro
Conecte
un filuo de agua para pufificar
extra y puede
Quftele la tapa flexible de ptdstico a la viilvula de agua.
de cobre
a travds del orificio
un costo
a_
la pat'ed. Asegtlrese de que haya suficiente tubeda extra [cerca de 8 pies (244 cm) enrollados en tres vueltas de
[]
instalar
el agua. El filtro de agua es una pieza opcional
entre la linea de agua fria el refrigerador. la tubeda
Recomendamos
agua fria
[_] Despmiegue la tuberia
Despliegue
de
----vertical
No sobreapriete los tornillos puesto que podda aplastar la tubeda de cobre.
de cobre
Antes de efectuar la conexi6n al refrigerador, asegtirese de que el cord6n de alimentaci6n el4ctrica del refrigerador no est6 enchufado en el tomacorriente de pared.
c_erre tipo
dela abrazadera hasta s,,eta_ que la arandela de sellado v._- -comience a hincharse.
la tuberia
al refrigerador.
andela
"¢._ivula.de\_r_
Conecte
/
<_ _._.,
/ !
_ i _..X,_ '_t_
'¢_,vuiade saHda
[_ Abra
/
el agua a la vz_lvula de cierre.
Apriete tas conexiones que tienen escapes
'_"
1"_"_._
7
] %.
[_] Enchufe
anguito
I
[_;snguUgi,o)
de alimentaci6n
el_ctHca dei refrigerador en un tomacorriente puesto a tierra.
la IDave de paso del agua y la tuberia.
a. Abra ia llave principal de suministro de agua e inunde la tube6a con agua hasta que dsta saJga limpia. b.. Cierre el suministro de agua en la v_ivula de agua luego de que ce:ca de un cuarto de gal6n de agua haya pasado pot la tuberfa°
et cord6n
69
[_ Lleve el brazo sensor de la m_quina de hacer hielo a la posici6n ON (hacia abajo).
Lleve at refrigerador la pared.
de nuevo hacia
Deje la bobina de la tuberfa de cobre colocada de tal manera que no vibre contra la parre posterior del refrigerador o conrra la pared.
La m_iquina de hacer hielo no comenzar_i a funcionar hasta que no alcance su temperamra de operaci6n de 15° E (-9 ° C.) o menos. Entonces iniciar_i su operaci6n autom_itica si la m_iquina de hacer hielo esrfi en la posici6n ON (hacia abajo)_ Nota: La mfiquina de hacer hielo puede realizar un ciclo doble cuando comienza a funcionar pot primera vez, causando cierto derrame de agua desde la m;iquina al recipiente de hielo. Esto es norma! y no debeMaocurrir otra vez. Los primeros lotes de cubitos de hido &ben desecharse, de tal manera que se eliminen las imPurezas restantes en la llnea de agua.
70
Contromes de ternperatura A! principio, aEmentos
ajuste frescos
I
los controles en INITIAL
del compartimiento SETTING
FREEZER CONTROL
m
COLD
m
m
I_
E]
_
INITIAL SETTING
_
poede
(ajuste
del congelador
y del compartimiento
de
inicial).
ALLOW 24HOURS BETWEEN ADJUSTMENTSFRESH FOOD CONTROL
m
let
W
I_
COLDEST
im
OFF
COLD
C6mo
Dos controles le permiten regular la remperatura del compartimiento del congelador y del compartimiento de aJimentos frescos.
W
probar
m
_
123 m
B
INITIAL SETTING
I_m I_
COLDEST
las temperaturas
Para probar la temperatura del compartimiento de alimentos frescos, coloque un term6metro tipo bulbo en una jaHa de agua en la parfilla superior de] refiigerador. Revfselo th'l dJa despuds.
Primem, ajus_e los conuoles del compartimienm det congelador y del compardmiento de alimentos frescos en INITIAL SETTING (ajuste inicial). Peimita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice, independientemente de si _ted estfiajustando los controles por primera vez o si los est:t reajustando en un momento posterior. Entonces, si usted quiere temperaturas mils fiias o menos fffas en cualquier compartimiento, ajuste gradualmente los controles.
Para probar la temperatura del compartimiento del congelado_; coloque un term6met_o tipo butbo entre dos o ues paquetes congelados en el centro del congelador. Rev[selo un dfa despudso
Nota: ?d girar e! control de alimenms f_'escos a ia posici6n OFF (apagada) se apaga la zefrigeraci6n en ambos compartimientos - tanto en el de alimentos fi'escos como en el del congelador_pero no se interrumpe el suministro eldctfico al trefrigerado_:
[Puertas de! refrigerador Las puez'tas del refrigerador pueden pa_ecerle diferentes a tas puertas alas que usted est'. acostumbradoo La catacteffstica especial de aberturalcierre de puerta asegura que las puertas se cierren por completo y queden fkmemente selladas.
f H ! !.;
1
A1 abrir y cezrar las puertas usted notar_i una posici6n de "parada"_ Si ia puerta se abre m_s all_ de este punto de "paiada", Ia puerta permanecer:t abierta para permitirle sacaz y meter alimentos con mayor facilidad. La puerca se cerrar:t autom:iticamente cuando s61o estd parcialmente abierta.
)
La resistencia que usted siente en la posici6n de "parada" se reducir:i cuando la puerta estd llena de alimenms.
La puerta se cerrar_, autom_dcamente cuando s61o est6 parcialmente
71
abierta.
N_s all_ de este punto de "parada" ta puerta permanecer_ abierta
t
$ugerencias Tiempos
sugeridos
La calidad comestible decae despu_s del tiempo mostrado Carnes
para eRairnacenarniento de almacenamiento Dims en el refrigerador a
Las cames, las aves y los pescados adquiridos en las tiendas varian en calidad yen edad; por consiguiente, los dempos de almacenamiento seguro en su refrigerador variar_n tambi_n. Para obtener informaci6n sobre carnes y aves de corral, lIame al teldfono 800-535-4555 del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos,
Heses en e! congelador El
35 ° to 40°i=. (2 ° to 4°Co)
0°F. (- ! 8°C.)
frescas
Carnes (vaca y cordero) .................... 3 a5 Carnes (cerdo y ternera) ................ 3 a 5 Filetes (vaca) ........................................3 a 5 Chufetas (cdrdero) .............................3 a 5 Chuletas (cerdo) ............................................ 3a 5 Carnes molidas y de estofado ........ I a 2 Carries varias .........................................I a 2 Salchichas (cerdo) ................................. I a 2 Carnes procesadas Tocineta 7 Salchichas francfort ...............................7 Jam6n (entero) ................................. 7 jam6n (mired) jam6n (rebanadas) .................................. 3 Carries de refrigerio ...................................... 3 a5 Salchichas (ahumadas) .................... 7 Salchichas (secas y semisecas) .... 14 a 21 Carnes Cocidas Carnes cocidas y Platos de carnes ...................................... 3 a4 Salsas y caldo de carne ................. I a 2 ..............................................................
........................................
3
a
S
6a12 4a8 6a12 6a9 3a4 3a4 3a4 la2
Constantemente se estfin desarrollando nuevas tdcnicas. Consulte con el Servicio de Extensi6n del Condado o la Unive[sidad o con su Compafila Eldctdca local para conocer la informaci6n mils reciente acerca del almacenamiento
I 1/2 ta2 la2 la2 No se recomienda congelar.
Consejos alimentos
Polio y pavo (Enteros) ............................. I a2 Polio (piezas) ............................................... I a2 Pavo (piezas) ................................................ I a2 Pato y ganso (enteros) ................... I a 2 Menudillos ................................................................ I a 2
Pollo frito
.............................................................. 3 a 4
para el almacenamiento frescos
de
no congelados:
° Qulteles siempre las envolmras de Ia tienda. ', Vuelva a envolver los alimentos en l_iminas de
2a3 2a3
aluminio, pelicula plfistica o papel de cera y refrigdrelos de inmediam.
12 9 6 6 3
Para guardar quesos, envu_lvalos bien en papei de cera o kiminas de aluminio o cot6quelos en una bolsa pl_isdca_. o Envudlvalos cuidadosamenre para expeler todo el aim y prevenir la formaci6n de moho.,
cocidas
Piezas (cubiertas con caldo) ............. I a 2 Piezas (sin cubrir) ...................................3 a 4 Platos de ayes cosidas ............................... 3 a 4
y la congelaci6n de alimentos.
Para guardar carnes, aves y pescados
Ayes frescas
Ayes
de alirnentos
6 ! 4 a 6
° Conserve los quesos preempacados envoltura si Io desea.
4
en su propia
Para guardar vegetales, use las gavetas para vegetales--estas gaveras hart sido disefiadas para. preservar la humedad natural y la fiescura de los productos agrfcolas.
(Otros alimentos que carnes y ayes) Congelador La mayoria de las frutas y vegetales ..................... 8-12 meses Pescados magros .................................................................... 6-8 meses Pescados grasos, bollos y panes sopas, guisados, cazuelas ...................................... 2-3 meses Tortas, pastetes, sandwiches, sobras (cocidas), helados (en envase original) .................................. I rues m&ximo,
° Cubriendo los vegetales con una toalla home& ayuda a preservar su consistencia.
se les
" Como una ayuda adicional a la preservaci6n de la frescura, los vegetaies preempacados pueden almacenarse en su envoltura original,
72
Consejos sobre congelaci6n o Congele
s61o alimentos
La congelaci6n no puede • Congele
mejorar frutas
de recogerlos. mejor
preserva
y vegetales Mientras
Para
guardar
con elevado normalmente
calidad.
y el sabol,
o Ser_i necesario pero
cud
rfipidamente
mils pronto congelado
tendril
disefiados
helados--l_os temperaturas
las marcas ya empacadas contenido de crema.
helados
de crema,
de gran calidad,
cuidadosamente
requerirlln
ligeramente "con mucho
inferiores
del
de tempeiatura
a la temperatura
correcta
del compartimiento
m_s fifa que la parte
del congelador fi'ontal.
Para congelar carnes, aves y pescados, envu_lvalos bien en ILminas para congelador (u otro material ultraxesistente de envoltura) dfiaadoles forma
para la corigelaci6n.
contenido
sus helados
• I.a parte posterior es ligeramente
de alimentos
para determinar
para servirtos.
los congele,
y menos
experimentos
lugar en el compartimierito
y la mejor graduaci6n
para mantener
despu&s
realizar
es el mejor
congelador
y clasitqcar,
° Use los empaques especialmente
de mfixima la calidad
la calidad.
ser:i el producto
qu e escoger
de alimentos
para adecuarlas
a los contenidoso
Con esto se expele el aire_ Pliegue y doble los extremos del paquete para proporcionar un sellado hermdtico
que
aire" y poco
apropiado
y duradero_
No vuelva a congelar la carrie que se haya deshelado por completo; la came, independientemente de si est_ cruda o cocida, s61o una vez_
73
puede
congelarse
satisfactoriamente
ParriW asy gavetas de anmacenamiento C6mo gavetas
reorganizar
las parrillas
IRecipientes
y
compartimiento
de su congelador
[!]
Incline el _ecipiente hacia arriba y tire de dt hacia afuela
de los soportes
moldeados
hasta que
salga completamente de la puerta. PARA VOLVER A
PARA COLOCARLAS EN OTRA POSICION: Seleccione la altura
LUGAR
COLOCARLOS
EN SU
O COLOCARLOS
EN OTRO
[][]lnserte et gancho superior
SIT!O: Seleccione
la altura deseada
de la parrilla,
trabe el recipiente
deseada de la parrillao Con la parte frontal de la parrilla ligeramente levantada, trabe los ganchos superiores en los carriles verricales siruados
[]
H_gala descender
soportes puerta
y trlibela en posicidn
en los
moldeados y deslice
de la
el recipiente
hacia adentro, E1 recipiente enganchar_i en su lugar_
se
LOS DIVISORES
en Ia parte posterior del gabinete. Seguidamente, haga descender la parte frontal de la parrilla hasta que se trabe en posici6m
Divisores
(en algunos modeios) ayudan a impedir inclinaciones, derrames o deslizamientos de pequefios artlculos almacenados en la parrilla Se pueden de la puerta,, Cotoque el dedo _ndice y e! dedo medio en cada lado del divisor
Las cestas deslizantes tipo rejilla del congelador pueden colocarse en cualquiera otra posicidn
aiustar ambos divisor
cerca de la parte fi'ontal y simplemente mudvalo hacia adelante o hacia atr_is segtln le convenga°
que se desee de la misma manera.
removible
para el vino
PARA SACAR
LOS RECtPIENTES
Saque primero
los
alimentos
\
que se hallan
Erlestante para el vino sostiene una botella acostada
en los recipientes.
de lado y se puede encajar en cualquiera pa_rilla, Para moverlo, tire de dl Iimpiamente hacia afuera, co!oque su parte saliente sobre cualquier borde de la pa_rilla y
el recipiente
completamente
frescos
PARA SACARLAS:
[]
vertical en la pared posterior del refrigerado_.
emptljeto
de alimentos
Sll cocina,
Incline la parrilla hacia arriba en la parte fionta!, seguidamente lev;intela y tire de ella hacia afuera sac_indola del carril
Estante
del
Los recipientes ajustables pueden sacazse f_icilmente del refrigerador para llevarlos al _irea de trabajo en
[as parrillas de vidrio y de barras son ajustables. Esto le permite cambiar la posici6n de las parriltas a su gusto segtin convenga a sus necesidades de almacenamiento de alimentos. PAPA SACARLAS:
en la puerta
hacia
Seguidamente, extzemo, adentm al tiempo
asiendo en cada
emptijelo en la parte
hacia inferior
que 1o levanta
y
tira de dl en la parte superior. 74 adentro.
FIJOS:
Gaveta
preservadora
Gavetas de humedad (en algunos modelos)
sellada
Esta gaveta mantiene frescos los alimentos sin envolturas, conservando el contenido natural
de humedad
alimentos
Estas gavetas tienen controles individuales
de
y ajustables de humedad que le permiten controlar la cantidad de aire frfo
tales como:
• * ° °
" Ruibarbo
° Mcachofas • Apio ° Ar_ndanos o Cerezas o Ciruelas
° Esp_rragos * Espinaca ° Grosellas o Guisantes * Lechuga
Los alimentos
con fuertes olores deben envolverse..
Ma_z Perejil R_banos Remolachas desmochadas
o Tomates_
maduros
que entra en elias,
" Verduras, de hojas ° Zanahorias
De.slice el control llevllndolo totalmente al ajuste HIGH (aha) y tendr_ en la gaveta niveles m_is altos de humedad que se recomiendan para la mayoria de los vegetates. Deslice
Gaveta para
de temperatura
controlada
carnes
La gaveta de temperatura su propio corriente
ducto
controlada
para carnes
de aire frio para permidr
de aire fifo proveniente
det congetador
fluya alrededor
llevfindolo
y tendril
de humedad las ffutas_
que se recomiendan
totalmente
en la gaveta
al ajuste
niveles m_is bajos para la may0ria
de
que una
Para extraer las gavetas almacenamiento
del compartimiento de la gaveta.
Las gavetas tienen un tope que las detiene antes de dejarlas salir totalmente de[ reffigerador para impedir que sus contenidos se caigan at suelo. Las gavetas pueden sacarse fMilmente
Para almacenar carnes ffescas, lieve la palanca de normal control hacia abajo para el ajuste m_is fi'fo Si la __ _ Posici6n palanca se deja en ta _m_s ffia posici6n de came durante un largo perlodo de tiempo, es posible que se forme un poco de escarcha en et interior de Ia gavetao
inclinfi.ndolas ligmamente hacia arriba y tirando de elias !tev_hqdolas m_is alkl de dicha posici6n de "tope",
Lleve la palanca de control hacia arriba para poner la gaveta a la temperatura normal del refrigerador y proporcionar espacio extra para el almacenamiento de vegetaleso M hacerlo se cierra el ducto de aire fdo, Se pueden seleccionai ajustes variables entre estos extremos_
para platos
el control
LOW (baja)
tiene
El control de temperatura variable regula el flujo de aire que viene del cornpartimiento deI congelador.
Gaveta
ajustable
GUiasde
illos
Cuando vuelva a colocar las gavetas en su lugar asegt_rese de deslizarlas por las gufas de la gaveta en el lado derecho,
En algunos moddos, es posible que usted tenga que sacar primero los recipientes de la puerta de alimentos fiescos antes de poder sacar las gavetas, Si la puerta le impide sacar las gavetas, ello indica que habr_i que rodar el reffigerador hacia adelante basra que la puerta se abra 1o suficiente como para permitir deslizar tas gavetas hacia afuera. En algunos casos, cuando usted ruede el iefrigerador hacia afuera tendr_, que moverlo hacia la izquierda al tiempo que Io hace roda_:.
preparados
La gaveta para platos preparados puede move_se en el interior del refrigerador:_ La gaveta seltada mantiene una elevada humedad para el almacenamiento de carnes precocidas en rebanadas, quesos, entremeses, pastas y cremas para untar y bocados°
de
75
Un refrigerador hasta
reci_n
24 horas
C6mo
para
funciona
La m_.quina
puede
comenzar
tardar
a hacer
la m_quina
hielo.
de hacer hielo
de hacer hielo producir_i
ciclo--aproximadamente pefiodo
instalado
120 cubos de hielo en tin
del compartimiento
o el suministro de agua a su casa vaya a permanecer interrumpido durante varias horas.
de la temperatura
del congelador,
Ia temperatura
ambiente, el ntlmero de veces que se abza la puerta otras condiciones de uso. usa su ref6gerador
conexi6n
de que el brazo quede
antes de establecer
de la llnea de suministro sensor
en ta posici6n
Cuando
se haya conectado
agua a la m_iquina sensor
de
el biazo
(ACTIVA
!
° Lleve el control del congelador a la posici6n OFF (apagada).
.....hacia au'iba).
ia lfnea de suministro
ON
o se ;¢aya air de vacaciones. (De igual manera, cierre la v_vula en la llnea de suministro de agua que va hacia el _efrigerador,,)
la
de hacer hielo
(PARADA
de hace_ hielo, mueva
hacia la posici6n
o el recipiente de almacenamiento de hielo tenga que set removido dmante cierto tiempo.
y
de agua, asegtlrese
de la m_iquina STOP
a la posici6n arriba) cuando:
8 cubos por
de 24 horas--dependiendo
Si usted
Hueva el brazo sensor STOP (PARADA--hacia
Si esta es su primera hater hielo...
hacia abajo).
1
m_quina
de
Listed escuchar_, ruidos que pueden parecerle extrafios_ Estos son los sonidos normales det proceso de hacer hielo y no deben set motivo de inquietud,
Brazo sensor en la
Brazo sensor en t._
posici6n
posici6n
STOP
(PARADA_hacia arriba)
La m_quina
(ACTIVA_hacia abajo)
refrigerador
de congdaci6n,
recidn instalado,
biota:
permita
se enfiie
1o suficiente
los primeros
cubos)°
como
lotes de cubos
Con esto se eliminat_i
del
de hielo
cualquiera
m_iquina
es posible
STOP
cubos
que se apilen
nivelados
estd !leno
se permite
hielo llene el recipienteo eyecta
los cubos
cubos
queden
unidos_
perlodos
de 8 yes
cerca de la arriba)
AI mantener
que la m_iquina
La m:iquina
en grupos
de
el brazo sensor
(PARADA--hacia
antes de que el recipiente
que
&spuds
se llene de hielo, Cuando los cubos
de hacer hielo y empujen
hacia ia posici6n
(16 6 24
impureza
perlodos de vacaciones o despu& de extensos durante los cuales no se haya usado el hielo,
caen en el recipiente
en su lugar_de otto modo es posible que los cubos de hielo se peguen a otras partes de la m_iquina de hacer hieto,,
para hacer hie!o,
exista en la linea de agua. Haga Io mismo
Para asegurar que el recipiente nivele los cubos ocasionalmente.
Con un
que t_anscurran
cerca de 24 horas para que el compartimiento
Deseche
Los cubos "viejos" de hielo se tomar_in opacos y ten&fin sabot a rancio,. Vade peri6dicamente el recipiente de almacenamiento de hielo y Etvelo con agua tibia. Asegti_ese de permitir que el recipiente de almacenamiento se enfrle antes de volver a colocarlo
de hacer hielo se llenar_i con agua cuando
se enfi_e basra el punto
congdador
Si el hielo no se usa ffecuentemente...
ON
los
de hacer
de hace_ hielo normal
que varios
76
Dispensador
de hie o y agua
Para dispensar
hielo y agua
Hielo Triturado
° Seleccione
(cubos),
o Aunque
CUBES
CRUSHED triturados)
(en algunos
modelos)
o WATER
o Sostenga
algunos
(agua)°
el vaso o cualquiel
envase cerca de su borde
la puerta
y
normal
tiempo parte
hacia
delantera
de su
de hie!o. Esta condici6n
usuatmente
cuando
usted
el hielo tritutado
es
ha Esta nieve
se esparcir_i m_s atl_i ei vaso hacia arriba
o El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frlo que los siguientes, Esto es normal
en su
y en su parte
posteriors,
o H agua dispensada est_i frla, no helada_ Para agua m_is iCr[a,afiada simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de dispensar et agua,
Para volver recipiente
a colocar
en su lugar el
de almacenamiento
Deslice el recipiente hacia atr_is basra que la pesta_,a en el tecipiente se trabe en la ranura de la parrilla, Si el recipiente
no se desliza
completamente s_quelo
de nieve sobre
o En los modelos que tienen un dispensador de agua, si nora que no se dispensa agua cuando el refrigerador est_ reci_n instalado, es posible que haya aire en et sistema de [a l_nea de agua_ Optima la almohadilla del dispensador durante a! menos dos minutos para dejar salir el aire attapado en la llnea de agua y para llenar el sistema de agua,
afuera af
que lo sostiene
es
cerca de la rampa_
estante., Tire del recipiente limpiamente
en ta tampa
del vaso. Para evitar esto, sostenga
izquierda
el recipiente
(cubos),
en el triturador.
se formar_i un montfculo
y ocurre
o En ocasiones,
Para sacar el recipiente de almacenamiento de hielo
para liberar
CUBES
dispensado hielo triturado repetidamente. se evaporate- por sf sola eventualmente,
o Despu_s de que la m_iquina dispense hielo triturado, es posible que algunas gotas de agua caigan desde la rampa, La parrilla antiderrames no elimina el agua por sl sola. Es preciso limpiar esta parrilla y su rejilla regularmente segtln las instrucciones de Cuidado y limpieza_
la esquina
cubos entran
o En ocasiones
otro
oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadillao
Levante
usted haya seleccionado
posible que la m_iquina dispense una cantidad de hielo tritmado. Esto sucede ocasionalmente cuando
ICE (cubos
PRECAUCRON: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la abertura del dispensador,
de hielo D_le vuelta
_impulsor
hasta e! f0ndo,
y gire el mecanismo
impulsor
un cuarto
Enmnces
empuje
de vuelta_ el recipiente
hacia atr_s de nuevo la pestafia
se trabe
hasta que en la ranura
de la parr'ilia,
77
llnformaci6n d_spensador
importante acerca de hielo y agua
de su
Accesorio de fiitro de agua (opcional con un costo extra) Sus cubos
o Si _sta es su primera m_iquina de hacer hielo usted escucharfi ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extrafios. Estos son los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle preocupaci6n en absoluto.
de hielo s61o pueden
tener
un
sabor tan fresco como fresc_ sea el agua a partir de la cual se les elabora. Pol esa raz6n es una buena idea purificar el agua con un filtro. El filtro de agua es una pieza opcional con un costo extra y puede adquirirse en su Centro de Set_,icio Sears° Puede instalarse
o Su m_quina de hacer hielo producir_t 8 cubos por ciclo--aproximadamente 24 cubos en ,an perfodo de 24 horas--dependiendo de la temperatura del compartimiento del congeladoh la temperatura ambiente, el ntlmero de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
en minutos cuando de tubo de entrada
se le fija a una conexi6n de agua.
Kit de accesorio de suministro de agua (opcional con un costo extra )
o La mfiquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal. Si la interrupci6n del flujo de hielo es rolls que momentlinea, es posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse siguiendo las instrucciones contenidas en esta secci6no
E,n su tienda tambidn
puede
que contiene
• Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos angostos o demasiado altos. Esro puede atascar la rampa o hacer que la puerta en la r,__mpase cierre por congelaci6n, Abta peri6dicamente la puerta del compartimiento del congelador y mire hacia abajo en direcci6n a la rampa_ Si hay hielo bloqueando la rampa, emptljelo con una cucharilla de maderao ° Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca de la tampa de hielo--pero no tan cerca ,que bloquee la salida del hielo_ o Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir salpicaduras. o No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de almacenamiento de hielo para enfriarlos r_pidamente. Las latas, botelias o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento pueden causal" atascos en la m_iquina de hacer hieloo ° No ponga hielo de charolas o bolsas, de hielo en el recipiente de almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir qu e la m_iquina triture o dispense bien el hielo,
78
Sears o su Centro adquirir
tuberh
de servicio
Sears usted
un ldt de suministro
de cobre,
v_vula
de agua
de cierre,
acopladores
y las instrucciones
la m_iquina
de hacer hielo a su llnea de agua fria.
necesarias
para conectar
Cuidado Part:e
y mimpieza
externa
Parte
Presione aquf para sacar Ia rejiih,
Limpie el interior del compartimiento de alimentos frescos y del compartimiento del congelador al menos una vez por afio. Desenchufe el reffigerador antes de limpiarlo. Si no resulta pr_ictico desenchufarlo, exprima el exceso de agua de la esponja o patio que use para limpiar el reffigerador cuando los pase alrededor de intezruptores, luces o controles_
La parrilla antiderrames del dispensador de hielo y _ .... // agua debe limpiarse y secarse de inmediato para impedir man&as. La rejilla se saca Eicilmente ejerciendo presi6n sobre ella en la esquina posterior derecha. H agua que queda en la parrilla puede dejar dep6sitos que usted puede eliminar sumergidndola en vinagre sin dilui_: Tambidn puede usar una pasta suavizadora no precipitante de agua (como la pasta de la marca Calgon) y agua o una cuchara pequetia (5 ml) de _icido dtrico en polvo pot cada 500 mI de agua caliente del chorro, Sum&jala hasta que el dep6sito desaparezca o se afloje Io bastante como para poder eliminarlo con el propio enjuague. Usualmente un tiempo de inmersi6n de 30 minutos es apropiado. Evite usar cera en la parrilla antiderrames y ia guarnici6n.
Use agua tibia y sofuci6n de bicarbonato de sosa_una cucharada grande (15 ml aproximadamente) de bicaz'bonato de sosa dituido en un litro de agua_ Esto servir_i tanto
suaves de la puerta pueden si se Ies encera regularmente
sucio
se desprender_i
f_cilmente
lavaplatos y agua o un agente universal que no sea abrasivo, Mantenga superficies
de uso
limpio el acabado de pintura. Frote del reffigerador con un patio limpio
ligeramente
impregnado
de El
con un detergente limpiador
las
No frote el reffigerador con un patio sucio para lavar platos o una toalta mojada. De hacerlo, se podrlan dejar
que contengan
rayar y debilitar
Proteja
el acabado
los
cloro porque estos productos e! acabado de la pintura.
de la pintura.
tefrlgerador tiene un acabado alta calidado Con un cuidado
La parte
externa
No lave ninguna parte pl_stica de su refrigerador
del
en su mfiquina
de pintura al horno de apropiado, este acabado
conservarfi su aspecto atractivo y lucir_ como nuevo y libre de herrumbre durante afios. Aplique una capa de cera para electrodomdsticos de cocina corno, por ejemplo, la cera de marca Jubilee, cuando el reffigerador estd nuevo
para neutralizar
Para ayudar a prevenir olozes, deje una caja abierta de bicarbonato de sosa en [a parte posterior del reffigerador, en la parrilla superioz: Cambie la caja cada tres meses, Una caja abierta de bicarbonato de sosa en el congelador absorber_i los olores a rancio.
residuos sobre la supetficie que pueden datiar la pintura. No utilice estropajos, limpiadores en polvo, cloro o pueden
como
con agua y fiote hasta seca_
Evite timpiar las parrillas frlas de vidrio y la cubierta de vidrio de la gaveta de almacenamiento con agua caliente, debido a que la extrema diferencia de temperatura podria hacer que se rompan,
de cera para electrodomdsticos
de cocina o un detergente llquido suave para lavar platos. Sdquelas y ptilalas con un patio limpio y suave
limpiadores
a rondo
Otras partes del reffigerador incluyendo las juntas e imanes de las puertas, las gavetas de carnes y vegetales, el recipiente de almacenamiento de hielo--pueden limpiarse de la misma manera_ No lmanes de h puerta use polvos abrasivos u otros limpiadores abrasivos_ Las juntas de las puertas vienen lubrlcadas de f:ibrica con vaselina (petrolato) en el lado de la bisagra. Si la cantidad de este lubricante es excesiva, elimfnela ffot;indola pero teniendo cuidado de deja_ una pelfcula delgada sobre la junta para contribuir a mantener un sello hermdtico apropiado en el lado de la bisagra. Cada vez que limpie las juntas de las puertas, vueiva a tubricarlas_ Si las cestas del congetador no se deslizan tibremente despu& de la limpieza, lubrlquelas con vaselina (petrolato),
limpiarse cada cierto
tiempo (un par de meses)_ Use una cera domdstica la marca Pledge o Jubilee para encelar los mangos°
para limpiar
oloreso Enjuague
La almohadilla dispensadora puede limpiarse usando una soIuci6n de agua tibia y bicarbonato de sosa-aproximadamente una cucharada grande (15 ml) de bicarbonato de sosa en un litro de agua._Enju;iguela a rondo con agua y fr6tela hasta secarla. Los mangos con facilidad
interna
y al menos dos veces al afio en 1o sucesivo.
79
lavaplatos
automfitica.
Cuidado Debaje
y limpieza
del refrigerador
eficiente posible, usted tiene que mantener limpia la _irea debajo del refrigerador,, Para lograr la operaci6n m_s Saque la rejilla de la base y barra o succione el polvo que est_i f_icilmente accesible en las bobinas del condensador
Cuando
Limpie el bobinado
se vaya de vacaciones
Durante vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el suministro el&trico que le llega a su refrigerador, lleve el control a la posici6n OFF (apagada) y limpie et interior con una soluci6n de bicarbonato de sosa formada con una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sosa y un litro de agua, Frote hasta secar. Para prevenir malos olores, deje abierta una caja de bicarbonato de sosa en el
del
condensador al menos
unavez por a_o
con una aspiradora,
refrigeradm.
PARA SACAR LA REJILLA DE LA BASE, abra ambas
sensor de la m_iquina de hacer hielo a la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba) y desconecte el suministro de agua que le llega al refrigerador,
puertas,
sostenga
la parte
Deje las puertas
inferior de la rejilla y tire de ella hacia afuerao
Durante
PAPA VO LVER A
regulares.
Sin embargo,
ambiente
descienda
COLOCAR LA REJILLA DE LA BASE EN SU LUGAR,
_ejilla hacia adelante
Detrgs
saque
los alimentos
en sus graduaciones
si se espera que la temperatura
pot debajo
instrucciones
de 60°E
indicadas
(16 ° C),
siga
para vacaciones
prolongadas_
en la
placa de ia base y empuje a presi6n
Lleve el brazo
de la
rejilla con las aberturas
se trabe
mils cortas,
y deje los €ontroles
las mismas
alinee las presilias
de la parte posterior
vacaciones
perecedems
abiertas.
A! mudarse
la
basra que
Desconecte el cord6n de alimentaci6n
en su sitio.
el&tdca del
tomaconiente de pared, saque t0dos los alimentos y limpie y seque el interior
del refrigerador
Se debe tener cuidado al mover et refrigerador sepadmdolo de la pared. Todos los tipos de cubiertas de pisos pueden daharse, en particular las cubiertas acolchadas y aqu_llas que tengan superficies en relieve, Tire del refrigerador hacia afuera en forma recta (sin ladearlo) y vuelva a ponerlo en esa posici6n empuj_ndolo hacia adentro tambidn con un desplazamiento recto° AI mover el refrigerador hacia los lados se puede ocasionaz dahos a la cubierta de su piso o al propio refrigerador. Cuando empuje el refrigerador para llevarlo de regreso a su lugar, asegtlrese de que no aplaste el cord6n de alimentaci6n el&trica o la llnea de suministro de agua para la m_,quina de hacer hielo,,
ASEGURE
TODOS
tales como
parrillas
con cinta adhesiva Asegdrese posici6n
LOS ARTICULOS y gavetas
de que el refrigerador
en una posici6n
firmemente
en su lugar papa prevenir
recta durante
de transporte_
permanezca
la mudanza
E.1refrigerador la parte
yen
da_os. en
et cami6n
debe set' asegurado
fija en el cami6n
movimientos. Proteja con una manta.
8O
fij_indolos
SUELTOS
para prevenir
exterior
del reffigerador
Cambio
de la bombiila
Desenchufe el refrigerador una bombilta.
Compartimiento de alimentos =frescos-luz inferior (en algunos modelos) antes
de cambiar
Esta luz est_i situada detr_s de la gaveta superior o justo sobre la gaveta superior' (dependiendo de su modelo)_
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eldctiico en el interruptor del circuito o en la caja de fusibles con el fin de evitar el conracto con un filamento de alambre con cozriente, (Una bombilla quemada puede romperse cuando se ie cambia_) Nota: Con llevar el control del refiigerador a la posici6n OFF (apagada) no se interrumpe la alimentaci6n eldctrica al circuito de la luz, Compartimiento luz superior i. Saque
las perillas
de alimentos
de control
Desenchufe
el refrigerador,
2. Si la luz esrli detr_ de la gaveta superior usted tendr_i que extraer la gaveta y la parri!la que se halla sobre ta gaveta. Para sacar la gaveta, !ea la subsecci6n C6mo sacar las gavetas de almacenamiento en la secci6n Parrillas y gavetas de almacenamiento, Para extraer la parrilla, saque primero todos los alimentos que se hallen //j sobre ella. Seguidamente incline la parrilia hacia arriba en la parte frontal y lev_intela saclindola dei carril vertical.
frescos--
de temperatura_
Pasador .
4o
Sostenga la parte inferior de la pantalla de luz y tire de ella hacia adelante y hacia arriba_ Despuds
de cambiar
tamafio,
vuelva
la bombilla
a colocar
con una del mismo
la pantalia
en su lugar° Si
no puede hallar ta bombilla correcta para su nevera, p6ngase en contacto con su representante autorizadoo
5. Si la luz estaba detr_is de la gaveta superior, usted tendr_i que volver a colocar ta gaveta y la parrilla sobre la gaveta.
2. Tire de ia parte inferior de la pantalla de la bombilla hacia abajo y hacia adelante al mismo tiempo, seguidamenre haga girar Ia parte superior hacia arriba y s_iquelao
Para volver a colocar la parrilta en su luga_; eleve la parte frontal de la parrilla ligeramente y trabe los ganchos supedores en las ranuras grandes m_s bajas del carrit vertical Seguidamente, haga descender la parte fiontat de la parrilla hasta que quede nivelada_
Despuds de cambiar la bombilla con Una del mismo tama_o, vuelva a monta_ Ia pantalia de la bombilla.
6. Vuelva a enchufar et refrigerador, Compartimiento
del congelador
I. Saque la parrilla que se halla justo debajo del panel de luz. (La parrilla se extrae con mayor facilidad si se le vacua primero.)
I!
2. Tire del panel pllistico de luz hacia usted. (Se doblar_i para liberar las pestaz_as de las muescas,)
81
3. Despuds de cambiar la bombilia con una del mismo tama_o, vuelva a insralar el panel y la parrilla_
Antes de Blamar al servicio de reparaci6n $onidos
normales
Estos sonidos
de operaci6n
son normales
y no indican una necesidad
de reparaci6n.
El nuevo cornpresor de elevada eficiencia marcha con mayor iapidez y emifir_i un murmullo o un sonido pulsante m_s agudo mientras estfi funcionando, El temporizado_ de descongelaci6n y el control del reffigerador emitir_in un sonido "clic" a! activarse y desactivarse.
E! ventilador que hace circular el aire dentin del congelador, Este aire es el que mantiene ias temperaturas en todo el refrigerador, El agua que gotea sobre el calentador de descongelaci6n causando un sonido silbante, chisporr0teante o de revent6n durante el ciclo de descongelaci6n.
N "\
El flujo de refrigerante a trav_s de la bobina de enfriamiento del congelador suena como agua hi_,iente o emite un ruido borboteante,, Sonidos de estaltido o revent6n de las bobinas de enfriamiento pot la expansi6n y contracci6n que sigue a la descongelaci6n,
durante
la descongelaci6n
:"
causados
y la refrigeraci6n
EI agua que gotea al derretirse desde e! evapozador y fluya hacia la vasija de desagtie durante el ciclo de descongdaci6n_ M_quina de hacer hielo La v_ilvula de agua de Ia m_quina de hacer hielo emitir_, un murmullo cuando la m_iquina de hacer hielo se llena de agua. Si el brazo sensor est_i en la posici6n ON (ACTIVA hacia abajo), la v_ilvula emitir_i este murmullo inctuso si to&via no se le ha conectado a la toma de agua° Si se mantiene el brazo sensor en la posici6n ON (ACTIVA hacia abajo) antes de que se le conecte esta vfilvula a la toma de agua, la mliquina de hacer hielo puede dafiarseo Para prevenir estos dafios, eleve el brazo sensor ltevllndolo a la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba). Con esto se impedirfi_ que se produzcan estos sonidos. El sonido de los cubos de hido al caer en su recipiente y del agua corriendo por la tuberfa cuando la m_iquina de hacer hielo vuelve a llenarse de agua.
8,2
:ii
iI
1!1
Ahorre tiempo y dinero. Revise esta lista de causas de problemas Problema
Causa
El refrigerador funciona
no
de operaci6n
de menor
importancia
que usted puede
corregir
por sf mismo,
posible
° El refrigerador puede estar en el ciclo de descongelaci6n en el que el ventilador el motor del compresor no funcionan durante 30 minutos aproximadamente_ ° El control
de temperatura
° Si la luz interior
ester en la posici6n
no ester encendida,
el tomacorriente
El compresor opera durante largos periodos de tiempo
de circuito
° Los refrigeradores
cuando
se requiere
o Se colocaron
grandes
caliente--Se
° La puerta
° Los controles
en
espacio
de c0ngelaci6n
el refrigerador
de almacenamiento
requieren
se entrega
y un
m_is tiempo
pot primera
de operaci6n,
vez en su hogar--
que pasen 24 horas para que se enfrfe por completo,, cantidades
de alimentos
abre la puerta
se dej6 abierta
el refrigerador
no estd enchufado
o si algtln fusible est_ quemado,
con mayor
miis grande
usualmente
° Clima
que el refrigerador
correcta y el refrigerador no funciona, enchufe una en el mismo tomacorriente para determinar si el
se ha disparado
modernos
compartimiento ° Esto es normal
es posible
(apagada)_
de pared.
° Si el enchufe est_ en su posici6n l_impara o un artefacto pequefio interruptor
OFF
y
en el refrigerador
para enfriar
o congelar.
con frecuencia,
o no ester sellando
herm&icamente
al cerrarla
debido
a que
no ester bien nivelado. de temperamra
se graduaron
en un punto
demasiado
frlo,,
° El condensador necesita limpieza. El motor
arranca
° H control
y se detiene frecuentemente Vibraci6n
pajeras.
o
de temperatura
arranca
y detiene
el motor
para mantener
temperaturas
Esto es norma!.
° Si el reffigerador vibra, lo m_is probable es que no estd descansando firmemente sobre et piso.. Los tornillos del rodillo frontal necesitan ajuste o el piso es ddbi[ o disparejoo
traqueteo
° Si los platos vibran en las parrillas, intente cambiarlos vibraci6n.
de Iugar, Es normal una ligera
" La llnea de suministro de agua de la m_iquina de hacer hielo puede estar traqueteando; mueva el refrigerador separ_indolo 1/2" (I3 mm) de ta pared, Sale aire caliente
o Este es el flujo normal de aide que enfrla el motor En el proceso de refi'igeraci6n, es normal que el calor sea expulsado en la _irea debajo del refEigerador. Ciertas cubiertas de piso se decoloran a estas temperaturas normales y seguras de operaci6n. Ud. deberia consultar con su proveedor de cubiertas para piso si no le gusta esta decoloraci6n,
del rondo del refrigerador
Los alimentos
. Los alimentos no est_n apropiadamente
cubiertos, empaquet'ados
o sellados_
se secan El compartimiento de alimentos frescos o del congelador muy c_lido
es
, El control de temperamra
no se ajust6 a un nivel suficientemente
fr_o,
" Clima c_ilido--Se abre la puerta con frecuencia. * La puerta se deja abierta durante largo tiempo. ° Es posible que un paquete mantenga ta puerta abierta o que la puerta estd sobrecargada o que los imanes no estdn haciendo contacto con las puertaso Quiz_is usted tenga que limpiar los imanes, 83
Problema
Causa posible
Escarcha o cristales de hielo en los
" Posiblemente
alimentos
congelados
*
se haya dejado la puerta entreabierta
o un paquete retiene la puerta abierta,
La puerta se abte can demasiada frecuencia o din'ante demasiado tiempo.
° La escarcha dentro de un paquete es algo normal, Los cubos de hielo se producen lentamente
° La puet'ta puede haberse dejado entreabierta.
Los cubos de hielo
o Es pmciso desechar los cubos m_is viejoso Vacfe el recipiente de hielo cada 30 dias.
tienen un olor y sabot extrafios
° Hay que lavar el recipiente de alm_icenamiento
o Ponga el compartimiento
dei congelador
a una temperatura
m_is baja,
de hielo.
* Los paquetes sin sello hermdtico en el compartimiento del t'efrigerador y/o del congelador pueden estar transmitiendo otor/sabm a los cubos de hielo_ * El interior del refrigerador
necesita limpieza.
o El agua entrante tiene mal sabot', instale un filtro de agua--lea de filtro de agua en la secci6n Dispensador de hielo y agua. La mgquina autom_itica de hacer
o Btazo sensor de la m_iquina de hacer hielo en la posici6n STOP (PAR_d3A
dispensador de cubos de hielo
Se forman
racimos
de hielo en el recipiente de almacenami.ento
hacia arriba)o
Q
El suministro de agua ester intetrumpido,
o
El compartimiento
Q
Cubos demasiado pequefios--la vfiJvula de cierre de agua que conecta el tefrigerador con la Ifnea domdstica de agua puede estar obstruida°
@
En ocasiones los cubos se funden can e! Iado dd molde de hielo y retienen el bzazo sensor en la posici6n STOP (PARADA--hacia artiba). Remueva este hido paza volver a poner en marcha la m_iquina de hacer hielo,
o
Los cubos apilados en el tecipiente de almacenamiento pueden hacer que la m_iquina de hacer hielo se apague prematuramente. Can el brazo sensor en la posici6n STOP (PARADA_hacia arriba), nivele los cubos can la mano.
o
Cuando se intent6 agarrar los cubos con la mano, es posible que se haya empujado el brazo sensor pat error a la posici6n STOP (PARADA_hacia arriba),,
hielo no funciona
No funciona el
la subsecci6n Accesorio
del congelador
desconectado o la tuberfa de agua estfi obstruida.
est_ demasiado cfi.lido.
o Saque el recipiente de almacenamiento. met_ilico, remudvalos_
Si los cubos est_in congetados
en el brazo
o
La mfiquina de hielo ester apagada o el suministro
o
Si halla racimos irregulares de cubos de hielo en el recipiente de almacenamiento, rompa todos los que pueda con ta presi6n de sus &dos y deseche los restantes.
o
Si usted no usa el hielo can mucha frecuencia, se pueden format racimos de hido en el recipiente de almacenamiento y dstos pueden bloquear el dispensador. Saque el recipiente de almacenamiento del congelador y pa,'ta los racimos de hielo con su mano. Deseche todos los que no pueda partir.
84
de agua esc_ interrumpido.
Problema
Causa
El dispensador de agua no funciona
. L.a tlnea de suministro de agua est_i interrumpida
posible o no est_i conectada
o La linea de suministro de agua puede estar obstruida con sedimentos,. ° Si el dispensador no suminist:a agua cuando el refiigerador se instata por primera vez, quizfis haya aire atrapado en el sistema de agua. Opdma la almohadilla del dispensador durante al menos dos minutos para dejar escapat el aire at:apado en la llnea de agua y llenar el sistema de agua. * Si el dispensado: de agua no ha sido usado dutante un extenso pe:'_odo de tiempo, dispense el agua como lo hace normalmente basra sustituir toda e[ agua en el sistema con agua fresca,
El agua tiene mal saborlmal olor
* El agua entrante tiene real sabot. Instale un filtro de agua--ver de filtro de agua en Ia secci6n Dispensador de hielo y agua. El agua en el primer vaso no est_ fria
la subseccidn Accesorio
* Pe_mita que transcurian aproximadamente 24 horas pa:a que el agua se entCrfea la tempe:atura apropiada despu& de instala: el refi'igerador_ ° Si el dispensador de agua no ha sido utilizado durante un extenso perfodo, el agua en el prime:' vaso no esta:_i tan frfa como los vasos subsiguienceso ° Si se ha vaciado el sistema de agua, permita que transcurran varias horas hasta que el nuevo suminist:o de agua se haya enfdado.
Se forma
humedad
en la parte
• No es algo :a:'o durante perfodos de humedad
elevada,
externa
del refrigerador Humedad se acumula en el interior
* La puerta se abra con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
El refrigerador despide olores
* Los alimentos con olores fuertes deben cubri:se hermdticamenteo
. En climas hfimedos, el aire lleva Ia humedad
al refrigerador cuando se abren tas puertas.
* Revise para detectar cualquier alimento descompuesto,, o El interior del refrigetador necesita [impieza, o Mantenga abierta una caja de bicarbonato tres meses,
La luz del interior no funciona El tabique
entre
compartimiento alimentos
frescos
compartimiento
* No llega electricidad
de sosa en el refrigerador; cambia la caja cada
al tomacortiente.
° Hay que reemplazar ta bombilla. el de y el del
o Esta tibieza notmai es cteada pot el sistema autom_irico economizador de enetgia eldctrica que hace ckcutai ifquido tibio alrededor de[ bmde frontal del compartimiento del refrigetador para ayuda: a impedir Ia condensaci6n en ta parte exterior det refrigerador en climas calientes y h6medos_
congelador se siente tibio al tacto La puerta
no se
cierra apropiadamente o solo se cierra parcialmente
o La junta de Ia puerta en el lado de la bisagra se pega o se dobla. Para cotregir esto, coloque una pequefia cantidad de vaselina (pettolato) sobre la supet"ficie de la junta, * Las puertas est_in disefiadas pa:a permanecer pa:cialmente facilitar la introduccidn de alimentos en el refiigerador. 85
abiertas con la finatidad de
(1-800-366-7278)
Para servBcno de repsraci6n en casa de las rnarcasprincJpsges Llam6 24 horasal dia, 7 d[as a lasemanaal
t o8@@o4oR (1-e00-473-7247)
Pars RocafizareBCe.tro de Serviciode ReparacionesSearsen su_rea Llam624 horasal dia, 7 diasa lasemanaal __mEm
Pars recibir informaci6nsobregacompra de un Acuerdotie Mantenimiento Searso pars [.dagsr sobreu. AcuerdoexJstente Llam_de 9 AM a 5 PM, de lunesa s_bado
1
America's Repair Specialists
Esta garantia
s61o es vglida
GARAN REFRIG
MANUAL {)EL USUAR O IVlodelos lado a lado 30 y 24
en los Estados
Unidos.
A PARA EL SEARS
Garantia completa de un aEo para el refrigerador Durante un afio a partir de la fecha de compra,si este refrigerador se opera y se mantiene en conformidad con las instrucciones anexas o entregadas con el producto, Sears reparar_ este refrigerador, gratuitamente, si _ste llegase a tenet alg_n defecto en materiales o fabricaci6n. Garantia completa de cinco a_os para el sistema sellado de refrigeraci6n Durante cinco a_os a partir de la fecha opera y se mantiene en conformidad anexas o entregadas con el producto, (que consiste en e! agente refrigerante, deI compresor), gratuitamente, si 6ste materiales o fabricaci6n_ La cobertura
de compra, si este refrigerador se con las instrucciones del usuario Sears reparar_ el sistema sellado la tuberia de conexi6n y el motor llegase a tener algOn defecto en
de garantia indicada anteriormente
s61o tiene validez para los
refrigeradores que se usan para el almacenamiento dom_sticos privados.
de alimentos
con fines
El servicio de garantia est_ a su disposici6n poni6ndose en contacto con e! CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO a su domicilio
en los Estados Unidos. Esta garantia s61o tiene validez mientras
este producto
se halle en uso en los Estados Unidos,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos que varian de estado a estado, Sears, Roebuck
Para llamar gratuitamente el servicio de r
reparaaon: 1-800-4-REPAIR (I-800-473-7247)
Para piezas: i -800-FON-PART (i-800-366-7278)
Sears, Roebuck
[SR6171 1
and Co., Dept.
817WA,
Hoffman
Estates,
In 60179
Kenmo REFRmGERADOR Todas las piezas de reparaci6n est_n disponibles para su compra inmediata u orden especial cuando visite su Centro de Servicio Sears o el Departamento de Servicio Sears m_s cercano a su domicilio en ta mayoria de las tiendas Sears. Par,a, solicitar e! servicio de reparaci6n o pedir piezas por telefono, Ilame a los n_meros telef6nicos gratuitos que se presentan en la columna izquierda en esta pggina. Cuando solicite el servicio de reparaci6n o coloque de piezas, aporte siempre la siguiente informaci6n:
Tipo de producto NOmero de modelo
and
Co., Hoffman 162D9060P003
_ •
pedidos
N0mero de la pieza Descripci6n de la pieza
EEstates, IIL60 g79 U.S.A. Este tibro est6 impreso en papel reciclado Impreso en los Estados Unidos