Transcript
Krypton
User’s Manual English Français Español Deutsch Italiano Português Polski
2 8 14 20 26 32 38
User’s Manual
English
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign alerting you of “danger-ous voltage” inside the product.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting you of important instructions accompanying the product.
NOTE: Caution symbols are printed on the rear of unit. Please refer to instruction manual.
CAUTION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing liquids.
CAUTION: Grounding or polarization. precautions should be taken so that the wider blade of the ac plug must match the slot in receptacle “wall socket”.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and the security lock is defeated. Avoid direct exposure to beam.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LOCATION OF CONTROLS 1. SPEAKER (LEFT) 2. PLAY/ PAUSE/ USB KEY 3. BACK KEY 4. REPEAT/ PROGRAM KEY 5. STOP KEY 6. SKIP+10/ FOLDER KEY 7. NEXT KEY 8. SPEAKER (RIGHT) 9. POWER LED LIGHT 10. CD DISPLAY 11. CD-DOOR OPENING RECESS
2
12. CD-DOOR 13. HEADPHONE JACK (REAR OF UNIT) 14. USB SOCKET 15. RADIO DIAL SCALE WINDOW 16. HANDLE 17. TELESCOPIC ANTENNA (FM) 18. VOLUME CONTROL KNOB 19. FUNCTION SWITCH (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. RADIO TUNING CONTROL KNOB 21. BATTERY COMPARTMENT
3
User’s Manual
English
POWER SUPPLY OPERATION WITH BATTERIES
Headphone jack
NORMAL CD OPERATION
• Open the battery door and insert 6 batteries "C-CELL" (UM-2/LR14) type. Place the batteries with the correct polarities or the device will not work. • Important: when the device is not used with batteries for 4 weeks or more, please remove the batteries.
• This unit is equipped with a stereo headphone jack (3.5mm diameter) which accepts most standard headphones. • When the plug of a standard headphone is inserted into this jack, the speakers will automatically be disabled. • When the headphone is disconnected, the speakers will be re-activated.
• Insert a CD as described above. • Slide the function switch to “CD/ MP3/ USB”. • The CD will start spining and then the display will show the total number of tracks (songs) of the disc. • At anytime during playback, press the “play/ to pause the playback. Press pause” key the “play/pause” key to resume playback at the same track & position. • At anytime during playback, press the “stop” key to stop operation of the set. This will reset the CD-player to the first track (if you press play after stop, the first track will always start playing). • At anytime during playback, “press and release” / to skip the back/ next keys : backwards or forwards one track • At anytime during playback, “press and hold” the / to fast-rewind or back/ next keys: fast-forward the track that is currently playing.
Insertion & removal of discs
BOTTOM VIEW
UM-2/”C”/LR14 (1.5V) SIZE x 6 PCS.
OPERATION WITH AC POWER • Make sure the voltage of the unit matches your house voltage. • Insert the plug of the ac-cord into a wall outlet with ac-power. IMPORTANT! Make sure to set the function switch to "off" position, when unit is not in use, to save power.
OPERATION OF RADIO
• Set the function switch to the desired band (AM or FM). • Adjust the telescopic antenna (for “FM”) or position of the device(for “AM”), to obtain the best reception. • Rotate tuning knob to tune the desired radio station. • Adjust the volume knob to the desired level. • To turn off the radio, slide the function switch to “off”.
4
• Always press "stop“ before opening the CD-door. • When opening the CD-door, always ensure the disc is not moving • Place a CD into the compartment with the label facing upwards and press downwards on the center part of disc until the disc “locks” onto the center spindle. • When the CD has been placed onto the center spindle, gently lower the CD-door downwards until it locks shut. • The CD is now ready to be played. • To remove a disc, place one finger at the middle of the center spindle and the other at the edge of the disc, pulling gently upwards IMPORTANT! Always hold a CD by its edges. Avoid getting any finger prints, smudges or dirt onto the surface of a disc. Should this happen, use a special CD-cleaning cloth or cleaning kit to remove the dirt.
HOW TO PLAY MP3 DISCS • Insert a MP3 CD disc, close the door. • Slide the function switch to “CD/ MP3/ USB” position. • The disk will spin and perform a full check of the disc to count the total number of songs. • It will automatically starting playing the first track. • The display will indicate the current track no: (001). • If your disc has “folders” (see below) the display will show the folder number (ex. F01, F02, etc..) Every 5 seconds. • At any time during playback, press and release or to skip one track backwards or forwards. • MP3 discs often have several “folders” and (subdirectories) which contain groups of songs. • If your MP3-CD has no folders, you can use the "SKIP + 10/ FOLDER“ button to jump 10 songs ahead. This is useful if you have many songs and you want to quickly jump to a particular song. Press & release "SKIP + 10/ FOLDER“ several times until you reach a song number near to your desired song, and then press “back” or “next” or until you arrive to the exact song you desire. • If your MP3-CD has folders, you can select the folder to playback by pressing and holding the
"SKIP + 10/ FOLDER“ button for 2 seconds. • Each time you press & hold the "SKIP + 10/ FOLDER“ button (for 2 seconds), the player jumps to the first song in the next folder. • The display will alternate between the song number & the folder number every 5 seconds Note: the “folder” function only works on MP3-discs which have folders. If your disc has no folders, pressing "SKIP + 10/ FOLDER“ will perform the “SKIP +10” function.
USB FLASH PEN DRIVE MP3 PLAYBACK • Insert a USB flash drive into the USB socket. • Set the function switch to “CD/ MP3/ USB”. • Press and hold the “play/ pause/ USB” key for 2 seconds to switch the function from CD/ CD-MP3 to USB. • Display will show total folder (if it has folders) and total tracks. • Then playback of the first song (track) will begin and the display will indicate the current track no: (001) • At any time during playback, press and release or to skip backwards or forwards by one track. • You may also use the "SKIP + 10/FOLDER“ button like with MP3-CD playback. Note: the “folder” function only works on MP3-discs which have folders. If your disc has no folders, pressing "SKIP + 10/ FOLDER“ will perform the “SKIP +10” function.
CHANGING FROM CD/ CD-MP3 MODE TO USB MODE • Press stop key once. • Insert a USB flash drive into the USB socket. • Press and hold "play/ pause/ USB" key until the display shows "USB". • The first song will start playback.
CHANGING FROM USB MODE TO CD/ CD-MP3 MODE • Press stop key once. • Press and hold "play/ pause/ USB" key for 2 seconds. • The disk will spin and perform a full check of the disc to count the total number of songs. • The first song will start playback.
5
User’s Manual
English
SPECIFICATIONS IMPORTANT - MP3 FILE NAME FORMAT
Make sure you use only regular english alphabets (a to z) & numerics (0 to 9) in the file names of MP3 songs. Characters such as "_" (underscore) or " " (spaces) may result in the files being unreadable or unrecognizable by the player.
NOTE :
Although this product is fully compatible with USB 1.1 & 2.0 Standards, a some USB flash drives might not be readable, because the manufacturers do not comply with the full (official) USB 1.1 / 2.0 Standards
IMPORTANT - REMOVAL OF USB DRIVES
Never remove (or unplug) USB-drives from the set during playback of MP3 songs from this media. Always press "stop“ button and then press and hold (for 2 seconds) the "play/ pause/ USB" button to switch to "CD" mode, before removing or unplugging USB memory. This will prevent your song files and memory devices from being damaged.
IMPORTANT:
This unit does not support "MP3-players“, due to their lack of software compatibility. Only USB "pen drives" (flash memory USB drives) can be used, for MP3 playback.
IMPORTANT POINT
Please do NOT use a USB Extension Cable to connect your USB FLASH DRIVE to the USB PORT of this unit. Such cables can pick up additional interference which can corrupt the data flow, preventing normal operation and usage of the USB port. Always connect your USB Flash Drive DIRECTLY to the USB PORT without any USB extension cables.
REPEAT PLAYBACK FUNCTION • While playback, press the “program/ repeat” button as follows: • Press once, to repeat the current track playback, the display will show a flashing “repeat” symbol: • Press twice, to repeat all tracks; the display will show a “repeat” symbol with no flashing:
PROGRAMMING THE CD-PLAYER • The CD player can be programmed to play any sequence of upto 21 tracks for audio-CD / 99 tracks for CD-MP3 / USB-MP3, as desired. button before starting • Always press the stop the programming. • Press the program button, the display will show symbol and the display will a flashing show “ P01 ” , to indicate that the set is now in “memory programming mode”, at memory position no. 1. or to • Press the next/back buttons select the track number you wish to store in the first memory (program) position, and press the program button to confirm your selection. • Once you have pressed the program button the display will advance to the next memory position number (ex. “ P02 ” for 2nd position). • Repeat the previous 2 steps, selecting the track numbers of your choice to be stored in the successive memory (program) positions. • After the maximum number of songs (or less) have been selected press the program button symbol will remain “on” to and the indicate that you have saved a program-memory (sequence). will now playback the “saved • Pressing play sequence”. • Pressing next/ back will move to the next or previous song in the saved sequence. • To clear (cancel) the entire program which is “stop” stored in the memory, simply press symbol disappears) , or switch “off” twice ( the device.
Power supply
AC 230V ~50Hz or (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (batteries not included)
Power consumption
15W
Output power per channel
1.3 W
Radio frequencies
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SHOULD BE PLACED ON THE DEVICE. THE MARKING AND RATING LABEL IS LOCATED AT REAR ENCLOSURE OFTHE APPARATUS. THE MAINS PLUG IS USED AS THE DISCONNECT DEVICE AND IT SHALL REMAIN READILY OPERABLE. TO BE COMPLETELY DISCONNECTED FROM POWER INPUT, THE MAINS PLUG OF THE APPARATUS SHALL BE DISCONNECTED FROM THE MAINS. THE MAINS PLUG SHOULD NOT BE OBSTRUCTED OR SHOULD BE EASILY ACCESSED DURING INTENDED USE. UNDER THE INFLUENCE OF ELECTROSTATIC PHENOMENON, THE PRODUCT MAY MALFUNCTION AND THE USER MIGHT HAVE TO POWER RESET. EXCESSIVE SOUND PRESSURE FROM EARPHONES AND HEADPHONES CANCAUSE HEARING LOSS. BATTERY SHALL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT SUCH AS SUNSHINE, FIRE OR SIMILAR. ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) PRECAUTION: WHEN ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) OCCURS AT THE FRONT SURFACE (WHETHER METAL OR PLASTIC) OR NEAR ANY PART OR ANY BUTTON OF THIS UNIT, OR AT THE USB PORT AND/ OR SD-CARD SLOTS (IF THEY EXIST ON THIS PRODUCT), THERE MAY BE A POSSIBILITY THAT THE PRODUCT MAY STOP OPERATION AND/ OR SHUT DOWN IMMEDIATELY. THIS IS A NORMAL OPERATION INTENDED TO PROTECT THE UNIT AND INTERNAL COMPONENTS AGAINST DAMAGE. IN SUCH A CASE, PLEASE RESET THE UNIT (BY DISCONNECTING AND RECONNECTING AC-POWER SOURCE) TO REVERT THE UNIT TO NORMAL OPERATION.
• KEEP MINIMUM DISTANCES (5CM) AROUND THE APPARATUS FOR SUFFICIENT VENTILATION. • THE VENTILATION SHOULD NOT BE IMPEDED BY COVERING THE VENTILATION OPENINGS WITH ANY ITEMS. • NO NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS. • THE USE OF THIS APPARATUS IS INTENDED FOR MODERATE CLIMATES. • ATTENTION SHOULD BE DRAWN TO THE ENVIRONMENTAL ASPECTS OF BATTERY DISPOSAL. DO NOT THROW USED
BATTERIES INTO THE DUSTBIN. • CONTACT YOUR RETAILER IN ORDER TO PROTECT THE ENVIRONMENT.
6
7
Manuel de L’utilisateur
Français
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle est une mise en garde sur l’existence d’un voltage dangereux à l’intérieur du produit.
AVIS: Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou partie arrière. Les pièces à l’intérieur n’ont aucune utilité pour l’usager. Faites appel à un spécialiste pour les réparations
Le point d’exclamation dans un triangle indique qu’il y a des instructions importantes sur le produit.
NOTA: Les symboles de precautión sont imprimes sur la partie arriere de l’appareil.
ATTENTION Pour reduire les risques d’electrocution n’exposez pas cet appareil a des gouttes ou a des eclaboussures de liquides.
ATTENTION: Prise de terre et polarisation. Verifiez que les fiches de la prise s’adaptent correctement aux orifices de la prise murale.
ATTENTION: En cas de mauvais fonctionnement du systeme de securite l’utilisateur pourrait etre expose a des radiations invisibles en ouvrant le couvercle du CD. Evitez le contact direct avec le rayon.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
SITUATION DES COMMANDES 1. HAUT-PARLEUR GAUCHE 2. TOUCHE PLAY/PAUSE/USB 3. TOUCHE RETOUR ARRIERE 4. TOUCHE REPETER/PROGRAMME 5. TOUCHE STOP 6. TOUCHE SAUTER+10/DOSSIER 7. TOUCHE SUIVANT 8. HAUT-PARLEUR DROIT 9. TEMOIN D’ALLUMAGE 10. ECRAN 11. ACCES POUR OUVERTURE COUVERCLE DU CD
8
12. COUVERCLE DU CD 13. JACK POUR ECOUTEURS (SUR FACE ARRIERE DE L’APPAREIL) 14. PORT USB 15. VISEUR DU CADRAN DE LA RADIO 16. POIGNEE 17. ANTENNE TELESCOPIQUE (FM) 18. CONTROLE DU VOLUME 19. SELECTEUR DE FONCTION (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. MOLETTE POUR CAPTER LES STATIONS DE RADIO 21. COMPARTIMENT POUR LA BATTERIE
9
Manuel de L’utilisateur
Français
ALIMENTATION ALIMENTATION PAR PILES • Ouvrir le compartiment des piles et introduire 6 piles du type “C-CELL” (UM-2/LR14). Placez les piles avec les polarites correctes sinon l’appareil ne fonctionnera pas. • Important: si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 4 semaines ou plus, retirez les piles du compartiment.
dans la direction correcte (pour “AM”),. • Faites tourner la molette de selection pour capter votre station radio preferee. • Reglez le volume au niveau desire. • Pour eteindre la radio, positionnez le selecteur de fonction sur “off”
JACK POUR ECOUTEURS AURICULAIRES • Cet appareil est equipe d’une sortie stereo pour auriculaires de 3,5mm. Qui est celle de la plupart des ecouteurs auriculaires. • Quand on branchera des auriculaires, les hauts-parleurs cesseront automatiquement de fonctionner. • Lorsque les auriculaires seront deconnectes, les hauts-parleurs seront reactives automatiquement.
INTRODUIRE ET RETIRER LES DISQUES VUE PAR DESSOUS
6 PILES (1.5V) TYPE UM-2/”C”/LR14
ALIMENTATION PAR COURANT ALTERNATIF • Verifiez que le voltage de votre appareil (230240VOLTIOS) est le meme que celui de votre logement. • Branchez le cable d’alimentation a la prise de courant. IMPORTANT! Verifiez que le selecteur de fonction est sur off quand vous n’utilisez pas l’appareil. Vous ferez ainsi des economies d’energie.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO • Placez le selecteur de fonction sur la bande que vous desirez ecouter (AM ou FM). • Afin de mieux recevoir le signal reglez l’antenne telescopique (pour “FM”) ou orientez l’appareil
10
• Appuyez toujours sur la touche “stop” avant d’ouvrir le couvercle du CD. • Avant d’ouvrir le couvercle du CD, verifiez que le disque est bien arrete. • Placez le CD dans le compartiment avec l’etiquette sur le dessus et appuyez sur la partie centrale du disque jusqu’a ce qu’il soit enclenche dans la fixation centrale. • Abaissez le couvercle du CD jusqu’a la fermeture du compartiment. • Le CD est maintenant pret pour sa lecture. • Pour retirer le disque mettez un doigt sur la fixation centrale et tirez doucement vers le haut par un des bords du disque. IMPORTANT! Prenez toujours les CD par les bords et evitez de laisser des empreintes, rayures ou saletes sur la surface du CD. Si cela se produisait, utilisez un chiffon special pour le nettoyer.
FONCTION LECTURE D’UN CD • Introduisez un CD tel que decrit dans le paragraphe precedent. • Positionnez le selecteur de fonction sur “CD/ MP3/USB”. • Le CD commencera automatiquement a tourner et le display affichera le nombre total de chansons que contient le disque. a tout • Appuyez sur la touche “play/pause” moment de la lecture pour arreter ou reprendre la lecture. • Appuyez sur la touche “stop” pour arreter la lecture. En appuyant sur la touche “stop”, le CD se reinitialisera et la lecture commencera donc a partir de la premiere chanson. • En appuyant et en relachant la pression sur / durant la les touches “back/next” lecture, il passera a la chanson precedente ou a la suivante. • En appuyant et en maintenant la pression sur / durant les touches “back/next” la lecture, il avancera ou reviendra en arriere rapidement sur la chanson etant ecoutee a ce moment la.
COMMENT LIRE DES DISQUE MP3 • Introduisez le disque avec des chansons MP3 et fermez le couvercle. • Positionnez le selecteur de fonction sur “CD/ MP3/USB”. • Le disque commencera a tourner et un check-up complet du disque debutera pour compter toutes les chansons. • La lecture commencera automatiquement par la premiere chanson. • Le display affichera le numero de la chanson en cours de lecture: (001). • Si votre disque contient de dossiers (voir cidessous) toutes les 5 secondes le display affichera le nº de dossier (ex: F01, F02…etc) • En appuyant et en relachant la pression sur les ou il avancera ou reviendra touches en arriere pour sauter une chanson en avant ou en arriere. • Les disques MP3 ont normalement des dossiers et sous-dossiers qui continent des groupes de chansons. • Si votre CD-MP3 ne contient pas de dossiers, vous pouvez utiliser la touche "SKIP+10/FOLDER“ pour sauter 10 chansons vers l’avant ou l’arriere.
Cette fonction est utile lorsque le CD contient de nombreuses chansons et que vous souhaitez accedez rapidement a l’une d’entre elles concretement. Appuyez plusieurs fois sur “SKIP+10/ FOLDER“ jusqu’a arriver a la chanson desiree ou pour arriver et ensuite appuyez exactement a la chanson voulue • Si votre CD/MP3 contient des dossiers vous pouvez choisir le dossier que vous desirez lire en appuyant durant 2 secondes sur la touche "SKIP+10/ FOLDER“. • Chaque fois que vous appuierez durant 2 secondes sur la touche "SKIP+10/FOLDER“ l’appareil commencera a lire la premiere chanson du dossier suivant. • Toutes les 5 secondes le display affichera alternativement le numero de la chanson et le numero du dossier. NOTA: Avec les disques MP3 ne contenant pas de dossiers la touche ”skip+10/folder“ fonctionnera uniquement en sautant 10 chansons.
MEMOIRE VIVE USB – REPRODUCTION MP3
• Introduisez le dispositif USB dans le port USB. • Positionnez le selecteur de fonction sur "CD/MP3/ USB". • Appuyez durant 2 secondes sur la touche "play/ pause/USB" pour choisir entre la fonction “CD/ CD-MP3” et la fonction “USB”. • Le display affichera le nombre total de dossiers (s’il y en a) et de chansons. • La lecture de la premiere chanson commencera et le nº de la chanson apparaitra sur l’ecran. • Appuyez et maintenez la pression sur la touche ou pour sauter une chanson vers l’avant ou vers l’arriere. • Vous pouvez aussi utiliser la touche "SKIP+10/ FOLDER“ comme pour la lecture de CD-MP3. NOTA: La fonction “dossier” fonctionnera uniquement s’il y a des dossiers. S’il n’y en a pas, la fonction avancer 10 chanson sera la seule a fonctionner.
PASSER DU MODE CD/CD-MP3 A MODE USB • Appuyez une fois sur la touche stop. • Inserez un dispositif USB dans le port USB. • Appuyez et maintenez la pression sur la touche “play/pause/USB” jusqu’a ce que le texte “USB” s’affiche a l’ecran. • La lecture de la premiere chanson commencera.
11
Manuel de L’utilisateur
Français
CARACTERISTIQUES PASSER DU MODE USB AU MODE CD/CD-MP3 • Appuyez une fois sur la touche stop. • Appuyez et maintenez la pression sur la touche “play/pause/USB” durant 2 secondes. • Le disque commencer a tourner et un check-up complet du disque debutera pour compter toutes les chansons. • La lecture de la premiere chanson commencera.
IMPORTANT – FORMATAGE DU NOM DES FICHIERS MP3
Veillez a utiliser seulement des symboles alphabetiques normaux (a-z) et numeriques (0 a 9) pour les noms des fichiers. Des caracteres comme le tiret bas “_” ou les espaces peuvent faire que les fichiers ne puissent etre lus par le dispositif.
NOTA :
Ce produit est entierement compatible avec les standards USB 1.1 Y 2.0. Certains fabricants de dispositifs USB ne remplissent pas ces normes, et donc la compatibilite avec tous les dispositifs USB ne peut etre assuree. Mais uniquement avec ceux dont les fabricants respectent les standards USB 1.1 Y 2.0.
IMPORTANT – DECONNEXION DES DISPOSITIFS USB
N’arretez ou ne debranchez jamais un dispositif USB de l’appareil pendant que celui ci lit une chanson MP3. Avant de le faire, appuyez toujours sur la touche “stop” et passez au mode “CD/CD-MP3”. Cela protegera aussi bien vos chansons que le dispositif USB.
IMPORTANT:
Ce dispositif n’est pas compatible avec des appareils tels que des lecteurs MP3 car ceux ci ne disposent pas du software adequat. Utilisez uniquement des cles USB du type pendrive.
POINT IMPORTANT
N’utilisez pas de cable d’extension USB pour le branchement du dispositif USB avec le connecteur USB de l’appareil.
12
FONCTION REPETITION
Alimentation
• Durant la lecture appuyez sur la touche “"program/ repeat" comme indique ci apres • Appuyez une fois pour repeter la chanson en sur l’ecran cours. Le symbole apparaitra en clignotant. • Appuyez deux fois sur la touche “repeat” pour repeter toutes les chansons. Le symbole: apparaitra sur l’ecran sans clignoter.
AC 230V ~50Hz OU (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (Piles non inclues)
Consommation
15W
Puissance de sortie par canal
1.3 W
Radio frequencies
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMING THE CD-PLAYER • Le lecteur CD peut etre programme pour lire n’importe quelle sequence programmee pouvant aller jusqu’a 21 chanson pour un CD audio et 99 chansons pour un CD-MP3/USB-MP3. • Avant de commencer la programmation appuyez . toujours sur la touche stop • Appuyez sur la touche program; le symbole “P01” s’affichera sur l’ecran en clignotant indiquant que l’appareil se trouve en mode programmation en position memoire 1. ou • Appuyez sur les touches “next/back” pour selectionner le numero de la chanson que voulez entendre en premier et appuyez sur la touche “program” pour confirmer le choix. • Apres avoir appuye sur la touche “program” le display marquera la position de memoire suivante (ex: P02 pour la 2ème position) • Repetez les 2 etapes precedentes pour selectionner les chansons dans l’ordre de passage souhaite. • Une fois atteint le nombre maximum de chansons possibles (ou moins) appuyez sur la restera touche “programm” et le symbole fixe sur l4ecran indiquant que la sequence a ete sauvegardee. la sequence • En appuyant sur “play” programmee sera lue. • En appuyant sur “next/ back” il passera a la chanson precedente ou suivante de la sequence programmee. • Pour eliminer le programme completement appuyez simplement deux fois sur la touche “stop” 2 veces (le symbole disparaitra ) ou eteignez l’appareil tout simplement.
IL EST DECONSEILLE DE PLACER SUR L’APPAREIL DES RECIPIENTS CONTENANT DES LIQUIDES. LES ETIQUETTES DE MARQUAGE ET RATING SONT COLLEES A LA BASE DE L’APPAREIL. TLE CABLE D’ALIMENTATION EST UTILISE COMME DISPOSITIF DE DECONNEXION ET DOIT RESTER ACCESSIBLE A TOUT MOMENT POUR SA DECONNEXION. L’APPAREIL POURRAIT NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT EN CAS D’INTERFERENCES ELECTROSTATIQUES. IL DEVRA ETRE REINITIALISE. LE VOLUME EXCESSIF DES ECOUTEURS PEUT ENTRAINER DES DOMMAGES DANS LE SYSTEME AUDITIF. LES PILES NE DEVRONT PAS ETRE EXPOSEES A DES TEMPERATURES EXCESSIVES, NI A UNE EXPOSITION DIRECTE AUX RAYONS SOLAIRES. EPRECAUTIONS A PRENDRE EN CAS DE DECHARGE ELECTROSTATIQUE: SI UNE DECHARGE ELECTROSTATIQUE VENAIT A SE PRODUIRE TANT DANS LA PARTIE FRONTALE (METAL OU PLASTIQUE), QU’A PROXIMITE DES TOUCHES DE CET APPAREIL, OU DU PORT USB S’IL EXISTE, IL SE POURRAIT QUE L’APPAREIL CESSE DE FONCTIONNER OU QU’IL S’ETEIGNE SUBITEMENT. IL S’AGIT D’UNE REACTION NORMALE AFIN DE PROTEGER L’APPAREIL. DANS CE CAS VEUILLEZ DEBRANCHER L’APPAREIL ET REINITIALISER- LE.
• LAISSEZ UN ESPACE MINIMUM D’AU MOINS 5 CM AUTOUR DE L’APPAREIL POUR UNE CORRECTE VENTILATION. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION. • NE POSEZ AUCUNE SOURCE AVEC DES FLAMMES, COMME DES BOUGIES, SUR L’APPAREIL. • L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST PREVUE DANS DES CLIMATS TEMPERES. • DEPOSEZ LES PILES USEES DANS LES ENDROITS PREVUS A CET EFFET.
13
Manual de Usuario
Español
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
El símbolo del rayo metído dentro de un triángulo es un aviso alertando del riesgo de voltaje peligroso en el interior del producto
AVISO: Para reducir el riesgo de electrocución, no quitar la tapa o parte trasera. No hay piezas útiles al usuario en el interior. Acuda a un especia-lista para reparaciones.
La exclamación dentro de un triángulo, indica la presencia de instrucciones importantes que sobre el producto.
NOTA: Los símbolos de precaución están impresos en la parte trasera del aparato.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución no exponga este aparato a goteo o salpicaduras de líquidos.
PRECAUCIÓN: Toma de tierra y polarización. Asegúrese de que los bornes del enchufe se encajan correctamente en los agujeros del enchufe.
PRECAUCIÓN: El usuario podría estar expuesto a radiación invisible al abrir la tapa del CD si es que el sistema de seguridad no funciona. Evite el contacto directo con el rayo.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. ALTAVOZ (IZQUIERDO) 2. BOTÓN PLAY/PAUSE/USB 3. BOTÓN ATRÁS 4. BOTÓN REPETIR/PROGRAMA 5. BOTÓN STOP 6. BOTÓN SALTAR+10/CARPETA 7. BOTÓN SIGUIENTE 8. ALTAVOZ DERECHO 9. LUZ DE ENCENDIDO 10. PANTALLA 11. ACCESO PARA APERTURA DE TAPA DEL CD
14
12. TAPA DE CD 13. JACK DE AURICULARES (POR DE-TRÁS DEL DISPOSITIVO) 14. CONECTOR USB 15. VISOR DEL DIAL DE RADIO 16. ASA 17. ANTENA TELESCÓPICA (FM) 18. CONTROL DE VOLUMEN 19. SELECTOR DE FUNCIÓN (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. CONTROL SINTONIZADOR DE RADIO 21. COMPARTIMENTO DE LA BATERIA
15
Manual de Usuario
Español
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN CON PILAS • Abrir el compartimento de las pilas e introducir 6 pilas del tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Coloca las pilas con las polaridades correctas o de lo contrario el aparato no funcionará. • Importante: cuando no utilice el dispositivo durante más de 4 se-manas seguidas o más, retire las pilas del compartimento.
• Gire la rueda sintonizadora para sintonizar su emisora preferida. • Ajuste la rueda de volumen al nivel deseado. • Para apagar la radio, coloque el selector de función en la posi-ción “off”.
JACK DE AURICULARES
• Este dispositivo está equipado con una salida estereo de auricu-lares de 3,5mm. Que es la que tienen la mayoría de los auriculares. • Cuando se conectan unos auriculares, los altavoces dejarán de sonar automáticamente. • Cuando se desconectan los auriculares los altavoces se activan automáticamente.
INTRODUCIR Y SACAR LOS DISCOS
VISTA DE DEBAJO
UM-2/”C”/LR14 (1.5V) TAMAÑO x 6 UDS.
ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE ALTERNA • Asegúrese de que el voltaje de su dispositivo (230-240VOLTIOS) es el mismo que el de us hogar. • Conecte el cablede alimentación al enchufe. IMPORTANTE! Asegúrese de que el selector de función está en off cuando el dis-positivo no esté en uso. De esta forma ahorrará energía.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• Coloque el selector de función en la banda que desea escuchar (AM o FM). • Ajuste la antena telescópica (para “FM”) u oriente el dispositivo en la dirección correcta (para “AM”), para obtener una mejor recep-ción de la señal.
16
• Presione siempre el botón “stop” antes de abrir la tapa del CD. • Asegurese antes de abrir la tapa del CD de que el disco está dete-nido. • Ponga el CD en el compartimento con la etiqueta hacia arriba y presione hacia abajo en la parte central del disco hasta que el disco quede encajado en el anclaje del centro. • Baje la tapa del CD hasta cerrar el compartimento. • El CD ya está preparado para reproducir. • Para sacar el disco ponga el dedo en el anclaje del centro y tire suavemente de un extremo del disco hacia arriba. IMPORTANTE! Sujete siempre los CDs por los extremos y evite dejar huellas, rayaduras or suciedad sobre la superficie del CD. En caso de que ocurra utilice un trapo especial para su limpieza.
FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN DE UN CD • Introduzca un CD como se describe en el apartado anterior. • Coloque el selector de función en la posición “CD/MP3/USB”. • El CD empezará automáticamente a rotar y el display mostrará el número total de canciones que contiene el disco. en • Presione el botón “play/pause” cualquier momento durante la reproducción para detener o reiniciar la reproduccíón. • Presione el botón “stop” para detener la reproducción. Al presio-nar el botón “stop”, se reiniciará el CD, con lo cual al reiniciar la reproducción comenzará desde la primera canción. • Al presionar y soltar los botones “back/next” / durante la reproducción, saltará a la siguiente o anterior canción. • Al presionar y mantener presionados los / durante la botones “back/next” reproducción, adelantará or retrasará rápido la canción que escucha en ese momento.
COMO REPRODUCIR DISCOS MP3
• Introduzca el disco con canciones MP3 y cierre la tapa. • Coloque el selector de funcion en la posición “CD/MP3/USB”. • El disco comenzará a girar y se realizará un chequeo completo del disco hasta contar todas las canciones. • Comenzará automáticamente con la reproducción de la primera canción. • El display mostrará el número de la canción que está reproduciendo: (001). • Si su disco dispone de carpetas (vease debajo) el display mostrará el nº de carpeta cada 5 segundos (ej: F01, F02…etc) o • Presionando y soltando los botones avanzará o retrocederá para saltar una canción hacia delante o hacia atrás. • Los discos MP3 tienen normalmente carpetas y subdirectorios que contienen grupos de canciones. • Si su CD-MP3 no tiene carpetas, puede utilizar el botón „SKIP+10/FOLDER“ para saltar adelante o atrás 10 canciones. Esto es útil cuando el CD contiene muchas canciones y quiere llegar a una
en concreto de forma rápida. Presione “SKIP+10/ FOLDER“ repetidamente hasta acercarse a la canción que desea y luego presione o hasta llegar exactamente a la canción que desea. • En caso de que su CD/MP3 tenga carpetas puede seleccionar la carpeta que desea reproducir pulsando durante 2 segundos el botón „SKIP+10/ FOLDER“. • Cada vez que se presiona el botón „SKIP+10/ FOLDER“ durante 2 segundos, el aparato comienza a reproducir la primera canción de la siguiente carpeta. • El display altarnará entre el número de la canción y el número de la carpeta cada 5 segundos. Nota: En los discos MP3 que no dispongan de carpetas la tecla ”SKIP+10/FOLDER“ solo funcionará saltando 10 canciones.
MEMORIA FLASH USB – REPRODUCCIÓN MP3 • Introduzca el dispositivo USB en la ranura USB. • Coloque el selector de funciones en la posición “CD/MP3/USB”. • Mantenga presionado el botón “play/pause/ USB” durante 2 segundos para alternar entre la función “CD/CD-MP3” y la función “USB”. • El display mostrará el número total de carpetas (en caso de haber carpetas) y de canciones. • Seguidamente comenzará la reproducción de la primera canción, y en la pantalla aparecerá el nº de canción. • Presione y mantenga presionada la tecla o para saltar hacia delante y hacia atrás una canción. • También puede utilizar el botón „SKIP+10/ FOLDER“ como en la reproducción de CD-MP3. Nota: la función “carpeta” solo funciará si es que hay carpetas. En caso de no haberlas únicamente funcionará la función adelantar 10 canciones.
CAMBIAR DE MODO CD/CD-MP3 A MODO USB • Presione una vez el botón stop. • Inserte un dispositivo USB en la ranura USB. • Presione y mantenga presionado el botón "play/ pause/USB" hasta que el texto “USB” aparezca en la pantalla. • Comenzará a reproducirse la primera canción.
17
Manual de Usuario
Español
ESPECIFICACIONES cAMBIAR DE MODO USB A MODO CD/CD-MP3 • Presione una vez el botón stop. • Presione y mantenga presionado el botón “play/ pause/USB” durante 2 segundos. • El disco empezará a girar y se realizará un chequeo de todo el disco y se contará el nº de canciones. • Comenzará a reproducirse la primera canción.
IMPORTANTE – FORMATO DEL NOMBRE DE LOS FICHEROS MP3
Asegurese de utilizar solo símbolos alfabéticos normales (a-z) y numéricos (0 a 9) en los nombres de los ficheros. Caractéres como el guion bajo “_” o los espacios pueden hacer que los ficheros no sean legibles por el dispositivo.
NOTA :
Although this product is fully compatible with USB 1.1 & 2.0 Standards, a some USB flash drives might not be readable, because the manufacturers do not comply with the full (official) USB 1.1 / 2.0 Standards
IMPORTANTE – DESCONEXIÓN DE DISPOSITIVOS USB
Nunca quite o desconecte un dispositivo USB del aparato mientras se es esté reproduciendo una canción MP3 desde el. Presione antes siempre el botón “stop” y cambie al modo “CD/ CD-MP3”. Esto protegerá tanto sus canciones como el dispositivo USB.
IIMPORTANTE
Este dispositivo no es compatible con dispositivos como reproductores MP3 ya que estos no tiene el software adecuado. Utilice únicamente llaves USB tipo pendrive.
PUNTO IMPORTANTE
No utilice un cable de extensión USB para la conexión de el dispositivo USB con el conector USB del aparato.
18
FUNCIÓN REPETICIÓN
• Durante la reproducción presione el botón “"program/ repeat" como se indica a continuación. • Presiona una vez para repetir la canción actual. En la pantalla aparecera el símbolo parpadeando . • Presiona el botón “repeat” dos veces para repetir la reproducción de todas las canciones. El aparecerá sin parpadear en símbolo: la pantalla.
Alimentación
AC 230V ~50Hz OR (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (Pilas no incluidas)
Consumo de potencia
15W
Potencia de salida por can-al
1.3 W
Frecuencias de radio
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMACIÓN DEL REPRODUCTOR CD El reproductor CD puede programarse para reproducir cualquier secuencia de hasta 21 canciones para CD de audio y hasta 99 canciones para CD-MP3/USB-MP3. siempre antes de • Presiona el botón stop comenzar la programación. • Presione el botón program; la pantalla mostrará parpadeando “P01” indicando que el símbolo el equipo se encuentra en modo programación en la posición de memoria 1. o • Presiona los botones “next/back” para seleccionar el número de la canción que quieres que suene primero y presiona el botón “program” para confirmar la selección. • Una vez pulsado el botón “program” el display marcará la siguiente posición de memoria (ej: P02 para la 2ª posición) • Repita los 2 pasos anteriores para ir seleccionando las canciones que desea en el orden que desea. • Una vez alcanzado el nº máximo de canciones (o menos) presione el botón “programm” y el símbolo quedará fijo en la pantalla indicando que ha quedado guardada la secuencia. se reproducirá la • Presionando “play” secuencia programada. • Presionando “next/ back” se irá a la canción anterior o siguiente de la secuencia programada. • Para eliminar el programa completo símplemente 2 veces (el símbolo presione el botón “stop” desaparecerá) o simplemente apague el dispositivo.
NO SE RECOMIENDA PONER RECIPIENTES QUE CONTENGAN LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO. LAS ETIQUETAS DE MARCADO Y RATING SE ENCUENTRAN PEGADAS A LA BASE DEL APARATO. EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES UTILIZADO COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR ACCESIBLE EN TODO MOMENTO PARA SU DESCONEXIÓN. EN CASO DE HABER INTERFERENCIAS ELECTROESTÁTICAS EL APARATO PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE. DEBERÁ SER REINICIADO. EL VOLUMEN EXCESIVO DE AURICULARES PUEDE CAUSAR DAÑOS EN EL OIDO. LAS PILAS NO DEBERÁN SER SOMETIDAS A CALOR EXCESIVO, NI A EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS RAYOS DEL SOL. PRECAUCIONES PARA DESCARGA ELECTROESTÁTICA: EN CASO DE OCURRIR UNA DESCARGA ELECTROESTÁTICA TANTO EN LA PARTE FRONTAL (METAL O PLÁSTICO), O CERCA DEL CUALQUIER BOTÓN DE ESTA UNIDAD, O EN EL PUERTO USB SI LO TUVIERA, EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE EL PRODUCTO PUEDA DEJAR DE FUNCIONAR O SE APAGUE REPENTINAMENTE. ESTO ES ALGO NORMAL QUE SE HACE PARA PROTECCIÓN DEL DISPOSITIVO. EN TAL CASO POR FAVOR DESCONECTE EL DISPOSITIVO Y REINICIELO.
• MANTENGA DISTANCIAS MÍNIMAS DE AL MENOS (5cm) ALREDEDOR DEL APARATO PARA SU CORRECTA VENTILACIÓN. • NO OBSTRUYA LAS RANURAS DE VENTILACIÓN. • NO PONGA LLAMAS DE NINGÚN TIPO COMO VELAS ETC. SOBRE EL APARATO. • LA UTLIZACIÓN DE ESTE APARATO ESTA DESTINADO A CLIMAS SUAVES. • DESHAGASE DE LAS PILAS UTILIZADAS EN LOS LUGARES HABILITADOS PARA ELLO.
19
Bedienungsanleitung
Deutsch
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK Das Blitzsymbol in einem Dreieck soll auf das Risiko durch gefährliche Spannung im Innern des Produktes hinweisen.
ACHTUNG: Um der Gefahr durch elektrische Schläge vorzubeugen, entfernen Sie bitte auf keinen Fall die rückseitige Abdeckung. Die Elemente im Innern des Geräts dürfen nicht vom Benutzer manipuliert werden. Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Hinweise zu dem Produkt hin.
ANMERKUNG: Die warnsymbole sind auf der rückseite des gerätes aufgedruckt.
ACHTUNG Der gefahr durch elektrische schläge vorzubeugen, achten sie darauf, dass das gerät vor tropfenden oder spritzenden flüssigkeiten geschützt ist.
VORSICHT: Grounding or polarization. precautions should be taken so that the wider blade of the ac plug must match the slot in receptacle „wall socket“.
VORSICHT: Wenn der benutzer das CD-deck öffnet und das sicherheitssystem nicht korrekt funktioniert, besteht die möglichkeit, dass er strahlenwirkung ausgesetzt ist. Vermeiden sie den direkten strahlenkontakt.
LASER-PRODUKT KLASSE 1
LAGE DER BEDIENELEMENTE 1. LAUTSPRECHER (LINKS) 2. PLAY/PAUSE/USB 3. RÜCKLAUF 4. WIEDERHOLUNG/PROGRAMM 5. STOPP 6. ÜBERSPRINGEN+10/ORDNER 7. NÄCHSTE 8. LAUTSPRECHER (RECHTS) 9. BETRIEBSLEUCHTE 10. BILDSCHIRM 11. AUSSPARUNG ZUM ÖFFNEN DES CD-DECKS
20
12. DECKEL CD-DECK 13. BUCHSE FÜR LAUTSPRECHER (GERÄTERÜCKSEITE) 14. USB-BUCHSE 15. SKALENANZEIGE RADIO 16. GRIFF 17. TELESKOPANTENNE (FM) 18. LAUTSTÄRKENREGLER 19. FUNKTIONSSCHALTER (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. TUNER RADIO 21. BATTERIEFACH
21
Bedienungsanleitung
Deutsch
STROMVERSORGUNG BATTERIEBETRIEB
BUCHSE FÜR KOPFHÖRER
WIEDERGABE EINER CD
• Öffnen sie das batteriefach und legen sie 6 batterien des typs „C-CELL“ (UM-2/LR14) ein. Achten sie beim einlegen der batterien auf die korrekte polarität, da das gerät sonst nicht funktioniert. • Wichtig: wenn sie das gerät während eines zeitraums von über 4 wochen nicht benutzen werden, entfernen sie bitte die batterien aus dem fach.
• Dieses gerät verfügt über einen stereoausgang für kopfhörer (3,5 mm), der mit den meisten kopfhörer-modellen vereinbar ist. • Wenn sie die kopfhörer anschliessen, kommt automatisch aus den lautsprechern kein ton mehr. • Wenn sie den stecker der kopfhörer herausziehen, kommt der ton automatisch wieder aus den lautsprechern.
• Legen sie eine CD wie vorstehend beschrieben ein. • Stellen sie den funktionsschalter auf die position „CD/MP3/USB“. • Die CD beginnt automatisch sich zu drehen und auf dem display wird die gesamtzahl der lieder/tracks angezeigt. • Betätigen sie während des abspielens der CD die , um die wiedergabe zu taste „play/pause“ unterbrechen bzw. Wieder aufzunehmen. • Betätigen sie die stopp-taste, um die wiedergabe zu stoppen. Beim betätigen der stopp-taste erfolgt eine reinitialisierung der CD, d.H., Wird die wiedergabe erneut gestartet, beginnt sie wieder mit dem ersten lied/track. • Durch kurzes betätigen der tasten „back/next“ / während der wiedergabe erfolgt ein sprung auf das nächste bzw. Vorherige lied/track. / • Hält man die tasten „back/next“ während der wiedergabe länger gedrückt, wird das aktuelle lied/track im eilgang vor- bzw. Zurückgespult.
EINLEGEN UND HERAUSNEHMEN VON DISKS
ANSICHT VON UNTEN
UM-2/„C“/LR14 (1.5V) x 6 STÜCK
NETZANSCHLUSS • Vergewissern sie sich, dass die netz- und die gerätespannung (230-240 VOLT) übereinstimmen. • Stecken sie das netzkabel in den stecker. WICHTIG! Vergewissern sie sich, dass der funktionsschalter auf off steht, wenn das gerät nicht benutzt wird. So sparen sie energie.
BEDIENUNG DES RADIOS
• Stellen sie den funktionsschalter auf die gewünschte modulationsart (AM oder FM). • Um den optimalen empfang des signals sicherzustellen, richten sie die antenne (bei FM) bzw. Das gerät (bei AM) entsprechend aus. • Drehen sie an dem tunerknopf, um den gewünschten sender einzuschalten. • Regeln sie dann die lautstärke. • Zum ausschalten des radios, stellen sie den funktionsschalter auf position „off“.
22
• Bevor sie den deckel des CD-fachs öffnen, betätigen sie unbedingt die stopp-taste. • Vergewissern sie sich vor dem öffnen des deckels, dass die CD sich nicht mehr dreht. • Legen sie die CD mit dem etikett nach oben ein und drücken sie sie in der mitte nach unten, bis die disk korrekt in der halterung sitzt. • Klappen sie den deckel herunter, um das CD-deck zu schliessen. • Jetzt kann die wiedergabe der CD erfolgen. • Um die CD herauszunehmen, legen sie den finger auf die mittlere halterung und ziehen die CD vorsichtig ein einer seite nach oben. WICHTIG Fassen sie die CDs immer am rand an und vermeiden sie fingerabdrücke, kratzer und schmutzpartikel auf der oberfläche der CD. Bei auftreten derartiger verschmutzungen, entfernen sie diese bitte mit einem speziellen reinigungstuch.
WIEDERGABE VON MP3-CDS
• Legen sie die CD mit den MP3-tracks/liedern ein und schliessen sie den deckel. • Stellen sie den funktionsschalter auf die position „CD/MP3/USB“. • Die CD beginnt sich zu drehen und es erfolgt eine prüfung der gesamten CD, bis sie alle tracks/lieder gezählt sind. • Dann beginnt automatisch die wiedergabe des ersten tracks/liedes. • Auf dem bildschirm erscheint die nummer des aktuell wiedergegebenen liedes/tracks: (001). • Wenn sich auf der CD ordner befinden (siehe unten), zeigt das display alle 5 sekunden die nummer des ordners (z.B.: F01, F02…etc) oder • Bei kurzem betätigen der tasten springt die CD ein lied/track vor bzw. Zurück. • MP3-CDs enthalten normalerweise ordner und unterverzeichnisse, in denen lieder- bzw. Trackgruppen enthalten sind. • Wenn die MP3-CD keine ordner enthält, können sie die taste „SKIP+10/FOLDER“ benutzen, um 10 lieder/tracks vor oder zurück zu springen. Diese funktion ist besonders nützlich, wenn sich sehr viele lieder/tracks auf der CD befinden und sie schnell ein bestimmtes lied wiedergeben wollen. Betätigen sie wiederholt „SKIP+10/FOLDER“,
bis sie sich in der nähe des gewünschten liedes/ tracks befinden. Danach benutzen sie dann bitte oder , um die genaue die tasten liednummer zu erreichen. • Wenn sich auf ihrer MP3-CD dagegen ordner befinden, können sie den gewünschten ordner anwählen, indem sie die taste „SKIP+10/FOLDER“ 2 sekunden gedrückt halten. • Jedes mal, wenn sie die taste „SKIP+10/FOLDER“ zwei sekunden gedrückt halten, wechselt das gerät auf den nächsten ordner und beginnt das erste lied/track wiederzugeben. • Das display wechselt in einem abstand von 5 sekunden zwischen der anzeige der lied-/ tracknummer und der nummer des ordners. Anmerkung: bei MP3-CDs ohne ordner, beschränkt sich die funktion der taste „SKIP+10/FOLDER“ auf sprünge um 10 lieder/tracks.
USB-FLASH-SPEICHER - MP3WIEDERGABE
• Stecken sie den USB-speicher in die entsprechende gerätebuchse. • Stellen sie den funktionsschalter auf die position „CD/MP3/USB“. • Halten sie die taste „play/pause/USB“ 2 sekunden gedrückt, um zwischen der funktion „CD/CD-MP3“ und der „USB“-funktion zu wechseln. • Das display zeigt die gesamtzahl der ordner (falls vorhanden) und der lieder/tracks an. • Dann beginnt es mit der wiedergabe des ersten liedes/tracks und das display zeigt die nummer dieses liedes an. oder , • Durch gedrückthalten der taste können sie ein lied/track vor- bzw. Zurückspringen. • Wie bei der wiedergabe von MP3-CDs können sie auch die taste „skip+10/folder“ benutzen . Anmerkung: Die ordner-funktion ist nur wirksam, wenn ordner vorhanden sind. Anderenfalls kann mit dieser funktion ausschliesslich 10 lieder/tracks vorgesprungen werden.
WECHSEL VOM WIEDERGABEMODUS CD/MP3-CD AUF USB • Betätigen sie einmal die taste stopp. • Stecken sie den USB-speicher in die entsprechende gerätebuchse. • Halten sie die taste „play/pause/USB“ gedrückt,
23
Bedienungsanleitung
Deutsch
TECHNISCHE DATEN bis der text „USB“ auf dem display erscheint. • Dann beginnt die wiedergabe des ersten liedes/ tracks.
WECHSEL VOM WIEDERGABEMODUS USB AUF CD/MP3-CD • Betätigen sie einmal die taste stopp. • Halten sie die taste „play/pause/USB“ zwei sekunden gedrückt. • Die CD beginnt sich zu drehen und es erfolgt eine prüfung der gesamten CD und die gesamtzahl der lieder wird festgestellt. • Dann beginnt die wiedergabe des ersten liedes/ tracks.
WICHTIG - FORMAT DES MP3-DATEINAMENS
Benutzen sie für die dateinamen bitte ausschliesslich normale alphabetische (a-z) und numerische (0 bis 9) zeichen. Zeichen wie der unterstrich „_“ oder leerzeichen können zur folge haben, dass die dateien von dem gerät nicht gelesen werden können.
ANMERKUNG:
Dieses produkt unterstützt die standards USB 1.1 Und 2.0. Einige hersteller von USB-speichern halten diese normen nicht ein. Daher kann die vereinbarkeit mit allen USB-speichern nicht garantiert werden, sie gilt nur für die produkte, die die USB-normen 1.1 Und 2.0 Erfüllen.
WICHTIG - AUSSCHALTEN DES USBSPEICHERS
Ein USB-speicher darf nicht ausgeschaltet oder aus dem gerät gezogen werden, solange ein MP3-track von ihm wiedergegeben wird. Betätigen sie immer zuerst die stopp-taste und schalten sie dann auf den modus „CD/MP3-CD“. Damit schützen sie ihre gespeicherte musik und den USB-speicher.
WICHTIG: Dieses gerät ist nicht mit geräten wie z.B. MP3-playern vereinbar, da diese nicht über die entsprechende software verfügen. Verwenden sie ausschliesslich USB-speicher des typs pendrive. WICHTIGER HINWEIS
Benutzen sie bitte keine USB-verlängerungskabel beim anschluss des USB-speichers an die USBbuchse des gerätes.E l’appareil.
24
WIEDERHOLFUNKTION
Stromversorgung
• Betätigen sie während der wiedergabe die taste „program/ repeat“, wie nachfolgend beschrieben. • Betätigen sie die taste einmal, um das aktuelle lied zu wiederholen. Auf dem bildschirm blinkt . das symbol • Betätigen sie die „repeat“ -taste zwei mal, um alle lieder zu wiederholen. Das symbol wird auf dem display angezeigt, ohne zu blinken.
AC 230V ~50Hz ODER (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (Batterien gehören nicht zum lieferumfang)
Leistungsverbrauch
15W
Ausgangsleistung pro kanal
1.3 W
Radiofrequenzen
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMIEREN DES CD-PLAYERS
• Der CD-player kann für die wiedergabe einer sequenz von bis zu 21 liedern/tracks von audioCDs und bis zu 99 tracks von MP3-CDs/MP3-USB programmiert werden. • Vor dem programmieren muss immer die stoppbetätigt werden. taste • Drücken sie dann die taste „program“. Auf dem mit der anzeige display blinkt das symbol „P01”. Das bedeutet, dass sich das gerät im programmierungsmodus auf der position speicher 1 befindet. • Wählen sie mit den tasten „next/back“ die tracknummer, die als erstes oder wiedergegeben werden soll. Anschliessend bestätigen sie ihre wahl durch betätigen der taste „program“. • Nach dem betätigen der taste „program“ zeigt das display folgende speicherposition an (bsp: P02 für die 2. Position). • Wiederholen sie nun die beiden vorstehenden schritte, um die nachfolgenden tracks in der gewünschten reihenfolge auszuwählen. • Sobald sie die gewünschte oder maximale anzahl tracks ausgewählt haben, betätigen sie die taste auf dem display „program“ und das symbol hört auf zu blinken und zeigt damit an, dass die sequenz gespeichert wurde. • Für die wiedergabe der programmierten sequenz . betätigen sie bitte die taste „play“ • Durch betätigen von „next/back“ können sie auf das nächste oder vorherige lied/track wechseln. • Zum löschen des gesamten programms betätigen (das symbol sie 2 mal die stopp-taste erlischt) oder schalten das gerät einfach ab.
STELLEN SIE KEINE BEHÄLTNISSE MIT FLÜSSIGKEITEN AUF DAS GERÄT. TYPENSCHILD UND RATING-ETIKETT BEFINDEN SICH AM BODEN DES GERÄTES. DAS NETZKABEL DIENT ALS UNTERBRECHERVORRICHTUNG UND MUSS JEDERZEIT ZUGÄNGLICH SEIN, UM ES HERAUSZIEHEN ZU KÖNNEN. DAS VORHANDENSEIN ELEKTROSTATISCHER STÖRUNGEN KANN DEN KORREKTEN BETRIEB DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN. ES MUSS DANN NEU GESTARTET WERDEN. EXZESSIVE LAUTSTÄRKE KANN ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN. DIE BATTERIEN DÜRFEN KEINER ÜBERMÄSSIGEN HITZE ODER DIREKTER SONNENEINSTRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN. HINWEISE ZU ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNGEN: SOLLTE ES ZU EINER ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNG AN DER VORDERSEITE DES GERÄTS (METALL ODER KUNSTSTOFF) ODER IN DER NÄHE EINER SEINER BEDIENELEMENTE ODER AM USB-PORT KOMMEN (SOFERN VORHANDEN), WIRD DIE FUNKTION DES GERÄTES MÖGLICHERWEISE UNTERBROCHEN UND ES SCHALTET AUS. ES HANDELT SICH DABEI UM EINEN NORMALEN VORGANG ZUM SCHUTZ DES GERÄTS. IN DIESEM FALL SCHALTEN SIE BITTE DAS GERÄT AUS UND STARTEN SIE ES ERNEUT.
• HALTEN SIE BITTE DIE FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE BELÜFTUNG ERFORDERLICHEN MINDESTABSTÄNDE UM DAS GERÄT EIN (5 cm). • DECKEN SIE DIE VENTILATIONSÖFFNUNGEN NICHT AB. • STELLEN SIE KEINE OFFENEN FLAMMEN, WIE Z.B. KERZEN, AUF DAS GERÄT. • DIESES GERÄT IST FÜR DIE NUTZUNG IN UMGEBUNGEN MIT MILDEM KLIMA VORGESEHEN. • ENTSORGEN SIE DIE BATTERIEN BITTE IN DEN DAFÜR VORGESEHENEN RECYCLINGSTELLEN.
25
Manuale dell’Utente
Italiano
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
Il simbolo del fulmine inserito in un triangolo è un avviso di voltaggio pericoloso all’interno del prodotto
AVVISO: Per ridurre il pericolo di folgorazione, non togliere il coperchio o la parte posteriore. All’interno, non ci sono pezzi utili per l’utente. Per riparazioni, rivolgersi a uno specialista.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo indica la presenza di istruzioni importanti sul prodotto.
NOTA: I simboli indicanti precauzione sono stampati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Per ridurre il pericolo di folgorazione evitare di esporre Questo apparecchio a gocciolamenti o spruzzi di liquidi.
PRECAUZIONE: Presa di terra e polarità. Verificare che i morsetti della spina combaciano correttamente nella presa.
PRECAUZIONE: Se il sistema di sicurezza non funziona, l’utente potrebbe esporsi a radiazioni invisibili quando apre il coperchio del CD. Evitare il contatto diretto con il raggio.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
LISTA DEI COMANDI 1. ALTOPARLANTE (SINISTRO) 2. PULSANTE PLAY/PAUSE/USB 3. PULSANTE INDIETRO 4. PULSANTE RIPETI/PROGRAMMA 5. PULSANTE STOP 6. PULSANTE SALTA+10/DIRECTORY 7. PULSANTE SEGUENTE 8. ALTOPARLANTE (DESTRO) 9. LUCE ACCESO 10. SCHERMO 11. APERTURA COPERCHIO DEL CD
26
12. COPERCHIO DEL CD 13. JACK AURICOLARI (DIETRO AL DISPOSITIVO) 14. CONNETTORE USB 15. VISORE DEL QUADRANTE DELLA RADIO 16. MANICO 17. ANTENNA TELESCOPICA (FM) 18. CONTROLLO DEL VOLUME 19. SELETTORE DI FUNZIONE (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. CONTROLLO SINTONIA RADIO 21. SCOMPARTO PILE
27
Manuale dell’Utente
Italiano
ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE CON PILE • Aprire lo scomparto delle pile e inserire 6 pile di tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Disporre le pile con la polarità corretta, altrimenti l’apparecchio non funzionerà. • Importante: quando non si utilizza il dispositivo per più di 4 settimane consecutive o per un periodo maggiore, togliere le pile dallo scomparto.
migliore ricezione del segnale. • Girare la rotella di sintonia per trovare la sua emittente preferita. • Regolare la rotella del volume al livello desiderato. • Per spegnere la radio, portare il selettore di funzione in posizione “OFF”.
JACK DI AURICOLARI
• Questo dispositivo è dotato di uscita stereo per auricolari da 3,5 mm. Che è quella usata dalla maggior parte degli auricolari. • Quando si connettono degli auricolari, gli altoparlanti cessano automaticamente di emettere suono. • Quando si sconnettono gli auricolari, gli altoparlanti si attivano automáticamente.
INSERIRE ED ESTRARRE I DISCHI
VISTA DAL BASSO
UM-2/”C”/LR14 (1.5V) DIMENSIONE x 6 UNITÀ.
ALIMENTAZIONE CON CORRENTE ALTERNATA • Controllare che il voltaggio del dispositivo (230240 VOLT) sia lo stesso di quello presente nella casa. • Collegare il cavo d’alimentazione alla presa. IMPORTANTE! Controllare che il selettore della funzione si trovi in posizione off quando il dispositivo non è in uso. In tal modo si risparmia energia.
Funzionamento della radio
• Disporre il selettore di funzione sulla banda che si desidera ascoltare (AM o FM). • Regolare l’antenna telescopica (per “FM”) oppure orientare il dispositivo nella direzione corretta (per “AM”), così da ottenere una
28
• Premere sempre il pulsante “stop” prima di aprire il coperchio del CD. • Prima di aprire il coperchio del CD, controllare che il disco sia fermo. • Inserire il CD nello scomparto con l’etichetta verso l’alto e premere verso il basso nella parte centrale del disco fino a fissare il disco sul perno centrale. • Abbassare il coperchio del CD fino a chiudere lo scomparto. • Il CD ora è pronto per la riproduzione. • Per estrarre il disco collocare il dito sul perno centrale e tirare dolcemente un bordo del disco verso l’alto. IMPORTANTE! Sostenere sempre i CD per i bordi ed evitare le impronte, i graffi o la sporcizia sulla superficie del CD. Nel caso in cui ciò occorra pulire con un panno speciale.
FUNZIONE DI RIPRODUZIONE DI UN CD • Inserire un CD secondo i passi descritti nella sezione precedente. • Porre il selettore di funzione in posizione “CD/ MP3/USB”. • Il CD inizierà automáticamente a girare e sul display apparirà il numero complessivo di canzoni che contiene il disco. in • Premere il pulsante “play/pause” qualsiasi momento durante la riproduzione per fermare o riavviare la riproduzione. • Premere il pulsante “stop” per fermare la riproduzione. Quando si preme il pulsante “stop”, il CD ricomincia, quindi la riproduzione inizierà dalla prima canzone. • Quando si premono e si rilasciano i pulsanti / durante la “back/next” riproduzione, si passa direttamente alla canzone seguente o a quella precedente. • Se si premono e si tengono premuti i / durante la pulsanti “back/next” riproduzione, si effettua un avanzamento o un retrocesso veloce nella canzone che si sta ascoltando.
COME RIPRODURRE DISCHI MP3
• Inserire il disco con canzoni in formato MP3 e chiudere il coperchio. • Portare il selettore di funzione in posizione “CD/ MP3/USB”. • Il disco inizierà a girare e verrà effettuato un controllo completo fino a ottenere un conteggio di tutte le canzoni. • Inizierà automaticamente a riprodurre la prima canzone. • Sul display apparirà il numero della canzone che si sta riprodu-cendo: (001). • Se il disco contiene directory (vedi sotto) sul display apparirà il nº di directory ogni 5 secondi (es: F01, F02…ECC.) o • Se si premono e si rilasciano i pulsanti si avanza o si retrocede per saltare una canzone in avanti o indietro. • I dischi MP3 possiedono normalmente directory e subdirectory che contengono gruppi di canzoni. • Se il suo CD-MP3 non ha directory, può utilizzare il pulsante “SKIP+10/FOLDER” per saltare in avanti o indietro di 10 canzoni. Questa possibilità è utile quando il CD contiene molte canzoni e si vuole raggiungerne una precisa rapidamente. Premere “SKIP+10/FOLDER” più
volte per avvicinarsi alla canzone prescelta, o fino a raggiungere quindi premere esattamente la canzone prescelta. • Se il suo CD/MP3 possiede directory può selezionare la directory che desidera riprodurre premendo per 2 secondi il pulsante “SKIP+10/ FOLDER”. • Tutte le volte che si preme il pulsante “SKIP+10/ FOLDER” per 2 secondi, l’apparecchio inizia a riprodurre la prima canzone della seguente directory. • Sul display appariranno alternativamente il numero della canzone e il numero della directory ogni 5 secondi. Nota: nei dischi MP3 sprovvisti di directory il tasto “SKIP+10/FOLDER” servirà per saltare 10 canzoni.
mEMORIA FLASH USB – RIPRODUZIONE MP3
• Inserire il dispositivo USB nello slot USB. • Portare il selettore di funzioni in posizione “CD/ MP3/USB”. • Tenere premuto il pulsante “play/pause/ USB” per 2 secondi in modo da alternare tra la funzione “CD/CD-MP3” e la funzione “USB”. • Sul display apparirà il numero totale di directory (nel caso in cui ce ne siano) e di canzoni. • Subito dopo inizierà la riproduzione della prima canzone, e sullo schermo apparirà il nº di canzone. o • Premere e tenere premuto il tasto per saltare una canzone in avanti o indietro. • Si può anche utilizzare il pulsante “SKIP+10/ FOLDER” come nella riproduzione di CD-MP3. Nota: la funzione “directory” sarà attiva solo se sono presenti directory. Nel caso in cui non ce ne siano, sarà attiva esclusivamente la funzione avanzamento di 10 canzoni.
pASSARE DALLA MODALITÀ CD/CDMP3 ALLA MODALITÀ USB • Premere una volta il pulsante stop. • Inserire un dispositivo USB nello slot USB. • Premere e tenere premuto il pulsante “play/ pause/USB” finché il testo “USB” appare sullo schermo. • Inizierà la riproduzione della prima canzone
29
Manuale dell’Utente
Italiano
ALIMENTAZIONE CAMBIAR DI MODO USB A MODO CD/CD-MP3
• Premere una volta il pulsante stop. • Premere e tenere premuto il pulsante “play/ pause/USB” durante 2 secondi. • Il disco inizierà a girare e si realizzerà un checkup di tutto il disco mediante il quale si conterà il nº di canzoni. • Inizia la riproduzione della prima canzone.
IMPORTANTE – FORMATO DEL NOMBRE DE LOS FICHEROS MP3
Utilizzare esclusivamente caratteri alfabetici normali (a-z) e numerici (da 0 a 9) nei nomi dei file. Alcuni caratteri come il trattino basso “_” o gli spazi possono impedire al dispositivo di leggere i file.
NOTA :
Questo prodotto è assolutamente compatibile con gli standard USB 1.1 E 2.0. Alcuni fabbricanti di dispositivi USB non adempiono queste normative e, di conseguenza, è impossibile garantire la compatibilità con tutti i dispositivi USB, ma solamente con quelli fabbricati in adempimento degli standard USB 1.1 E 2.0.
IMPORTANTE – SCONNESSIONE DI DISPOSITIVI USB
In nessun caso bisogna estrarre né sconnettere un dispositivo USB dall’apparecchio durante la riproduzione di una canzone MP3. Bisogna sempre premere prima il pulsante “stop” e passare alla modalità “CD/CD-MP3”. Ciò proteggerà tanto le canzoni quanto il dispositivo USB.
IMPORTANTE
Questo dispositivo non è compatibile con riproduttori MP3 giacché non possiedono il software adatto. Utilizzare esclusivamente chiavi USB di tipo pendrive.
PUNTO IMPORTANTE
Non impiegare un cavo di prolunga USB per connettere il dispositivo USB allo slot USB dell’apparecchio.
30
FUNZIONE RIPETIZIONE
• durante la riproduzione premere il pulsante “program/ repeat” come indicato qui sotto • Premere una volta per ripetere la canzone in corso. Sullo schermo apparirà lampeggiando il . simbolo • Premere il pulsante “repeat” due volte per ripetere la riproduzione di tutte le canzoni. Il apparirà sullo schermo senza simbolo: lampeggiare.
Alimentazione
AC 230V ~50Hz OR (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (PIle non incluse)
Consumo di corrente
15W
Corrente d’uscita per ca-nale
1.3 W
Frequenze radio
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
PROGRAMMAZIONE DEL RIPRODUTTORE CD • Il riproduttore CD può essere programmato per riprodurre qualsiasi sequenza di un massimo di 21 canzoni per CD audio e di 99 canzoni per CD-MP3/ USB-MP3. tutte le volte • Premere il pulsante stop prima di iniziare la programmazione. • Premere il pulsante program; sullo schermo lampeggiante “P01”, che apparirà il simbol indica che il dispositivo si trova nella modalità programmazione nella posizione di memoria 1. o • Premere i pulsanti “next/back per selezionare il numero della canzone che si desidera ascoltare per prima e premere il pulsante “program” per confermare la selezione. • Una volta premuto il pulsante “program”, sul display verrà visualizzata la seguente posizione di memoria (ES: P02 per la 2ª posizione) • Ripetere i 2 passi precedenti per selezionare le canzoni prescelte, nell’ordine desiderato. • Una volta raggiunto il nº massimo di canzoni (o meno), premere il pulsante “program” e il simbolo resterà fisso sullo schermo per indicare che la sequenza è stata registrata. si riproduce la • Quando viene premuto “play sequenza programmata. • Se si preme “next/ back” si passa alla canzone anteriore o seguente della sequenza programmata. • Per eliminare completamente la programma zione impostata è sufficiente premere il pulsante 2 volte (il simbolo sparirà) oppure “stop” spegnere il dispositivo.
NON È RACCOMANDABILE COLLOCARE RECIPIENTI CONTENENTI LIQUIDI SOPRA L’APPARECCHIO. LE ETICHETTE DI MARCATURA E DI CLASSIFICAZIONE SONO INCOLLATE ALLA BASE DELL’APPARECCHIO. IL CAVO D’ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI SPEGNIMENTO E DEVE ESSERE SEMPRE RAGGIUNGIBILE PER POTER ESSERE SCOLLEGATO. IN CASO DI INTERFERENZE ELETTROSTATICHE, L’APPARECCHIO POTREBBE PRESENTARE UN FUNZIONAMENTO INCORRETTO. È NECESSARIO RIAVVIARLO. IL VOLUME ECCESSIVO NEGLI AURICOLARI PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO. LE PILE NON DOVRANNO ESSERE SOTTOPOSTE A ECCESSIVO CALORE NÉ ALL’ESPOSIZIONE DIRETTA AI RAGGI SOLARI. PRECAUZIONI PER SCARICHE ELETTROSTATICHE: IN CASO DI SCARICA ELETTROSTATICA, TANTO NELLA PARTE FRONTALE (METALLO O PLASTICA), QUANTO NELL’AREA VICINA A QUALSIASI PULSANTE DI QUESTA UNITÀ, O NELLO SLOT USB SE PRESENTE, ESISTE LA POSSIBILITÀ CHE IL PRODOTTO CESSI DI FUNZIONARE O SI SPENGA REPENTINAMENTE. SI TRATTA DI UN COMPORTAMENTO NORMALE CHE SERVE PER PROTEGGERE IL DISPOSITIVO. IN TAL CASO, SI È PREGATI DI SPEGNERE E RIACCENDERE IL DISPOSITIVO. • TENERE DISTANZE MINIME DI ALMENO (5cm) INTORNO ALL’APPARECCHIO PER UNA VENTILAZIONE CORRETTA. • NON OSTRUIRE LE FESSURE PER LA VENTILAZIONE. • NON COLLOCARE FIAMME DI NESSUN TIPO COME CANDELE ECC. SULL’APPARECCHIO. • L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È PREVISTO PER CLIMI TEMPERATI. • GETTARE LE PILE UTILIZZATE NEI LUOGHI ADIBITI ALLO SCOPO.
31
Manual de Utilizador
Português
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
O símbolo representa um raio dentro de um triângulo; é um aviso que alerta para os riscos associados à utilização de uma diferença de potencial perigosa no interior do produto
AVISO: Para reduzir o risco de electrocussão, não deve retirar a tampa ou a parte traseira. Não há peças úteis para o utilizador no interior. Recorra a um especialista para as reparações.
A exclamação dentro de um triângulo, indica a presença de instruções importantes sobre o produto.
NOTA: I simboli indicanti precauzione sono stampati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de electrocussão não exponha este aparelho a gotas ou salpicaduras de líquidos.
PRECAUÇÃO: Ligação à terra e polarização. Verifique que os bornes da ficha encaixam correctamente nos orifícios da tomada.
PRECAUÇÃO: Ao abrir a tampa do CD, se o sistema de segurança não funcionar, o utilizador poderá estar exposto a uma radiação invisível. Evite o contacto directo com o raio.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. ALTIFALANTE (ESQUERDO) 2. BOTÃO PLAY/PAUSE/USB 3. BOTÃO ATRÁS 4. BOTÃO REPETIR/PROGRAMA 5. BOTÃO STOP 6. BOTÃO SALTAR+10/FICHEIRO 7. BOTÃO SEGUINTE 8. ALTIFALANTE DIREITO 9. LUZ PILOTO LIGADO 10. ECRÃ 11. ACESSO PARA A ABERTURA DA TAMPA DO CD
32
12. TAMPA DO CD 13. JACK DE AUSCULTADORES (POR TRÁS DO APARELHO) 14. LIGAÇÃO USB 15. VISOR DO DIAL DO RÁDIO 16. ASA 17. ANTENA TELESCÓPICA (FM) 18. REGULAÇÃO DO VOLUME 19. SELECTOR DE FUNÇÃO (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. COMANDO SINTONIZADOR DO RÁ-DIO 21. COMPARTIMENTO DA BATERIA
33
Manual de Utilizador
Português
ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO COM PILHAS • ABRIR O COMPARTIMENTO DAS PILHAS E introduzir 6 pilhas do tipo “C-CELL” (UM-2/LR14). Colocar as pilhas correctamente, respeitando as polaridades pois caso contrário o aparelho não funciona. • Importante: quando não utilizar o dispositivo durante 4 semanas seguidas ou mais, retire as pilhas do compartimento.
• Gire o botão sintonizador para sintonizar a emissora pretendida. • Ajuste a regulação do volume ao nível pretendido. • Para apagar o rádio, coloque o selector de função na posição “OFF”.
JACK DE AUSCULTADORES
• Este dispositivo está equipado com uma saída stereo de auscultadores de 3,5mm. Que é a que maioria dos auscultadores possui. • Quando se ligam uns auscultadores, os altifalantes deixam de funcionar automaticamente. • Quando se desligam os auscultadores os altifalantes começam a funcionar automaticamente.
INTRODUZIR E RETIRAR OS DISCOS
VISTA DE BAIXO
UM-2/”C”/LR14 (1.5V) TAMANHO x 6 UNIDS.
ALIMENTAÇÃO COM CORRENTE ALTERNA • Verifique se a diferença de potencial do dispositivo (230-240V) é a mesma que tem na sua casa. • Ligue o fio de alimentação à tomada. IMPORTANTE! Verifique se o selector da função está na posição off quando o dispositivo não estiver a ser usado. Desta forma poupará energia.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
• Coloque o selector da função na banda que pretende ouvir (AM ou FM). • Regule a antena telescópica (para “FM”) ou oriente o dispositivo na direcção correcta (para “AM”), para obter uma melhor recepção do sinal.
34
• Pressione sempre o botão “stop” antes de abrir a tampa do CD. • Antes de abrir a tampa do CD verifique se o disco está parado. • Ponha o CD no compartimento com a etiqueta para cima e pressione para baixo na parte central do disco até que o disco fique encaixado no suporte do centro. • Feche a tampa do CD até fechar o compartimento. • O CD já está preparado para reproduzir. • Para retirar o disco ponha o dedo no suporte do centro e puxe suavemente por uma extremidade do disco para cima. IMPORTANTE! Segure sempre os CDs pelos extremos e evite deixar impressões digitais, riscos ou sujidade na superfície do CD. No caso de ser necessário limpar, utilize um pano especial para a limpeza.
FUNÇÃO DE REPRODUÇÃO DE UM CD • Introduza um CD como se descreve na alínea anterior. • Coloque o selector da função na posição “CD/ MP3/USB”. • O CD começará automaticamente a rodar e o display mostrará o número total de canções que contém o disco. em • Pressione o botão “play/pause” qualquer momento durante a reprodução para parar ou reiniciar a reprodução. • Pressione o botão “stop” para parar a reprodução. Ao pressionar o botão “stop”, o CD reinicia, deste modo a reprodução comença na primeira canção. • Ao pressionar e soltar os botões “back/next” / durante a reprodução, salta para a canção seguinte ou para a anterior. • Ao pressionar e mantener pressionados os / durante a botões “back/next” reprodução, a canção que está a ouvir nesse momento andará rapidamente para a frente ou para trás.
COMO REPRODUZIR DISCOS MP3
• Introduzir o disco com canções MP3 e fechar a tampa. • Colocar o selector da função na posição “CD/ MP3/USB”. • O disco começará a girar e efectua-se uma verificação completa do disco até contar todas as canções. • Começa automaticamente com a reprodução da primeira canção. • O display mostra o número da canção que está a ser reproduzida: (001). • Se o disco dispõe de ficheiros (ver em baixo) o display mostra o nº do ficheiro cada 5 segundos (EX: F01, F02…ETC) ou • Se pressionar e soltar os botões avança ou retrocede para saltar uma canção para a frente ou para trás. • Os discos MP3 têm normalmente ficheiros e subdirectórios que contêm grupos de canções. • Se o CD-MP3 não possui ficheiros, pode utilizar o botão “SKIP+10/FOLDER” para saltar para a frente ou para trás 10 canções. Isto é útil no caso do CD conter muitas canções e se pretender chegar rapidamente a uma determinada canção.
Pressione “SKIP+10/FOLDER” repetidamente até se aproximar da canção que pretende e depois ou até chegar exactamente pressione à canção que pretende. • No caso de que o CD/MP3 tenha ficheiros, pode seleccionar o ficheiro que pretende reproduzir pressionando durante 2 segundos o botão “SKIP+10/FOLDER”. • Cada vez que se pressiona o botão “SKIP+10/ FOLDER” durante 2 segundos, o aparelho começa a reproduzir a primeira canção do seguinte ficheiro. • O display vai alternar entre o número da canção e o número do ficheiro cada 5 segundos. Nota: nos discos MP3 que não possuam ficheiros a tecla “SKIP+10/FOLDER” só funcionará saltando 10 canções.
MEMÓRIA FLASH USB – REPRODUÇÃO MP3
• Introduzca o dispositivo USB na porta USB. • Coloque o selector de funções na posição “CD/ MP3/USB”. • Mantenha pressionado o botão “play/pause/USB” durante 2 segundos para alternar entre a função “CD/CD-MP3” e a função “USB”. • O display mostrará o número total de ficheiros (no caso de ter ficheiros) e de canções. • Seguidamente comença a reprodução da primeira canção, e no ecrã aparece o nº da canção. • Pressione e mantenha pressionada a tecla para saltar para a frente e para trás uma ou canção. • Também pode utilizar o botão “SKIP+10/FOLDER” como na reprodução de CD-MP3. Nota: a função “ficheiro” só funciona se houver ficheiros. No caso de não ter só funciona a função para a frente 10 canções.
MUDAR O MODO CD/CD-MP3 PARA O MODO USB • Pressione uma vez o botão stop. • Insira um dispositivo USB na ranhura USB. • Pressione e mantenha pressionado o botão “play/pause/USB” até que o texto “USB” apareça no ecrã. • Começa a reprodução da primeira canção.
35
Manual de Utilizador
Português
ESPECIFICAÇÕES MUDAR O MODO USB PARA O MODO CD/CD-MP3
• Pressione uma vez o botão stop. • Pressione e mantenha pressionado o botão “play/pause/USB” durante 2 segundos. • O disco começa a girar e efectua uma verificação de todo o disco e conta o nº de canções. • Começa a reprodução da primeira canção.
IMPORTANTE – FORMATO DO NOME DOS FICHEIROS MP3
Verifique que só usa símbolos alfabéticos normais (a-z) e numéricos (0 a 9) nos nomes dos ficheiros. Caractéres como o hífen em baixo “_” ou os espaços podem fazer que os ficheiros não sejam legíveis pelo dispositivo.
NOTA :
Este produto é totalmente compatível com os USB 1.1 E 2.0 Standard. Alguns fabricantes de dispositivos USB não cuprem estas normativas, e por esse motivo não se pode garantir a compatibilidade com todos os dispositivos USB. Só com aqueles cujos fabricantes cumprem com os USB 1.1 E 2.0 Standard.
IMPORTANTE – DESLIGAR DISPOSITIVOS USB
Nunca tire ou desligue um dispositivo USB do aparelho enquanto uma canção MP3 está a ser reproduzida. Pressione sempre o botão “stop” e mude para o modo “CD/CD-MP3”. Deste modo protege tanto as canções como o dispositivo USB.
IMPORTANTE
Este dispositivo não é compatível com dispositivos tais como reprodutores MP3 dado que estes não possuem o software adequado. Só deve utilizar chaves USB do tipo pendrive.
NOTA IMPORTANTE
Não utilize um fio de extensão usb para a ligação do dispositivo usb com a porta usb do aparelho.
FUNÇÃO REPETIÇÃO
• durante a reprodução pressione o botão "program/ repeat" como se indica seguidamente • Pressionar uma vez para repetir a canção actual. a piscar. No ecrã aparece o símbolo • Pressionar o botão “repeat” duas vezes para repetir a reprodução de todas as canções. O aparece fixo no ecrã. símbolo
PROGRAMAÇÃO DO LEITOR CD • O leitor CD pode ser programado para reproduzir qualquer sequência de até 21 canções para CD de audio e até 99 canções para CD-MP3/USB-MP3. sempre antes de • Pressionar o botão stop começar a programação. • Pressionar o botão program; o ecrã mostra a piscar “P01” indicando que o o símbolo equipamento se encontra no modo programação na posição de memória 1. ou • Pressionar os botões “next/back para seleccionar o número da canção que pretender ouvir primeiro e pressionar o botão “program” para confirmar a selecção. • Depois de ter carregado no botão “program” o display marca a seguinte posição de memória (EX: P02 para a 2ª posição) • Repita os 2 passos anteriores para seleccionar as canções que pretende e na ordem que pretende. • Depois de ter alcançado o nº máximo de canções (ou menos) pressione o botão “program” e o permanece fixo no ecrã indicando que símbolo a sequência ficou guardada. a sequência programada • Se pressionar “play será reproduzida. • Se pressionar “next/ back” vai para a canção anterior ou seguinte da sequência programada. • Para eliminar o programa completo pressione 2 vezes (o símbolo o botão “stop” desaparece) ou apague o dispositivo.
Alimentação
AC 230V ~50Hz OR (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (Pilhas não incluídas)
Consumo de potência
15W
Potência de saída por canal
1.3 W
Frequências de rádio
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
NÃO É ACONSELHÁVEL PÔR RECIPIENTES QUE CONTENHAM LÍQUIDOS SOBRE O APARELHO. AS ETIQUETAS DE MARCAÇÃO E RATING ESTÃO COLADAS NA BASE DO APARELHO. O FIO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO DISPOSITIVO PARA DESLIGAR E DEVE ESTAR SEMPRE ACESSÍVEL PARA SE PODER DESLIGAR. NO CASO DE TER INTERFERENCIAS ELECTROSTÁTICAS O APARELHO PODERIA NÃO FUNCIONAR CORRECTAMENTE. DEVERÁ SER REINICIADO. O VOLUME EXCESSIVO DOS AUSCULTADORES PODE CAUSAR DANOS NO OUVIDO. AS PILHAS NÃO DEVEM SER SUBMETIDAS A UM CALOR EXCESSIVO, NEM A UMA EXPOSIÇÃO DIRECTA AOS RAIOS DE SOL. PRECAUÇÕES PARA A DESCARGA ELECTROESTÁTICA: NO CASO DE HAVER UMA DESCARGA ELECTROSTÁTICA TANTO NA PARTE FRONTAL (METAL OU PLÁSTICO), OU PERTO DE QUALQUER BOTÃO DESTA UNIDADE, OU NA PORTA USB SE A TIVER, EXISTE A POSSIBILIDADE DE QUE O PRODUTO POSSA DEIXAR DE FUNCIONAR OU SE APAGUE REPENTINAMENTE. ISTO É NORMAL E É UM SISTEMA DE PROTECÇÃO DO DISPOSITIVO. NESSE CASO,POR FAVOR, DESLIGUE O DISPOSITIVO E REINICIE-O. • MANTENHA AS DISTÂNCIAS MÍNIMAS DE PELO MENOS (5cm) À VOLTA DO APARELHO PARA HAVER UMA VENTILAÇÃO CORRECTA. • NÃO OBSTRUA AS RANHURAS PARA A VENTILAÇÃO. • NÃO PONHA CHAMAS DE NENHUM TIPO COMO VELAS ETC. SOBRE O APA-RELHO. • A UTLIZAÇÃO DESTE APARELHO ESTÁ DESTINADA A CLIMAS SUAVES. • DEPOSITE AS PILHAS UTILIZADAS NOS CONTENTORES APROPRIADOS PARA O EFEITO.
36
37
Instrukcja Obsługi
Polski
CAUTION DO NOT OPEN RISK OF ELECTRIC SHOCK
Symbol błyskawicy na tle trójkąta ostrzega o istnieniu niebezpieczeństwa wysokiego napięcia wewnątrz produktu.
UWAGA: aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie otwieraj pokrywy ani tylnej części. Wewnątrz nie ma części użytecznych dla użytkownika. W celu naprawy udaj się do specjalisty
Znak wykrzyknika na tle trójkąta ostrzeżega o istnieniu ważnych instrukcji dotyczących obsługi produktu.
UWAGA: Symbole ostrżegawcze znajdują sie na tylnej części urządzenia.
UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie narażaj urządzenia na zalanie lub pryskanie cieczy.
OSTRZEŻENIE: Uziemienie i polaryzacja. Upewnij się że bolce wtyczki odpowiednio pasują do otworów gniazda.
OSTRZEŻENIE: Użytkownik może zostać narażony na niewidoczne promieniowanie podczas otwierania pokrywy CD gdy system bezpieczeństwa nie działa. unikaj bezpośredniego kontaktu z laserem.
PRODUKT POSIADA LASER KLASY 1
UMIESZCZENIE PRZYCISKÓW 1. GŁOŚNIK (LEWY) 2. PRZYCISK PLAY/PAUSE/USB 3. PRZYCISK W TYŁ 4. PRZYCISK POWTÓRZ/PROGRAM 5. PRZYCISK STOP 6. PRZYCISK PRZESKOCZ+10/FOLDER 7. PRZYCISK NASTĘPNY 8. GŁOŚNIK (PRAWY) 9. ŚWIATEŁKO WŁĄCZENIA 10. EKRAN 11. DOSTĘP DO OTWIERANIA KLAPKI CD
38
12. KLAPKA CD 13. JACK SŁUCHAWEK (Z TYŁU URZĄDZENIA) 14. PORT USB 15. WIZJER SKALI RADIOWEJ 16. UCHWYT 17. ANTENA TELESKOPOWA (FM) 18. KONTROLA GŁOŚNOŚCI 19. PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI (OFF/CD/MP3/USB/AM/FM) 20. KONTROLA CZĘSTOTLIWOŚCI RA-DIA 21. PRZEGRODA NA BATERIE
39
Instrukcja Obsługi
Polski
ZASILANIE ZASILANIE ZA POMOCĄ BATERII • Otwórz przegrodę na baterie i umieść 6 baterii typu “C-CELL” (UM-2/LR14). Umieść baterie zgodnie z biegunami, w przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie działać. • Ważne: gdy nie będziesz używać urządzenia przez ponad 4 tygodnie lub więcej, usuń baterie z przegrody.
• Przekręć pokrętło częstotliwści aby ustawić ulubioną stację. • Ustaw pożądaną głośność za pomocą pokrętła kontroli głośności. • Aby wyłączyć radio, ustaw przełącznik funkcji w pozycji “OFF”
JACK SŁUCHAWEK
• Urządzenie jest wyposażone w wyjście stereo dla słuchawek o średnicy 3,5mm, które posida większość słuchawek. • Gdy podłączy się słuchawki, głośniki automatycznie przestaną działać. • Gdy odłączy się słuchawki, głośniki włączą się automatycznie.
WKŁADANIE I WYJMOWANIE PŁYT
WIDOK OD DOŁU
UM-2/”C”/LR14 (1.5V) ROZMIAR x 6 SZT.
ZASILANIE ZA POMOCĄ PRĄDU PRZEMIENNEGO • UPEWNIJ SIĘ ŻE NAPIĘCIE URZĄDZENIA (230-240 WOLT) JEST TAKIE SAME JAK W TWOIM DOMU. • PODŁĄCZ KABEL ZASILANIA DO GNIAZDA.
WAŻNE! Upewnij się że przełącznik funkcji znajduje się na off gdy urządzenie nie jest używane. W ten sposób zaoszczędzisz energię.
DZIAŁANIE RADIA
• Ustaw przełącznik funkcji na paśmie którego chcesz słuchać (AM lub FM). • Ustaw antenę teleskopową (dla “FM”) lub skieruj urządzenie w od-powiednim kierunku (dla “AM”), aby uzyskać lepszy odbiór sygnału.
40
• Przed otwarciem pokrywy płyt CD zawsze naciśnij przycisk “stop”. • Przed otwarciem pokrywy płyt upewnij się, że płyta nie jest w ruchu. • Umieść płytę w przegrodzie etykietą do góry i naciśnij do dołu środkową część płyty aż zostanie dopasowana do środkowej osi. • Opuść pokrywę płyty aby zamknąć przegrodę. • Płyta jest już gotowa do odtwarzania. • Aby wyjąć płytę, umieść palec na osi znajdującej się w środkowej częśći płyty i lekko pociągnij do góry krawędź płyty.
WAŻNE! Zawsze trzymaj płytę za jej krawędzie i unikaj pozostawiania odcisków palców, rys i zabrudzeń na powierzchni płyty CD. W przypadku gdy to nastąpi, użyj specjalnej szmatki do jej wyczyszczenia.
FUNKCJA ODTWARZANIA PŁYT • Umieść płytę zgodnie z opisem w poprzednim punkcie. • Ustaw przełączk funkcji w pozycji “CD/MP3/ USB”. • Płyta CD automatycznie zacznie się obracać, a na wyświetlaczu pojawi się liczba wszystkich utworów znajdujących się na płycie. • W czasie odtwarzania, w każdej chwili możesz aby nacisnąć przycisk “play/pause” zatrzymać lub powtórnie rozpocząć odtwarzanie. • Naciśnij przycisk “stop” aby zatrzymać odtwarzanie. Po naciśnięciu przycisku “stop”, płyta powróci do początku, dlatego po wznowieniu, odtwarzanie zacznie się od pierwszego utworu. • Po naciśnięciu i zwolnieniu przycisków “back/ / podczas odtwarzania, next” przejdziesz do następnego lub do poprzedniego utworu. • Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisków / podczas odtwarzania, “back/next uruchomisz szybkie przewijanie w przód lub w tył słuchanego w danej chwili utworu.
JAK ODTWARZAĆ PŁYTY MP3
• Umieść płytę z utworami MP3 i zamknij klapkę. • Ustaw przełącznik funkcji w pozycji “CD/MP3/ USB”. • Płyta zacznie się obracać i dokona pełnego sprawdzenia płyty w celu policzenia wszystkich utworów. • Automatycznie zacznie się odtwarzanie pierwszego utworu. • Wyświetlacz pokaże numer odtwarzanego utworu: (001). • Jeśli twoja płyta zawiera foldery (patrz poniżej), wyświetlacz co 5 sekund pokaże numer folderu (NP: F01, F02…ITD) lub • Po naciśnięciu i zwolnieniu przycisków przewiniesz do przodu lub cofniesz aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. • Płyty MP3 zwykle zawierają foldery i podkatalogi w których znajdują się grupy utworów. • Jeśli twoja płyta CD-MP3 nie zawiera folderów, możesz użyć przycisku “SKIP+10/FOLDER” aby przeskoczyć do przodu lub do tyłu 10 utworów. Jest to użyteczne gdy płyta zawiera dużo utworów i chcesz szybko odnaleźć konkretny utwór. Naciśnij “SKIP+10/FOLDER” kilka razy aby zbliżyć się do szukanego utworu a następnie
lub faby odnaleźć pożądany naciśnij utwór. • W przypadku gdy płyta CD/MP3 zawiera foldery, możesz wybrać folder, który chcesz odtworzyć naciskając przez 2 sekundy przycisk “SKIP+10/ FOLDER”. • Zawsze gdy naciśniesz przycisk “SKIP+10/ FOLDER” przez 2 sekundy, urządzenie zacznie odtwarzać pierwszy utwór z następnego folderu. • Wyświetlacz będzie pokazywał co 5 sekund na zmianę numer utworu i numer folderu. Uwaga: w przypadku płyt MP3, które nie zawierają folderów, przycisk “SKIP+10/FOLDER” tylko działa w funkcji przeskakiwania o 10 utworów.
PAMIĘĆ FLASH USB – ODTWARZANIE MP3
• Podłącz nośnik usb do portu usb. • Umieść przełącznik funkcji w pozycji “CD/MP3/ USB”. • Przytrzymaj naciśnięty przycisk “play/pause/ USB” przez 2 sekundy aby zmienić między funkcją “CD/CD-MP3” i funkcją “USB”. • Wyświetlacz pokaże liczbę wszystkich folderów (w przypadku zawierania folderów) i utworów. • Następnie rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu, a na ekranie pojawi się numer utworu. lub • Przytrzymaj naciśnięty przycisk aby przejść do następnego lub do poprzedniego utworu. • Możesz również użyć przycisku “SKIP+10/ FOLDER” jak przy odtwarzaniu cd-mp3. Uwaga: funkcja “folder” działa tylko gdy są foldery. W przypadku gdy nie ma folderów, działa tylko funkcja przeskakiwania o 10 utworów.
ZMIANA Z TRYBU CD/CD-MP3 NA TRYB USB
• Naciśnij jeden raz przycisk stop. • Umieść nośnik USB w porcie USB. • Przytrzymaj naciśnieęty przycisk “play/pause/ USB” aż na ekranie pojawi się napis “USB”. • Zacznie się odtwarzanie pierwszego utworu.
41
Instrukcja Obsługi
Polski
DANE TECHNICZNE ZMIANA Z TRYBU USB NA TRYB CD/ CD-MP3
FUNKCJA POWTARZANIA
• Naciśnij jeden raz przycisk stop. • Przytrzymaj naciśnięty przycisk “play/pause/ USB” przez 2 sekundy. • Płyta zacznie się obracać i dokona sprawdzenia zawartości płyty oraz policzy ilość utworów. • Zacznie się odtwarzanie pierwszego utworu.
• Podczas odtwarzania naciśnij przycisk "program/ repeat" w spo-sób opisany poniżej • Naciśnij jeden raz przycisk aby powtórzyć bieżący utwór. Na ekranie pokaże się migający . symbol • Naciśnij przycisk “repeat” dwa razy aby powtórzyć odtwarzanie wszystkich utworów. pojawi się na ekranie bez Symbol: migania.
WAŻNE – FORMAT NAZWY PLIKÓW MP3
PROGRAMOWANIE ODTWARZACZA CD
Upewnij się aby używać tylko zwykłych symboli alfabetycznych (a-z) i cyfrowych (0 do 9) w nazwach plików. Znaki takie jak myślnik dolny “_” lub spacja mogą sprawić że pliki nie będą odtwarzane przez urządzenie.
uwaga :
Niniejszy produkt jest w w pełni kompatybilny ze standartami USB 1.1 I 2.0. Niektórzy producenci urządzeń USB nie spełniają tych norm, i dlatego nie można zapewnić kompatybilności ze wszystkimi nośnikami USB a jedynie z tymi, których producenci spełniają normy USB 1.1 I 2.0.
WAŻNE – ODŁĄCZANIE NOŚNIKÓW USB
Nigdy nie wyjmuj ani nie odłączaj nośnika USB z urządzenia podczas odtwarzania z niego utworu MP3. Zawsze wcześniej naciśnij przycisk “stop” i zmień na tryb “CD/CD-MP3”. Ochroni to zarówno twoje utwory jak i nośnik USB.
WAŻNE
Niniejsze urządznie nie jest kompatybilne z urządzeniami takimi jak odtwarzacze MP3 ponieważ nie posiada odpowiedniego oprogramowania. Używaj jedynie nośników USB typu pendrive.
WAŻNY PUNKT
Nie używaj kabla przedłużającego USB do podłączenia urządzenia USB z portem USB urządzenia.
42
• Odtwarzacz CD można zaprogramować na odtwarzanie jakiej-kolwiek sekwencji maksymalnie do 21 utworów dla płyt CD z dźwiękiem i do 99 utworów dla CD-MP3/USB-MP3. zawsze przed • Naciśnij przycisk stop rozpoczęciem programowania. • Naciśnij przycisk program; na ekranie pokaże się “P01” wskazując, że sprzęt migający sym-bo znajduje się w trybie programowania w pozycji pamięć 1. lub • Naciśnij przyciski “next/back” aby wybrać numer utworu, który chcesz odtworzyć jako pierwszy i naciśnij przycisk “program” aby zatwierdzić wybór. • Po naciśnięciu przycisku “program” wyświetlacz wskaże następną pozycję pamięci (NP: P02 dla 2-giej pozycji) • Powtórz 2 poprzednie kroki aby wybrać pożądane utwory w wy-branej kolejności. • Po zapisaniu maksymalnej liczby utworów (lub mniej) naciśnij przycisk “programm” i symbol przestanie migać na ekranie wskazując, że wybrana sekwencja została zapisana. • Naciskając “play” Sekwencja odtworzy się. • Naciskając “next/ back” przejdziesz do poprzedniego lub następnego zaprogramowanego utworu. • Aby usunąć zapisaną listę należy jedynie nacisnąć 2 razy (symbol zniknie) przycisk “stop” lub wyączyć urządzenie.
Zasilanie
AC 230V ~50Hz OR (6 x C-CELL/ UM-2/ LR14 TYPE) DC 9V (Nie zawiera baterii)
Zużycie energii
15W
Siła wyjściowa kanału
1.3 W
Częstotliwość radia
AM 522 - 1620 kHz FM 87.5 - 108 MHz
NIE ZALECA SIĘ UMIESZCZAĆ POJEMNIKÓW Z CIECZĄ NA URZĄDZENIU. ETYKIETY OZNACZEŃ I RATING ZNAJDUJĄ SIĘ PRZYKLEJONE NA PODSTAWIE URZĄDZENIA. KABEL ZASILANIA SŁUŻY JAKO URZĄDZENIE ODŁĄCZAJĄCE I MUSI BYĆ DOSTĘPNE W KAŻDEJ CHWILI W CELU ODŁĄCZENIA.
W PRZYPADKU ZAKŁÓCEŃ ELETROSTATYCZNYCH URZĄDZENIE MOŻE NIE DZIAŁAĆ ODPOWIEDNIO. POWINNO ZOSTAĆ WYŁĄCZONE I WŁĄCZONE PONOWNIE. ZBYT WYSOKA GŁOŚNOŚĆ W SŁUCHAWKACH MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIA SŁUCHU. BATERIE NIE POWINNY BYĆ NARAŻANE NA WYSOKĄ TEMPERATURĘ ANI NA BEZPOŚREDNIE PADANIE PROMIENI SŁONECZNYCH. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU WYŁADOWANIA ELEKTROSTATYCZNEGO: W PRZYPADKU GDY NASTĄPI WYŁADOWANIE ELEKTROSTATYCZNE ZARÓWNO W PRZEDNIEJ CZĘŚCI (METAL LUB PLASTIK), LUB W POBLIŻU KTÓREGOKOLWIEK Z PRZYCISKÓW URZĄDZENIA, LUB W PORCIE USB, JEŚLI TAKI POSIADA, ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ, ŻE PRODUKT PRZESTANIE DZIAŁAĆ LUB ŻE SIĘ NAGLE WYŁĄCZY. JEST TO DZIAŁANIE NORMALNE W CELU OCHRONY URZĄDZENIA. W TYM PRZYPADKU NALEŻY WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I WŁĄCZYĆ JE PONOWNIE.
• UTRZYMAJ MINIMALNE ODLEGŁOŚCI (PRZYNAJMNIEJ 5cm) WOKÓŁ URZĄDZENIA W CELU ODPOWIEDNIEJ WENTYLACJI. • NIE ZATYKAJ OTWORÓW WENTYLACJI. • NIE UMIESZCZAJ ŻADNEGO TYPU PŁOMIENI TAKICH JAK ŚWIECE, ITD. NA URZĄDZENIU. • UŻYCIE TEGO URZĄDZENIA JEST PRZEZNACZONE DO KLIMATÓW UMIARKOWANYCH. • ZUŻYTE BATERIE WYRZUCAJ W MIEJSCACH DO TEGO PRZEZNACZONYCH.
43
Krypton
User’s Manual English Français Español Deutsch Italiano Português Polski
2 8 14 20 26 32 38