Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Kenmope

   EMBED


Share

Transcript

Side by Side 30 and 24 Models Caution'. Kenmope Read and Follow All Safety Rules and REFRIGERATOR Operating Instructions Before First Use of This Appliance. Safety Instructions Water Line Installation Operation Care and Maintenance Troubleshooting Fili in these spaces: Model No. Serial No. Purchase Date Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates,IL 60179 U.S.A. Instructions Important Safe WARNING: Please follow basic precautions, including the following: this appliance. Use this for its Read all appliance instructionsonly before using intended purpose as described in this owner's manual. This refrigerator must be properly installed in accordance with the Attention Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator. NEVER "!i[ii_. unplug by pulling your refrigerator on the power cord. Always If your old refrigerator is still around the house but not in use, be sure to remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children Your old refrigerato_ CFCs has a cooling (chlorofluorocarbons). harm stratospheric awayyourold system CFCs ozone. that used are believed to If you are throwing refrigerator, make sure servicer. CFC refrigerant If you intentionally you can be subject imprisonment under Clean Air Act. Repair cords or replace that provisions this to fines and of the federaI immediately have become release all electric service frayed or otherwise damaged. Do nor use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector cord. not place icemaking plugged frozen The Agriculture fingers mechanism or hands while on the automatic the refrigerator in. This wilt help protect injury. It will also pievent is you from possible interference with the moving parrs of the ejector mechanism, or with the hearing element that releases the cubes° foods United in Home which have of Bulletin may safely refreeze frozen foods thawed if they still contain ice crystals 40°E thawed States Department and Garden "...You No. 69 says: that have or if they are (4°C). "...Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-odor or off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice cream should be discarded, If the odor or color or questionable, dangerous of any food is poot get rid of it. The food may be ro eat. "Even partial thawing eating of foods, quality and refieezing particularly reduces fruits, and prepared foods. The eating quality is affected less than that of many other foods as soon as possible their eating quality the vegetables of red meats foods. Use to save as much of as you can." DO NOr allow children to climb, stand or hang on the refrigerator doors or shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Unplug your refrigerator making any repairs. strongly recommend be performed before Note: replacing We that any servicing by a qualified individual. a burned-out light bulb, unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live wire filament. may break when After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces. Do refreeze completely. Before end. When moving your refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power Don't refrozen the CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. still cold--below grip the plug firmly and pull it straight our from the outlet. _iii_.:; .... control being to the OFF (A burned-out replace&) position Note: light bulb Moving does not remove to the light circuit. Save These rlnstructions the power English Version 2 Version fran_aise 29 Versi6n en espafiol 59 Safety Instructions Grounding 2 Requirements Refrigerator Installation Trim Kits and Decorator Water Panel Installation IAne Installation Temperature Refrigerator 13 13 The power of potential conditions, be cord of this electrician safety hazasds we strongly Preferred Method __ properly and the circuit checked to mal_e sure the outlet by a is properly grounded_ outlet if you still local codes permit, to a wall by use of a UL-listed adapter available at most local hardware The a Temporary Method (Adapter plugs not permitted in Canada) Align Iarge prongs/slots grounded two-prong certain against However, where CONNECTION may be made under recommend plug. elect to use an adapter, TEHPORARY is equipped the wall outlet Plug the use of an adapter three-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard firom this appliance. qualified 27 Back Cover Warranty Because with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard Have 23 Sounds Use of Adapter Eaectricity grounded. appliance 23-26 Please read carefully. must properly Normal Operating Consumer Service 21 Requirements this appliance 18, 19 20-22 Dispenser Vacation and Moving Precautions Before You Call for Service PERSONAL SAFETY, Ice and Water Drawers 4-6 6-9 Door's DH PORTANT: FOR Shelves and Storage Automatic tcemaker t5, 16 17 Care and Cteaning Controls To Connect 14 Suggestions 3, 4 10-12 Grounding Food Storage insure proper ground and firm connection before use storeSr larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the Where a standard two-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded three-prong wall outlet, wall outlet DO the wall outlet cover' screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and NOT, UNDER CUT OR REHOVE PRONG FROHTHE ANY CIRCUHSTANCES, THE THIRD (GROUND) POWER CORD. to provide proper' polarity of the power cord. "Use of an adapter the clearance needed CAUTnO_'q: Attaching an adapter through You should have circuit checked to mal_e sure the outlet is properly "_Vhen disconnecting the NOT ground terminal by a qualified electrician grounded the power the adapter adapter USE cord ground ground the appliance has again been to the house wiring. is very likely to break with repeated DO ground from the always hold the adapter' with one hand,, If this is not done, Should plug will increase fo_ the back of the refrigerator. the wall outlet is grounded adapter, in the connection terminal use. terminaU until established. break, a proper Grounding Use of Extension Requirements Cords Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you still elect to use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be t5 amperes (minimum) and 120 volts. Electrical Requirements The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house "wiring circuits "which could cause a fire hazard from overheated wires. Use of an extension cord wilt increase the clearance needed for the back of' the refrigerator. Refrigerator mnstallation Location Clearances * Install the refrigerator on a floor strong enough to support it when it is fully loaded. Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: o Do not install it where the temperature will go below 60°E (I 6°Co) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. B ° Do not install it next to your range, a heating vent or where the sun will shine directly on it. i A: Sides ........... 30 Model 1/8" (3 mm) 24 Model 1/8" (3 mm) B: Top ........... t/8" (3 mm) 1" (25 mm) C: Back ........... I/2" (13 mm) t!2" (1.3 ram) (If built-in, allow 7/8" [22 mm] at top for hinge cove_s.) If' the refrigerator is against a wall on either side, allow 3/4" (19 mm) for door clearances. Dimensions _nd Specifications Leveling Rollers (for Built-In Style models) The rollers have two purposes: o!lo I. The rollers need to be adjusted firmly positioned back and forth. so the refrigerator is on the floor and does not rock 2. The rollers allow you to move the refrigerator away fzom the wall for cleaning. To adjust the rollers: __0o o o • Remove the base grille by grasping it at the bottom and pulling it out. o tit oj 0 o " Turn the two front 36 t' o o the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8" 't 24" ............ L \ _' \ socket wrench, adjustable wrench or pliers. 314" Airspace (I 12" Gap + I/4" Wall Plates) Counter 24" Side Panels | JL 7Ll Rear Roller Adjusting Screw (on Built-In Stile models only) o Bulk-In Style models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 5/16" socket wrench to turn the screws for the rear rolters--cloclcwise to raise it, countercloclcwise to lower it. Electrical 24" Cabinet roller adjusting screws clockwise to raise Refrigerator Door lnstaUmation To make the doors Alignment into the bottom the hinge are even at the top,, L_ pin. Turn imbedded in the threads from turning two turns door Kits and Decorator white decorator pre-cut black unless a wrench of the wrench, and check the alignment 3/4" (19 ram) or cabinets. (6 ram) (6 mm) Thick screwed thick backing, can be used. The must be fabricated i/4" is used.) After one or and close the fresh food at the top of the doors. or Raised A raised panel design board Panels Less Than open plug, the pin Pane! or panels from your Seas Service Center, you can add wood panels to match your kitchen of the pin, prevents Panel mnstaHation with trim kits that allow you panels. You can order 3116" Allen Wrench screw to the right to raise the door; to the left to lower it. (A nylon Uneven Doors to install door of the door adjusting k Some models are equipped Raise 3116" Allen wrench Make sure doors Trim Hinge Pin even, adjust the ftesh food door_ Insert a After leveling, make sure that the doors are even at the top. to a 1/4" or a 3/4" (19 ram) raised portion to permit (51 mm) from the handle When installing wood panels less than 1/4" (6 mm) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8" cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel. If you are installing the pre-cut decorator panels; p_e-cut filler panels are included in the ldto The combined thickness of the decorator or or glued clearances routed of' the panel of at least 2" side for fingertip clearance° Weight limitations for custom panels: Fresh Food: 35 lb_ (16 kg) max, Freezer Door: 25 lb, (11 kg) max, 1t4" (6 mm) Thick Backing wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 rnm). 2" (51 Care Clean these panels mild detergent in electronic thoroughly chamois_ panels. Clearance of Pre-Cut Panels using an anti-static and water. or computer (Look cleaner departments.) Do not use cleaners as ammonia, because Appearance cleaner Rinse and blot dry with a clean, damp Do not use paper " °°'°s'°eilllli _ or a for anti-static cloth or towels to wash or dry the that contain they can damage solvents, I I II I! such the panels. Shallow scratches and abrasions can be corrected with a good grade of hard automobile paste wax. Do not use a cleaner!wax combination. The wax will fill in any minor surface scratches and will help to maintain the luster of the panels.. Apply the wax sparingly and buff lightly with a clean, soft cloth using a circular motion. _3/4 '; (!9 mt" | _ Re_'rigeralc Door Dimensions Wood panels Freezer Without Cut need to be cut to the following Freezer Panels With Dispenser Panel Dispenser Fresh Food Panel Cut -,. l_-- 3t32" _.,._ __ 3f32" out_ specifications° out_, : 3132" -_ ,_-- , 7/32" 7f32" 7132't 18'_h, " 112" "'7 14W' ,;,._Li.. .1 _J_ 67W" FRONT FRONT FRONT Cut The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. All other dotted tines indicate areas that must be routed our about 3ll6" (5 ram) on the back side of panels I/4" (6 ram) thick or more.. For panels less than 1t4" (6 ram) thick, these areas can be cut out of the fillet panels. / Depth of material to be 345h_" y 19_M"- routed out -, .....!2,, :..... _ 2" I" t Front V" Example of Routing Inserting the Door Panels Cut-Out I. Loosen the Top Trim on the freezer and fresh food doors. o Using a T-20 Tozx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about I/4" (6 ram). 2. Insert the panels. Top freezer panel and fresh food panel o Lift the Top Trim up !14" (6 mm) and carefully push the top freezer panel in until it slides into the slot behind the door handle. Push the filler panel (requi_ed with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat for fresh food panel. Bottom freezer Blue Tape Liner panel ° Carefully push the panel in until it slides into the slot behind the door handle° Push the fillet panel (required with some door panels) in behind the decorator' panel. Side Trim Side Trim 3. Tighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque. 4. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the fresh food door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed° o Fit the bottom Trim of the Side Trim under the Bottom as illustlated. o Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitted correctly and that you are satisfied with the appearance of all the parts before pulling the blue tape liner'. 5. Secure the Side Trim. o Place one hand between the two pieces of blue tape liner and hold the Side Trim firmly against and the side of the door. the panels ° Pull the top blue tape liner up about 3" (8 mm), pressing the trim with your hand as the adhesive is exposed to the door. Then pull the bottom blue tape liner' down about 3" (8 ram)° Follow the tape with your hand, pressing the trim adhesive against the door. ° Continue pulling the tape liner' loose, alternating between the top and bottom and pressing the Side Trim against the dooL 6. Remove the protective the Side Trim. film from the outside of ! Unstalling gnstalled In order and Removing Previously Decorator Panels to remove the decorator panels and replace with new panels you need to remove T-20 Torx driver is needed. Removing Top Trim Screws the handles. A Bracket Screws the Handles: Bracket I. Loosen and remove the 2 screws in the Top Trim. 2. Loosen and remove the 2 screws in the bracket that attach the Handle to the top of the Door. 3. Grip the Handle firmly and slide upwards. The keyhole slots on the Handle slide off the buttons on the Door'. 4. Open Inserting the Door the and slide out the decorator Door panels. Buttons Slots Panels: Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown in the beginning of this section. Slide in the panels to perform a trial fit before fastening down the Handle and Top Trim. installing Once the Handles: the panels are fitted properly, install the Handle and Top Trim. i. Slide the keyhole slots on the Handle down onto the buttons mounted to the face of the Door Slide the Handle downward of the Handle 2, Replace to the top of the Door the screws to 45 in-lbs that attach and tighten torque_ the Top Trim making Side Trim and that the locating of the Handle at the top fits flush on the top of the Door. the two screws in the bracket the Handle 3. Replace until the bracket sure it fits over the tabs fit the inside profile. 4. Replace the Top Trim screws and tighten to 30 in-lbs torque. Slot CAUTION: • If your existing water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing o If you use your refiigerator before connecting the water line, make sure the icemaker feeler arm is kept in the STOP (up) position. o Do not install the icemalcer tubing in areas where temperatures fall below freezing, supply plumbing WhatYou must be in accordance the water line to the [_] Shut Off the Hain Water Supply. Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. with local ]-_ install code requirements_ Wiff to connect refrigerator OR_you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. ° When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock_ ° All installations stores) the Shutoff Nearest Frequently Water Line. Need Valve Used on the Drinking Typical ways to connect to water supply o A cold water supply is required for automatic icemaker operatiom The water pressure must be between 20 and 120 p_s°i. ° Power drill, unless you have a self-piercing valve, • Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. Be sure both ends of the tubing are cut squarer . .io .. Through floor to basement cord water pipe To determine how much copper tubing you need: measure the distance from the water valve on the Under sink to cold water pipe Through wall to utility room cold water pipe In crawl space under house a. Choose a location for the valve that is easily accessible_ It is best to connect into the side of a back of the refiigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm) coiled into .3 turns of about 10 inches (25 cm) diameter] to vertical water pipe_ '_q'_en it is necessary into a horizontal water to the top or side, rather allow the refrigerator to move out flora the wall after installation. Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under pressure at all times_ Mso, certain types of plastic tubing may become brittle with age and crack, resulting in water leakage. avoid drawing pipe, than at the bottom, off any sediment from b. Drill a 1f4" hole in the "water pipe, bit. Remove any burrs resulting hole in the pipe. a self-piercing ° Shutoff valve, to connect to the cold water line_ The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter' of 5/32" at the point of connection to the COLD 'WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits_ Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes_ ° Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)_to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. l0 to connect make the connection to the water pipe_ using a sharp from drilling the (Do not drill a hole if the valve is type.) c. Fasten the shutoff water [] Pipe valve to the cold the pipe clamp. Before d. Tighten the clamp screws until the end cord washer Vertical begins to swell. Do cold water pipe or you may crush the copper cabinet) through a hole drilled the refrigerator in the floor tubing base c. Insert Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 into 3 turns of about 10" (25 cm) diameter] to allow Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the to the Compression Saddle-type compression 1-_ Turn the nut securely. 114" Compression nut_\ Refrigerator connection tubing On at the that lealc [_ Plug the Refrigerator Power Cord into a Grounded Electrical Outlet. Packing nut Outlet valve On the Water (sleeve) Fasten the copper tubing into the clamp provided to hold it in a vertical position° You may need to p_y open the clamp. Tighten any connections Make sure the tubing the valve. Tighten Ferrule the end of [_ Turn the "Water Shutoff Valve. nut tubing and connect it to the shutoff valve. into the wall outlet. connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting, d. [_ Connect the CopperTubing Shutoff Valve. into power as shown, the copper tubing into the water valve cm) coiled to move out from the wall after is fully inserted plugged to the refrigerator compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the or adjacent as close to the wall as possible. the refrigerator installation. connection b_ Place the and the Refrigerator. the tubing is not the be sure the Remove the plastic flexible cap flora the water valve. tubing. or wa!! (behind Tubing We recommend installing a water filter to purif!i water, The water filter is an optional part at extra cost and is available from the Sears Service Center. [_] ROute the Copper Tubing Between the Cold Water Line Route making refrigerator, sealing not overtighten the Copper to the Refrigerator. Washer pipe with Connect (sleeve) and Flush Out theTubing. a. Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear_ b. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. II [] Set the ON The kemaker (Down) icemaker Note: The Arm Move the Refrigerator to the Wall. to the Position. wilt not begin to operate its operating temperature will then begin operation is in the ON Feeler (down) icemaker until Arrange it reaches vibrate against the wall_ of l 5°E (-9°C) or below, tt automatically if the icemaker position, may double-cycle when the coil of copper it first starts, causing some water spillage from the icemaker into the ice bucket. This is normal and should not happen again° The first few batches of cubes should be thrown away, so that remaining impurities in the water line will be flushed out_ 12 tubing Back so that it does not the back of the refrigerator or against Controls ernperature At first, FREEZER set the freezer CONTROL (appearance and fresh food may vary) controls at INITIAL ALLOW 24HOURS BETWEEN A_JUSTMENTS FRESH SETTING. FOOD CONTROL J COLD INITIAL SETTING COLDEST OFF Two controls let you regulate the temperature fresh food and freezer compartments_ in the At first, set the freezer at and fresh food conuols How 24 hours for the temperature to stabilize, Note: Turning off cooling does not shut off'power refrigerator doors opening and closing "stop" position. If the door the door wil! remain and unload partially it one turns two or three frozen packages in the center of the freezer_ to the refrigerator° Check it one day later than the ones door opening/closing close al! the way and are the door you will notice is opened a past this "stop" open to allow you to load food more easily. Wl_en open into a jar of water To test the freezer food and may feel different feature makes sure the do6rs securely sealed. point, thermometer Doors you are used to. The special When place a bulb-type day late_: gradually to OFF compartments_fresh Refrigerator The compartment compartment put a bulbtype thermometer between the fresh food control in both freezei_but in either compartment, COLDEST to Test Temperatures on the top shelf[ Check •whether' you are setting the controls for the first time oz adjusting them_ later. Then, if you want colder or warmer temperatures adjust the controls_ INITIAL SETTING To test the fresh food INITIAL-SETTING. Allow COLD it will automatically the door is only close_ The resistance you feel at the "stop" position reduced as the door is loaded with food. will be the door is only partially open it will automatically close Beyond this "stop" the door will stay open 13 f Food Storage Suggestions Fresh Food Storage To store unfrozen € Always remove Suggested Tips meats, fish and store wrappings. Eating qualit_t drops after time shown wrap to expel air and help prevent mold. pre-packaged cheese in its own wrapping if you wish. To store vegetables, use the vegetable been designed and freshness o Covering drawers-- to preserve the natural moisture of produce vegetables maintain with a moist aid to freshness, towel helps pre-packaged vegetables can be stored in their original wrapping. on Freezing Foods o Freeze only top-quality quality and The sooner and wraps Freezing improve vegetables content, especially will normally temperatures than more with low cream content. setting serving temperature. requ!re slightly lower location material) contents.. brands to determine poultry, at the right is slightly wrap well in foil (or other heavy-duty wrapping forming it carefully to the shape of the This expels air. Fold and crimp ends of the package to provide a good, colder FREEZER AT 0°F. (- 18°C.) 6to 12 4to8 6to 12 6to 9 3 to4 3 to4 3 to4 I to2 1 ......................................................... Ham (VVhole) .........................................7 Ham (Half) ........................................................ 3 to S Ham (Slices) ................................................... 3 Luncheon Meats ...................................... 3 to 5 Sausage (Smoked) ...................................... 7 Sausage (Dry & Semi-Dry) ............ 14 to 21 Cooked Heats Cooked Meats and Meat Dishes ............................................... 3 to 4 Gravy & Meat Broth ................................ I to 2 Fresh Poultry Chicken & Turkey (Whole) ............. I to 2 Chicken (Pieces) ........................................ I to 2 Turkey (Pieces) ........................................ I to 2 Duck & Goose (Whole) .................... I to 2 Giblets ............................................................. I to 2 Cooked Poultry Pieces (Covered with Broth) ...... I to Pieces (Not Covered) ........................ 3 to Cooked Poultry Dishes ...................... 3 to Fried Chicken ........................................ 3 to 2 4 4 4 1t2 I to2 1 to2 I to2 Freezing not recom- mended. 2to3 2to 3 12 9 6 6 3 6 1 4 to 6 4 (Other than for meats & poultry) FREEZER Host fruits and vegetables ........................................ 8-12 months Lean fish .................................................................................... 6-8 months Fatty fish, rolls and breads, soups, stew, casseroles ................................................ 2-3 months Cakes, pies, sandwiches, leftovers (cooked), ice cream (original carton) ............................... I month max° Meats, fish and poultry purchased from the store vary in quality and age; consequently, safe storage times in your refrigerator will vary, For meat and poultry information, call the U,S. Dept. of Agriculture at 800-535-4555. lasting seal. Don't iefreeze meat that has completely meat, whether raw or cooked, successfully only once. the and temperature to keep your ice cream meat, fish and freezer-weight with high "airy" already-packaged o The reai of the freezer compartment than the front_ To freeze will for freezing. ice cream, to experiment freezer compartment control product and sorting to do. designed ° It will be necessary after picking. the frozen To store ice cream--Fine-quallcy cream retains quality° quicldy you do, the better be, with less dulling • Use food foods. flavor; it cannot o Freeze fruits Fresh Heats Roasts (Beef & Lamb) ........................... 3 to 5 Roasts (Pork & Veal) .............................. 3 to S Steaks (Beef) .............................................. 3 m S Chops (Lamb) .......................................... 3 to S Chops (Pork) ............................................ 3 to 5 Ground & Stew Heats .......................I to 2 Variety Meats ........................................... I to 2 Sausage (Pork) ........................................I to 2 Processed Heats Bacon 7 Frankfurters ................................................ 7 ......... crispness. o As a further Tips IN REFRIGERATOR AT 35 _ to 40°i=. (2° to 4°C.) To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum f0il, or put in a plastic bag_ they've MONTHS IN immediately. • Store Times DAYS poultry" o Rewrap in f0il, film or wax paper and refrigerate o Carefully Storage thawed; can be fiozen New techniques are constantly being developed. Consult the College or County Extension Service or 14 your local Utility Company for the latest information on freezing and storing foods. She ves and Storage How to Rearrange Freezer Baskets Your Shelves Drawers and Bins on Fresh Food Compartment Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. Glass and wire shelves are adjustable, This aJlows you to move the shelves around to fit your family's food TO REMOVE: storage needs. TO REMOVE: [] Tilt the shelf up at front, then lift it up and out of the tracks on the rear wall.. andout Lift up Door Tilt the bin tip and pull out on the molded supports until it comes completely out of the door', TO REPLACE OR RELOCATE: Select desired shelf height, engage the bin in the molded supports of the door and slide in the bin. TO RELOCATE" Select desired shell: height. With shelf front raised slightly, engage the top hooks in the tracks at the rear of the cabinet. Then lower the f_'ont of the shelf [] Engage top hook _'+ The bin will hook in place° ]Lower to lock into THE DIVIDERS ... Dividers (on some models) help prevent tipping, spilling or' sliding of small items stored on the door shelf place until it locks into position° Wire slide-out freezer' baskets can be relocated Place index finger and middle finger' on either side of the divider near in the same way. Both dividers the front and simply move it back and forth TO REMOVE First remove to fit your needs, FIXED BINS: the food in the bins. Then, grasping the bin at each end, push in at the bottom as you lift and pul! out at the top. RemovabBe Vqine Rack The wine rack holds a bottle on its side and will fit on any shell: To move it, pull it straight out, position its lip over either edge of the shelf, and push it all the way ino 15 can be adjusted Seamed Crisper Drawer Adjustable Humidity Drawers (on some models) This drawer keeps unwrapped foods fresh |_ These drawers have by retaining the natural moisture content of foods such as: individual, adjustable humidity controls that let you control the amount of cold air , o AMchokes o Celery o Lettuce ° Radishes o Asparagus ° Cherries ° Parsley ° Rhubarb ° Beets, topped • Blueberries • Corn ° Currants ° Peas, green ° Spinach o Plums ° T9matoes, ° Carrots ° Greens, Foods with strong leafy odms Temperature entering the drawers, Slide and the drawer r_pe should recommended be wrappe& Controlled Heats the control all the way to the HIGH provides higher Slide the control all the way to the LOW setting and the drawer provides lower humidity levels recommended for most fruits. Drawer To Remove Storage the freezer compartment Drawers the drawer. coming The variable temperature control regulates the air flow from the fieezer cornpartment. Set control lever down prevent period position Norrnal setting frost .__ Coldest setting may form on the inside of the drawer° Set control lever up to convert refrigerator temperature storage space. Cold settings between the drawer and provide air duct is turned these extremes within refrigerator'., drawer to normal extra vegetable removed by tilting slightly and pulling up past When replacing the drawers make sure you slide them through the drawer guides on the right side,, before removing the drawers° If the door' pzevents you from taldng out the drawers, the refrigerator will need to be roUed forward until the door opens enough to slide the _irawers out. tn some cases, when you roll the refrigerator out you will need to move the refrigeraror to the left as you roll it out.. can be selected.. the The sealed keeps high spreads from offl Variable humidity for storage of lunch meats, cheese, hors d'oeuvres, contents On some models you may need to remove the door bins flora the flesh food door Dell Pan can be moved to help "stop" location. Dell Pan The all the way out of spilling onto the floor. Drawers can easily be for a long of' time, some Drawers will stop before the refrigerator to the coldest setting to store fi'esh meats, tf lever is left in meat levels for most vegetables° The Temperature Controlled Meats Drawer has its own cold air duct to allow a stream of cold air from to flow around humidity setting and snacks° 16 Automatic A newly installed 24 hours How Hcemaker refrigerator to begin making the ncemaker The icemaker approximately up to Works Move Feeler Arm to STOP (Up) Position When... will produce 8 cubes per cycle-120 cubes in a 24-hour period--depending temperature, openings may take ice. room on freezer compartment temperature, number and other ° Home hours. of door water • ice storage use conditions, • Going If you use your refrigerator befbre the water connection is made, make sure the icemaker is in the STOP (up) position. When has been connected to the icemaker, arm to ON (down) supply is to be turned bin is to be removed away on vacation, for a period at which the water supply move the feeler o Moving the fieezer control of time_ time you should also turn off the valve in the water your refi'igerator: fi_eler arm off for several supply to the OFF line to position. position. ffThis HsYour First Hcemaker... J You'll hear occasional These foe Feeler arm in ate normal position ice cubes wilt become Empty fieezing. Note: With a newly-installed refrigeratoz; allow about 24 hours for the freezer compartment to get cold enough to make ice. lukewarm away the first few batches line. Do the same thing To make sure occasionally. when after vacations in the or ice, level the cubes cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker and push the feeler arm to the STOP (up) position before the bin gets full Keeping cubes level allows the icemaker to fill the bin_ The icemaker normal ejects cubes in groups for several cubes to be joined ice storage the of 8, and it is together. 17 cloudy bin periodically and replacing it_otherwise taste stale° and wash it in water: Be sure to allow storage may stick to other ice isn't used. the bin Ells with When before of ice cubes (16 or 24 cubes)_ This will flush away any impurities periods and are not cause ff Ice Ils Not Used Often... arm in "Old" extended sounds concern. The icemaker will fill with water when it cools to water icemaldng that may be unfamiliar. ON (down) STOP (up) position Throw sounds ice cubes parts of the icemaker_ bin to cool Uce and Nater To Dispense Dispenser Crushed Rce and Water ice o Select CUBES, CRUSHED ICE (on some models) or WATER_ o Some o Grip the glass or other container near the rim and press the rim against the center of the pad.. o Sometimes a mound of snow "will form on the door in the ice chute, Th'is condition is normal, and ace Storage usually This happens occurs when ice repeatedly. • Sometimes To avoid The even though occasionally a to the crusher. you have dispensed snow will eventually crushed you when ice will spray beyond crushed evaporate. the glass, this, hold the glass up close to the chute. Water ° On models with a water dispenser, if no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air fEom the water line and to fill the water system. Bin Lift the left corner to flee the bin fi'om the shelf[ Pull the bin straight out while suppmting at f_ont and back_ ice may be dispensed CUBE& few cubes get channeled , After crushed ice is dispensed, some water may drip from the chute. The spill shelf is not self-draining. The shelf and its grille should be cleaned regularly according to the Care and Cleaning instructions_ To Remove crushed selected it o The first glass of water dispensed may be warmer than the following ones. This is normal. To Replace Dee Storage ° Dispensed wa, er is cool, not iced_ For colder water, simply add crushed ice or cubes before dispensing Bin water_ Slide the bin back until the CAUTION: tab on the bin locks into the into the dispenser slot in the shelf_ If the bin does not go all the way back, remove it and turn the drive mechanism t14 turn. Drive Mechanism Then push the bin back again until the tab on the bin locks into the slot in the shelf. 18 Never put fingers or other opening. objects Bmportant Facts About ice & Water Dispenser o If this is your sounds that icemaldng ,, Your first icemaker icemaker hear These compartment dispensing interruption why it's a good idea to purify with a water filter'. period-- of ice is normal. glasses with chute, may be o To help keep beyond chute--but o Add with a wooden bits of ice from the glass, being using sprayed place the glass ciose to the ice adding beverage ice. to prevent splashing. o Beverages and foods in the ice storage bin. packages in the storage or auger to jam, ° Do not add ice from bin. It may not crush should not be quick-chilled Cans, bottles or food bin may cause trays the icemaker or bags to the storage or dispense Kit A water supply lit containing copper' tubing, shutoff valve, fittings and instructions needed to connect the icemal:er to your cold water line is also available flora your Sears store or Sears Service Center_ spoon, not so close that it blocks out-coming ice before in minutes when tube connection, Water Supply Accessory (optionalat extra cost) open the freezer compartment door' and into the chute. If ice is blocldng the poke it through part at extra If ice flow narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute or cause the door in the chute to fieeze shuL Periodically look down the water from your Sears Service Center_ It may be installed attached to the inlet water following ice and filter is an optional cost and is available and brief, ice clump(s) the cause and should be iemoved instructions in this section_ The water temperature, of door openings is more than over-filling Your' ice cubes can only be as fresh-tasting as the water that produces them, That's per cycle-- 120 cubes in a 24-hour on fieezer o Intermittent occasional are normal 8 cubes temperature, number use conditions. o Avoid Water Filter Accessory (optional at extra cost) and are not cause for concern_ will produce approximately room other you'll may be unfamiliar. sounds depending Your well, 19 Care and C eaning Outside !Inside The water and ice dispenser Presshere to spill shelf should be wiped remove grille, dry immediately to prevent spotting, The grille is easily removed by pressing on the back right corner° Water left on the shelf may leave deposits that you can remove by soaking in undiluted vinegar. You can also use a paste of non-precipitating water softener (such as Calgon brand) and water; or one teaspoon (5 m!) of citric acid powder per pint (500 ml) of hot tap water. Soak until the deposit disappears or becomes loose enough to rinse away,, Usually 30 minutes soaking time is adequate. Avoid using wax on the spill shelf and trim Clean The dispenser water pad and baldng (15 ml) of baking thoroughly can be cleaned soda to a quart with water The' soft door compartments refrigerator wring cleaning Rinse are easy to clean if they are waxed every few months° Use a household wax such as Pledge or Jubilee brand to coat the handles. Soil will then easily wash off with dish detergent and water or a non-abrasive, all-purpose Keep the finish dampened clean. with ldtchen cleaner. Wipe with a clean cloth appliance around lightly temperature Change pads, powdered bleach because the paint the paint. the If this is not practical, out of sponge switches, difference dishwashing that can hasm cleaning excess moisture To help prevent residue fre_er or cloth when lights or controls. Avoid cleaning cold glass shelves and glass storage drawer cover' with hot water because the extreme wax or mild liquid or wet towel. These and at least once a year. Unplug before dishwashing detergent, Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refiigerator with a soiled cloth food Other parts of the refrigetator_ including door gaskets, door magnets, meat and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts_can be cleaned the same way. Do not use cleansing Door magnets powders or other abrasive cleaners. Door gaskets are factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge side. If the lubricant is excessive, wipe it off but leave a thin film on the gasket to help insure a proper hinge-side seal. When you clean the door gaskets, relubricate them. If the freezer baskets don't slide fi'eely after cleaning, lubricate them with petroleum jelly_ and wipe dry. handles fresh thoroughly with water and wipe dry_ a tablespoon (1 L) ofwater_ of the Use warm water and baking soda solution--about a tablespoon (15 ml) of baldng soda to a quart (t L) of water.,This both cleans and neutralizes odors. Rinse by using a warm soda solution--about the inside odors, may cause them leave an open box of baldng soda in the rear of the refrigerator, may leave a Do not use scouring baldng cleaners, bleach or cleaners containing these products can scratch and weaken to break° the box every three on the top shelf_ months. soda in the freezer will absorb An open Do not wash any plastic parts from your refrigerator in your automatic dishwasher. finish° Protect the paint finish. The outside of the refrigerator has a high-quality, baked-on paint finish° With proper care, it wilt stay new-looking and rust-free for years, Apply a coat of ldtchen!appliance wax, such as Jubilee brand, when the refrigerator is new and then at least twice a yeas. 2O box of stale odors,. Under When Refrigerator For most efficient operation, For extended vacations or absences, shut off power to the refrigerator, turn the control to the OFF position and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L) ofwater, Wipe d_y,,To prevent odors, leave an open box of baking soda in the refrigerator. Leave the doors open. Move icemaker feeler arm to the STOP (up) position and shut off water supply to refrigerator., you need to keep the area under the refrigerator Remove either clean. the base grille and sweep away or vacuum up dust that is readily accessible on the condenser coils° TO REMOVE THE open both doors, Clean the condenser coils at least once a year, BASE GRILLE, For shorter vacations, remove perishable foods and leave controls at their regular settings. However, if room temperature is expected to drop below 60°E (16°C), follow the same instructions as for extended vacations. grasp the bottom of the grille and pull it out_ TO REPLACE THE BASE GRlt.LE, line up the clips on the back of the grille with the openings in the base plate and push the grille forwaM When until it snaps into place. Behind You Go On Vacation You Hove Disconnect the power cord fIom the wall outlet, remove all food, and clean and dly the interior. SECURE ALL LOOSE Refrigerator drawers by taping damage_ Care should be taken in moving your refrigerator away from the wall, M1 types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving your refrigerator in a side direction may result in damage to your' floor covering or refrigerator.. ITEMS such as shelves them Be sure the refrigerator during When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over' the power cord or icemaker supply line. 21 actual moving securely in place to prevent stays in an upright position and in the van° It must secured in the van to prevent outside of the refi:igerator and movement. with a blanket. be Protect the Care ¸and ¢Jeaning Light Bulb Replacernent Fresh Food Compartment_Lower Light (on some models) Unplug light refrigerator before changing a This light is located bulb. above Before replacing a burned-out light bulb, being (A burned-out replaced.) OFF position circuit. J. Unplug Note: Moving the control to the remove power to the light I. Pull off temperature on your model)° the _efrigeratoro the drawer in the Shelves To remove Fresh Food Compartment---Upper (depending or right 2, If the light is behind the top drawer' you will need to remove the drawer and the shelf above it,. To light bulb may break when does not remove the top drawer the top drawer unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or' fuse box in order* to avoid contact with a live wire filament. behind Light remove and Storage Drawers Storage Drawers section. the shelf, first any food on the shelf. Then control knobs. see To Remove tilt the shelf up at the fiont and lift it up and out of the traclcs, Pin Grasp the bottom of the light shield and pull it forward and up,, 3_ , After replacing with same size bulb, replace the shield. If you cannot locate the correct bulb, see your dealer_ . tf the light was behind to replace 2. Pull the bottom forward, of the light shield then rotate down and the drawer the top drawer, you will need and the shelf above it. To replace the shelfl raise the shelffront slightly and engage the top hooks in the lowest large track slots, Tl-ien lower the front of the shelf until it is level_ the top up and off. After replacing with same size bulb, reinstall light shield. 6. Plug the refrigerator Freezer IJ 2_ back in. Compartment Remove shelf just below light panel. (Shelf will be easie_ to remove if ir is emptied first.) Pull plastic light panel towazd you, (It will bend to flee tabs f_om grooves0 3. After' replacing with same size bulb, reinstall panel and shelf, 22 BeforeYou Normal Call for Service Operating These sounds are normal Sounds and do not indicate a need for service. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. Defrost timer and refrigerator control click on and off, The fan circulating air inside the freezer which keeps the temperatures throughout. Water dropping on the defrost heater causing a sizzling, hissing or' popping sound during the defrost cycle., The flow of refi'igerant through the fieezer cooling coil sounds like boiling water or a gurgling noise. Cracking o_ popping and contraction of cooling coils caused by expansion during defrost arid refrigeration following defrost. Water dripping as it melts from the evaporator and flows to the drain pan during the defrost cycle. _--._.._ The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills lcemaker i_ with water. If: the feeler arm is in the ON (down) position it will buzz has not yet been hooked up to water,, Keeping the feeler arm in the ON (down) position before it is hooked up to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the STOP (up) position. This wil! stop the buzzing. The sound of cubes dropping icemaker refills. into the bin and water running in pipes as 23 5 BeforeYou CaM!for Service Save time and money. Check this list of causes of minor Problem operating Possible Refrigerator does not operate problems you can correct Cause o May be in defrost cycle when fan and compressor control * If the interior light * If the plug is secure in OFF Compressor operates for long periods * Modem is not on, the refrigerator and the refrigerator refrigerators require when = Condenser starts and stops frequently or rattling * Temperature Fresh food compartment temperature warm starts and stops vibrates, requires to be cooled or frozen_ when closed because refrigerator motor to maintain • Normal more than likely it is not resting need adjusting, or floor is weak on shelves, t_'y moving supply line may be rattling; air flow cooling 24 hours is not level. even temperatures,. in the area under be consulted if you object • Temperature on the floor_ Slight vibration move the refrigerator temperatures. Some is normal 1/2" (I 3 ram) out flora the wall. process, it is normal floor coverings Your floor covering that heat will discolor supplier at should to this discoloration,, wrapped control them. the _efrigerator. and safe operating solidly or uneven. motor'. In the refrigeration these normal ° Foods not covered, or freezer or a are set too cold. control * If refrigerator be expelled dry out breaker This is normal_ * Icemaker of refrigerator circuit door openings. controls * If dishes vibrate bottom or a small needs cleaning. The rollers air from is a tripped to your home--usually in refiigerator left open or door' is not sealing o Temperature if there plug a lamp space and a larger fi:eezer compartment is first delivered of food placed o Hot weather--frequent o Door to determine in at the wall outtet_ cool down. = Large amounts Foods for about time. ref_'igerator to completely may not be plugged fails to operate, with more storage more operating o Normal Hot do not operate position. appliance into the same outlet burned-out fiase. Vibration motor 30 minutes_. * Temperature Motor yourself. or sealed properly. not set cold enough. ° Warm weather--frequent door openings. too ° Door left open o Package malting for long time. may be holding contact door open, door may be overloaded oK the magnets with the doors. You may need to clean the magnets_ 24 are not Problem Possible Frost or ice crystals on frozen food ° Door Cause may have been left ajar or package ° Too frequent or too long door ° Frost within Slow ice cube freezing ° Door package door open° openings._ is normal. may have been left ajarr o Turn temperature Ice cubes have holding of freezer' compartment " Old cubes need to be discarded. Empty colder,, ice bin every 30 days. odor/taste ° Ice storage ° Unsealed odorttaste ° Interior bin needs to be washed. packages in refrigerator to ice cubes, of refrigerator and/oI icemaker ° Icemaker may be transmitting needs cleaning. o Poor-tasting incoming watez_, Install Ice and Water Dispenser section. Automatic freezer' compartments feeler arm in STOP a water filte_--see Water Filter Accessory in the (up) position. does not work ° Water supply turned off, not connected, ° Freezer compartment ° Cubes or the water tubing is clogged,, too warm. too small--water shutoffvalve connecting refrigerator to home water line may be c!ogged. ° Sometimes STOP cubes fuse to the side of the ice mold (up) position,, Remove ° Piled up cubes in storage With feeler arm in STOP reaching foE' cubes by hand, STOP (up) position ° Remove ° Icemaker storage supply ° If you find irregular with fingertip Ice clumps form in the storage bin your' hands. turned ice clumps pressure Remove Throw to shut off prematurely_ level cubes in bin by hand. you may have pushed If cubes the feeler arm into the are frozen in the storage and discard the storage container, the remaining ice clumps break cubes. up as many as you can clumps_ may form in the storage bin from the freezer and break away any clumps 25 to wire arm, remove off_ ° If you don't use the ice very often, the dispenser. (up) position, by mistaken container. or water the icemakei: bin may cause icemaker icemaker ° When Cube dispenser does not work this ice to restart and hold the feeler arm in the that you can't break up. bin and can clog up ice clumps with Before You CaR for Service Problem Possible Water dispenser does not work , Water Cause supply - Supply line turned off or not connected_ line may be clogged ° If no water is dispensed with sediment,, when the refrigerator is first installed, there may be air in the water' system. Press the dispenser pad for at least two minutes from the water line and to fill the water' system_ Water has poor taste/odor o If' the water dispenser regular' manner ° Poor-tasting Ice and Water Water in first glass is warm has not been until all water' in the system incoming water', Install a water Dispenser • Mlow about 24 hours first installed. If water dispenser Hoisture forms on outside of . Not for water is replenished filter_--see to cool to proper has not been used for' extended during dispense air water' in with fresh water, Water Filter Accessory in the temperature period, after refi'igerator water is first in first glass will not glasses_ system has been drained, unusual period, trapped section° be as cool as in succeeding ° If the water used for an extended to remove periods allow several hours for replenished supply to chill, of high humidity. refrigerator Hoisture collects inside ° Too frequent ° In humid Refrigerator has odor or too long door' openings, weather, * Food with strong o Check o Interior air carries moisture odors for spoiled box of baldng ° No power at outlet. Divider ° Normal warmth around compartments feels warm of refrigerator properly partially or only closing are opened. covered. soda in refrigerator; replace every three months. o Light bulb needs replacing. fresh food and freezer not closing doors fbod_ Interior light does not work Door be tightly when needs cleaning,. ° Keep open between should into refrigerator front is created by automatic edge of fieezer compartment in hot, humid energy saver system to help prevent circulating condensation warm liquid on outside weather. ° Door gasket on hinge side sticldng or folding over. To correct, put a small amount of petroleum jelly on face of gasket. • The doors are designed to stay open partway for ease of' loading food. 26 Forthe repaBror repnacemeatpartsyouneed Call 7 am - 7 pm, 7 daysa week 1 °8@@o366°PART (1-888-368-7278) ForJ.-home major brand[epai[ service Call 24 hours a day, 7 daysa week 1 °8@@°4°R (1-888-473-7247) For the Ilocatioa of a $ears Repair Service Ce.ter i. yourarea Call 24 hours a day, 7 daysa week °8@@°488°_ For infermatiofl oa purchasia9a Sears Mai.tenaace A#reeme.t or to inquire a#oat aa existS.# Asreement call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday t °8@@°827°6655 America's Repair Specialists 27 This warranty SEARS is valid only in the on Refrigerator For one year from date of purchase, when and maintained or furnished with Side by Side, 30 and 24 Models according the product, free of charge, if defective Full Five-Year Warranty is The above warranty which are coverage applies only to refrigerators of food for private household is available by contacting purposes. the NEAREST in the United SEARS States.This is in use in the United warranty States. gives you specific legal rights, and you may also have rights which vary from state to state_ Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Kenmop REFR @ERATOR All repair parts are available for immediate purchase or special order when you visit your nearest Sears Service Center, or the Service Department at most Sears Stores. To request service or order parts by phone, call the toll free numbers listed to the left. requesting service or (1-800-366-7278) When the following information: * l System motor), other Sears, Roebuck Refrigeration (consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor free of charge, if defective in material or workmanship. This warranty 1-800-FON-PAB.T or workmanship° on Sealed applies only while this product For Parts: to Sears will repair this refrigerator, in material SERVICE CENTER/DEPARTMENT (I-800-473-7247) is attached operated and maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair the Sealed system "Warranty service i-800-4-REPAIR this refrigerator to instructions For five years from date of purchase, when this refrigerator used for storage To Call Toll Free For Service: States. P EFNmG EPJ T©P, Full One-Year_eVarranty operated United Product Type Model Number and Co., Hofl'rnan 162Dg060P003 ordering * parts, always provide Parr. Number Part Description Estates, IlL 6gP79 U.S.A. This book is printed on recycled paper Printed in USA / MANUEL O'U EILaSA RON ModUles c6te _ c6te 1 30 et 24 \ Attention KenmoPe : Avant d'utiliser cet 61ectrom6nager, veuillez lire et observer routes les f f REFRIGERATEUR mesures de s6curit6 et tes Mesures directives de fonctionnement. de s6curit6 Installation de la conduite d'eau Fonctionnement Nettoyage et entretien D6pannage Veuillez inscrire les renseignements suivants • N ° de mod61e N ° de s6rie Date Sears, Roebuck d'achat and Co., Hoffman Estates, RL 60 n79 U.S.A. Mesures de s&ur t HnSE EN GARDE : Observez impo antes toujours Avant d'utiliser cet appareil, life toutes les directives. • les mesures Ne faites pas recongeler ,...Vous des aliments surgel& qui ont pouvez recongeler des aliments partiellement _...La viaiade hach&, ta volaille ou le poisson ddgd& dont l'odeur ou la couleur sont suspectes ne doivent pas &re recongel& ni consomm&. La cr_me gtac& d&ongel& dolt &re jet6e. Si l'odeur ou la couleur aliment vous sembte anormale, jetez-le. II pourrak dangereux d'un &re de le consommero, ,...M_me une d&ongdation partielle, suivie d'une recong6lation, peut alt&er la qualit_ des aliments, smmut celle des fruits, des ldgurnes et des plats cuisin&0 Les viandes rouges sont moins sensibles _ cet effet que la pluparr des auues aliments. Veillez _iconsommer les aliments recongel& le plus rapidement possible akin de profitei le plus possible de leur qualm gustative.,, Votre ancien rdfrig&ateur poss_de un syst_me frigorifique remplJ de CFC (ch!orofluorocarbures). On croit que les CFC sont nuisible4,pour la touche d'ozone stratosph&ique, Si vous jetez votre ancien r_frig_rateur, assurez-vous que le frigongene (CF) a &_ retir_ de l'appareil par un r_parateur qualifi_ afin d'&re _limin_ de la fa_on appr0pri_e. Si VOLTS libdrez intentionndlement ce frigorig_me dans l'atmosph_re, vous vous exposez _ des amendes et b, une peine d'emprisormement en vertu de la ]mi sur la lutte contre la pollution atmosphdfique du gouvemement fdd&aL Ne laissez PAS les enfants grimper, s'asseolr ou monter sur les portes ou les dayettes du r_ffig&ateur, ou s'y agripper. Illspomraient endommager le r_ffig&atem et se blesser s&ieusement. R_parez ou remplacez imm_dlatement tout cordon d'alimentation eflqloch_ ou endommag& N'utilisez pasun Cordon dont l'isolant est fendil!6 ou montre des signes d'usure, ou dont la fiche ou le connectettr sont endommag&. D_branchez votre riffrig&ateur avant de le nettoyer ou de le r_parer. Remarque : Nous vous recommandons fmxement de confier route r@aration un rdparateur qualifi& Lorsque vous d_placez votre r_frig&ateur, faites attention de ne pas le fake ronler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas endommager le cordon. Avant de remplacer une ampoule grill&, ddbranchez le rdffigdrateur ou coupez l'alimentation dlectrique en erdevant Ie fusible ou en ddclenchant le disjoncteur afin d'dvite_ tout contact avec le filament sous tension ne touchez de l'ampouleo (Une ampoule grill& peut se casse, lmsque vous ta remplacez.) Remarque - Le fait de rdgler la commande de tempd_ature _tOFF (&eint) ne coupe pas le courant qui alimente le circuit de ta lampe. ?_ces surfaces Ne placez pas les doigts ou les mains sur le m&anlsme de fabrication automatique des gla_ons pendant clue le r_frig&ateur est branch& Vous risquez de vous blesser, de bloquer les pi&es monies du mdcanisme d'djection ou de touchez h l'_l_ment chauffant qui ddmoute les gla_:ons, : ddge!& s'ils renferment encore des cristaux de glace ou s'ils sont encore tr_s froids moins de 40 °F (4 °C)._, Si vous avez gard_ votre ancien r_frig&ateur et que vous ne vous en servez pas, ayez soin d'enlever les portes, de r_duire les risques pour les enfants, ou mouill&s. La peau risque d'adh&er extr_mement froides. les suivante's compl&ement d_gel& Le minist_re de l'Agriculture des t_tats-Unis affirme dans le n ° 69 du p&iodique Home and Garden Bulletin : installS, collie Ne d_branchezJAMAI$ le rffrig&ateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez-la bien droit de ta prisede courant. Lorsque le r_frig_rateur est en marche, de base, notamment Ne rangez P/kS ou n'utilisez PAS d'essence ou antres vapeurs ou liquides inflammables proximit_ de votre r_frig_rateur ou de tout autre _lectrom_nager. veuillez N'utillsez cet appareil que pour l'usage anquel il est destin_, comme expliqud dans Ie present manuel d'utilisation. Ce r_frig_rateur doit &re ad_quatement conform_ment _ la Notice d'installation l_avant de rappareiL de s&uritd Conserveg 3O ces directives Table des mad res Mesures de sdcuritd Mise _ila terre installation du rdffig&ateur Installation des moulures et panneaux d&oratifs Installation de la conduite d'eau 30 3 I, 32 32-34 34-37 3840 Commandes de tempdrature Portes du rdfrigdrateur Suggestions pour la conservation Clayerres et bacs de rangement 41 41 42, 43 44, 45 Mise des aliments Machine _. glagons Distributeur 46 47, 48 49-51 automatique d'eau et de gla_ons Entretien et nettoyage Vacances et ddmdnagement Avant d'appeler Bruits normaux 5O 52-55 un rdparateur de fonctionnement 52 56 57 Service apr_s-vente Garantie terre IM PO RTANT: Veuillez life attentivement. Raccordement POUR _lectrique Utilisation VOTRE SI_CURITIE, apparei! doit correctement la terre. Le cordon d'alimentation cet _tre mis adaptateur Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser d'adaptateurs __cause des risques potentials qu'i]s pr&entent dans cermines conditions_ Toutefois, si vous d&idez d'utiliser tout de m_me un adaptateur, vous pouvez effectuer un RACCORDEHENT H&hode temporaire TEMPORAIRE, (Adaptateurs non permis si les codes tocaux le au Canada) permettent, dans Alignez la broche large une prise de courant avec la fente la plus tongue _tdeux alv_oles addquatement raise la terre en utilisant un adaptateur homologud V_rifiez la raise it la terre UL, en vente dans la et le raccordementavant ptupart des quincailleries, de brancher H_thode recommand_e de cet appareil est muni d'une fiche _i trois broches d'un V_rifiez la rnise _ la terre avant de brancher (mise _i la terre) qui se branche dans une prise de courant standard _ trois alvdoles (raise _ila terre) pour rdduire au minimum les risques de chocs dtectriques. Fakes examiner la prise de courant et le circuit par un dleccricien qualifid pour' vous assurer que la prise est correctement raise fi la terre. La fente la plus longue de l'adaptateur doit &re alignde avecla fente la plus !ongue de la prise de courant afin d'assurer ia polaritd appropride pour te branchement du cordon d'alimentation. L_utilisation d'un adaptateur aura pour effet d'augmenter le ddgagement ndcessaire h l'arri_re du re!frig&ateur.. ATTENTION : Le fair de Kxer la borne de mise _iIa terre de i'adaptateur _ la plaque de la prise de courant n'assme pas automadquement la raise _tta terre de I'appard!o II faut que la vis soit en mdtal, non isolde, et que la prise de courant soit raise _ la terre par l'entremise du cAblagede la r&idence. Fakes v&ifier le circuit pa, un dlectricien qualifi{ pour vous assurer que la prise de courant est addquatement mise fi la terre° Si ta prise de courant est du type standard _ideux alv_otes, il vous incombe de la faire remplacer par une prise fi trois alvdoles, correctement mise fi la terreo NE COUPEZ NI RETiREZ EN AUCUN CAS LATROISIEME BROCHE (MISE A LATERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. Lorsque vous d_branchez le cordon de l'adaptateur, saisissez mujours d'alimentation l'adaptateur d'une main pendant que vous tirez sur ]a fiche du cordon d'alimentation de l'autte. Sinon, la borne de raise fi la terre de l'adaptateur risque de casser _ la tongue. 31 Si la borne de mise g la terre de l'adaptateur casse, N'UTmLISEZ PAS l'appareil rant qu'une raise _ la terre adequate n'aura pas _t_ r_tablie. Mise laterre Utilisationde cordons proiongateurs Exigences Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _,cause des risques potentiels qu'ils pr6sentent dans certaines conditions, Toutefois, si vous d_cidez d'utiliser tout de m_me un cozdon prolongateur, it est absolument ndcessaize qu'il s'agisse d'un cordon b.trois ills avec raise _lla terre pour appazeils dlectIomdnagers, homologud UL et pourvu d'une fiche et d'une prise mites _ ta terre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts_ Le r6frig6rateur dolt toujours _tre branch_ dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique _ celle indiqu_e sur la plaque signal6tique de I'appareiL I_?utilisation d'un d'augmenter cordon pro!ongateur le ddgagement ndcessaire aura pour _l l'arri&e _lectriques Cette precaution est recommand6e afin d'obtenir un Iendement optimum et d'dviter une surcharge des circuits 61ectriques de la r_sidence, ce qui pourrait crier tin risque d'incendie par surchauffe des ills. effet du r_frigdrateur. D_gagements Emplacement o Installez le rdfrig6rateur solide pour supporter sur un plancher l'appareil Pour faciliter suffisamment [orsqu'il addquate est plein_ maintenir _. l'intdiieur o Ne rinstaflez d'une bouche directement assez souvent la temp6rature pas _ proximit_ de chauffage assurer une circulation les raccordements pr6voyez les ddgagements d'air d'dlectricitd suivants : ModUle 24 et B pour appropride. de votre ou _t un endroit exposd aux rayons et permettre de p!omberie, o Ne rinstallez pas dans une piece o0 la temperature sera inf6rieure _ 60 °F (16 °C) parce qu'il risque alors de ne pas i:bnctionner t'installation, cuisini_re, oil il sera du soleii, ModUle A: C6tds ......... 30 1/8 po (3 ram) I/8 po (3 ram) B: Dessus ........ 1/8 po (3 ram) I po (25 ram) C: Arri_re ......... 1/2 po (13 ram) I/2 (Si l'appazeil est encastr6, prdvoyez un ddgagement de 7/8 po [22 ram] sur le dessus pour charni&'es_) Si l'un des cbtds du rdfrigdtateut tour, prdvoyez pou_ les portes, 32 un ddgagement les prot_ge- est appuyd de po (13 ram) contre 3/4 po (19 ram) un Dimensions Roulettes et specifications (pour les modules encastrables) de nivellement Les roulettes jouent I. EUes doivent deux roles : _tre rdgldes de sorte que ie rdfrig&ateur repose solidement et ne se ddplace pas, 2. Elles vous permettent sur le plancher de ddplacer le rdfrig&ateur pour le nettoyage. Pour o r_gler les roulettes : ° Enlevez la grille infdrieure en la o saisissant par te bas et en la tirant vers vous. % po o J1 o o ! o o Tournez les deux vis de 36 po \ D_gagement de 3f4 po (jeu de 1t2 po + plaques murales de I14 po) Panneaux lat_raux de 24 po '-- pour relever le rdfrigdratem; ou vers la gauche pour l'abaissen Pour ce fake, utilisez une cld _i douille de .3/8 po, une cld _ molette ou des pinces. 24 po Eau Armoire de 24 po rdglage avant des roulettes vezs la droite o Vis de r_glage de [a roulette arri_re (sur les modules encastrables seulement) * Les modules encastrables sont dgalement dotds de roulettes arri_re rdglables afin que le rdfrigdrateur soit bien parall_le h vos armoizes de cuisine. A l'aide d'une cld h douille de 5/16 po, tournez les vis des roulettes arri_re--veis la drolte pour telever l'appareil, et vet's la gauche pout' l'abaisser I_lectricit_ du comptoir de 25 po JL 33 Alignernent Apr_s des portes la mise de niveau, que les portes Pour que les portes soient _ dgalit_, rdglez la porte du rdftig&ateur. Ins&ez une cl_ Allen de assurez-vous sont k _galit_ sur le dessus_ Assurez-vous que les portes sont _ _galit_ sur le dessus, Certains modules l'installation cl_ Allen de 3tl6 po Tournez la vis de rdglage de la porte vers ta droite pour relever la porte, ou vet's la gauche pour l'abaisser. (Un capuchon de nylon, intdgrd aux filets de l'axe, emp&he l'axe de tourner sans l'utilisation d'une cld°) Apras un ou deux tours, ouvrez et fermez la porte du rdfrigdrateur, puis vdrifiez l'alignement sur le dessus des portes° des moumures et des panneaux sont dot& de moulures de panneaux de porte. dgalement installer des panneaux _t vos armoires de cuisine. de moins d coratFs Les dgratignures et abrasions ldg_res peuvent &re masqudes _ l'aide d'une cire en p_te pour automobiles de bonne qualitd. N'utitisez pas un mdlange de produit nettoyant et de cireo La cire remplira les dgratignures superflcielles mineures tout en pr&ervant le lustre des panneaux_ Appliquez une couche moddrde de cire et polissez ldg_rement avec un linge propre et doux, en effectuant des rnouvements circulaires. permettant Vous pouvez commander des panneaux ddcoratifs pr&coupds blancs ou noirs _i votre Centre de service Sears. Vous pouvez Panneaux Releve_ 3/16 po dans la base de l'axe de charni_re, Portes in6gales Blns Hation Axe de charni_re de bois s'harmonisant de 1/4 po (6 ram) d'_paisseur Panneau Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur, vous avez besoin d'un panneau de remplissage (par exemple un morceau de carton de 1t8 po) entre la porte et le panneau de bois. Si vous instaltez un panneau ddcozatif prd-coupd, un panneau de remplissage pr&coupd est fi_urni dans l'ensemble° L'dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou de bois avec le panneau de remplissage dolt &re de 1/4 po (6 mm). Entretien Nettoyez des panneaux ces panneaux antistatique trouverez ou d'un d&ergent les pmduits des ordinateurs fond et s&hez et humide nettoyants ou des produits en dpongeant ou d'un chamois. tout pour laver ou s&her produits nettoyants l'a_mmoniaque, (Vous au rayon dlectroniques_) Rincez N'utilisez pas d'essuie- car ils risquent d'endommager : DOgagement de _. linge propre N'utilisez des solvants, personnalis& nettoyant antistatiques les panneaux_ contenant Limites de poids pour ies panneaux Rdfrig&ateur : 35 lb (I6 kg) max. Cong_lateur 25 lb (11 kg) max. Panneau de base de 114po (6 ram) doL:_Xet de l'eau. b, l'aide d'un ou de 3/4 po (I 9 ram) Vous pouvez utiliser un panneau surdlevd vissd ou colld un panneau de base de 1t4 po (6 ram) d'dpaisseur, ou un panneau fiaisd de 3/4 po (I9 ram). I_.apartie surdlevde du panneau dolt &ze congue de fiigon _i offrir un ddgagement pour les doigts d'au moins 2 po (5 ! ram) du c6td de la poignde. pr_-coup_s _ l'aide d'un produit sur_lev_ 2 po (51 ram) du cbt_ de la poign_e pas de comme de les panneaux. d_coratif 34 314 po (t 9 ram) Porte du r_frig_rate Dimensions Les panneaux de bois doivent Panneau pour cong_lateur sans distributeur D_cou- 1_" 3132 po pez _ ,; :.':: j-': t confozm_ment aux sp8cifications Panneaux pour cong_lateur avec distributeur D_cou___ 7132 po _tre coup8s pez T Panneau du r_frig_rateur :*_ 3132po 3132 po -"! '4" 'L :::! _... t 7132 po 18% po D_coupez f 3 [ ...... 7f32 po 18'ah*po •-- I po 1 po "_ i I '4'*_ "] "} ! --i-- i, 14Sl_po i 14_!_po _LL .i _ 67% po 67% po AVANT qui suivent, AVANT I AVANT La portion _ la partie supdrieure des panneaux dolt _tre coup_eo Tousles autres pointillds correspondent aux parties qui doivent atre frais_es d'environ .3t16 po (5 ram) _.l'endos des panneaux de 1t4 po (6 ram) d'_paisseur ou plus_ Dans le cas des panneaux de moins de 1/4 po (6 ram) d'_paisseur, ces parties peuvent atre couples dans les panneaux de remplissageo 34st,_po Profondeur du *-- --" !4'h po -'_ 2 po t I po fraisage 19Sl,,po- -" l -,=t-- i po--t_ "_14V, po- 2 flo " t I po I po 114po 3I 16 po Avant Exemple de fraisage 35 Rnstalmation des panneau× de porte D_coupure I. Desserrez la mouiure sup&ieure de la porte du congelateur et du r_frig&ateim o A l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez d'environ 1/4 po (6 ram) les deux vis qui retiennent la moulure sup&ieure_ 2. Ins&ez les panneaux. Panneau sup_rieur du cong_lateur et panneau du r_frig_rateur ° Soulevez la moulure supdrieure de I/4 po (6 mm) et poussez ddlicatement sur le panneau sup&ieur du congdlateur jusqu'it ce qu'il soit ins&d dans la rainure derriere la poignde de porte, Poussez le panneau de remplissage (ndcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau ddcoratif. Faites la m_me chose avec le panneau du rdfiig&ateur. Panneau inf_rieur du cong_lateur t - Pellicule bleue du ruban adh_sif ° Poussez ddlicatement sur le panneau jusqu'_ ce qu'il soit ins_rd dans la rainure derriere la poign& de porte. Poussez le panneau de remplissage (ndcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau d_coratif. 3. Resserrez Ies deux vis de la moulure sup_rieure ;i un couple de serrage de 30 po/lb. 4. Installez la moulure lat&ale. Ces pi_ces se trouvent _i l'int&ieur de la poign& de porte du rdfiig&ateuz: N'enlevez pas la pellicule protectrice qui recouvre la moulure latdrale avant d'avoir installd la moulure latd_ale_ o Insdrez la pattie inf&ieure de la moulure moulure inf&ieure, comme illusrrd. lat&ale o Tenez la moulure avant lat&ale contre la pattie Houlure lat_rale HouDure lat4rale Hou_eure latOrale sous la des panneaux ddcoratifs, puis instaltez la moulure latdrale sous la moulure sup&ieure. Assurez-vous que la mouluze lat&ale est correctement install& et que vous _tes satisfait de l'apparence de toutes les pi_ces avant d'enlever la pellicule bleue du ruban adh_si£ 5. Fixez la moulure lat&ale. o Placez une main entre les deux morceaux de pellicule bleue du ruban adhdsif et tenez la moulure latdrale fermement contre les panneaux et le c6td de la porte. ° Enlevez la pellicule bleue du ruban adhdsifsupdrieur sur environ 3 po (8 mm) en appuyant sur la moulure avec votre main fi mesure que la surface adhdsive est exposde. Enlevez ensuite la pellicule bleue du ruban adhdsif inf&ieur sur environ 3 po (8 ram). Suivez le ruban adhdsif avec votremain, en collant l'adhdsif de la moulure sur la porte. lat_rate ° Continuez d'enlever la pellicule du ruban adhdsif; en alternant entre la paitie supdrieure et la paztie infdrieure, et en appuyant fermement la moulure lat&ale contre la porte. 6. Enlevgz la pellictfle protectrice moulure lat&ale. qui recouvre la Moulure 36 inf_rieure nnstallation et enl_vement panneaux Pour enlever Vis de la moulure des anciens sup_rieure d_coratifs Ies panneaux ddcoratifs et les remplacer par de nouveaux, il faut enlever les poign&s, Pour ce faire, vous aurez besoin d'un tournevis Tmx T-20. Enl_vement I. Desserrez des poign_es --Vis : du support " et enlevez les deux vis de la moulure et enlevez les deux vis du support - Support sup&ieure, 2, Desserrez retient la poign& 3. Saisissez refinement le haut pour la poign& 4, Ouvrez Installation Ia poignde ddgager des boutons et faites-la les fentes glisser vezs en trou de serruze de situ6s sur Ia porte. la porte et enlevez les faisant qui au dessus de la porte° les panneaux Boutons d&oradfs __ en glisser, des panneaux de porte : Avant d'installer les panneaux ddcoratifs, assurez-vous qu'ils ont dt6 fiaisds aux endroits appropd&, comme indiqu_ au d6but de la pr6sente section. Glissez ies panneaux en place et fakes un essai avant de remettre en place la poignde et la moulure supdrieure. Bouton _nstallation des poign_es : Lorsque les panneaux sont bien ajustds, installez la poignde et la moulure supdrieure, I. Faites glisser les fentes en trou de seHure de la poignde sur les boutons situds sur la porte. Fakes glisser la poignde vers le bas jusqu'_ ce que le support ft.Ia partie supdrieme de la poignde arrive dgalitd avec le dessus de ta porte. 2. Remettez en place les deux vis dans le support qui fixe la poign& au dessus de la porte, puis serrez les vis _i un couple de serrage de 45 po/lb. 3. Remettez en place ta moulure supdrieure, en vous assurant qu'elle est insta!lde par-dessus la moulure fat&ale et que les languettes de positionnement sont bien ins&des dans le profil de la poignde. 4. Remettez en place les vis de la moulure supdrieure et serlez-les _tun couple de serrage de 30 poilb. 37 Fentes Directives (pour pour les modules dot_s ATTENTaON m'instammation de la conduite d'une machine conduite d'eau Bon nombre d'ensembles de la machine STOP o N'installez un endroit assurez-vous que le _ glag:ons est maintenu (ARRg.T--relev_). Deux 6crous _icompression de 114 po de diam&re et 2 douilles de raccordement--pour raccorder le tuyau de cuivre au robinet d'arr_t et _.l'dlectrovanne du r_frigdrateur, Si votre canalisation d'eau ffoide est dot& d'un raccord dvasd _ une extrdmitd, vous aurez besoin pas le tuyau de la machine _ glagons dans o_a la temp&ature descendra sous le point de congdlation, o Lorsque vous utilisez un appareiI _lectrique (comme une perceuse) lors de I'installation, assurez-vous qu'il est isol_ ou branch_ de fagon _i_viter tout risque de d'un adaptateur (vendu dans toutes les bonnes quincailleries) pout raccorder la canalisation d'eau froide au rdfrig&ateur OU vous pouvez couper le raccord &asd _ l'aide d'un coupe-tubes et ensuite utiliser un raccord ft.compressiom chocs diectriques,. o 12installadon doit _tre effectu_e aux exigences conformdment des codes de plomberie en vigueur dans la rdgion. Hat_riel Ferrnez n_cessaire d'eau o Canalisation d'eau ffoide de la machine _ glagons l'eau doit varier o Perceuse automatique., La pression de de cuivre Assurez-vous coup&s de la canalisation principale. Ouvrez le robinet le plus pros pour' permettre canalisation d'eau de se rider. fi moins [_] _nstalIez de 1f4 po de diam_tre le rdfrigdrateur _ la que vous ayez un auto-perceur, pout' raccorder froide le robinet pour le fonctionnement 20 et 120 lb/poL 61ectrique, robinet o Tuyau entre de raccordement comprennent des robinets d'arr& _ibrides, Avant d'en fake l'achat, assurez-vous que l'installation de ce type de robinet est confbrme avec les codes de plomberie en vigueur dans votre rdgion. avant que la air dt_ raccordde, bras rdgulateur en position _ giagons) : o Si vous utilisez votre rdfrigdrateur d'eau ext&ieur _i Ia canalisation que les deux e±trdmit& ie robinet d'arr_t canalisation d'eau potable utilis_ la plus proche. d'eau. du tuyau sont Raccordements _ angle droit. sur la fr_quemment usuels _ la canalisation d'eau froide Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre dont vous avez besoin : mesurez la distance entre l'dlectrovanne, situde _ I'arri_re la canalisation d'eau (244 cm)_ Assuzez-vous suppldmentaire cm) de tuyau d'environ puissiez que Ia longueur est suffisante enrould dloigner pout [environ former le rdfrigdrateur N'utilisez en plastique p[ovoquant de tuyau u travers le plancher, _ la canalisation d'eau du sous-sol (244 trois boucles pour qu e vous du mur apr_s ou de la conduite d'eau car et 8 pieds 8 pie& pas de tuyau constamment sous pression. de tuyau de plastique peuvent ie temps, ensuite 10 po (25 cm) de diam_tre] l'installation, raccords du r_frig&ateur, fioide.. Ajoutez a,, est De plus, certains types casser et fendiller avec des fuites d'eau. o Robinet d'axr_t, pout installation sur la canalisation d'eau froide. Le robinet d'arr& doit _tre dotd d'un b, orifice d'entrde d'au int&ieur au point CANALISATION moins 5/32 po de diam&re de raccordement avec la D'EAU FROIDE, 38 /k la canalisa_ion d'eau froide sous 1'6vier Atravers lemur, _ la canalisation d'eau froide darts la salle de favage u u IJ D_ _sle vide samtaire sous la maison Choisissez pout Ie robinet un emplacement fiicitement accessible_. Ii esr prdfdrable de !'installer sur le c6td d'une canalisation d'eau fi'oide verticale_ Si vous devez le raccorder fi une canalisation d'eau horizontale, effectuez le raccordement sur le dessus ou le c6td de la canalisation pout' dviter la chute de sddiments provenant de la canalisation d'eau. Percez un trou de 1f4 po darts la canalisation d'eau ?a i'aide d'un foret afffitd. Enlevez les bavures produites lors du pergage de la canalisation. (Ne percez pas de trou si ie robinet est auto-percem:) c. Fixez le robinet d'arr_t la canalisation d'eau [_] Raccordez Bride froide _ l'aide d'une bride, Robinet \\-_ d'arr_t _a Avant brides _l ,,gonfler,,, _-- d'alimentation Canalisation d'eau froide dans la prise verticale Nous Ne serrez au purifier au que le cordon de I'appareil n'est pas branch_ de courant. recommandons pour de cuivre_ le raccordement assurez-vous d'entr_e pas de fad:on excessive afln de ne pas dc_aser le tuyau d'effectuer r_frig_rateur_ \Orifice jusqu'_ ce que la rondelle d'dtanchditd commence de cuivre r_frig_rateur. Rondetle d.Se, eles deiabride le tuyau l'installadon l'eauo Vous pouvez accessoire, moyennant service Sears° d'un filtre _. eau vous procurer suppldment, au Centre cet de Ecrou Placez le tuyau de cuivre entre canalisation d'eau froide et le la a, Enlevez capuchon Fakes passe_ le tuyau par le trou percd dans le plancher ou le tour (derriere le rdfrigdrateut ou _ proximitd de l'armoi_e adjacente) le plus pros possible du tour. Assurez-vous que la tongueur de tuyau suppldmentaire est suffisante [environ 8 pieds (244 cm) formant trois boucles d'environ 10 po (25 cm) de diam_tre] pour que vous puissiez dloigner le _4fiigdrateur du tour apr_s t'installation, Raccordez le tuyau robinet d'arr_t. de cuivre b. InstaJlez . _. . it brides et la l'extrdmitd tuyau, aue le tuyau est bien ins_r_ _. l'intMeur du _, \, du de comme I'_lectrovanne Tuyau de cuivre de I/4 po c. Ins6rez I'extrdmitd du tuyau de cuivre le plus loin possible dans [e raccord de l'dlectrovanne,, Serrez le raccord tout en tenant le tuyau. au d, Insdrez le tuyau de cuiwe dans la fixation fournie afin de ie maintenir _iia verticale_ tl peut {tre ndcessaire d'ouvrir Idg_rement ia fixatiom ._ [_ _] Ouvrez le robinet canalisation d'eau. 7 1I d'arr_t de la serrage/ Serrez ! Orifice '_xation du tuyau illustrd. _'_ ".._.. racco^rdez-Ie au robinet d arreto Assurez-vous Ecrou de I'dcmu de f/4 po l'dcrou raccordement Robinet d'arr6t douille de raccordement _t l'extrdmitd du tuyau et robinet, en compression et la douille de Ecrou _ compression l'dcrou compression compression Douille de raccordement plastique souple de l'dlectrovanneo r_frig_rateur Installez le tousles raccords qui fuient. de sortie nt Serrez solidement Branchez le cordon d'alimentation _ compression. du r_frig_rateur dans une prise de courant raise fi la terre. [_ Ouvrez le robinet et rincez le tuyau. a_ Ouvrez le robinet de la canalisation d'eau principale et rincez le tuyau jusqu'_t ce que l'eau soit propre, bo Coupez l'eau au niveau de l'dtecttovanne apr_s avoir fair couler par le tuyau environ une pinte d'eau. 39 Placez le bras r_gulateur [] Replacez du mur. de la machine _ gla_;ons _ la position (MARCHE--abaiss_). ON Disposez qu'elles I_a machine _ gla_ons ne se met en marche que ou lorsqu'e!le atteint une temperature de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou moins. Lorsque le bras rdgulateur est _i la position ON (MARCHE--abaissd), glaFons se met automatiquement la machine en marche. Remarque : Lorsqu'elle se met en marche pour ta premiere lois, la machine _igla_ons peut effectuer un double cycle, ce qui provoque_a l'_coulement d'un peu d'eau dans le bac _igla_ons. Ce ph_nom_ne est normal et ne devrait passe reproduire_ Jetez les premiers lots de gla_ons afln d'dliminer les impuret_s rdsiduelles de la conduite d'eau. 40 le r_frig_rateur les boucles ne vibrent le tour. de tuyau pas contre pros de cuivre de fa_on l'arri_re du r_frigdrateur Commandes Au d_part, r6glez I de temperature les commandes du r6frig6rateur FREEZER CONTROL p00wrier) et du cong61ateur 6 INITIAL SETTING (r_glage initial). ALLOW 24HOURS BETWEEN ADJUSTMENTSFRESH FOOD CONTROL I U !_1 E_I I_ COLD Deux rm W m INITIAL SETTING commandes temp&ature i_m El m E_ Iml El COLDEST !f_I OFF COLD vous permettent de rdgier la dans les compartiments r_frig&ateur V_rification m m El rm m 11S U INITIAL SETTING Et COLDEST de la temperature Pour v_rifler la temp&ature dans le compardment r_frig&ateur, placez un thermom&re _ibulbe dans un rdcipient d'eau placd sur la clayette supdrieure. Vdrifiez la temp&ature 24 heures plus taM. et congdlateuro Au d_part, r_g!ez les commandes du rdfrig&ateur et du congdlateur _!INITIAL SETTING (rdglage initial), Peu importe si vous rdglez ies commandes pour la premihre f6is ou si vous modifiez leur rdglage, attendez 24 heures pour permettre h la temp&ature de se stabiliser, Par la suite, si vous ddsirez une temp&ature plus dtevde ou plus basse dans l'un ou l'autre des compardments, rdglez graduellement les commandes en consdquence,. Pour v&ifier la temp&ature darts le compartiment cong_lateur, thermom_tre placez un __bulbe entre deux ou trois paquets Remarque : Lo_sque vous rdglez la commande du rdfrigdrateur _ OFF (dteint), le refroidissement cesse dans les deux compartiments_rdfrig&ateur et congdlateur_mais ]'alimentation dlectrique du rdfiig&ateur n'est pas coupde° Portes suIgelds au centre du cong_lateuz:,Vdrifiez ta tempdrature 24 heures plus taM. du r ffig rateur Les portes du rdfrig&ateur peuvent vous sembler diff_rentes de celles auxquelles vous &es habitual. Les portes se ferment compl&ement et de faqon dtanche grace _tun dispositif sp&ial d'ouverture et de fermeture. Lorsque vous ouvrez et fermez ta porte, vous remaiquez un cran _d'arr&,,. Lorsque vous ouvrez la porte au-del_l de ce cran _d'arr&),, elle demeure ouverte pour vous permettre de placer et de prendre plus facilement des aliments. Lorsque la porte n'est ouverte que partiellement, die se referme automatiquement.. Ce cran ,,d'arr&,, devient porte d'aliments,, est chargde moins perceptible lorsque la Lorsque la porte n'est ouverte que partiellement, elle se referme automatiquement, Au-del_ de ce cran ((d'arr_t_, la 41 porte demeure ouverte, Suggestions P_riodes de conservation La qualitd R6tis (boeuf & agneau) .................... 3 5 R6tis (porc& veau) ...........................3 5 Biftecks (boeuf) ...................................3 & 5 C6telettes (agneau) ................................ 3 &5 C6telettes (porc)...................................... 3 5 Viande hach6e et & ragoOts ........... t 2 Abats comestibles .................................... I _, 2 Saucisses (porc) ...................................... I &2 Viande pr_par_e Bacon ................................................................ 7 Saudsses ........................................................... 7 jambon (entier) .......................................7 Jambon (demi) ....................................... 3 &5 Jambon (tranches) 3 Pain de viande & cassede glagons._ Enlevez-les dans la prdsente o ]Evitez de remplir gla$ons Ensemble hauts. Le conduit compartiment est obstrud passer au moyen ° Pour _viter d'une du verre, sans toutefois bloquer ° Ajoutez les gla_:ons liquide afin d'_viter o Ne mettez provoquer pour des raccords vdrifier _l glagons du le conduit° fkites-les cui!l_re en bois. placez-le avant de glace tombent/_ tout pros du conduit-- la sortie des gla_ons. de remplir ie verre de les _claboussures. ou d'aliments les rafraichir. et les emballages te blocage eau comprenant et le volet peut par des glagons, pas de boissons bac _i gla(ions bouteilles pour de la porte de la machine darts le Les boltes, alimentaires les peuverit _i gla_ons ou de la spirale. ° Ne placez pas dans le bac des gla_;ons fabriqu_s l'aide de moules ou de sacs, Ils risquent d'etre difflciles _ concasser ou _ distribuer. d'alimentation en eau suppl6ment) Vous pouvez vous procurer auprhs de votre magasin Centre de service Sears un Ensemble d'alimentation ou tr_s rdguli_rement que des morceaux l'ext_rieur tes directives les verres _troits peut se bloquer congdlateur Si le conduit en suivant des verres geler et se c0ince_. Ouvrez votre eau au moyen (facultatif, moyennant section. de fa_:on excessive et d'utiliser de la il est d'utilisarion.. de fa$on intermittente. Une interruption prolongde de la distribution de glagons pet,t _tre causde par des donndes pourquoi Le filtre _ieau est un accessoire que vous pouvez vous procurer, moyennant suppldment, auprhs de votre Centre de service Sears_ I1 s'installe en quelques minutes seulement au raccord de la canalisation d'eau. lieu de vous inqui_ter o Votre de vos gla_:ons ddpend conseilld de purifier d'un filtre. Ii n'y a pas _. eau suppl6rnent) qualitd de l'eau. C'est o S'il s'agit de votre premii_re machine/l gIa_;ons, vous entendrez A l'occasion des bruits qui peuvent vous sembler inhabituels. Ces bruits normaux sont produits filtre fi 48 un tuyau de cuiwe, et des directives a votre canalisation un robinet pour raccorder d'eau froideo ou en d'arrat: la machin_ et ne oyage Ext_rieur La grille plein du bac de trop- du distributeur et de glaqons Nettoyez d'eau de le nettoyer, afin d'dviter taches., La grille s'enl_ve facilement coin arri_re droit. Vous pouvez ta formation en appuyant ddloger laissds par l'eau en faisant dans du vinaigre _ thd (5 ml) de cristaux par demi-pinte (500 rnl) d'eau Laissez tremper jusqu2i ce que les ddp6ts ramolli du rin_age_ En g_ndral, sufflt, l_vitez d'appliquer garniture d&orative chaude de le faire, essorez bien votre linge ou vot:e pout' enlever autour une cuill_re citrique disparaissent lots de la cite sur la grille et la sou& par pinte (t L) d'eau. l'eau, puis essuyez_. Rincez de _t fond avec de ou des commandeso charnieres. S'il y a une quantitd excessive de lubrifiant, essuyez-le, mais iaissez-en une mince couche su: le joint afin d'assurer une dtanchditd addquate du c6td des charni_res. Lorsque vous nettoyez les joints de porte, relubrifiez-les° Si les paniers du congdlateut ne glissent pas facilement apr_s le nettoyage, lubrifiez-les avec de la vaseline. Les poign_es de porte douces se nettoient facilement lorsqu'elles sont cirdes rdguli_rement. Utilisez sur les poigndes une cite d'entretien mdnager, comme cdle de marque Pledge ou Jubilee,. La saletd s'enl_ve alors facilement _tl'aide de d&ergent pour la vaisselte et d'eau, ou d'un produit nettoyant tous usages non abrasif. _vitez de laver les tablettes de verre et le couvercle des Gardez le fini propre. Essuyez-le avec un linge propre Idg_rement humectd de cire pour dlectrom_nagers ou de d&ergent doux pout' la vaisselle. Essuyez et polissez avec un tinge doux et propre. N'essuyez pas le rdfrig&ateu: avec un linge sale ou une serviette humide car ils laisseront un r&idu qui peut endommager la peinture. N'utilisez pas de tampons _ r&uret, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits nettoyants contenant un javellisant, car ces produits peuvent dgratigner la peinture ou la ren&e moins r_istante. Protfigez le fini de l'appareil. La carrosserie du rdfrig&ateur est tecouverte d'une peinture de haute qualitd cuite au four_ Si vous l'entretenez de la fagon appropride, le fini ne rouillera pas et gardera son aspect neuf pendant des anndes_ Appliquez une touche de cite pour dlectromdnagers lorsque vous recevez votre rdffigdrateur ec, par la suite, au moins deux fois pat annde.. des lampes Les autres pi&es du rdfrigdrateur-_ t .,_"" notamment les joints de porte, les aimants des portes, les bacs _i viande et ft.ldgumes, Ie bac glagons et toutes les pi&es de plastique--peuvent &re nettoydes Aimantsdes portes de la m{me fagon. N'utilisez pas de poudre _irdcurer ou autre produit nettoyant abrasif. Les joints de porte ont dtd lubrifids a l'usine avec de la vaseline du c6td des de .30 minutes (15 ml) de bicarbonate des interrupteuts, vous nettoyez avec un linge. du robinet. du bac de trop-plein. _ soupe l'exc_s d'eau lorsque Utilisez une solution d'eau tilde et de bicarbonate de soude_environ une cuili_re _isoupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 L) d'eau_afin de nettoyer tout en neutralisant les odems, Rincez bien et sdchez _galement Le levier du distributeur peut &re nettoyd avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de sou&-environ Avant S'il est trop dp0nge pour &re dlimin& tin trempage le rdfiig&ateur. difficile la gri!le d'acide une fois par annie. ddbranchez et sur le utiliser une p_.te constitude d'un adoucisseur d'eau non prdcipitant (comme celui ci'e marque Calgon) et d'eau, ou une cuill_re au moins r_frig&ateur de les ddp6ts tremper non dilud. Vous pouvez ou aient suffisamment les compartiments cong_lateur dolt &re essuyde immediatement calcaires lnt_rieur Appuyez ici pour en:ever la grille, bacs _tldgumes dans de l'eau tr_s chaude lorsque ces pi&es sont ffoides, car dies risquent de se casser en raison de la diffdrence extreme de temp&ature. Pour emp&her l'apparition d'odeuts, laissez une boke ouverte de bicarbonate de soude dans le fond du rdfi'igdrateur, sue la clayette du haut_ Remplacez la boite tousles trois mois. Pour enrayer les odeuts de renfermd, placez dgatement une bolte ouver:e de bicarbonate dans le congdlateur. Ne lavez aucune de plastiqueautomatique. de votre rOffig_rateur danspiece le lave-vaissetle 49 I I et ne oyage Sous ie r_frig_rateur Lorsque Pour un f0nctionnement Lorsque vous v'ous absentez pendant une p&iode prolong_e, ddbranchez le rdfiig&ateur, tournez ta commande de tempdrature fi OFF (dteint) et nettoyez !'intdrieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de plus efficace, il faut garder le dessous du rdfiig&ateur propre_ Enlevez la grille infdrieure et, fi l'aide d'un balai ou d'un aspirateur, enlevez la poussi_re Nettoyez les serpentins du condenseur au moins immddiatement accessible une lois par annie sur les serpendns du condenseur,, en vacances soude, _ raison d'une cuill_re _isoupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (I L) d'eau° Essuyezo Pour emp&her l'apparition d'odeurs, laissez une boise ouverte de bicarbonate de soude dans le rdfiig&ateur. Laissez les portes ouvertes. Placez le bras rdgulateur de la machine _ gla_ons _ila position STOP (ARRE.T-ielevd), puis fetmez l'alimentation en eau du rdfrigdrateur. POUR ENLEVER LA GRILLE INFIeRIEURE, ouvrez les deux portes, saisissez ta grille par le bas, puis tirez-la. POUR REHETTRE LA GRILLE INFERIELJRE EN Lorsque votre absence est de com'te dur_e, retirez les aliments pdrissables et laissez les commandes _ leur rdglage habituel. Toutefois, si la tempdratute de la piece risque d'_tr'e inf_rieure _ 60 °F (16 °C), suivez les m_mes directives que pour une absence ptolongde. PLACE, placez les agrafes _t l'arri_re de la grille vis-_i-vis des ouve_'tures simdes a la base du rdfrig&ateur, puis poussez sur la grille jusqu'a ce qu'elte soit bienen place. Derriere vous partez le r_frig_rateur Lorsque vous ddplacez le rdfrigdratem, prenez soin de ne pas endommager te rev_tement de sol, surtout les rev&ernents coussinds et ceux donr la surface est Lorsque vous d_m_nagez Ddbranchez le cordon les aliments l'int&ieur. du rdfiig&ateur, IMMOBILISEZ d'alimentation, TOUTES puis nettoyez tous et sdchez LES PII_CES AMOVIBLES, comme les ctayettes gaufide. Tirez ie r_frig&ateur en Iigne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers lemur en Iigne droite./es ddplacements latdraux du rdfrigdrateur pourraient endommager le rev{tement de sol ou le rdfrig&ateur. gommd pour dviter de les endommager. Lorsque vous remettez [e rdfrig&ateur en place, assurez-vous de ne pas Ie fake rouler sur te cordon d'alimentation ou la conduite d'eau qui alimente la machine _tglagons. rdfrigdrateur Assurez-vous retirez et les bacs, _i l'aide que le rdfi'ig&ateur de mban demeure debout pendant son ddmdnagement et dans le camion,. dolt &re bien immobilisd dans le camion afln d'dviter 5O qu'it se ddplace_ Protdgez _ l'aide d'une la carrosserie couve_ture. II du Remplacement D_branchez remplacer Avant des ampoules le r_frig_rateur une ampoule. de remplacer une Compartiment r_frig_rateurmlampe inf_rieure (sur certains modules) avant de Cette lampe est situde derriere le bac sup_rieur ou tout juste au-dessus du bac sup&ieur (salon votre module). ampoule grill&, ddbranchez Jo le rdfi'ig&ateur disjoncteur contact (Une ou coupez ou en enlevant avec le filament ampoule en ddclenchant le fusible afin d'dviter sous tension Remarque commande h OFF (&eint), qui alimente Compartiment : Lorsque il vous faudra d'abord enlever le bac et la clayette qui se trouve tout juste au-dessus. Pout enlever le bac, consultez Ies directives donndes pour l'enl_vement des bacs de rangement _i la section .Enl_vement des bacs de rangement,,o vous la pas le de la lampe_ r_frig_rateur_lampe Videz la clayette avant de l'enlever. Relevez ensuite sup_rieure I. Enlevez les boutons des commandes Ddbranchez le rdffig&ateuro 2. Si la tampe se trouve derriere le bac supdriem; tout vous rdglez la vous ne coupez le circuit le de l'ampoule. gril!& peut se casser lorsque remplacez,) courant le courant l'avant de tempdrature. de la clayette, puis soulevez-la pour la ddgager des crdmai!t_res_ Tige Tige 3_ Saisissez le bas du prot_gelumi_re, puis tirez-le vers ie haut et l'avant. 4. Apr_s avoir remplacd l'ampoule par une autre de m_me format, remettez en place le prot{ge-lumi_reo Si vous ne pouvez trouver t'ampoule appropride, adressez-vous ft.votze marchand. 5. Si la lampe se trouvait derrihre ie bac supdrieur, il vous faut remettre en place le bac et ta dayette. 2. Tirez le prot_ge-lumi_re vezs le baset l'avant, puis fiiites-le pivoter et en|evez-le_ Apr_s avoir remplacd format, remettez l'ampoule par une autre Pour remettre la clayette en place, relevez ldg_rement l'avant de la clayette, puis insdrez les crochets sup&ieurs dans les grandes fentes les plus basses des crdmaill_res, Abaissez ensuite l'avant de la dayette jusqu'_, ce qu'elle soit de niveau. de m{me en place le prot_ge-lumi_re. 6. Rebranchez le rdfi'ig&ateuz_ Compartiment cong_lateur I. Entevez Ia clayette qui se trouve juste au-dessous de l'dcran d'&lairage_ (II est plus fi_cile d'eniever la clayette lorsqu'elle est vide3 2. Tirez l'&ran d'&lairage de plastique vers vous, (Courbez-le ldg_rement pour' ddgager les languettes des rainures.) 51 3. Apr_s avoir remplacd l'ampoule pat une autre de m_me format, remettez l'dcran d'&lakage et la clayette en place, Bruits norrnaux de fonctionnernent Les bruits suivants sont normaux et ne signifient pas que votre appareit a besoin de r6paration. Le nouveau et produit compresseur hautement un bourdonnement efficace fonctionne plus rapidement ou un bruit de pulsation plus audible. La minuterie de d_givrage et la commande du r_frig_rateur font entendre des ,,d<_clics,,pendant le fonctionnement. Le ventilateur de maintenir Des gouttes c_pitements, Le frigorig_ne cong_lateur fair circuler l'air fi l'int_rieur une temperature d'eau tombent du congdlateur unifbrme_ sur l'_ldment des sifflements de ddgivrage, ou des craquements qui circule dans les conduites produit afin un bruit produisant pendant le cycle de ddgivrage.._. de refroidissement de bouillonnement des ""_ du ou de gargouillement. Les serpentins de refroidissement font entendre des bruits de craquement, en raison de l'expansion et de la contraction du m_tal pendant le d_givrage et la p_riode l__eau qui fond darts l'_vaporateur pendant de r_fiig_ration s'_goutte qui suit le d_givrage_ dans le plateau _" de ddgivrage le cycle de ddgivrage. '11 Machine _ gla(;ons Lorsque la machine _ gla_ons se remplit d'eau, l'_lectrovanne de la machine _i gla_ons fait entendte un bourdonnement. Si le bras r_gulateur est plac_ _lla position ON (MARCHE abaiss_), le bourdonnement se fair entendre m_me si la machine n'est pas encoie raccordde _tla conduite d'eau_ Si vous laissez le bras r_gulateur _tla position ON (MARCHE_abaiss_) avant que la conduite d'eau n'ait _t_ raccord_e, vous risquez d'endommager la machine _lglaFons. C'est pourquoi il faut placer le bras r_gulateur _ la position STOP (ARR_T_relev_) pout fait e cesser ce bourdonnement_ Les glaqons font du bruit en tombant dans le bac, tout comme l'eau qui circule dans les tuyaux lorsque la machine _iglagons se remplit. 52 [I7 ......... 1........... ' ..... Economisez du temps et de rargent, Consultez ce guide de d_pannageNous y trouverez les causes de probl_mes de fonctionnement mineurs que vous pouvez corriger vous-m_me, Probl_me Cause possible Le r_frig6rateur ne fonctionne pas , Cycle de ddgivrage en cours lorsque te ventilateur et le moteur du compresseur ne fonctionnent pas pendant environ 30 minutes. " Commande de temp&ature rdgl& _.OFF (&eint). ° Si la lampe int&ieure ne s'allume pas, it est possible que le rdffigdrateur ne soit pas branch& ° Si le cordon d'alime'ntation est bien branch4 et que le rdffig&ateur ne fonctionne pas, branchez une lampe ou un petit appareil mdnaget dans cette prise de courant pour v&ifier si le disjoncteur s'est d4clenchd ou si le fusible est grill4. Le compresseur foncdonne pendant ° Les r_frig&'ateurs modernes, plus gros et poss_dant un congdlateur plus grand, f0nctionnent plus longtemps. de tongues p_riodes ° Situation normale iorsque vous venez de recevoir votre rdfrig&ateuro II faut gdndralement 24 heules pour qu'it se refioidisse compt_tement. ° Grande quantitd d'aliments ° Temps chaud--ouverture placde dans le rdfrig&ateur ou le congdlateur. frdquente des portes. ° Porte taiss& ouverte ou mal fi_rmde parce que le rdfrig&atem o Commandes de tempdrature rdgides fi une tempdsature n'est pas de niveau_ trop baste. " Ii faut nettoyer le condensem; Le moteur se met en marche et s'arr6te . Situation normale, La commande de temp&ature pout' maintenir une temp&ature unif0rme. fait ddmarrer et arr&e le moteur. fr6quemment Vibration ou cliquetis ° Si le rdfrig&ateur vibre, il est probable que les vis de rdglage des roulettes qu'il ne repose avant ont besoin pas solidement d'etre sur le sol. Soit rdgldes, soit que le plancher est indgal ou qu'i[ n'est pas assez solide. ° Si des r&ipients vibtent sur les clayettes, ddplacez-les. It est normal de constater une ldg_re vibration_ ° La conduite d'eau de la machine fi gla_:ons peut vibrer; dloignez le rdfrig&ateur de 112 po (1.3 mm) du mur_ Air chaud & la partie inf6rieure du rOfrig6rateur Aliments dess6ch6s Temp6rature trop 61ev6e dans le r_frig&rateur cong61ateur ou le Circulation d'air normaie pout refroidir le moteur. I.ors du processus de rdfiigdration, il est normal que de Fair chaud soit expulsd sous le rdfrig&ateur. Certains types de de rev&ements de sol peuvent se ddcolorer sous t'action de ces tempdratures normales et sdcuritaiies de f0nctionnement. Pour dviter cette ddco!oration, consultez votre f0urnisseur de rev&ements de sol o Aliments non couverts, real enve!opp& ou non emballds de fa_on herm&ique. o La commande n'est pas rdglde _!une tempdrature ° Temps chaud-ouverture assez basse_ fidquente des portes. ° Porte laissde ouver_e pendant une pdriode prolongde. o Un paquet peut emp_cher la porte de se refiner, la porte peut _tre surcharg&, ou les aimants n'entrent pas en contact avec les portes° I1 peut etre ndcessaire de nettoyer les aimants. 53 Problbme Cause Givre ou cristaux de o La porte peut avoir dtd laissde ouverte ou un paquet l'emp_che de se fermer. , Ouverture trop fi_dquente ou trop prolong& des portes, glace sur les aliments congel6s ° possible I1 est normal qu'il y ait du givre _tl'int&ieur des emballages, Formation lente des glac;ons ° La porte a peut-{tre dtd laissde entrouverte_ o Rdglez la commande du compartiment congdlateur _ une tempdrature Les glagons ont une odeuriun goOt o Jetez les vieux glaFons. Videz le bac _iglagons tousles o Ii faut laver le bac _iglagons_ La machine _ glagons ne fonctionne pas Le distributefir de gla_ons ne fonctionne pas Des blocs de gla¢ons se forment dans le bac & gla_ons plus basse, mois. ° Les emballages non herm&iques dans le rdfi'igdrateur ou le congdlateur peuvent transmettre une odeur ou un gofit aux glagons. ° i1 faut nettoyer t'int&ieur @ Mauvais go_t de l'eau qui alimente la machine _ gla_ons. Installez un filtre _ eau_voir _,Accessoire filtre _t eau,, _ la section .Distributeur d'eau et de glaFons,_. du rdfrigdrateur_ o Bras rdgulateur de la machine _ glag:ons en position STOP (.a_RgT_relevd). ° !2alimentation en eau est fermde, la conduite d'eau n'a pas dtd raccord& ou la conduite est obstrude_ ° La temp&ature ° Glagons trop petits_le robinet d'arr& du tuyau qui relie le rdffigdrateur _ la canalisation d'eau principale peut _tre obstrudo ° I1 arrive parfois que des glagons collent sur le c6td du moule _ gla{ons et bloquent le bras rdgulateur en position STOP (ARP_.T_relevd), Enlevez cette gtace pour remettre la machine _iglagons en marche. @ I_?amoncellement de glagons dans le bac peut provoquer l'art& prdmaturd de la machine _iglagons. Placez le bras rdgulateur de la machine _i gta(Nns en position STOP (ARR£,T relevd) puis dgalisez tes glagons _tla main dans le bac. o En prenant des glagons dans le bac, vous avez peut-_tre placd par inadvertance rdgulateur _ila position STOP (ARRLR, T_'elevd)_ dans le congdtateur n'est pas assez basse, le bras ° Enlevez le bac _iglagons_ Si des glagons sont coil& au bras rdgu!ateur, enievez-les_ ° La machine _i glagons n'est pas branchde ou I'alimentation en eau est coup&. ° S'iI y a des blocs de glaFons dans le bac, brisez-tes le plus possible avec vos doigts et jetez les autres blocs de gla_ons.. Si vous ne consommez pas tr_s souvent de gla_ons, des blocs peuvent se former dans le bac fi gla_ons et bloquer le distributeur. Enlevez le bac _iglagons du congdlateut', puis brisez les blocs de glagons avec vos mains_ Jetez les blocs que vous ne pouvez bdsero 54 Probl_me Cause Le distributeur d'eau ne fonctionne pas possible o I2alimentation en eau est coupde ou la conduite d'eau n'est pas raccordde,. • La conduite d'eau peut &re obstru(_e par des sddiments. ° Si la distribution d'eau ne s'effectue pas lorsque le rdfiigdrateur est installd pour la premiere fois, il peut y avoir de l'air dans le syst_me de distribution de l'eauo Appuyez sur le levier du distributeur pendant au morns deux minutes pour _timiner l'air emprisonnd dans la conduite d'eau et remplir le r&ervoir du syst_me. L'eau a une odeur/un o Lorsque vous n°utilisez pas le distributeur d'eau pendant une p&iode prolong&, couler i'eau de la fa_on habituelle jusqu'_i ce que route i'eau du syst_me art (_td remplac_e par de l'eau frai'che_ goOt fakes ° Mauvais goClt de l'eau qui alimente la machine _tgia_oris. Installez un filtre 5.eau_voir ,,Accessoire t_ltre 5.eau,, 5.la section .Distributeur d'eau et de glaiNns._ L'eau du premier verre servi est ti6de o Lorsque le rdfrig(_rateur est instali(_ pour la premiere fbis, attendez environ pour' permettre o 5.l'eau d'atteindre la temp&ature 24 heures appropride° Si Ie distributeur d'eau n'a pas _t_ utilisd pendant une pdriode prolong&, premier verre ne sera pax aussi froide que celle des verres subsdquents_ t'eau du t ° Si l'eau du syst_me a _td totatement I'eau fralche de se refroidin De la condensation se forme sur l'ext6rieur o Phdnom_ne utilisde, attendez ptusieurs heures pour permettre normal lorsque le temps est tr_s humide. du r6frig6rateur De la condensation forme _! I'int6rieur se o Ouverture o Par temps trop fi_quente humide, ou trop prolong& l'air introduit des pottes,, de l'humidit_ dans ie r_frig&ateur lorsque les portes sont ouverteso Odeur dans le r6frig6rateur ° Les aliments ayant une forte odeur doivent _tre emballds hermdtiquement. o Vdrifiez si des aliments sont avarids. ° tl faut nettoyer l'intdrieur du rdfrigdrateur, ° Gardez une bohe ouverte de bicarbonate tous les trois mois, La lampe int6rieure ne s'atlume pas La cloison entre les compartiments r6frig6rateur et cong61ateur est chaude au toucher La porte ne ferme pas convenablement ou compl6tement de soude dans Ie rdfrigdrateur_ Remplacez-la • Aucun courant _ la prise de courant° ° I1 faut remplacer l'ampoule. o Cette chaleur normale est produite par i'dconomisem automatique d'dnergie qui fait circuler un liquide chaud _ t'avant du compartiment congdlateur pour emp&her la formation de condensation sur l'extdrieur du rdfiig_tateur lorsque le temps est chaud et humideo ° I_ejoint de la porte du c6td des charni_res est coIld ou plid, Pout' corriger la situation, appliquez une petite quantitd de vaseline sur la face du joint_ ° Les portes sont conFues pour demeurel rangement des aliments, 55 partiellement ouvertes afin de faciliter ie Pour ebten_rles pi_cesde rechange doflt vousavez besoifl Aux Etats-Unis,appelezde 7 h 00 & 19 h 00, 7 jours par semaine "_oe@@o3@6oFART (1-808-368-7278) Pear ceflfla'_trei'adress8 da Centrede service Sears de votrer_giefl Aux l_tats-Unis,appelez24 heurespar jour, 7 jours par semaine tt =8@@=488=1 Pear do plusampnesre.seigaemeatssat Fachat d'ua ceatrat d'eatretien Searsea sat vetre coatrat d'eatretien actuel Aux Etats-Unis,appetezdu lundi au vendredi, de 9 h 00 & 17 h 00 _i°8@@°827°@@55 America's Repair Specialists _alW La pr_sente garantie n'est valable MANUEL D'UTUUSATJON d'un an sur le r_frig_rateur Pendant un an _ compter de la date d'achat, S_ars r@arera toute piece de ce r_frig6rateur qui se r6v_le d_fectueuse en vice de mati6res ou de fabrication, _ condition que I'appareil et entretenu conformdment aux directives fournies avec le Garantie ModUles c6te _ c6te 30 et 24 complete Etats-Unis. DU SEARS GA NTiIE REFRmGE TEUR Garantie qu'aux complete de cinq arts sur le groupe frigorifique Pendant cinq ans _ compter de ia date d'achat, Sears r@arera sans frais toute pi6ce du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, ies tubes de raccordement et le moteur du compresseur) qui se r_v61e d6fectueuse en raison d'un vice de mati6res ou de fabrication, condition que I'appareil soit utilisd et entretenu conforrn6ment aux directives fournies avec le produit. Les garanties cidessus ne s'appliquent qu'aux r6frig6rateurs des fins domestiques pour la conservation des aliments. On peut obtenir en communiquant un service de rdparation le produit 1-800-4-REPAIR (I-800-473-7247) Pour des pi_ces, appelez sans frais au : 1-800-FON-PART (I-800-366-7278) SR6171 1 Roebuck aux Etats-Unis DE SERVICE ne s'apptique vous conf_re des droits juridiques pouvez _galement b_n__ficier d'autres Sears, Roebuck que Iorsque sp_cifiques.Vous droits, qui varient d'un _tat _ i'autre. and Co., Dept. 81TCCA, Hoffman Estates, IL 60179 Kenmore f f NEFP liGERATEU Vous pouvez vous procurer ou commander toutes les pi_ces de rechange en vous rendant _ votre Centre de service Sears le plus pros ou en vous pr_sentant au d@artement de service dans la plupart des magasins Sears. Pour faire r@arer votre appareil ou pour commander des pi_ces part61@hone, appelez sans frais aux num_ros indiqu6s ci-contre. Lorsque vous appelez pour des r@arations ou des pi_ces, fournissez toujours les r enseignements suivants " Type de produit N° de mod61e Sears, garantie utilis_s est utilis6 aux Etats-Unis. La pr_sente garantie r6parations, appelez sans frais au : sous garantie avec le CENTRE/DI_PARTEMENT SEARS LE PLUS PRES_La pr6sente Pour des sans frais raison d'un soit utilis6 produit. and Co., Hoffrnan 162D9060P003 Estates, N ° de piece Description de la piece IlL 60179 U.S.A. Ce manuel est imprim_ sur papier recycf_ fmprim6 aux t_.-U 58 Modelos lado a lado 30 y 24 Kenmope Precauci6n: Lea y sigatodas ias reglas de seguridad y tasinstrucciones de operaci6n antes de usar este electrodom_stJco por prJmera vez. REFRAGERADOR Instrucciones de seguridad Instalaci6n de la linea de agua Operaci6n Cuidado y mantenimiento Correcci6n de fallas Llene estos espacios: N(smo de Modelo N[imo de Serie Fecha de compra Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, BL 60 n79 U.S.A. Impor antes instrucciones ADVERTENCUA: _ _',)i_ \\\_'%v/A.o \_ de seguridad Sirvase tomar precauciones elementales, incluyendo las siguientes: Lea todas Ins instrucciones antes NO GUARDE o use gasoHna u otros vapores o llquidos inflamables en la proximidad de _ste o de cualquier otro electrodom_stico. de usar este electrodom_stico. \ Use este electrodom_stico solamente con la finalidad para la que ha sido disefiado como se describe en este manual del usuario. a congelar alimentos que ya him sido congelados y que se hayan deshelado por completo. No vuelva El Departamento de Agricultura de los Estados dice en su Bolet_n No. 69 Hogar y Jardln: •Este refrlgeradordebe set instalado apropiadamente en conformidad con las Instrucciones '9,tenci6n _ador" que vienen pegadas con cinta en la parte frontal del reffigerador. "... Lrsted puede volver a congelar con seguridad alimentos congelados que se hayan deshelado si dstos todavfa contienen cristales de hielo o si todavh estk'i frlos-por tirando [iiii_ del cordon de alimentacion debajo "... Las carnes el_ctrica. Agarre siempre el enchufe NUNCA desenchufe su refrigerador flrmemente y tire de dl sac_indolo recto del tomacorriente. molidas, aves o pescados alimento es deflciente deshggase de 6. Tales atimentos si se les ingiere." en su casa, pero ya no se usa, asegxtrese de quitarle las puertas. Asf reducir_ la Si su andguo refrigerador todavh est,4 posibilidad de petigro para los nifios_ i _Su anttguo reffigerador de 40 ° E (4 ° C.)." tiene tin sistema de enffiamiento arrojar su antiguo refrigerador a la basura, alimentos recongelados el mayoi grado posible c_er_are o recambie ones el&tricos Desenchufe su refrigerador antes de efectuar cualquiera reparaci6n_ Nora: Recomendamos abierramente del enchufe set peligzosos io antes posible pata conseiva_ de su calidad comestible." NO PERHaTA que los nifios se monten, se paren o se cuelguen de las puei'tas del reffigerador o de [as parrillas en el refrigerador., Podr_an dafiar el refrigerador y lesionarse glavdmente ellos mismos de cualquiera otra forma_ No use un cord6n que muestre grietas o Sefiates de dafios por abrasi6n a lo largo de su o en el extremo o cuestionable, pueden aseg_ese de que un t_cnico calificado le quite el reffigerante de CFC para desecharlo adecuadamente. Si libera intencionalmente este refiigeranre de CFC al medio ambiente, usred puede ser objeto de muttas y penas de prisi6n bajo !as disposiciones de la Ley Federal de Aire Limpio (Clean Air Act). superficie que "Incluso el deshielo y la recongelaci6n parcial reduce la calidad comestible de los alimentos, particularmente de las frutas, vegetales y comidas preparadas. La calidad comestible de las canes rojas es menos afectada que la calidad comestible de muchos otros alimentoso Use los que usaba CFC (clorofluorocarbonos). Secree que los CFC dafian la capa estratosf_rica de ozono_Si va a inmedlatamente todos los de servicio raldos o dafiados deshelados emitan cualquier olor extrafio o presenten decoloraci6n no deben recongelarse y tampoco deben comerse. Los helados derretidos deben desecharse. Si el olor o el color de cualquier E_ Unidos que cualquiera por un tdcnico o conector. Cuando mueva su refrigerador separfindolo de la pared, tenga culdado de no hacerlo rodar por sobre el cord6n de allmenmcifn eI&trlca o dafiar este cord6n, reparaci6n calificado_ _ sea realizada #J Antes de cambiar una bombffia quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eldctrico en el interruptor de circuito o en la caja de fusibles con el fin de evitar el contacto con tm filamento Una x,ez que su refrigerador estfi en funcionamiento, no toque las superficies frias del compartimiento del Congetador, particularmente si sus manos estfin hfLmedas o mojadas. La piel puede quedar adherida a las superficies extremadamence fi_as. de alambre con coiriente (Una bombilla quemada puede romperse cuando se intenta cambiarla.) Nlota: A1 llevar el control a Ia posici6n OFF (apagada) no se interrumpe la alimenraci6n de la bombilla. No coloque sus dedos o manos en el mecanismo que hare hielo mientras su reffigerador est_ enchufado, Esto ayudanl a protegerle contra posibles lesiones, Tambidn impedir_i la interferencia con las partes m6viles del mecanismo eyector o con el elemento t&mico que Suelta los cubos de hielo. Conserve 6O el&trica que llega al circuito estas instrucciones mndice Instrucciones Requisitos Instalaci6n de seguridad de puesta a tierra 61, 62 del refirigerador Kits de guarnici6n 62-64 e instalaci6n deI panel de decoraci6n Instalaci6n Controles Puertas 64-67 de la lfnea de agua 68-70 de temperatura 71 de! refrigerador Sugerencias Parrillas y gavetas de almacenarniento M_iquina autom_tica de hacez hielo Dispensador de hielo y agua Cuidado y limpieza Precauciones para vacaciones y mudanzas Antes de llamar al setvicio de reparaci6n Sonidos normales de operaci6n Se_,icio al diente Garanth 60 71 para d almacenamiento Requisitos de alimentos de puesta UMPORTANTE: 72, 73 M_todo Uso de enchufe est_i equipado 80 82-85 82 86 87 adaptador Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el empleo de un enchufe _idaptador. Sin embargo, si usted decide -utilizar un adaptador de todos modos, en los iugares don& los c6digos M_todo provisional locales as_1o permitan, (No se permite usar enchufes preferido apropiatdatmente at tierrat. El corrd6n de alimentaci6n eldctrica de este electrodom&tico 79-81 estas indicaciones, la electricidad PARA SU SEGURIDAD PERSONAL; este electrodom_stico debe ser conectatdo 76 77, 78 a tierra Favor leer cuidadosamente Para conectar 74, 75 Aseg_rese de que exista una conexi6n a tierra antes de usarlo sepuede efectuar una adaptadores enCanada) CON Alinee la espigasl ranuras grandes EXION PROVISIONAL a un tomacorriente de pared para enchufes de dos espigas adecuadamente conectado a tierra mediante el empleo de con un enchufe de tres espigas (para la conexi6n a tierra) que se adapta a un tomacorriente est_hqdar de pared para tres espigas (para la conexi6n a tiezra) con la finalidad de minimizar la posibilidad de riesgos de lesiones pot descargas eldctricas derivados de este electrodomdstico. Haga que un electficista calificado revise el tomacorriente de pared y el circuito eldctrico para asegurarse de que el tomacorriente cuente con una conexi6n apropiada a tierra° En los casos en los que haya un tomacorriente de pared para enchufes de s61o dos espigas, es su responsabilidad y obligacion personal hacer que lo reemplacen con un tomacorriente de pared para enchufes de tres espigas que este conectado apropiadamente a tierra_ NO CORTE O ELIHINE LATERCERA ESPIGA (LA QUE SIRVE PARA LA CONEXION ATaERRA) DEL ENCHUFE DEEL CORDON DE ALIHEINTACION ELECTRICA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. un adaptador aprobado Aseguresede que ex[sta una puesta a tierra adecuada y una conexi6n pot UL que se puede firme antes de usarlo adquirir en la mayorh de las tiendas locales de ferreterhs. l.a ranura de mayor tamafio en el adaptador debe alinearse con la ranura de mayor tamafio en el tomacorriente de pared para proporcionar la polaridad apropiada en la conexi6n del cord6n de alimentaci6n eldctrica. E1 uso de un enchufe adaptador aumentar_ elespacio libre necesario para la pa_'ce posterior del refiigerador. PRECAUCION: E1 fijar un terminal adaptador de tierra a un tornillo de ta tapa deI tomacorriente de pared no conecta a tierra el electrodomdstico a menos que el tomillo de la tapa sea met_ico y no estd aislado y que el tomacorriente de pared estd conectado a tierra a travds del cableado de la casa. Usted debe hacer que un electricista calificado revise et circuito para asegurarse de que el tomacorriente estd conectado adecuadamente a tierra. Cuando desconecte el cord6n de alimentaci6n el_ctrica del adaptador, sostenga siempre el adaptador con una mano_ De no hacerlo, es posible que el terminal adaptador de tierra se rompa con el uso repetido. 61 En case de que el terminatl atdaptatdor de tierrat se rompat, NO USE el electrodom6stico hastat que no se hatyatestablecido de nuevo unat cone×i6n atpropiadat at tierrat. de puesta a tierra Uso de cables de extensi6n Requisitos Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el uso de un cable de extensi6n. Sin embargo, si usted decide usar un cable de extensi6n de todos modos, es absolutamente necesario que sea un cable de extensi6n trifilar con puesta a tierra y aprobado pot UL para electrodomdsticos que tenga un enchufe y un tomacorriente para la conexi6n a tierra y que la capacidad eldctrica nominal del cable sea 15 amperios (mfnimo) y 120 vokios_ El refrigerador debe estar siempre enchufado en su propio tomacorriente individual que tenga una tensibn nominal que se corresponda a la capacidad nominal indicada en la placa det fabricante. el_ctricos Con esto se proporciona impide tambidn cableado incendio el mejor la sobreca_ga rendimiento de los circuitos y se de en el hogaz que podrfa causar riesgos de derivados de los cables recalentados. El uso de un cable de extensi6n aumentar_i e! espacio libre necesario para la parte posterior dd refrigerador, HnstaUaci6n Ubicaci6n ° Instale Hgrgenes el refiigerador suflciente solidez compleramente sob_e un piso que tenga para soportar su peso cuando Ebres Deje los siguientes estd cargado. m;irgenes instalaci6n, la circulaci6n conexiones el&tricas libres para facilitar apropiada la del aire y las y sanitarias,. B o No Io instale en lugares en los cugles la temperatura descender_ por debajo de 60° F. (16 ° C°) porque no f'uncionar_i con ta frecuencia suficiente para mantener las temperaturas apropiadas. ° Nlo io instale junto a su estufa, calefacci6n o en lugares directamente sobre di° don& un conducto de la luz del sol caiga Modelo 1t8" (3 ram) Modelo 24 A: Lados B: Parte superior . . .1/8" (3 ram) I" (25 ram) C: Parte posterior ., ,1/2" (t3 I/2" refrigerador va empotrado, (Sid ......... 30 ram) 1t8" deje un espacio (3 ram) (13 ram) libre de 7/8" [22 mini en la patte superior para las cubiertas de las bisagras.) Si el refiigerador queda contEa una pared en cada Iado, deje 3/4" (t9 ram) de espacio libre para las puertas. 62 Dimensiones Rodillos y especificaciones (para modelos de esdlo empotrado) de nivelaci6n Los rodillos sirven para dos cosas: I. Los rodillos necesitan ajustarse de tal manera que el refrigerador quede firmemente asentado sobre e! piso y no se balancee ni hacia adelante ni hacia at:Lo oi[o 2. Los rodillos le permiten mover el ref:ige_ador separ,'indolo de la pared para su limpieza, Para ajustar los rodillos: o ° Saque la rejilla de la base asi_ndola pot la parte inferior y ti:ando de ella hacia afuera. o 70%" o Jl o o ..... ! i o Gire hacia Ia derecha 3 6 t' los dos tornillos de ajuste del rodillo f_onta! para elevar el refiigerador_ Gfretos hacia la izquierda para haceflo descender° Use pa:a ello una llave de tuercas de 3/8", una Ilave o i i • I i 24" \ Tornillo de ajuste posterior (en los modelos de esdlo empotrado solamente) ajustable o tenazas, Electricidad 24" Gabinete o Los modeIos de estilo empotrado tambidn tienen rodillos ajustabies en la parte posterior, de tal manera que usted puede alinear el refrigerador con los gabinetes de su cocina, Use una llave de tuercas de 5/16" para girar los tomillos de los rodiilos posterio_es --hacia ia delecha para elevar el _efrigerado_; hacia la izquierda para hacerlo descender_ 3/4" de espacio libre (I/2" de separad6n + I/4" de placas murales) 24" Paneles taterales Tope del mostrador 6•3 Unstalaci6n Alineaci6n Despu& Para nivelar las Pasador de puertas, ajuste la la bisagra Hacia la puerta de alimentos derecha para frescos_ Inserte una elevarla llave Allen de 3/16" en la parte inferior del pasador de la bisagra. LlaveAlien de 3116" Gire el tornilto de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevarla o hacia la izquierda para hacerla descender. (Un tap6n de nylon, embutido en las roscas del pasador, impide que el pasador gire a menos que se use una llave,) Despu& de una o dos vueltas de la llave, abra y cierre la puerta de alimentos frescos y compruebe la alineaci6n en ia parte superior de las puertas° de ia puerta de nivelar, asegtlrese que las puertas altura refrigerador tengan en la parte de m la misma superior° Asegt_resede que taspuertas est_n a ta misma altura en la parte superior. Ejempto de puertas desnivehdas de Algunos modelos guarnici6n precortados combinen vienen equipados que le permiten Listed puede Servicio e ins 6rm adquirir instalar paneles de color blanco Seats o puede afiadir con los gabinetes de puerta. de decoraci6n o negro en su Centro paneles de madera de que de su cocina. Panemesde menos de 1/4" (6 ram) de espesor Panel saliente o de 3/4" (19 ram) Cuando instale panetes de madeta de menos de 1/4" (6 mm) de espesor, usted tiene que crear un panel de relleno como, pot" ejemplo, una plancha de cart6n de 1/8" que encaje entre la superficie de la puerta y el panel de madera. Si va a instalar los paneles precortados de decoraci6n, en e! Idt tambidn vienen paneles p_ecoi,ados de rdlenoo H espesor combinado del panel de made_a o de decoraci6n y del panel de relleno debe set I14" (6 mm)o El cuidado de los paneles Se puede usar un disefio de panel saliente amrni!lado o encolado a una tabla de 1/4" (6 ram) de espesor o una tabla rebajada de 3/4" (19 ram). La parte saliente del panel debe see trabajada para dejar espacios libres de al menos 2" (5 1 mm) desde el lado del mango para que quede un margen libre para la punta de los &dos Limitaciones medida: de peso para los paneles hechos a la Puerto de alimentos frescos: 35 libras(16 kg) como m£ximo, Puerta del congelador: 25 libras (I ! kg) como mfiximo precortados Limpie estos paneles usando un agente limpiador que proteja contra la electficidad est_itica o un detergente suave con agua.. (En los departamentos de equipos electr6nicos o de computaci6n hallar_i un agente limpiador que proteja contra la electricidad est_itica). Enju_iguelos a rondo y sdquelos con un paso o un trozo de gamuza limpio y htlmedo.. No use toallitas de papel para lavar o secar los paneles. No use agentes limpiadores que contengan solventes como el amonlaco, pmque pueden dafiar los paneles. de decor i6n Los arafiazos y abzasiones superficiales pueden repararse con una cera en pasta dura de buena calidad para autom6viles° No use una combinaci6n de agente limpiadortcera_ La cera se depositar_i en los arafiazos superficiales y ayudar_ a mantener el brillo de los paneles. Aplique la cera en las cantidades mlnimas necesarias y fi6tela ligeramente con un pa_o suave y limpio con un movimiento cizculat. con kits de paneles del p el Tabla de 1/4" (6 ram) de espesor 2" (51 mm} de espacio libre en el lado del mango 64 Panel de ornamento 3!4" (19 mt Puerta del r'efrigeradc Dimensiones Los paneles de madera Panel del congelador sin dispensador Recorte -_I _- 3/32" !:::'; tienen que cortarse de acuerdo con las siguientes Paneles del congelador con dispensador Recorte Panel de alimentos Se deben recoltar las _ireas frescos marcadas en la parte superior de los paneles. Todas las otras llneas punteadas indican _ireas que deben rebajarse cerca de 3116" (5 ram) en la parte posterior de los paneles que tengan I/4" (6 ram) de espesor o m_isoPara los paneles que tengan menos de 1/4" (6 ram) de espesor, estas _ireas pueden recortarse de los paneles de relteno_ -_, _-3/32" 3f32 , .......... especificaciones. ,_- --------i Recorte ._3 f 7t32" .... J t 7t32" 8_iZ ' 1 I/2" _ l f ! 14%" .i _L Parte Parte Parte frontal fronta_ frontal 67'/_" 34_t_" Profundidad 4- . 14_/_,,.-_ / 19_/Z'- material de que hay que rebaiar 14_12"--_ _ 2" iN ....... !---} ',,,,, 5 .4" I" Ejemplo 65 de rebaja de material [nserci6n de los paneles de puerta Recorte I. Aftoje la guarnici6n superior en la puerta de[ congelador y la puerta del compartimiento de aJimenms fiescos., = Usando un destornillador Torx T-20, anoje los dos tornillos que fijan la guarnici6n superior cerca de 1/4" (6 mm), 2. Inserte los paneles. Los paneles superiores de ia puerta del congelador y de la puerta de alimentos frescos * Levante la guarnici6n superior 1/4" (6 mm) y empuje cuidadosamente el panel superior de la pue_:a del congelador hasta que se deslice enr_ando en ia ranura detr_s del mango de la puerta. Empuje el panel de telleno (que se requieia con algunos paneles de puerta) hacia adentm detr_s dei panel de decoraci6n. Repita Ia misma operaci6n para el panel de la puerta de alimenms fiescos.. Panel inferior de la puerta del congelador ° Empuje cuidadosamente el panel hacia dentro basra que se deslice ent_ando en la ranu:a que se halla detr_s deI mango de ta puerta. Empuje el panel de relleno (que se requiera con algunos paneies de puerta) hacia adentro detrfis det panel de decoraci6n. 3. Apriete los dos tomillos que se hallan en la guarnid6n superior con una torsi6n de 30 libras pot pulgada. Revestimiento de cintaazut € Guarnid6n Guarnici6n lateral Guarmcton 4. Instale la guarnici6n lateral. Estas piezas se insettan dentro del mango de ta puerta de alimentos frescos. No quite la pelfcula protectma en la parte exterior de Ia guarnici6n lateral hasta que haya instalado la guarnici6n lateral.. superior c. lateral ,, Encaje la parte inferior de Ia guarnici6n lateral debajo de la guarnici6n inferior como se itustra en Ia figura._ " Sostenga la guarnici6n lateral contra la superficie frontal de los panetes de decoraci6n y encaje la guarnid6n lateral debajo de la guarnici6n superior: Asegfi:ese de que la guarnici6n lateral haya encajado correctamente y que se siente satisfecho con el aspecto de todas Ias partes antes de tirar det revestidor de cinta azul. 5. Fije la guarnici6n lateral " Ponga una mano entre Ias dos piezas del revestidor de cinta azul y sostenga ia guarnici6n lateral firmemente contra los paneles y el lado de la puerta. o Tire deI ievestimiento superior de cinta azul hacia auiba ceica de 3" (8 ram), presionarxdo la guarnici6n con su mano a medida que el adhesivo quede expuesto a la puerta. Entonces tire del revestimiento infmior de cinta azul hacia abajo unas 3" (8 ram). Siga la cinta con su mano, presionando el adhesivo de guamici6n contra la puerta. Guarnici6n lateral o Siga tirando del revestimiento de cinta, alternando entre la parte superior y la inferior y oprimiendo la guarnici6n lateral contra la puerta. 6. Saque la pellcula protectora de la guarnici6n lateral. de la parte exterior Guarnid6n 66 inferior Para instalar decoraci6n y remover paneles previamente de Tornillos de la guarnicion superior instalados Para sacar paneles de decoraci6n y _eemplazarlos con nuevos paneles, usted tiene*que sacar los mangos. Se necesita un destorni!lador Torx T-20 Tornillos soporte Para sacar los mangos: Soporte I. Afioje y saque los dos tornillos en la guarnici6n superior 2. Afloje y saque los dos tornilIos en e! soporte que fija el mango a la parte superior de la puerta 3. Sostenga el mango flrmemente y deslfcelo hacia arriba Las ranuras en f0rma de ojo de cerradura en el mango se deslizan separ_,ndose de los botones en la puerta, Bolones 4. Abra la puerta y &slice los paneles de decoraci6n hasta sacarlos_ Para insertar Antes de instalar de que hayan los paneles los paneles rebajados asegtlrese en Ias como se indic6 al principio de esta los paneles hacia adentro para efecmar un encaje de prueba guarnici6n superim instalar de decoraci6n, sido adecuadamente _ireas apropiadas secci6n_ Deslice Para de puerta: antes de fijar el mango y la en posici6m los mangos: Una vez que los panties estdn apropiadamente encajados, in,tale el mango y la guarnici6n superior. I. Destice tas ranuIas en forma de ojo de cerradura en el mango hacia abajo hasta dejadas sobre los botones montados en la superficie de la puerta. Deslice el mango hacia abajo hasta que el soporte en ia parte superior dd mango encaje a ras en 1a parte supmior de la puerta. 2, Vuelva a colocar los dos tornilIos en el soporte que fijan el mango a Ia parte superior de la puerta y apriete los tornillos con una fuelza de torsi6n de 45 libras pot pulgada. 3, Vuelva a colocar la guarnici6n superior asegurllndose de que encaje sobre ta guarnici6n latetaI y que tas pestafias de posicionamiento encajen denuo del perfil de[ mango. 4, Vuelva a colocar los torni!los de Ia guarnici6n supedor y apri&dos con una fherza de torsi6n de 30 libras pot pulgada.. 67 del PRECAUCION: ]_.as v£vulas de cierre tipo silleta vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua,, Antes de adquirir ° Si usted usa su refiigerador antes de conectar la llnea de agua, asegtirese de que el brazo sensor' de su m_iquina de hacer hielo se mantenga en la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba). estos kits, asegtlrese de que la vflvula tipo silleta cumpla con sus c6digos sanitarios locales, Dos tuercas de compresi6n que tengan 1/4" de di_netro externo y 2 manguitos (casquillos)_para conectar la tuberfa de cobre a la v_Ivula de cierre y a la vlilvula de agua del refrigerador. o No instale la tuber_a de la m:iquina de hacer hielo en £reas donde las temperaturas desciendan pot debajo del punro de congelaci6n. Si su l_nea existente de agua tiene un acoplador acampanado en el extremo, usted precisar_i un adaptad9r (que puede adquirir en las tiendas de o Cuando use cualquier aparato eldctrico (como, pot ejemplo, un taladro eldctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que el aparato estd aislado o que tenga el cableado dispuesto de taI manera que se prevengan los riesgos de descargas eldctricas, o Todas las instalaciones deben efectuai'se en conformidad art_culos de plomerfa) para conectar la lfnea de agua al refiigerador O puede cortar el acoplador acampanado con un cortador de tubos y usar entonces un acoplador de compresi6n_ con los requisitos de los c6digos sanirarios locales. anterrumpa Lo que usted necesitar_ pot pulgada Deje abierta la llave m_iscercana el tiempo suficiente para vaciar la Iinea de agua. cuadrada,. o Un taladro el{ctrico, v_lvula autoperfbranteo a menos que usted tenga una nnstale mida la distancia cu_inta tuberla des& de cobre la v_vuta en la y Formas tipicas de conectar el suministro de agua A tray,s del piso al tubo de agua frla del s6tano Debajo del A trav6s de la En un espacio fregadero al tubo de agua pared af tubo de agua fria de la subterr_neo debaio de la frla trascocina casa necesita: de agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Entonces aria& 8 pies (244 cm), Asegfirese de que haya suficiente tuberfa extra [cerca de 8 pies (244 cm) enrollada en t_es vuekas de cerca de 10 pulgadas (25 cm) de dilimetro cada una] para permitir que el refrigerador pueda sepasarse de la pared &spuds de la instalaci6n. No use tuberia pl_stica o acoplamientos pl_sticos porque la linea de suministro Elija un h, gar para la v_vula que sea f_icilmente accesible. Es mejor conectarla en un lado de un tubo vertical de aguao Cuando sea necesario conectaria en un tubo horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o en uno de los lados pero no en la parte inferior del tubo, para evitar la atracci6n de sedimentos acumulados en el tubo de agua. de agua est_ bajo presi6n en todo momento. De igua! modo, ciertos tipos de tube_h pl_stica pueden tornarse quebradizos con el tiempo y reventarse, Io que ocasionar_i fugas de agua. o V_lvula de derre pala la conexi6n a la l_nea de agua fib. La vfilvuta de cierre debe tenet un conducto de entrada de agua que ten_ un difimetro interno el punto de conexi6n a la LINEA la vgBvula de cierre iinea de agua potable rags cercana frecuentemente usada. ° Tuberla de cobre de 1/4" de di_imetro externo para conectar el refrigerador a Ia fuente de suministro de aguao Asegtirese de que ambos extremos de la tuberla estdn cortados en f0rma pareja, Para determinar principal de agua. " Se requiere una fuente de suministro de agua ffia para la operaci6n autom_itica de la m_iquina de hacer hielo. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 libras el suministro mfnimo de 5/32" en DE AGUA FRIA. b_ Perfore un orificio utilizando rebaba una broca causada autopefforante_) afilada. Elimine pot la horadaci6n tuboo (No horade 68 de 1/4" en et tubo de agua un orificio cualquiera del orificio en et si la vfilvula es del tipo c, Fije la v_ilvula de cierre al tubo de agua fi'fa con la abrazadera de tubo. d Aoriete los tomiltos [_ Abrazadera de tubo Td2 el piso o la pared gabinete adyacente implica de (detr_.s del refrigerador horadado Coloque la tuetca de compresi6n y el manguito (casquillo) en el extremo de la mbeda como se en o en el de base) lo m4s cerca posible de cada una] para permitir que el refiigerador separarse despuds de la instalaci6n. v_Ivula pueda ia rubella de compresi6n y el manguito . (casqu:ilo) en el extremo V_itvulade , Apnete firmemente la tuerca de compresi6no limpie d, Tuerca de compresi6n k_ Tuerca de compresi6n de 1!4 Abrazadera de tubo Tuberia de cobre Inserte tanto Conexibn al de 1!4' como sea posible refrigerador el extremo de [a tubeda de cobre en la vfilvuta de Fije la tuberfa de cobre en la abrazadera provista para mantenerla en posici6n vertical_ Usted puede tenet que ejercer presi6n sobre Ia abrazadera para abrMa / _ a la v:ilvula de cierre. _-67[1_,_ , . , . . "__ _pisegureseae que la tuDerla - _ I estd completamente Tuerca de ' insertada enla v_ilvula_ empaquetadura Abra a la cierre tipo silleta que en el Centro agua. AI tiempo que sostiene la tubeda, apriete el acoplador de cierre. Coloque ia tuerca Manguito (casquillo) muestra en ta figmao C¢ de la pared de cobre adquirirse Servicio Seats (Sears Setvice Cente_)o b_ y ceica de I0" (25 cm) de di4metro Conecte un filuo de agua para pufificar extra y puede Quftele la tapa flexible de ptdstico a la viilvula de agua. de cobre a travds del orificio un costo a_ la pat'ed. Asegtlrese de que haya suficiente tubeda extra [cerca de 8 pies (244 cm) enrollados en tres vueltas de [] instalar el agua. El filtro de agua es una pieza opcional entre la linea de agua fria el refrigerador. la tubeda Recomendamos agua fria [_] Despmiegue la tuberia Despliegue de ----vertical No sobreapriete los tornillos puesto que podda aplastar la tubeda de cobre. de cobre Antes de efectuar la conexi6n al refrigerador, asegtirese de que el cord6n de alimentaci6n el4ctrica del refrigerador no est6 enchufado en el tomacorriente de pared. c_erre tipo dela abrazadera hasta s,,eta_ que la arandela de sellado v._- -comience a hincharse. la tuberia al refrigerador. andela "¢._ivula.de\_r_ Conecte / <_ _._., / ! _ i _..X,_ '_t_ '¢_,vuiade saHda [_ Abra / el agua a la vz_lvula de cierre. Apriete tas conexiones que tienen escapes '_" 1"_"_._ 7 ] %. [_] Enchufe anguito I [_;snguUgi,o) de alimentaci6n el_ctHca dei refrigerador en un tomacorriente puesto a tierra. la IDave de paso del agua y la tuberia. a. Abra ia llave principal de suministro de agua e inunde la tube6a con agua hasta que dsta saJga limpia. b.. Cierre el suministro de agua en la v_ivula de agua luego de que ce:ca de un cuarto de gal6n de agua haya pasado pot la tuberfa° et cord6n 69 [_ Lleve el brazo sensor de la m_quina de hacer hielo a la posici6n ON (hacia abajo). Lleve at refrigerador la pared. de nuevo hacia Deje la bobina de la tuberfa de cobre colocada de tal manera que no vibre contra la parre posterior del refrigerador o conrra la pared. La m_iquina de hacer hielo no comenzar_i a funcionar hasta que no alcance su temperamra de operaci6n de 15° E (-9 ° C.) o menos. Entonces iniciar_i su operaci6n autom_itica si la m_iquina de hacer hielo esrfi en la posici6n ON (hacia abajo)_ Nota: La mfiquina de hacer hielo puede realizar un ciclo doble cuando comienza a funcionar pot primera vez, causando cierto derrame de agua desde la m;iquina al recipiente de hielo. Esto es norma! y no debeMaocurrir otra vez. Los primeros lotes de cubitos de hido &ben desecharse, de tal manera que se eliminen las imPurezas restantes en la llnea de agua. 70 Contromes de ternperatura A! principio, aEmentos ajuste frescos I los controles en INITIAL del compartimiento SETTING FREEZER CONTROL m COLD m m I_ E] _ INITIAL SETTING _ poede (ajuste del congelador y del compartimiento de inicial). ALLOW 24HOURS BETWEEN ADJUSTMENTSFRESH FOOD CONTROL m let W I_ COLDEST im OFF COLD C6mo Dos controles le permiten regular la remperatura del compartimiento del congelador y del compartimiento de aJimentos frescos. W probar m _ 123 m B INITIAL SETTING I_m I_ COLDEST las temperaturas Para probar la temperatura del compartimiento de alimentos frescos, coloque un term6metro tipo bulbo en una jaHa de agua en la parfilla superior de] refiigerador. Revfselo th'l dJa despuds. Primem, ajus_e los conuoles del compartimienm det congelador y del compardmiento de alimentos frescos en INITIAL SETTING (ajuste inicial). Peimita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice, independientemente de si _ted estfiajustando los controles por primera vez o si los est:t reajustando en un momento posterior. Entonces, si usted quiere temperaturas mils fiias o menos fffas en cualquier compartimiento, ajuste gradualmente los controles. Para probar la temperatura del compartimiento del congelado_; coloque un term6met_o tipo butbo entre dos o ues paquetes congelados en el centro del congelador. Rev[selo un dfa despudso Nota: ?d girar e! control de alimenms f_'escos a ia posici6n OFF (apagada) se apaga la zefrigeraci6n en ambos compartimientos - tanto en el de alimentos fi'escos como en el del congelador_pero no se interrumpe el suministro eldctfico al trefrigerado_: [Puertas de! refrigerador Las puez'tas del refrigerador pueden pa_ecerle diferentes a tas puertas alas que usted est'. acostumbradoo La catacteffstica especial de aberturalcierre de puerta asegura que las puertas se cierren por completo y queden fkmemente selladas. f H ! !.; 1 A1 abrir y cezrar las puertas usted notar_i una posici6n de "parada"_ Si ia puerta se abre m_s all_ de este punto de "paiada", Ia puerta permanecer:t abierta para permitirle sacaz y meter alimentos con mayor facilidad. La puerca se cerrar:t autom:iticamente cuando s61o estd parcialmente abierta. ) La resistencia que usted siente en la posici6n de "parada" se reducir:i cuando la puerta estd llena de alimenms. La puerta se cerrar_, autom_dcamente cuando s61o est6 parcialmente 71 abierta. N_s all_ de este punto de "parada" ta puerta permanecer_ abierta t $ugerencias Tiempos sugeridos La calidad comestible decae despu_s del tiempo mostrado Carnes para eRairnacenarniento de almacenamiento Dims en el refrigerador a Las cames, las aves y los pescados adquiridos en las tiendas varian en calidad yen edad; por consiguiente, los dempos de almacenamiento seguro en su refrigerador variar_n tambi_n. Para obtener informaci6n sobre carnes y aves de corral, lIame al teldfono 800-535-4555 del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, Heses en e! congelador El 35 ° to 40°i=. (2 ° to 4°Co) 0°F. (- ! 8°C.) frescas Carnes (vaca y cordero) .................... 3 a5 Carnes (cerdo y ternera) ................ 3 a 5 Filetes (vaca) ........................................3 a 5 Chufetas (cdrdero) .............................3 a 5 Chuletas (cerdo) ............................................ 3a 5 Carnes molidas y de estofado ........ I a 2 Carries varias .........................................I a 2 Salchichas (cerdo) ................................. I a 2 Carnes procesadas Tocineta 7 Salchichas francfort ...............................7 Jam6n (entero) ................................. 7 jam6n (mired) jam6n (rebanadas) .................................. 3 Carries de refrigerio ...................................... 3 a5 Salchichas (ahumadas) .................... 7 Salchichas (secas y semisecas) .... 14 a 21 Carnes Cocidas Carnes cocidas y Platos de carnes ...................................... 3 a4 Salsas y caldo de carne ................. I a 2 .............................................................. ........................................ 3 a S 6a12 4a8 6a12 6a9 3a4 3a4 3a4 la2 Constantemente se estfin desarrollando nuevas tdcnicas. Consulte con el Servicio de Extensi6n del Condado o la Unive[sidad o con su Compafila Eldctdca local para conocer la informaci6n mils reciente acerca del almacenamiento I 1/2 ta2 la2 la2 No se recomienda congelar. Consejos alimentos Polio y pavo (Enteros) ............................. I a2 Polio (piezas) ............................................... I a2 Pavo (piezas) ................................................ I a2 Pato y ganso (enteros) ................... I a 2 Menudillos ................................................................ I a 2 Pollo frito .............................................................. 3 a 4 para el almacenamiento frescos de no congelados: ° Qulteles siempre las envolmras de Ia tienda. ', Vuelva a envolver los alimentos en l_iminas de 2a3 2a3 aluminio, pelicula plfistica o papel de cera y refrigdrelos de inmediam. 12 9 6 6 3 Para guardar quesos, envu_lvalos bien en papei de cera o kiminas de aluminio o cot6quelos en una bolsa pl_isdca_. o Envudlvalos cuidadosamenre para expeler todo el aim y prevenir la formaci6n de moho., cocidas Piezas (cubiertas con caldo) ............. I a 2 Piezas (sin cubrir) ...................................3 a 4 Platos de ayes cosidas ............................... 3 a 4 y la congelaci6n de alimentos. Para guardar carnes, aves y pescados Ayes frescas Ayes de alirnentos 6 ! 4 a 6 ° Conserve los quesos preempacados envoltura si Io desea. 4 en su propia Para guardar vegetales, use las gavetas para vegetales--estas gaveras hart sido disefiadas para. preservar la humedad natural y la fiescura de los productos agrfcolas. (Otros alimentos que carnes y ayes) Congelador La mayoria de las frutas y vegetales ..................... 8-12 meses Pescados magros .................................................................... 6-8 meses Pescados grasos, bollos y panes sopas, guisados, cazuelas ...................................... 2-3 meses Tortas, pastetes, sandwiches, sobras (cocidas), helados (en envase original) .................................. I rues m&ximo, ° Cubriendo los vegetales con una toalla home& ayuda a preservar su consistencia. se les " Como una ayuda adicional a la preservaci6n de la frescura, los vegetaies preempacados pueden almacenarse en su envoltura original, 72 Consejos sobre congelaci6n o Congele s61o alimentos La congelaci6n no puede • Congele mejorar frutas de recogerlos. mejor preserva y vegetales Mientras Para guardar con elevado normalmente calidad. y el sabol, o Ser_i necesario pero cud rfipidamente mils pronto congelado tendril disefiados helados--l_os temperaturas las marcas ya empacadas contenido de crema. helados de crema, de gran calidad, cuidadosamente requerirlln ligeramente "con mucho inferiores del de tempeiatura a la temperatura correcta del compartimiento m_s fifa que la parte del congelador fi'ontal. Para congelar carnes, aves y pescados, envu_lvalos bien en ILminas para congelador (u otro material ultraxesistente de envoltura) dfiaadoles forma para la corigelaci6n. contenido sus helados • I.a parte posterior es ligeramente de alimentos para determinar para servirtos. los congele, y menos experimentos lugar en el compartimierito y la mejor graduaci6n para mantener despu&s realizar es el mejor congelador y clasitqcar, ° Use los empaques especialmente de mfixima la calidad la calidad. ser:i el producto qu e escoger de alimentos para adecuarlas a los contenidoso Con esto se expele el aire_ Pliegue y doble los extremos del paquete para proporcionar un sellado hermdtico que aire" y poco apropiado y duradero_ No vuelva a congelar la carrie que se haya deshelado por completo; la came, independientemente de si est_ cruda o cocida, s61o una vez_ 73 puede congelarse satisfactoriamente ParriW asy gavetas de anmacenamiento C6mo gavetas reorganizar las parrillas IRecipientes y compartimiento de su congelador [!] Incline el _ecipiente hacia arriba y tire de dt hacia afuela de los soportes moldeados hasta que salga completamente de la puerta. PARA VOLVER A PARA COLOCARLAS EN OTRA POSICION: Seleccione la altura LUGAR COLOCARLOS EN SU O COLOCARLOS EN OTRO [][]lnserte et gancho superior SIT!O: Seleccione la altura deseada de la parrilla, trabe el recipiente deseada de la parrillao Con la parte frontal de la parrilla ligeramente levantada, trabe los ganchos superiores en los carriles verricales siruados [] H_gala descender soportes puerta y trlibela en posicidn en los moldeados y deslice de la el recipiente hacia adentro, E1 recipiente enganchar_i en su lugar_ se LOS DIVISORES en Ia parte posterior del gabinete. Seguidamente, haga descender la parte frontal de la parrilla hasta que se trabe en posici6m Divisores (en algunos modeios) ayudan a impedir inclinaciones, derrames o deslizamientos de pequefios artlculos almacenados en la parrilla Se pueden de la puerta,, Cotoque el dedo _ndice y e! dedo medio en cada lado del divisor Las cestas deslizantes tipo rejilla del congelador pueden colocarse en cualquiera otra posicidn aiustar ambos divisor cerca de la parte fi'ontal y simplemente mudvalo hacia adelante o hacia atr_is segtln le convenga° que se desee de la misma manera. removible para el vino PARA SACAR LOS RECtPIENTES Saque primero los alimentos \ que se hallan Erlestante para el vino sostiene una botella acostada en los recipientes. de lado y se puede encajar en cualquiera pa_rilla, Para moverlo, tire de dl Iimpiamente hacia afuera, co!oque su parte saliente sobre cualquier borde de la pa_rilla y el recipiente completamente frescos PARA SACARLAS: [] vertical en la pared posterior del refrigerado_. emptljeto de alimentos Sll cocina, Incline la parrilla hacia arriba en la parte fionta!, seguidamente lev;intela y tire de ella hacia afuera sac_indola del carril Estante del Los recipientes ajustables pueden sacazse f_icilmente del refrigerador para llevarlos al _irea de trabajo en [as parrillas de vidrio y de barras son ajustables. Esto le permite cambiar la posici6n de las parriltas a su gusto segtin convenga a sus necesidades de almacenamiento de alimentos. PAPA SACARLAS: en la puerta hacia Seguidamente, extzemo, adentm al tiempo asiendo en cada emptijelo en la parte hacia inferior que 1o levanta y tira de dl en la parte superior. 74 adentro. FIJOS: Gaveta preservadora Gavetas de humedad (en algunos modelos) sellada Esta gaveta mantiene frescos los alimentos sin envolturas, conservando el contenido natural de humedad alimentos Estas gavetas tienen controles individuales de y ajustables de humedad que le permiten controlar la cantidad de aire frfo tales como: • * ° ° " Ruibarbo ° Mcachofas • Apio ° Ar_ndanos o Cerezas o Ciruelas ° Esp_rragos * Espinaca ° Grosellas o Guisantes * Lechuga Los alimentos con fuertes olores deben envolverse.. Ma_z Perejil R_banos Remolachas desmochadas o Tomates_ maduros que entra en elias, " Verduras, de hojas ° Zanahorias De.slice el control llevllndolo totalmente al ajuste HIGH (aha) y tendr_ en la gaveta niveles m_is altos de humedad que se recomiendan para la mayoria de los vegetates. Deslice Gaveta para de temperatura controlada carnes La gaveta de temperatura su propio corriente ducto controlada para carnes de aire frio para permidr de aire fifo proveniente det congetador fluya alrededor llevfindolo y tendril de humedad las ffutas_ que se recomiendan totalmente en la gaveta al ajuste niveles m_is bajos para la may0ria de que una Para extraer las gavetas almacenamiento del compartimiento de la gaveta. Las gavetas tienen un tope que las detiene antes de dejarlas salir totalmente de[ reffigerador para impedir que sus contenidos se caigan at suelo. Las gavetas pueden sacarse fMilmente Para almacenar carnes ffescas, lieve la palanca de normal control hacia abajo para el ajuste m_is fi'fo Si la __ _ Posici6n palanca se deja en ta _m_s ffia posici6n de came durante un largo perlodo de tiempo, es posible que se forme un poco de escarcha en et interior de Ia gavetao inclinfi.ndolas ligmamente hacia arriba y tirando de elias !tev_hqdolas m_is alkl de dicha posici6n de "tope", Lleve la palanca de control hacia arriba para poner la gaveta a la temperatura normal del refrigerador y proporcionar espacio extra para el almacenamiento de vegetaleso M hacerlo se cierra el ducto de aire fdo, Se pueden seleccionai ajustes variables entre estos extremos_ para platos el control LOW (baja) tiene El control de temperatura variable regula el flujo de aire que viene del cornpartimiento deI congelador. Gaveta ajustable GUiasde illos Cuando vuelva a colocar las gavetas en su lugar asegt_rese de deslizarlas por las gufas de la gaveta en el lado derecho, En algunos moddos, es posible que usted tenga que sacar primero los recipientes de la puerta de alimentos fiescos antes de poder sacar las gavetas, Si la puerta le impide sacar las gavetas, ello indica que habr_i que rodar el reffigerador hacia adelante basra que la puerta se abra 1o suficiente como para permitir deslizar tas gavetas hacia afuera. En algunos casos, cuando usted ruede el iefrigerador hacia afuera tendr_, que moverlo hacia la izquierda al tiempo que Io hace roda_:. preparados La gaveta para platos preparados puede move_se en el interior del refrigerador:_ La gaveta seltada mantiene una elevada humedad para el almacenamiento de carnes precocidas en rebanadas, quesos, entremeses, pastas y cremas para untar y bocados° de 75 Un refrigerador hasta reci_n 24 horas C6mo para funciona La m_.quina puede comenzar tardar a hacer la m_quina hielo. de hacer hielo de hacer hielo producir_i ciclo--aproximadamente pefiodo instalado 120 cubos de hielo en tin del compartimiento o el suministro de agua a su casa vaya a permanecer interrumpido durante varias horas. de la temperatura del congelador, Ia temperatura ambiente, el ntlmero de veces que se abza la puerta otras condiciones de uso. usa su ref6gerador conexi6n de que el brazo quede antes de establecer de la llnea de suministro sensor en ta posici6n Cuando se haya conectado agua a la m_iquina sensor de el biazo (ACTIVA ! ° Lleve el control del congelador a la posici6n OFF (apagada). .....hacia au'iba). ia lfnea de suministro ON o se ;¢aya air de vacaciones. (De igual manera, cierre la v_vula en la llnea de suministro de agua que va hacia el _efrigerador,,) la de hacer hielo (PARADA de hace_ hielo, mueva hacia la posici6n o el recipiente de almacenamiento de hielo tenga que set removido dmante cierto tiempo. y de agua, asegtlrese de la m_iquina STOP a la posici6n arriba) cuando: 8 cubos por de 24 horas--dependiendo Si usted Hueva el brazo sensor STOP (PARADA--hacia Si esta es su primera hater hielo... hacia abajo). 1 m_quina de Listed escuchar_, ruidos que pueden parecerle extrafios_ Estos son los sonidos normales det proceso de hacer hielo y no deben set motivo de inquietud, Brazo sensor en la Brazo sensor en t._ posici6n posici6n STOP (PARADA_hacia arriba) La m_quina (ACTIVA_hacia abajo) refrigerador de congdaci6n, recidn instalado, biota: permita se enfiie 1o suficiente los primeros cubos)° como lotes de cubos Con esto se eliminat_i del de hielo cualquiera m_iquina es posible STOP cubos que se apilen nivelados estd !leno se permite hielo llene el recipienteo eyecta los cubos cubos queden unidos_ perlodos de 8 yes cerca de la arriba) AI mantener que la m_iquina La m:iquina en grupos de el brazo sensor (PARADA--hacia antes de que el recipiente que &spuds se llene de hielo, Cuando los cubos de hacer hielo y empujen hacia ia posici6n (16 6 24 impureza perlodos de vacaciones o despu& de extensos durante los cuales no se haya usado el hielo, caen en el recipiente en su lugar_de otto modo es posible que los cubos de hielo se peguen a otras partes de la m_iquina de hacer hieto,, para hacer hie!o, exista en la linea de agua. Haga Io mismo Para asegurar que el recipiente nivele los cubos ocasionalmente. Con un que t_anscurran cerca de 24 horas para que el compartimiento Deseche Los cubos "viejos" de hielo se tomar_in opacos y ten&fin sabot a rancio,. Vade peri6dicamente el recipiente de almacenamiento de hielo y Etvelo con agua tibia. Asegti_ese de permitir que el recipiente de almacenamiento se enfrle antes de volver a colocarlo de hacer hielo se llenar_i con agua cuando se enfi_e basra el punto congdador Si el hielo no se usa ffecuentemente... ON los de hacer de hace_ hielo normal que varios 76 Dispensador de hie o y agua Para dispensar hielo y agua Hielo Triturado ° Seleccione (cubos), o Aunque CUBES CRUSHED triturados) (en algunos modelos) o WATER o Sostenga algunos (agua)° el vaso o cualquiel envase cerca de su borde la puerta y normal tiempo parte hacia delantera de su de hie!o. Esta condici6n usuatmente cuando usted el hielo tritutado es ha Esta nieve se esparcir_i m_s atl_i ei vaso hacia arriba o El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frlo que los siguientes, Esto es normal en su y en su parte posteriors, o H agua dispensada est_i frla, no helada_ Para agua m_is iCr[a,afiada simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de dispensar et agua, Para volver recipiente a colocar en su lugar el de almacenamiento Deslice el recipiente hacia atr_is basra que la pesta_,a en el tecipiente se trabe en la ranura de la parrilla, Si el recipiente no se desliza completamente s_quelo de nieve sobre o En los modelos que tienen un dispensador de agua, si nora que no se dispensa agua cuando el refrigerador est_ reci_n instalado, es posible que haya aire en et sistema de [a l_nea de agua_ Optima la almohadilla del dispensador durante a! menos dos minutos para dejar salir el aire attapado en la llnea de agua y para llenar el sistema de agua, afuera af que lo sostiene es cerca de la rampa_ estante., Tire del recipiente limpiamente en ta tampa del vaso. Para evitar esto, sostenga izquierda el recipiente (cubos), en el triturador. se formar_i un montfculo y ocurre o En ocasiones, Para sacar el recipiente de almacenamiento de hielo para liberar CUBES dispensado hielo triturado repetidamente. se evaporate- por sf sola eventualmente, o Despu_s de que la m_iquina dispense hielo triturado, es posible que algunas gotas de agua caigan desde la rampa, La parrilla antiderrames no elimina el agua por sl sola. Es preciso limpiar esta parrilla y su rejilla regularmente segtln las instrucciones de Cuidado y limpieza_ la esquina cubos entran o En ocasiones otro oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadillao Levante usted haya seleccionado posible que la m_iquina dispense una cantidad de hielo tritmado. Esto sucede ocasionalmente cuando ICE (cubos PRECAUCRON: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la abertura del dispensador, de hielo D_le vuelta _impulsor hasta e! f0ndo, y gire el mecanismo impulsor un cuarto Enmnces empuje de vuelta_ el recipiente hacia atr_s de nuevo la pestafia se trabe hasta que en la ranura de la parr'ilia, 77 llnformaci6n d_spensador importante acerca de hielo y agua de su Accesorio de fiitro de agua (opcional con un costo extra) Sus cubos o Si _sta es su primera m_iquina de hacer hielo usted escucharfi ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extrafios. Estos son los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle preocupaci6n en absoluto. de hielo s61o pueden tener un sabor tan fresco como fresc_ sea el agua a partir de la cual se les elabora. Pol esa raz6n es una buena idea purificar el agua con un filtro. El filtro de agua es una pieza opcional con un costo extra y puede adquirirse en su Centro de Set_,icio Sears° Puede instalarse o Su m_quina de hacer hielo producir_t 8 cubos por ciclo--aproximadamente 24 cubos en ,an perfodo de 24 horas--dependiendo de la temperatura del compartimiento del congeladoh la temperatura ambiente, el ntlmero de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso. en minutos cuando de tubo de entrada se le fija a una conexi6n de agua. Kit de accesorio de suministro de agua (opcional con un costo extra ) o La mfiquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal. Si la interrupci6n del flujo de hielo es rolls que momentlinea, es posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse siguiendo las instrucciones contenidas en esta secci6no E,n su tienda tambidn puede que contiene • Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos angostos o demasiado altos. Esro puede atascar la rampa o hacer que la puerta en la r,__mpase cierre por congelaci6n, Abta peri6dicamente la puerta del compartimiento del congelador y mire hacia abajo en direcci6n a la rampa_ Si hay hielo bloqueando la rampa, emptljelo con una cucharilla de maderao ° Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca de la tampa de hielo--pero no tan cerca ,que bloquee la salida del hielo_ o Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir salpicaduras. o No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de almacenamiento de hielo para enfriarlos r_pidamente. Las latas, botelias o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento pueden causal" atascos en la m_iquina de hacer hieloo ° No ponga hielo de charolas o bolsas, de hielo en el recipiente de almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir qu e la m_iquina triture o dispense bien el hielo, 78 Sears o su Centro adquirir tuberh de servicio Sears usted un ldt de suministro de cobre, v_vula de agua de cierre, acopladores y las instrucciones la m_iquina de hacer hielo a su llnea de agua fria. necesarias para conectar Cuidado Part:e y mimpieza externa Parte Presione aquf para sacar Ia rejiih, Limpie el interior del compartimiento de alimentos frescos y del compartimiento del congelador al menos una vez por afio. Desenchufe el reffigerador antes de limpiarlo. Si no resulta pr_ictico desenchufarlo, exprima el exceso de agua de la esponja o patio que use para limpiar el reffigerador cuando los pase alrededor de intezruptores, luces o controles_ La parrilla antiderrames del dispensador de hielo y _ .... // agua debe limpiarse y secarse de inmediato para impedir man&as. La rejilla se saca Eicilmente ejerciendo presi6n sobre ella en la esquina posterior derecha. H agua que queda en la parrilla puede dejar dep6sitos que usted puede eliminar sumergidndola en vinagre sin dilui_: Tambidn puede usar una pasta suavizadora no precipitante de agua (como la pasta de la marca Calgon) y agua o una cuchara pequetia (5 ml) de _icido dtrico en polvo pot cada 500 mI de agua caliente del chorro, Sum&jala hasta que el dep6sito desaparezca o se afloje Io bastante como para poder eliminarlo con el propio enjuague. Usualmente un tiempo de inmersi6n de 30 minutos es apropiado. Evite usar cera en la parrilla antiderrames y ia guarnici6n. Use agua tibia y sofuci6n de bicarbonato de sosa_una cucharada grande (15 ml aproximadamente) de bicaz'bonato de sosa dituido en un litro de agua_ Esto servir_i tanto suaves de la puerta pueden si se Ies encera regularmente sucio se desprender_i f_cilmente lavaplatos y agua o un agente universal que no sea abrasivo, Mantenga superficies de uso limpio el acabado de pintura. Frote del reffigerador con un patio limpio ligeramente impregnado de El con un detergente limpiador las No frote el reffigerador con un patio sucio para lavar platos o una toalta mojada. De hacerlo, se podrlan dejar que contengan rayar y debilitar Proteja el acabado los cloro porque estos productos e! acabado de la pintura. de la pintura. tefrlgerador tiene un acabado alta calidado Con un cuidado La parte externa No lave ninguna parte pl_stica de su refrigerador del en su mfiquina de pintura al horno de apropiado, este acabado conservarfi su aspecto atractivo y lucir_ como nuevo y libre de herrumbre durante afios. Aplique una capa de cera para electrodomdsticos de cocina corno, por ejemplo, la cera de marca Jubilee, cuando el reffigerador estd nuevo para neutralizar Para ayudar a prevenir olozes, deje una caja abierta de bicarbonato de sosa en [a parte posterior del reffigerador, en la parrilla superioz: Cambie la caja cada tres meses, Una caja abierta de bicarbonato de sosa en el congelador absorber_i los olores a rancio. residuos sobre la supetficie que pueden datiar la pintura. No utilice estropajos, limpiadores en polvo, cloro o pueden como con agua y fiote hasta seca_ Evite timpiar las parrillas frlas de vidrio y la cubierta de vidrio de la gaveta de almacenamiento con agua caliente, debido a que la extrema diferencia de temperatura podria hacer que se rompan, de cera para electrodomdsticos de cocina o un detergente llquido suave para lavar platos. Sdquelas y ptilalas con un patio limpio y suave limpiadores a rondo Otras partes del reffigerador incluyendo las juntas e imanes de las puertas, las gavetas de carnes y vegetales, el recipiente de almacenamiento de hielo--pueden limpiarse de la misma manera_ No lmanes de h puerta use polvos abrasivos u otros limpiadores abrasivos_ Las juntas de las puertas vienen lubrlcadas de f:ibrica con vaselina (petrolato) en el lado de la bisagra. Si la cantidad de este lubricante es excesiva, elimfnela ffot;indola pero teniendo cuidado de deja_ una pelfcula delgada sobre la junta para contribuir a mantener un sello hermdtico apropiado en el lado de la bisagra. Cada vez que limpie las juntas de las puertas, vueiva a tubricarlas_ Si las cestas del congetador no se deslizan tibremente despu& de la limpieza, lubrlquelas con vaselina (petrolato), limpiarse cada cierto tiempo (un par de meses)_ Use una cera domdstica la marca Pledge o Jubilee para encelar los mangos° para limpiar oloreso Enjuague La almohadilla dispensadora puede limpiarse usando una soIuci6n de agua tibia y bicarbonato de sosa-aproximadamente una cucharada grande (15 ml) de bicarbonato de sosa en un litro de agua._Enju;iguela a rondo con agua y fr6tela hasta secarla. Los mangos con facilidad interna y al menos dos veces al afio en 1o sucesivo. 79 lavaplatos automfitica. Cuidado Debaje y limpieza del refrigerador eficiente posible, usted tiene que mantener limpia la _irea debajo del refrigerador,, Para lograr la operaci6n m_s Saque la rejilla de la base y barra o succione el polvo que est_i f_icilmente accesible en las bobinas del condensador Cuando Limpie el bobinado se vaya de vacaciones Durante vacaciones o ausencias prolongadas, desconecte el suministro el&trico que le llega a su refrigerador, lleve el control a la posici6n OFF (apagada) y limpie et interior con una soluci6n de bicarbonato de sosa formada con una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sosa y un litro de agua, Frote hasta secar. Para prevenir malos olores, deje abierta una caja de bicarbonato de sosa en el del condensador al menos unavez por a_o con una aspiradora, refrigeradm. PARA SACAR LA REJILLA DE LA BASE, abra ambas sensor de la m_iquina de hacer hielo a la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba) y desconecte el suministro de agua que le llega al refrigerador, puertas, sostenga la parte Deje las puertas inferior de la rejilla y tire de ella hacia afuerao Durante PAPA VO LVER A regulares. Sin embargo, ambiente descienda COLOCAR LA REJILLA DE LA BASE EN SU LUGAR, _ejilla hacia adelante Detrgs saque los alimentos en sus graduaciones si se espera que la temperatura pot debajo instrucciones de 60°E indicadas (16 ° C), siga para vacaciones prolongadas_ en la placa de ia base y empuje a presi6n Lleve el brazo de la rejilla con las aberturas se trabe mils cortas, y deje los €ontroles las mismas alinee las presilias de la parte posterior vacaciones perecedems abiertas. A! mudarse la basra que Desconecte el cord6n de alimentaci6n en su sitio. el&tdca del tomaconiente de pared, saque t0dos los alimentos y limpie y seque el interior del refrigerador Se debe tener cuidado al mover et refrigerador sepadmdolo de la pared. Todos los tipos de cubiertas de pisos pueden daharse, en particular las cubiertas acolchadas y aqu_llas que tengan superficies en relieve, Tire del refrigerador hacia afuera en forma recta (sin ladearlo) y vuelva a ponerlo en esa posici6n empuj_ndolo hacia adentro tambidn con un desplazamiento recto° AI mover el refrigerador hacia los lados se puede ocasionaz dahos a la cubierta de su piso o al propio refrigerador. Cuando empuje el refrigerador para llevarlo de regreso a su lugar, asegtlrese de que no aplaste el cord6n de alimentaci6n el&trica o la llnea de suministro de agua para la m_,quina de hacer hielo,, ASEGURE TODOS tales como parrillas con cinta adhesiva Asegdrese posici6n LOS ARTICULOS y gavetas de que el refrigerador en una posici6n firmemente en su lugar papa prevenir recta durante de transporte_ permanezca la mudanza E.1refrigerador la parte yen da_os. en et cami6n debe set' asegurado fija en el cami6n movimientos. Proteja con una manta. 8O fij_indolos SUELTOS para prevenir exterior del reffigerador Cambio de la bombiila Desenchufe el refrigerador una bombilta. Compartimiento de alimentos =frescos-luz inferior (en algunos modelos) antes de cambiar Esta luz est_i situada detr_s de la gaveta superior o justo sobre la gaveta superior' (dependiendo de su modelo)_ Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eldctiico en el interruptor del circuito o en la caja de fusibles con el fin de evitar el conracto con un filamento de alambre con cozriente, (Una bombilla quemada puede romperse cuando se ie cambia_) Nota: Con llevar el control del refiigerador a la posici6n OFF (apagada) no se interrumpe la alimentaci6n eldctrica al circuito de la luz, Compartimiento luz superior i. Saque las perillas de alimentos de control Desenchufe el refrigerador, 2. Si la luz esrli detr_ de la gaveta superior usted tendr_i que extraer la gaveta y la parri!la que se halla sobre ta gaveta. Para sacar la gaveta, !ea la subsecci6n C6mo sacar las gavetas de almacenamiento en la secci6n Parrillas y gavetas de almacenamiento, Para extraer la parrilla, saque primero todos los alimentos que se hallen //j sobre ella. Seguidamente incline la parrilia hacia arriba en la parte frontal y lev_intela saclindola dei carril vertical. frescos-- de temperatura_ Pasador . 4o Sostenga la parte inferior de la pantalla de luz y tire de ella hacia adelante y hacia arriba_ Despuds de cambiar tamafio, vuelva la bombilla a colocar con una del mismo la pantalia en su lugar° Si no puede hallar ta bombilla correcta para su nevera, p6ngase en contacto con su representante autorizadoo 5. Si la luz estaba detr_is de la gaveta superior, usted tendr_i que volver a colocar ta gaveta y la parrilla sobre la gaveta. 2. Tire de ia parte inferior de la pantalla de la bombilla hacia abajo y hacia adelante al mismo tiempo, seguidamenre haga girar Ia parte superior hacia arriba y s_iquelao Para volver a colocar la parrilta en su luga_; eleve la parte frontal de la parrilla ligeramente y trabe los ganchos supedores en las ranuras grandes m_s bajas del carrit vertical Seguidamente, haga descender la parte fiontat de la parrilla hasta que quede nivelada_ Despuds de cambiar la bombilla con Una del mismo tama_o, vuelva a monta_ Ia pantalia de la bombilla. 6. Vuelva a enchufar et refrigerador, Compartimiento del congelador I. Saque la parrilla que se halla justo debajo del panel de luz. (La parrilla se extrae con mayor facilidad si se le vacua primero.) I! 2. Tire del panel pllistico de luz hacia usted. (Se doblar_i para liberar las pestaz_as de las muescas,) 81 3. Despuds de cambiar la bombilia con una del mismo tama_o, vuelva a insralar el panel y la parrilla_ Antes de Blamar al servicio de reparaci6n $onidos normales Estos sonidos de operaci6n son normales y no indican una necesidad de reparaci6n. El nuevo cornpresor de elevada eficiencia marcha con mayor iapidez y emifir_i un murmullo o un sonido pulsante m_s agudo mientras estfi funcionando, El temporizado_ de descongelaci6n y el control del reffigerador emitir_in un sonido "clic" a! activarse y desactivarse. E! ventilador que hace circular el aire dentin del congelador, Este aire es el que mantiene ias temperaturas en todo el refrigerador, El agua que gotea sobre el calentador de descongelaci6n causando un sonido silbante, chisporr0teante o de revent6n durante el ciclo de descongelaci6n. N "\ El flujo de refrigerante a trav_s de la bobina de enfriamiento del congelador suena como agua hi_,iente o emite un ruido borboteante,, Sonidos de estaltido o revent6n de las bobinas de enfriamiento pot la expansi6n y contracci6n que sigue a la descongelaci6n, durante la descongelaci6n :" causados y la refrigeraci6n EI agua que gotea al derretirse desde e! evapozador y fluya hacia la vasija de desagtie durante el ciclo de descongdaci6n_ M_quina de hacer hielo La v_ilvula de agua de Ia m_quina de hacer hielo emitir_, un murmullo cuando la m_iquina de hacer hielo se llena de agua. Si el brazo sensor est_i en la posici6n ON (ACTIVA hacia abajo), la v_ilvula emitir_i este murmullo inctuso si to&via no se le ha conectado a la toma de agua° Si se mantiene el brazo sensor en la posici6n ON (ACTIVA hacia abajo) antes de que se le conecte esta vfilvula a la toma de agua, la mliquina de hacer hielo puede dafiarseo Para prevenir estos dafios, eleve el brazo sensor ltevllndolo a la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba). Con esto se impedirfi_ que se produzcan estos sonidos. El sonido de los cubos de hido al caer en su recipiente y del agua corriendo por la tuberfa cuando la m_iquina de hacer hielo vuelve a llenarse de agua. 8,2 :ii iI 1!1 Ahorre tiempo y dinero. Revise esta lista de causas de problemas Problema Causa El refrigerador funciona no de operaci6n de menor importancia que usted puede corregir por sf mismo, posible ° El refrigerador puede estar en el ciclo de descongelaci6n en el que el ventilador el motor del compresor no funcionan durante 30 minutos aproximadamente_ ° El control de temperatura ° Si la luz interior ester en la posici6n no ester encendida, el tomacorriente El compresor opera durante largos periodos de tiempo de circuito ° Los refrigeradores cuando se requiere o Se colocaron grandes caliente--Se ° La puerta ° Los controles en espacio de c0ngelaci6n el refrigerador de almacenamiento requieren se entrega y un m_is tiempo pot primera de operaci6n, vez en su hogar-- que pasen 24 horas para que se enfrfe por completo,, cantidades de alimentos abre la puerta se dej6 abierta el refrigerador no estd enchufado o si algtln fusible est_ quemado, con mayor miis grande usualmente ° Clima que el refrigerador correcta y el refrigerador no funciona, enchufe una en el mismo tomacorriente para determinar si el se ha disparado modernos compartimiento ° Esto es normal es posible (apagada)_ de pared. ° Si el enchufe est_ en su posici6n l_impara o un artefacto pequefio interruptor OFF y en el refrigerador para enfriar o congelar. con frecuencia, o no ester sellando herm&icamente al cerrarla debido a que no ester bien nivelado. de temperamra se graduaron en un punto demasiado frlo,, ° El condensador necesita limpieza. El motor arranca ° H control y se detiene frecuentemente Vibraci6n pajeras. o de temperatura arranca y detiene el motor para mantener temperaturas Esto es norma!. ° Si el reffigerador vibra, lo m_is probable es que no estd descansando firmemente sobre et piso.. Los tornillos del rodillo frontal necesitan ajuste o el piso es ddbi[ o disparejoo traqueteo ° Si los platos vibran en las parrillas, intente cambiarlos vibraci6n. de Iugar, Es normal una ligera " La llnea de suministro de agua de la m_iquina de hacer hielo puede estar traqueteando; mueva el refrigerador separ_indolo 1/2" (I3 mm) de ta pared, Sale aire caliente o Este es el flujo normal de aide que enfrla el motor En el proceso de refi'igeraci6n, es normal que el calor sea expulsado en la _irea debajo del refEigerador. Ciertas cubiertas de piso se decoloran a estas temperaturas normales y seguras de operaci6n. Ud. deberia consultar con su proveedor de cubiertas para piso si no le gusta esta decoloraci6n, del rondo del refrigerador Los alimentos . Los alimentos no est_n apropiadamente cubiertos, empaquet'ados o sellados_ se secan El compartimiento de alimentos frescos o del congelador muy c_lido es , El control de temperamra no se ajust6 a un nivel suficientemente fr_o, " Clima c_ilido--Se abre la puerta con frecuencia. * La puerta se deja abierta durante largo tiempo. ° Es posible que un paquete mantenga ta puerta abierta o que la puerta estd sobrecargada o que los imanes no estdn haciendo contacto con las puertaso Quiz_is usted tenga que limpiar los imanes, 83 Problema Causa posible Escarcha o cristales de hielo en los " Posiblemente alimentos congelados * se haya dejado la puerta entreabierta o un paquete retiene la puerta abierta, La puerta se abte can demasiada frecuencia o din'ante demasiado tiempo. ° La escarcha dentro de un paquete es algo normal, Los cubos de hielo se producen lentamente ° La puet'ta puede haberse dejado entreabierta. Los cubos de hielo o Es pmciso desechar los cubos m_is viejoso Vacfe el recipiente de hielo cada 30 dias. tienen un olor y sabot extrafios ° Hay que lavar el recipiente de alm_icenamiento o Ponga el compartimiento dei congelador a una temperatura m_is baja, de hielo. * Los paquetes sin sello hermdtico en el compartimiento del t'efrigerador y/o del congelador pueden estar transmitiendo otor/sabm a los cubos de hielo_ * El interior del refrigerador necesita limpieza. o El agua entrante tiene mal sabot', instale un filtro de agua--lea de filtro de agua en la secci6n Dispensador de hielo y agua. La mgquina autom_itica de hacer o Btazo sensor de la m_iquina de hacer hielo en la posici6n STOP (PAR_d3A dispensador de cubos de hielo Se forman racimos de hielo en el recipiente de almacenami.ento hacia arriba)o Q El suministro de agua ester intetrumpido, o El compartimiento Q Cubos demasiado pequefios--la vfiJvula de cierre de agua que conecta el tefrigerador con la Ifnea domdstica de agua puede estar obstruida° @ En ocasiones los cubos se funden can e! Iado dd molde de hielo y retienen el bzazo sensor en la posici6n STOP (PARADA--hacia artiba). Remueva este hido paza volver a poner en marcha la m_iquina de hacer hielo, o Los cubos apilados en el tecipiente de almacenamiento pueden hacer que la m_iquina de hacer hielo se apague prematuramente. Can el brazo sensor en la posici6n STOP (PARADA_hacia arriba), nivele los cubos can la mano. o Cuando se intent6 agarrar los cubos con la mano, es posible que se haya empujado el brazo sensor pat error a la posici6n STOP (PARADA_hacia arriba),, hielo no funciona No funciona el la subsecci6n Accesorio del congelador desconectado o la tuberfa de agua estfi obstruida. est_ demasiado cfi.lido. o Saque el recipiente de almacenamiento. met_ilico, remudvalos_ Si los cubos est_in congetados en el brazo o La mfiquina de hielo ester apagada o el suministro o Si halla racimos irregulares de cubos de hielo en el recipiente de almacenamiento, rompa todos los que pueda con ta presi6n de sus &dos y deseche los restantes. o Si usted no usa el hielo can mucha frecuencia, se pueden format racimos de hido en el recipiente de almacenamiento y dstos pueden bloquear el dispensador. Saque el recipiente de almacenamiento del congelador y pa,'ta los racimos de hielo con su mano. Deseche todos los que no pueda partir. 84 de agua esc_ interrumpido. Problema Causa El dispensador de agua no funciona . L.a tlnea de suministro de agua est_i interrumpida posible o no est_i conectada o La linea de suministro de agua puede estar obstruida con sedimentos,. ° Si el dispensador no suminist:a agua cuando el refiigerador se instata por primera vez, quizfis haya aire atrapado en el sistema de agua. Opdma la almohadilla del dispensador durante al menos dos minutos para dejar escapat el aire at:apado en la llnea de agua y llenar el sistema de agua. * Si el dispensado: de agua no ha sido usado dutante un extenso pe:'_odo de tiempo, dispense el agua como lo hace normalmente basra sustituir toda e[ agua en el sistema con agua fresca, El agua tiene mal saborlmal olor * El agua entrante tiene real sabot. Instale un filtro de agua--ver de filtro de agua en Ia secci6n Dispensador de hielo y agua. El agua en el primer vaso no est_ fria la subseccidn Accesorio * Pe_mita que transcurian aproximadamente 24 horas pa:a que el agua se entCrfea la tempe:atura apropiada despu& de instala: el refi'igerador_ ° Si el dispensador de agua no ha sido utilizado durante un extenso perfodo, el agua en el prime:' vaso no esta:_i tan frfa como los vasos subsiguienceso ° Si se ha vaciado el sistema de agua, permita que transcurran varias horas hasta que el nuevo suminist:o de agua se haya enfdado. Se forma humedad en la parte • No es algo :a:'o durante perfodos de humedad elevada, externa del refrigerador Humedad se acumula en el interior * La puerta se abra con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. El refrigerador despide olores * Los alimentos con olores fuertes deben cubri:se hermdticamenteo . En climas hfimedos, el aire lleva Ia humedad al refrigerador cuando se abren tas puertas. * Revise para detectar cualquier alimento descompuesto,, o El interior del refrigetador necesita [impieza, o Mantenga abierta una caja de bicarbonato tres meses, La luz del interior no funciona El tabique entre compartimiento alimentos frescos compartimiento * No llega electricidad de sosa en el refrigerador; cambia la caja cada al tomacortiente. ° Hay que reemplazar ta bombilla. el de y el del o Esta tibieza notmai es cteada pot el sistema autom_irico economizador de enetgia eldctrica que hace ckcutai ifquido tibio alrededor de[ bmde frontal del compartimiento del refrigetador para ayuda: a impedir Ia condensaci6n en ta parte exterior det refrigerador en climas calientes y h6medos_ congelador se siente tibio al tacto La puerta no se cierra apropiadamente o solo se cierra parcialmente o La junta de Ia puerta en el lado de la bisagra se pega o se dobla. Para cotregir esto, coloque una pequefia cantidad de vaselina (pettolato) sobre la supet"ficie de la junta, * Las puertas est_in disefiadas pa:a permanecer pa:cialmente facilitar la introduccidn de alimentos en el refiigerador. 85 abiertas con la finatidad de (1-800-366-7278) Para servBcno de repsraci6n en casa de las rnarcasprincJpsges Llam6 24 horasal dia, 7 d[as a lasemanaal t o8@@o4oR (1-e00-473-7247) Pars RocafizareBCe.tro de Serviciode ReparacionesSearsen su_rea Llam624 horasal dia, 7 diasa lasemanaal __mEm Pars recibir informaci6nsobregacompra de un Acuerdotie Mantenimiento Searso pars [.dagsr sobreu. AcuerdoexJstente Llam_de 9 AM a 5 PM, de lunesa s_bado 1 America's Repair Specialists Esta garantia s61o es vglida GARAN REFRIG MANUAL {)EL USUAR O IVlodelos lado a lado 30 y 24 en los Estados Unidos. A PARA EL SEARS Garantia completa de un aEo para el refrigerador Durante un afio a partir de la fecha de compra,si este refrigerador se opera y se mantiene en conformidad con las instrucciones anexas o entregadas con el producto, Sears reparar_ este refrigerador, gratuitamente, si _ste llegase a tenet alg_n defecto en materiales o fabricaci6n. Garantia completa de cinco a_os para el sistema sellado de refrigeraci6n Durante cinco a_os a partir de la fecha opera y se mantiene en conformidad anexas o entregadas con el producto, (que consiste en e! agente refrigerante, deI compresor), gratuitamente, si 6ste materiales o fabricaci6n_ La cobertura de compra, si este refrigerador se con las instrucciones del usuario Sears reparar_ el sistema sellado la tuberia de conexi6n y el motor llegase a tener algOn defecto en de garantia indicada anteriormente s61o tiene validez para los refrigeradores que se usan para el almacenamiento dom_sticos privados. de alimentos con fines El servicio de garantia est_ a su disposici6n poni6ndose en contacto con e! CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO a su domicilio en los Estados Unidos. Esta garantia s61o tiene validez mientras este producto se halle en uso en los Estados Unidos, Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos que varian de estado a estado, Sears, Roebuck Para llamar gratuitamente el servicio de r reparaaon: 1-800-4-REPAIR (I-800-473-7247) Para piezas: i -800-FON-PART (i-800-366-7278) Sears, Roebuck [SR6171 1 and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, In 60179 Kenmo REFRmGERADOR Todas las piezas de reparaci6n est_n disponibles para su compra inmediata u orden especial cuando visite su Centro de Servicio Sears o el Departamento de Servicio Sears m_s cercano a su domicilio en ta mayoria de las tiendas Sears. Par,a, solicitar e! servicio de reparaci6n o pedir piezas por telefono, Ilame a los n_meros telef6nicos gratuitos que se presentan en la columna izquierda en esta pggina. Cuando solicite el servicio de reparaci6n o coloque de piezas, aporte siempre la siguiente informaci6n: Tipo de producto NOmero de modelo and Co., Hoffman 162D9060P003 _ • pedidos N0mero de la pieza Descripci6n de la pieza EEstates, IIL60 g79 U.S.A. Este tibro est6 impreso en papel reciclado Impreso en los Estados Unidos