Transcript
LAVATHERM 88840
Benutzerinformation User manual
ProSteam Kondensationstrockner ProSteam condenser dryer
2
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Umwelttipps
3 3 6
Montage Aufstellen der Maschine Entfernen der Transportsicherungen Trocknereinsatz auspacken Elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Sonderzubehör Gerätebeschreibung
6 6 7 7 9 9 10 11
Bedienblende Erste Inbetriebnahme
12 13
Vor der ersten Inbetriebnahme
15
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche 15 Tür öffnen/Wäsche einfüllen 16 Das ProSteam-System 16 Dampf-Wasserbehälter auffüllen 16 Wasserrückführungssystem 17 Übersicht über die ProSteam-Programme 18 Wählen des Programms 20 Optionen DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) 21 Auswahl von Zusatzfunktionen 21 EinstellungZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)Funktion 22 Starten des ProSteam Programms 23 Ändern eines Programms 23 Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 23
ProSteam-Programm beendet 24 Trocknen 25 Trockenprogramme im Überblick 25 Wählen des Programms 27 Einstellung TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) 27 Auswahl von Zusatzfunktionen 27 ZEITWAHL (TIJD PROGR.) wählen 29 Verwenden der ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) 29 Trockenprogramm starten 29 Ändern eines Programms 29 Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 30 Trockenprogramm beendet 30 Trocknereinsatz 30 Reinigung und Pflege 32 Reinigung der Flusenfilter 32 Reinigen der Türdichtung 34 Entleeren des Kondensatbehälters 34 Reinigen des Wärmetauschers 35 Reinigen von Ventil/Filter des WasserRückführungssystems 36 Reinigen der Trommel 37 Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 37 Was tun, wenn ... 37 Programmiermöglichkeiten Technische Daten
40 43
Hinweise für Prüfinstitute Kundendienst
44 44
Änderungen vorbehalten
Wichtige Sicherheitshinweise
3
Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Die ProSteam-Programme dürfen nur mit destilliertem Wasser betrieben werden Leitungswasser verursacht Schäden am Gerät. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Allgemeine Sicherheitshinweise • Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden. • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. • Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel. • Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine. • Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Bettdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können). • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden. • Nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. • Explosionsgefahr: Trocknen Sie niemals Wäschestücke im Gerät, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
4
Wichtige Sicherheitshinweise • Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner. • Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird. • Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommmel legen • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer am Stecker. • Die höhenverstellbaren Schraubfüße dürfen niemals entfernt werden. • Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht benutzt werden. Brandgefahr durch Überhitzen! • Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen. Stromschlaggefahr! • Stützen Sie sich nicht auf der geöffneten Tür ab. Das Gerät könnte kippen. • Nach einer Unterbrechung des Trockenprogramms oder des ProSteam-Programms können Wäsche und Trommel heiß sein. Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Entnehmen der Wäsche. • Vorsicht beim Unterbrechen des ProSteam-Programms: Öffnen Sie die Tür des Gerätes nicht während der Bedampfungsphase. Heißer Dampf kann zu Verbrennungen führen. Im Display erscheint eine Anzeige als Hinweis auf die Bedampfungsphase. • Der letzte Abschnitt eines Trockenprogramms läuft ohne Erwärmung ab (Abkühlphase), um die Wäschestücke vor Beschädigung durch hohe Temperaturen zu schützen. Vorsicht – Heiße Oberfläche: • Die Rückseite des Gerätes während des Betriebs nicht berühren. WARNUNG! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Zyklusende anhalten müssen, sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten. Brandgefahr! • Stromschlaggefahr! Das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl abspritzen. Aufstellen • Beachten Sie die Aufstellanweisung. • Wichtig! Das Gerät muss aufrecht stehend transportiert werden. • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Benutzerinformation. • Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. • Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden. • Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Schraubfüßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel steht. • Wird die Trockentrommel auf einer Waschmaschine installiert, muss der Auftisch-Bausatz (Zubehör) verwendet werden.
Wichtige Sicherheitshinweise
5
Täglicher Gebrauch • Das Gerät ist zum Trocknen und Bedampfen von normaler Wäsche im Haushalt bestimmt. • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. • Waschen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegesymbole auf den Textiletiketten. • Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner. • Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Benutzerinformation. • Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden. • Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird. • Bei Verwendung von Trockenreinigungs-Sets: Benutzen Sie nur Produkte, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert werden. • Reinigen Sie den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang oder ProSteamProgramm. • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Flusenfilter oder mit beschädigtem Flusenfilter. Brandgefahr! • Befüllen Sie den Wassertank für die Dampfbehandlung nur mit destilliertem Wasser. Verwenden Sie weder Leitungswasser noch irgendwelche Zusätze! Das Kondenswasser aus dem Kondensatbehälter dieses Gerätes kann auch verwendet werden, wenn es vorher gefiltert wurde (z. B. mit einem Kaffeefilter). • Reinigen Sie den Wärmetauscher regelmäßig. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; sondern immer am Stecker. • Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt. • Verwendung als Wasch-/Trockensäule: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Diese können während des Betriebs herunterfallen. • Die Lampenabdeckung für die Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. • Vorsicht - Heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung nicht die Abdeckung der Glühlampe. Sicherheit von Kindern • Dieser Wasch-Trockner darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden. • Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder und kleine Haustiere nicht in die Trommel des Gerätes hineinklettern können. Lebensgefahr! Halten Sie die Tür geschlossen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Bewahren Sie Waschmittel außer Reichweite von Kindern auf. • Wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Netzkabel ab und beseitigen Sie den Netzstecker und das Kabel. Sichern Sie die Tür gegen unbeabsichtigtes Zufallen, um zu verhindern, dass sich kleine Kinder beim Spielen im Gerät einschließen.
6
Umwelttipps
Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz • Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Weichspüler beim Waschen ist deshalb nicht nötig. • Das gefilterte Kondenswasser lässt sich für die ProSteam-Programme verwenden. • Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind; – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten; – auf gute Raumbelüftung achten; – den Mikrofeinfilter und das Flusensieb nach jedem Trockengang oder ProSteam-Programm reinigen; – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern. Der Energieverbrauch hängt von der eingestellten Schleuderdrehzahl in der Waschmaschine ab. Je höher die Schleuderdrehzahl - desto geringer der Energieverbrauch.
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllentsorgung. WARNUNG! Wenn Sie ein Altgerät entsorgen möchten, entfernen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie das Gerät mit dem Stecker. Entfernen Sie den Türhaken und stellen Sie sicher, dass sich die Tür nicht mehr verriegeln lässt, damit sich Kleinkinder oder Haustiere nicht im Innern einschließen können.
Montage Aufstellen der Maschine • Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden. • Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum installiert werden. • Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen Lüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt werden.
Montage
7
• Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten. • Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Gerätes mit einer Wasserwaage. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen aus. • Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen. • Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C erreichen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden. • Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt. • Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden muss. • Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier installiert werden, das dem Scharnier des Gerätes so gegenüber liegt, daß die Tür des Trockners nicht vollständig geöffnet werden kann.
Entfernen der Transportsicherungen VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. 1. Öffnen Sie die Einfülltür 2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel in der Maschine ab. 3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät.
Trocknereinsatz auspacken VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes das gesamte Verpackungsmaterial und nehmen Sie den Trocknereinsatz aus der Trommel heraus. Die Innenfläche der Trommel muss sauber sein.
1
4
So packen Sie den Trocknereinsatz aus:
2
3
8
Montage 1. Ziehen Sie das mittlere Schutzelement aus Polystyrol heraus.
Lösen Sie die Polystyrolteile 3 und 4.
2. Heben Sie den Trocknereinsatz leicht an und nehmen Sie ihn vorsichtig aus der Trommel heraus.
3. Ziehen Sie das rechte Schutzelement aus Polystyrol heraus. In diesem Schutzelement befindet sich eine Flasche destilliertes Wasser für das Dampfprogramm.
Montage
9
4. Ziehen Sie das linke Schutzelement aus Polystyrol heraus. In diesem Schutzelement befindet sich ein Kanister zum Befüllen des Tanks mit dem destillierten Wasser für das Dampfprogramm.
Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel "Gerätebeschreibung"). Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose erfolgen. WARNUNG! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen. WARNUNG! Der Stecker muss nach der Aufstellung der Maschine zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln. 1. 2. 3.
4. 5. 6.
Öffnen Sie die Einfülltür. A B Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerätes abschrauben und die EinC fülltür aushängen. B A Die Deckplatten B entfernen. Stecken Sie dazu einen Schraubenzieher in die Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die Deckplatten aus. Üben Sie mit einem geeigneten Werkzeug Druck auf den Verriegelungsblocks C aus, um ihn aus der Schnappbefestigung zu lösen; ziehen Sie ihn heraus und bringen Sie ihn dann auf der anderen Seite an, nachdem Sie ihn um 180° gedreht haben. Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite wieder anschrauben. Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbringen.
10
Montage Die Deckplatten D von der Frontseite des D E Gerätes abschrauben, um 180° drehen F F und auf der gegenüber liegenden Seite E anbringen. D 8. Das Türschloss E abschrauben, etwas nach unten drücken und von der Gerätevorderseite abnehmen. 9. Mehrmals den Druckknopf F ein- und ausdrücken, leicht auf die Abdeckung drücken und diese von der Gerätevorderseite abnehmen. 10. Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung festschrauben. 11. Auf der anderen Seite, die Abdeckung F einsetzen und den Druckknopf anbringen. 12. Die Einfülltür und die Scharniere in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite einsetzen und festschrauben. Hinweise zum Berührungsschutz: Das Gerät ist nur nach dem Einsetzen aller Kunststoffteile wieder betriebssicher. 7.
Sonderzubehör • Auftisch-Bausatz Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit einem Waschautomaten (60 cm breit, Frontbeladung) zu einer platzsparenden Wasch-/Trockensäule kombinieren. Der Waschautomat befindet sich unten, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. • Ablauf-Bausatz Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen Bausatz für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Siphon, in ein Gully usw. Der Kondensatbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, er muss aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. • Sockel mit Schublade Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen Für eine optimale Höhe des Trockners und zusätzlichem Aufbewahrungsplatz (z.B. für Wäsche). Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung 2 3
1
5
4 6 7
8 9
10
11
12
13 15
14 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Bedienblende Wasserrückführungsventil/-filter Einfüllstutzen für Dampf-Wasserbehälter Wasserbehälter Feine Flusenfilter Trommelbeleuchtung Korb Einfülltür (Türanschlag wechselbar)/ Grobe Flusenfilter Flusenfilter Typenschild Taste zum Öffnen der Sockeltür Wärmetauscher Lüftungsgitter Wärmetauscherklappe Einstellbare Schraubfüße Ablaufschlauch für Wasserbehälter
11
12
Bedienblende
Bedienblende 6 WOL/ LAINE ZIJDE/ SOIE
UIT ARRET
KATOEN/ COTON EXTRA DROOG/ EXTRA SEC KASTDROOG PRET A RANGER VOCHTIG LEGEREMENT HUMIDE
LICHT AAN/ ECLAIRAGE STOOM/ VAPEUR KATOENEN HEMD CHEMISES COTON SYNTHETISCHE HEMDEN CHEMISES SYNTHETIQUES KATOEN COTON SYNTHETISCH SYNTHETIQUE OPFRISSEN/ RAFRAICHIR WOL/ LAINE CASUAL/ SPORT BUSINESS/ COSTUMES
SYNTHETISCH SYNTHETIQUE EXTRA DROOG EXTRA SEC KASTDROOG PRET A RANGER VOCHTIG LEGEREMENT HUMIDE
JEANS BEDLINNEN/ DRAPS LICHTE SPORTKLEDING/ VETEMENTS DE SPORT
TIJD PROGR./ MINUTERIE
STARTUITSTEL DEPART DIFFERE
NIVEAU STOOM DEBIT VAPEUR
DROOGTEGRAAD DEGRE DE SECHAGE
1 1 2 3 4 5 6
5 4
OPTIE OPTIONS
OK OK
TIJD PROGR. TEMPS
2
START PAUZE DEPART PAUSE
3
Programmwähler und Schalter AUS (UIT) Funktionstasten Taste START PAUSE (START PAUZE) Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) Betriebsanzeige Display
Anzeige Das Display kann folgende Informationen anzeiCOTTONS EXTRA DRY gen: 1 Bezeichnung des eingestellten ProSteam--- MIN 800 oder Trockenprogramms mit Programmlaufzeit. 2 Voraussichtlicher Zeitpunkt des Programmendes. 3 Optionssymbol nach Auswahl einer Option. 4 Anzeige zusätzlicher Funktionen. Während des Programmablaufs werden Sie durch eine animierte Balkenanzeige über den Stand des COTTONS EXTRA DRY Programms informiert. In manchen Fällen zeigt MIN 1200 Drying das Display auch Anweisungen und Warnungen an.
4:02 16:05
1 3
2 4
2:00 14:17
Beschreibung der Anzeige
DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) nicht wählbar
minimal DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)
mittel DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)
maximal DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)
Erste Inbetriebnahme
13
Beschreibung der Anzeige
TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) nicht wählbar
minimal TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD)
mittel TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD)
maximal TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD)
-
U/MIN. nicht wählbar
minimal U/MIN.
U/MIN. Bereich (Schritte zu 100 U/ min)
maximal U/MIN.
SIGNAL
FEINWÄSCHE
KNITTERSCHUTZ PLUS
SENSITIV
KINDERSICHERUNG
Dauer des Trockengangs
Zeitpunkt des Programmendes
Zeitvorwahl
Die Optionen FEINWÄSCHE und SENSITIV können nicht zusammen angewählt werden
Erste Inbetriebnahme Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG (LICHT AAN). Das Gerät ist eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür eingeschaltet.
Einstellen der Sprache Sobald der Programmwähler auf ein Programm gesetzt wurde, z. B. HEMDEN BAUMWOLLE (KATOENEN HEMD), leuchtet das Display auf und sollte wie die nebenstehende Abbildung aussehen. Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine kurze Einführung angezeigt, um Sie bei den ersten Einstellungen anzuleiten. Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK drücken, wechselt die Anzeige vom Einführungstext zum Sprachauswahl-Menü. Wenn Sie die Sprache beibehalten möchten: drücken Sie die Taste OK. Wenn Sie die Sprache ändern möchten:
14
Erste Inbetriebnahme 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) so oft, bis die gewünschte Sprache im Display angezeigt wird. 2. Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie die Taste OK. Danach wird ein Text angezeigt, der Sie erneut zur Bestätigung der Spracheinstellung auffordert. Dieser Schritt soll ein Versehen bei der Spracheinstellung vermeiden. Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie noch einmal die Taste OK.
INSTELLINGEN Terug TAAL TIJD
NED
Im Falle eines Fehlers oder falls Sie die Einstellung nach der ersten Inbetriebnahme ändern möchten, steht ein direkter Eingabeweg zur Verfügung, damit Sie nicht das Menü EINSTELLUNGEN durchlaufen müssen. Wenn Sie die Tasten DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) und TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Sprachauswahl-Menü angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit Gleich nach dem Einstellen der Sprache werden Sie aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen. Sobald Sie die Taste OPTION (OPTIE) oder OK drücken, wechselt die Anzeige vom Hinweistext zum Zeiteinstellungs-Menü. Damit die Uhrzeit und das Programmende korrekt angezeigt werden, überprüfen Sie bitte die im Display angezeigte Uhrzeit, und stellen Sie nötigenfalls die aktuelle Uhrzeit ein. Um die Zeit auszuwählen, verwenden Sie die Taste OPTION (OPTIE). Drücken Sie OK, um die Einstellung zu bestätigen Lesen Sie hierzu auch das Kapitel "Programmiermöglichkeiten".
Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um fertigungsbedingte Rückstände aus der Trommel zu entfernen. 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM (TIJD PROGR.). 2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD PROGR.) so oft, bis 30' im Display angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste START PAUSE (START PAUZE).
Vor der ersten Inbetriebnahme
15
Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um fertigungsbedingte Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Wäsche sortieren • Sortieren nach Gewebeart: – Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE (KATOEN) . – Mischgewebe und Synthetics für Programme in der Programmgruppe MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH) . • Sortieren nach Pflegekennzeichen. Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich
Trocknen mit niedriTrocknen im WäscheTrocknen mit norma- ger Temperatur (wähtrockner nicht zuläslen Sie die Option ler Temperatur sig FEINWÄSCHE !)
Geben Sie keine nasse Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichnung für die Trocknung in einem Trockner geeignet ist. In diesem Gerät können alle nassen Wäschestücke getrocknet werden, die für die Trocknung in einem Trockner gekennzeichnet sind. • Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könnten abfärben. • Trocknen Sie Trikotwäsche und Wirkware nicht mit dem Programm EXTRA . Die Textilien können einlaufen! • Wolle und woll-ähnliche Textilien lassen sich mit dem Programm WOLLE (WOL) trocknen. Vor dem Trockenvorgang sollten auch Textilien aus Wolle so gut wie möglich geschleudert werden (max. 1200 U/min). Trocknen Sie nur Wolltextilien zusammen, die ähnliche Eigenschaften bezüglich Material, Farbe und Gewicht aufweisen. Schwere Wäschestücke aus Wolle sollten einzeln getrocknet werden. Besondere Hinweise zu ProSteam • Die folgenden Textilien dürfen nicht mit einem ProSteam-Programm behandelt werden: Leder, Textilien mit größeren Metall-, Holz- oder Plastikteilen, Textilien mit rostenden Metallteilen, Öljacken oder Kleidungsstücke aus gewachster Baumwolle. • Zum Glätten oder Auffrischen der Wäsche mit einem ProSteam-Programm sortieren Sie die Wäschestücke nach Größe, Gewicht, Material und Farbe. Glätten Sie nur solche Textilien zusammen, die bezüglich Größe, Gewicht, Material und Farbe ähnliche Eigenschaften aufweisen.
16
Das ProSteam-System • Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die Textilien könnten abfärben (Farbechtheit unter Feuchtigkeitseinfluss an unauffälliger Stelle prüfen). • Verwenden Sie keine Trockenreinigungssets in Kombination mit ProSteam-Programmen. Vorbereiten der Wäsche • Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden. • Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln). • Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei Anoraks mit Baumwollfutter die Baumwollschicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann besser. Besondere Hinweise zu ProSteam • Vor der Behandlung von Kleidungsstücken mit einem ProSteam-Programm Flecken durch Waschen oder lokale Fleckenbehandlung entfernen.
Tür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Öffnen Sie die Einfülltür: Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür (Druckpunkt - siehe Abbildung). 2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trommel. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird. 3. Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss muss hörbar einrasten.
Das ProSteam-System Dampf-Wasserbehälter auffüllen Vor der ersten Inbetriebnahme eines ProSteam-Programms muss zuerst der Dampf-Wasserbehälter gefüllt werden. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte destillierte Wasser, wenn noch kein kondensiertes Wasser aus vorherigen Trockenprogrammen verfügbar ist (siehe hierzu das Kapitel 'Reinigung und Pflege', 'Leeren des Kondensatbehälters'). Wenn nach Auswahl eines ProSteam-Programms die Anzeige Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte füllen und dann START drücken. auf dem Display erscheint, müssen Sie den Dampf-Wasserbehälter mit destilliertem Wasser auffüllen. Andernfalls können Sie kein ProSteam-Programm starten.
Das ProSteam-System
17
Ziehen Sie die Schublade mit dem Kondensatbehälter ein Stück heraus 1 , und ziehen Sie dann den Einfüllstutzen des Behälters heraus 2 Wichtig! Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit destilliertem oder vollentsalztem Wasser. 2 Verwenden Sie weder Leitungswasser noch ir1 gendwelche Zusätze! Sie können auch das Kondensat aus dem Kondensatbehälter verwenden, sofern Sie es vorher filtern (verwenden Sie dazu die mitgelieferte Kanne mit dem eingebauten Filter: siehe nebenstehende Abbildung). Füllen Sie den Dampf-Wasserbehälter mit destilliertem Wasser aus der mitgelieferten Kanne bis zur MAX-Markierung. Schieben Sie den Einfüllstutzen und die Schublade mit dem Kondensatbehälter wieder zurück. Im trockenen Zustand können alle Textilien, die im Kapitel 'Sortieren und Vorbereiten der Wäsche' nicht ausdrücklich ausgeschlossen wurden, mit dem ProSteam-System behandelt werden. Nasse Textilien dürfen nur dann behandelt werden, wenn sie als geeignet für Trockenprogramme gekennzeichnet sind.
max.
Wasserrückführungssystem Dieses System macht es möglich, das während eines Trockenprogramms im Kondensatbehälter gesammelte Wasser automatisch für ein ProSteam-Programm zu verwenden. Der Dampf-Wasserbehälter wird niemals automatisch mit dem Wasser des Kondensatbehälters gefüllt. Das Wasserrückführungssystem funktioniert nur, wenn es mit Wasser versorgt wird, das bei normalen Trockenvorgängen anfällt. Um dieses System zu aktivieren, schalten Sie das Ventil in die Stellung ON. Wenn sich das Ventil in der Stellung ON befindet, wird der Dampf-Wasserbehälter beim nächsten Trockenvorgang mit Wasser gefüllt. Dann wird Wasser aus dem Wasserkreislauf direkt in den Dampf-Wasserbehälter geleitet und füllt diesen automatisch. Um die Wasserrückführung zu aktivieren, müssen Sie das Ventil auf ON drehen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
18
Das ProSteam-System 1. Ziehen Sie die Schublade mit dem Kondensatbehälter ein Stück heraus. Hinter der Schublade befinden sich zwei Elemente: 1 Einfüllstutzen - zum manuellen Auffüllen des Dampf-Wasserbehälters. 2 Ventil/Filter des Wasserrückführungssystems.
1
2 ON
OFF
2. Drehen Sie das Ventil auf ON. Beim nächsten Trockenvorgang wird Wasser aus dem Wasserkreislauf direkt in den DampfWasserbehälter geleitet und füllt diesen automatisch. Der Dampf-Wasserbehälter ist leer. Bitte füllen und dann START drücken. Wenn das Ventil geschlossen ist (Position OFF), arbeitet das Wasserrückführungssystem nicht.
Übersicht über die ProSteam-Programme Programme
Max. Wäschemenge (Trockengewicht)
Anwendung/Eigenschaften
HEMDEN BAUMWOLLE (KATOENEN HEMD)
1,0 kg
Für 1- 5 Baumwollhemden. Mindestens. 80% Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.).
nass, trocken
HEMDEN MISCHGEWEBE (SYNTHETISCHE HEMDEN)
1,0 kg
Für 1- 5 Hemden aus Mischgewebe. Max. 20 % Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.)
nass, trocken
BAUMWOLLE (KATOEN)
3,0 kg
Zum Glätten von Kleidungsstücken aus Baumwolle. Mindestens. 80% Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.).
nass, trocken
MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH)
1,5 kg
Zum Glätten von Kleidungsstücken aus pflegeleichten Stoffen. Max. 20 % Naturfasern (Baumwolle, Leinen, usw.)
nass, trocken
Zum Auffrischen und Entfernen von Gerüchen, 1 - 2 Teile bis zu zwei Teile. Nur für trockene Kleidungsstücke. 2)3)
trocken
AUFFRISCHEN WOLLE KORB (OPFRISSEN WOL REK)1)
Das ProSteam-System
19
Programme
Max. Wäschemenge (Trockengewicht)
AUFFRISCHEN LEGERE KLEIDUNG (OPFRISSEN CASUAL)
2,5 kg
Zum Auffrischen von Freizeitkleidung wie TShirts, Hosen, Röcken, usw. 2) 4)
trocken
AUFFRISCHEN BUSINESS KLEIDUNG (OPFRISSEN BUSINESS)
2,5 kg
Zum Auffrischen von Anzügen, Jacketts und Hosen 2)
trocken
Anwendung/Eigenschaften
1) nur mit installiertem Korb trocknen 2) U/MIN. nicht wählbar 3) KNITTERSCHUTZ PLUS nicht wählbar 4) Weitere Informationen finden Sie im Beiblatt "Textilpflege-Übersicht".
Alle Informationen zur Anwendung dienen nur zur Orientierung. Die Glättungsergebnisse können abhängig vom gewählten Programm und insbesondere von der Verarbeitung und von den Materialeigenschaften der Textilien unterschiedlich ausfallen. Die Ergebnisse lassen sich gegebenenfalls durch Anwendung anderer Programme und Dampfmengen verbessern. Manche Textilien mit mehr als 20 % Synthetik-Anteil, aber entsprechender Verarbeitung, können sich zum Beispiel in einem ProSteam-Programm eher wie Baumwolltextilien verhalten. Daher erhalten Sie möglicherweise bei diesen Kleidungsstücken ein besseres Glättungsergebnis, wenn Sie ein ProSteam-Baumwollprogramm wählen. In Anbetracht der breiten Palette an unterschiedlichen Textilqualitäten und -eigenschaften, die heutzutage mittels verschiedener mechanischer und chemischer Prozesse hergestellt werden können, ist es empfehlenswert, die ersten ProSteamProgramme mit niedrigen Dampfmengen und mit wenigen möglichst gleichartigen Kleidungsstücken durchzuführen. Später können Sie die Bedingungen der ProSteam-Programme vorsichtig variieren, um gute Erfahrungswerte mit der eingefüllten Wäschemenge, der Qualität der Textilien, der geeigneten Dampfmenge sowie dem jeweiligen ProSteam-Programm zu erhalten. Lesen Sie bitte auch das Beiblatt 'Textilpflege-Übersicht. DAMPFMENProgramm GE (NIVEAU STOOM) HEMDEN BAUMWOLLE (KATOENEN HEMD) HEMDEN MISCHGEWEBE (SYNTHETISCHE HEMDEN)
DAUER trocken [Min.] Füllmenge 1)
Mindestens
1 -2 Teile
19
MED
3 -4 Teile
21
MAX
5 Teile
22
Mindestens
1 -2 Teile
13
MED
3 -4 Teile
14
MAX
5 Teile
16
DAUER nass [Min.] 1)
40 +/-10
30 +/-5
20
Das ProSteam-System DAMPFMENProgramm GE (NIVEAU STOOM) BAUMWOLLE (KATOEN)
MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH)
DAUER trocken [Min.] Füllmenge 1)
Mindestens
0,5 -1 kg
12
MED
1 -2 kg
13
MAX
2 -3 kg
15
Mindestens
0,2 -0,5 kg
12
MED
0,5 -1 kg
13
DAUER nass [Min.] 1)
40 +/-10
30 +/-5
MAX
1 – 1,5 kg
15
AUFFRISCHEN WOLLE KORB (OPFRISSEN WOL REK)1)
Mindestens
1 Teil
15
-
MED
1 -2 Teile
16
-
MAX
2 Teile
19
-
AUFFRISCHEN LEGERE KLEIDUNG (OPFRISSEN CASUAL)
Mindestens
1 -2 Teile
18
-
MED
3 -4 Teile
18
-
MAX
5 Teile
19
-
AUFFRISCHEN BUSINESS KLEIDUNG (OPFRISSEN BUSINESS)
Mindestens
1 Hose
12
-
MED
1 Jacke
13
-
MAX
1 Anzug
15
-
1) Die genauen Programmzeiten werden nach Ablauf der Nass-/Trocken-Erkennung im Display angezeigt (ca. 2 Minuten)
Alle Informationen zur Auswahl der Dampfmenge und der entsprechenden Füllmenge sind nur Vorschläge. In manchen Fällen können durch Verwendung einer größeren Dampfmenge oder einer geringeren Füllmenge bessere Ergebnisse erzielt werden. Bei den REFRESH-Programmen handelt es sich um schonende ProSteamProgramme für nicht waschbare Textilien. In seltenen Fällen kann Formverzug entstehen. Durch nachträgliches Aufbügeln kann die Kleidung wieder in Form gebracht werden.
Wählen des Programms Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter das gewünschte Programm. Die voraussichtliche Programmdauer wird auf dem LCD-Display ange( Stunden . Minuten ). zeigt, z. B. Während des Programmablaufs verringert sich die Restzeit in Schritten von einer Minute.
Das ProSteam-System
21
Optionen DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) Um beste Ergebnisse zu erzielen, sind für unterschiedliche Wäschemengen entsprechend unterschiedliche Dampfmengen erforderlich. Die Taste DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM)wird verwendet, um die erforderliche Menge an Dampf einzustellen von: MIN, MED oder MAX. Alle ProSteam-Programme (außer den REFRESH-Programmen) erkennen automatisch die Restfeuchte in den Kleidungsstücken. Wenn die Wäsche nass ist, wird bei Bedarf zuerst ein Trockengang durchgeführt. In der Tabelle sind die für die ausgewählte Füllmenge geeigneten Dampfmengen in der Spalte DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) angegeben. Drücken Sie mehrmals die Taste DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM), bis die gewünschte Dampfmenge (MIN, MED oder MAX) auf dem Display angezeigt wird. Wird nach Auswahl eines ProSteam-Programms die Taste DAMPFMENGE (NIVEAU STOOM) nicht gedrückt, wählt das Gerät automatisch die mittlere Dampfmenge (MED). Bei Auswahl eines REFRESH-Programms wird automatisch MIN eingestellt. Wählen Sie im Zweifelsfall zuerst eine geringere Dampfmenge, bis Sie mehr Erfahrung mit Füllmengen, Art der Textilien und der entsprechenden optimalen Dampfmenge haben. Wird eine zu große Dampfmenge gewählt, kann Formverzug auftreten. Wird eine zu geringe Dampfmenge gewählt, können Falten zurückbleiben.
Auswahl von Zusatzfunktionen Die zusätzlichen Optionen für die ProSteam Programme sind KNITTERSCHUTZ PLUS, SIGNAL, U/MIN.1) oder KINDERSICHERUNG. 1. Wählen Sie durch Drehen des Wählers ein ProSteam Programm. 2. Um die entsprechende Zusatzfunktion auszuwählen, drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE). Die verfügbaren Optionen werden im Display angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) mehrmals, um die gewünschte Option auszuwählen. Die Auswahl wird durch eine rechteckige Umrandung markiert. 4. Drücken Sie die Taste OK, um die Option zu aktivieren. Das entsprechende Symbol erscheint dann rechts im Display. Um eine Option abzuwählen, führen Sie die gleichen Schritte aus. Das Symbol für die Option verschwindet. KNITTERSCHUTZ PLUS Ein 90 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm ist eingestellt. Das Display zeigt jetzt das Symbol KNITTERSCHUTZ PLUS an. Bei Auswahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase (30 Min.) nach dem Ende des ProSteamTrockengangs um 60 Minuten verlängert. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden. SIGNAL Das Gerät wird mit deaktivierter SIGNAL-Funktion geliefert. Mit der Taste können Sie die Funktion an- oder abschalten. Wenn die Funktion aktiviert ist, erscheint das SIGNAL Symbol auf dem Display. In folgenden Fällen ertönt der Summer oder eine Melodie: – Programmende 1) für die Programme Baumwolle/Mischgewebe und Hemden Baumwolle/Hemden Mischgewebe
22
Das ProSteam-System – Knitterschutzphase und Phasenbeginn/-ende – Programmabbruch mit Warnsignal – bei Alarm KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Programms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programmwähler. Die Kindersicherung kann deaktiviert werden, indem die Tasten OPTION (OPTIE) und OK 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden. – Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden – Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden Das Symbol für die Kindersicherung wird auf dem Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersicherung aktiv ist. Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben. Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersicherung deaktivieren. U/MIN. Wenn die Wäsche im der Waschmaschine vor dem ProSteam-Gang geschleudert wurde, kann der Trockner auf die Schleuderdrehzahl des vorausgegangenen Waschgangs eingestellt werden. Je höher die Schleuderdrehzahl, um so kürzer die Dauer des Trockenprogramms. Aktivieren Sie die U/MIN. Option, und drücken Sie dann die Taste OPTION (OPTIE) so oft, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl des vorangegangenen Schleuderprogramms angezeigt wird. Wird keine Schleuderdrehzahl ausgewählt, wird kein Wert angezeigt. Bei bestimmten Programmen (Zeitprogrammen) kann die Schleuderdrehzahl nicht angewählt werden; in diesem Fall werden nur drei Striche angezeigt. Verfügbare Optionen: von 800 bis 1800 U/min in 100 U/min-Schritten. Der Maximalwert ist abhängig vom ausgewählten Programm; der Minimalwert ist immer 800 U/min Bei Programmen, bei denen die Schleuderdrehzahl keine Auswirkung hat (Zeitprogramme), kann die Drehzahl nicht ausgewählt werden. Statt dessen werden nur drei Striche "- - -" angezeigt. Dies bedeutet entweder "nicht ausgewählt" oder "unbekannt". Die Bedienoberfläche behält immer die zuletzt gewählte Schleuderdrehzahl bei und schlägt diese als Vorgabe für alle neu gewählten Programme vor. Ist die gespeicherte Schleuderdrehzahl höher als der maximal zulässige Wert, so wird sie automatisch auf die maximale Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Programm reduziert.
EinstellungZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)-Funktion Mit der Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) kann der Programmstart um ProSteam um 30 Minuten bis maximal 20 Stunden verzögert werden. 1. Wählen Sie das Programm und ggf. die Zusatzfunktionen oder Optionen aus. 2. Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) entsprechend oft. Während der Auswahl ENDE-ZEIT wird im Display die ENDE-ZEIT hochgezählt, und das Symbol für die Zeitvorwahl wird angezeigt. Wenn Sie 20 Stunden Zeitvorwahl erreicht haben und die Taste erneut drücken, wird die Zeitvorwahl aufgehoben und das Zeitvorwahl-Symbol verschwindet.
Das ProSteam-System
23
3. Drücken Sie Taste START PAUSE (START PAUZE), um die Zeitvorwahl zu aktivieren. Die verbleibende Zeit bis zum Programmstart wird fortlaufend angezeigt (z. B. 5:00 Std., 4:59… 0:30 Min. usw.). Die Meldung Zeitvorwahl und das Symbol für Zeitvorwahl erscheinen.
Starten des ProSteam Programms Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Das Programm läuft an. 0:21 COTTON SHIRTS Press START to run Der zunehmende Balken und die darüber ange13:22 programme. gebene Bezeichnung für die aktuelle ProgrammMED --- --Phase zeigen den Fortgang des Programms an. Bei nasser Wäsche zeigt das Gerät nach ein paar Minuten die korrekte Programmdauer für das ProSteam-Programm, einschließlich des vorgeschalteten Trockenprogramms, an. Sobald der geeignete Trockengrad erreicht ist, startet das ProSteam-Programm automatisch. Die Bezeichnungen der Phasen Dampfbehandlung und Dampfzufuhr werden abwechselnd angezeigt. Während der Dampfphasen, die Teil des ProSteam-Programms sind, und auch während der Knitterschutzphase lässt sich die Einfülltür nicht öffnen. Verbrennungsgefahr! Ist der Dampf-Wasserbehälter leer, während Sie ein ProSteam-Programm auswählen, wird die folgende Meldung auf dem Display angezeigt (siehe nebenstehende Abbildung). Das Programm kann nicht gestartet werden. Sie müssen zuerst den Dampf-Wasserbehälter füllen (siehe hierzu Kapitel ProSteam-System , Abschnitt Befüllen des Dampf-Wasserbehälters )
The steam water tank is empty. Please fill it and then press START.
Geräusche des Gerätes während eines ProSteam-Programms oder eines Trockenprogramms sind normal, wenn Kleidungsstücke mit harten Teilen wie Metallknöpfen in die Trommel gegeben wurden.
Ändern eines Programms Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den Programmwähler auf AUS und dann auf ein neues Programm. Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn Sie trotzdem versuchen, das Programm mit dem Programmwähler zu ändern, wird folgende Meldung angezeigt: Programmwahlschalter bitte in die zuletzt verwendete Stellung bringen. Das Trockenprogramm wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 1. Öffnen Sie die Einfülltür.
24
Das ProSteam-System WARNUNG! Wäsche und Trommel können heiß sein. Verletzungsgefahr! 2. Legen Sie Wäsche ein oder entnehmen Sie Wäsche. 3. Schließen Sie die Tür fest. Das Einrasten muss deutlich zu hören sein. 4. Drücken Sie die Taste START PAUZE, um das Trockenprogramm fortzusetzen.
ProSteam-Programm beendet Nach Beendigung des ProSteam-Programms blinkt auf dem Display 0:00 und die folgenden Meldungen werden abwechselnd angezeigt: Beendet. Wäsche bitte entnehmen und Knitterschutz werden angezeigt. Wenn das Signal aktiviert wurde, ertönt in regelmäßigen Abständen ein akustisches Signal. Auf das ProSteam-Programm folgt automatisch ein Knitterschutzprogramm, einschließlich kurzer Dampfphasen, das ca. 30 Minuten dauert. Die Trommel dreht sich während der Knitterschutzphase. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Sie kann jederzeit während der Knitterschutzphase entnommen werden, außer während der Bedampfungsphasen (achten Sie bitte auf die Meldung Dampfzufuhr im Display!). Die Wäsche sollte so schnell wie möglich entnommen werden. 1. Öffnen Sie die Einfülltür, um die Wäsche zu entnehmen. 2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Am besten machen Sie das mit angefeuchteter Hand. (Siehe hierzu das Kapitel "Reinigung und Pflege".) 3. Entnehmen Sie die Wäsche Stück für Stück. Um das Ergebnis der ProSteam-Behandlung zu bewahren, müssen die Kleidungsstücke zügig Stück für Stück während der Knitterschutzphase entnommen und sofort zum Trocknen auf einen Kleiderbügel gehängt werden (für mindestens 5 bis 15 Minuten, je nach Material und gewählter Dampfmenge). Schließen Sie die Knöpfe und ziehen Sie das Kleidungsstück in Form, achten Sie hierbei besonders auf Manschetten und Nähte. 4. Den Programmwähler auf AUS (UIT) drehen. Nach jedem Trockenprogramm – Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen – Leeren Sie den Kondensatbehälter, wenn Sie das Wasserrückführsystem nicht nutzen möchten (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".) 5. Schließen Sie die Tür.
Trocknen
25
Trocknen
Anwendung/Eigenschaften
Pflegekennzeichen
Programm
Max. Wäschemenge (Trockengewicht)
Trockenprogramme im Überblick
BAUMWOLLE (KATOEN) EXTRATROCKEN (EXTRA DROOG)
7 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln, Baumwolle.
SCHRANKTROCKEN (KASTDROOG)
7 kg
Durchtrocknen von dicken Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Handtüchern, Baumwolle.
LEICHTROCKEN (VOCHTIG)
7 kg
Für normale Koch-Buntwäsche aus Baumwolle oder Leinen, z. B. Bett-, Tischwäsche. MISCHGEWEBE (SYNTHETISCH)
EXTRATROCKEN (EXTRA DROOG)
3 kg
Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Pull1) over, Bett-, Tischwäsche.
SCHRANKTROCKEN (KASTDROOG)
3 kg
Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Damenunterwä- 1) sche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen.
LEICHTROCKEN (VOCHTIG)
3 kg
Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strick1) waren, Hemden.
ZEITPROGRAMM (TIJD PROGR.)
7 kg
Zum weiteren Trocknen einzelner Wäschestücke. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD PROGR.), um die Dauer des Gangs einzustellen (zwischen 30 und 180 Min.). 2)3)4)
SPORTKLEIDUNG (LICHTE SPORTKLEDING)
2 kg
Für dünne bügelfreie Sportkleidung aus Polyester. 5)4)
Programm
Anwendung/Eigenschaften
BETTWÄSCHE (BEDLINNEN)
3 kg
Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, Kopfkissen-, Bettbezüge, Tagesdecken).
JEANS
7 kg
Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z.B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
SEIDE (ZIJDE)
1 kg
WOLLE/ SPORTSCHUHE/KORB (WOL/SPORTSCHOENEN REK)
1 kg
Pflegekennzeichen
Trocknen Max. Wäschemenge (Trockengewicht)
26
Zum Trocknen von Seide mit Warmluft und sanfter Bewegung. 3) 5)
4)
Zum Trocknen von Wollkleidung nach dem Waschen mit Warmluft und minimaler mechanischer Belastung (Siehe Abschnitt "Sortieren und Vorbereiten der Wäsche"). Empfehlungen: Entnehmen Sie die Wäsche sofort nach dem Trocknen, da kein Knitterschutzprogramm folgt. / Für sanftes Trocknen von einem Paar Sportschuhe, gewaschen und geschleudert mit 1000 U/MIN. Programmdauer: zwischen 30 und 180 Minuten. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL (TIJD PROGR.), um die Dauer des Gangs einzustellen (zwischen 30 und 180 Min.) 2) 3) 5) 4) 6)
1) Wählen Sie FEINWÄSCHE 2) TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) nicht wählbar 3) U/MIN. nicht wählbar 4) SENSITIV nicht wählbar 5) FEINWÄSCHE standardmäßig eingestellt 6) KNITTERSCHUTZ PLUS nicht wählbar
Die Optionen FEINWÄSCHE und SENSITIV können nicht zusammen angewählt werden
Trocknen
27
Wählen des Programms Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter das gewünschte Programm. Die voraussichtliche Programmdauer wird auf dem LCD-Display ange( Stunden . Minuten ). zeigt, z. B. Während des Programmablaufs verringert sich die Restzeit in Schritten von einer Minute.
Einstellung TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) Diese Funktion verbessert die Trockenheit der Wäsche. Der Trockengrad der Wäsche erhöht zu sich von Drücken Sie die Taste TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) so oft, bis der gewünschte Tro, oder ) im Display angezeigt wird. Wenn die Einstellung des ckenheitsgrad ( Trockengrads für das betreffende Programm nicht vorgesehen ist, wird Nicht wählbar angezeigt. Wenn nach dem Ende eines WOLLE oder SEIDE-Programms die Wolle oder die Seide zu feucht ist, können Sie das Programm neu starten und die Funktion TROCKENGRAD (DROOG, oder zuschalten. Bei einem TEGRAAD) auswählen und die Trockenstufe Programmablauf mit relativ trockener Wäsche wird das zu Beginn angezeigte Programmende nach einiger Zeit korrigiert. VORSICHT! Achten Sie bei Auswahl der Funktion TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) darauf, die Wolle oder Seide nicht zu übertrocknen.
Auswahl von Zusatzfunktionen Die zusätzlichen Optionen für die Trockenprogramme sind FEINWÄSCHE, SENSITIV, KNITTERSCHUTZ PLUS, SIGNAL, U/MIN.2) oder KINDERSICHERUNG. 1. Wählen Sie ein Trockenprogramm mit dem Programmwähler aus. 2. Um die entsprechende Zusatzfunktion auszuwählen, drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE). Die verfügbaren Optionen werden im Display angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) mehrmals, um die gewünschte Option auszuwählen. Die Auswahl wird durch eine rechteckige Umrandung markiert. 4. Drücken Sie die Taste OK, um die Option zu aktivieren. Das entsprechende Symbol erscheint dann rechts im Display. Um eine Option abzuwählen, führen Sie die gleichen Schritte aus. Das Symbol für die Option verschwindet.
2) für die Programme Baumwolle/Mischgewebe und Hemden Baumwolle/Hemden Mischgewebe
28
Trocknen FEINWÄSCHE Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen: und für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Viskose). Bei diesem Programm ist die Hitze verringert. FEINWÄSCHE ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Symbol FEINWÄSCHE angezeigt. SENSITIV Für sanftes Trocknen häufig getragener Kleidungsstücke. Das Programm startet mit voller Heizleistung und reduziert dann die Heizleistung während des Programmverlaufs, um die Textilien zu schonen. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Symbol SENSITIV angezeigt. KNITTERSCHUTZ PLUS Ein 90 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm ist eingestellt. Das Display zeigt jetzt das Symbol KNITTERSCHUTZ PLUS an. Bei Auswahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase (30 Min.) nach dem Ende des Trockengangs um 60 Minuten verlängert. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden. SIGNAL Das Gerät wird mit deaktivierter SIGNAL-Funktion geliefert. Mit der Taste können Sie die Funktion an- oder abschalten. Wenn die Funktion aktiviert ist, erscheint das SIGNAL Symbol auf dem Display. In folgenden Fällen ertönt der Summer oder eine Melodie: – Programmende – Knitterschutzphase und Phasenbeginn/-ende – Programmabbruch mit Warnsignal – bei Alarm KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Programms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programmwähler. Die Kindersicherung kann deaktiviert werden, indem die Tasten OPTION (OPTIE) und OK 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden. – Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden – Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden Das Symbol für die Kindersicherung wird auf dem Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersicherung aktiv ist. Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben. Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersicherung deaktivieren. U/MIN. Wenn die Wäsche vor dem Trocknen im der Waschmaschine geschleudert wurde, kann der Trockner auf die Schleuderdrehzahl des vorausgegangenen Waschgangs eingestellt werden. Je höher die Schleuderdrehzahl, um so kürzer die Dauer des Trockenprogramms. Aktivieren Sie die U/MIN. Option, und drücken Sie dann die Taste OPTION (OPTIE) so oft, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl des vorangegangenen Schleuderprogramms angezeigt wird Wird keine Schleuderdrehzahl ausgewählt, wird kein Wert angezeigt.
Trocknen
29
Bei bestimmten Programmen (Zeitprogrammen) kann die Schleuderdrehzahl nicht angewählt werden; in diesem Fall werden nur drei Striche angezeigt. Verfügbare Optionen: von 800 bis 1800 U/min in 100 U/min-Schritten. Der Maximalwert ist abhängig vom ausgewählten Programm; der Minimalwert ist immer 800 U/min Bei Programmen, bei denen die Schleuderdrehzahl keine Auswirkung hat (Zeitprogramme), kann die Drehzahl nicht ausgewählt werden. Statt dessen werden nur drei Striche "- - -" angezeigt. Dies bedeutet entweder "nicht ausgewählt" oder "unbekannt". Die Bedienoberfläche behält immer die zuletzt gewählte Schleuderdrehzahl bei und schlägt diese als Vorgabe für alle neu gewählten Programme vor. Ist die gespeicherte Schleuderdrehzahl höher als der maximal zulässige Wert, so wird sie automatisch auf die maximale Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Programm reduziert.
ZEITWAHL (TIJD PROGR.) wählen Zur Auswahl der Programmdauer nach der Einstellung des ZEITWAHL (TIJD PROGR.) Programms. Sie können eine Programmdauer von 10 Minuten bis 3 Stunden in 10-MinutenSchritten wählen. 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM (TIJD PROGR.). Das Display zeigt 0:10 Minuten (entspricht der Abkühlphase). 2. Drücken Sie die Taste TIME so oft, bis die die gewünschte Programmdauer auf dem Display eingeblendet wird, z. B. 0:20 ein Programm von 20 Minuten. Wird keine Programmdauer eingegeben, wählt das Gerät automatisch eine Dauer von 10 Minuten.
Verwenden der ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) Zur Auswahl der Funktion ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL) lesen Sie das Kapitel Das ProSteam-System , Abschnitt Einstellen der ZEITVORWAHL (STARTUITSTEL)-Funktion.
Trockenprogramm starten Drücken Sie die Taste START PAUSE (START PAUZE). Das Programm läuft an. Der zunehmende Balken und die darüber angegebene Bezeichnung für die aktuelle Programm-Phase zeigen den Fortgang des Programms an. Bei nasser Wäsche zeigt das Gerät nach einigen Minuten die korrekte Programmdauer sowie das voraussichtliche Ende des Programms an. Geräusche während eines Trockenprogramms sind normal, wenn Kleidungsstücke mit harten Teilen wie Metallknöpfen in die Trommel gegeben wurden.
Ändern eines Programms Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den Programmwähler auf AUS und dann auf ein neues Programm. Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn Sie trotzdem versuchen, das Programm mit dem Programmwähler zu ändern, wird folgende Meldung angezeigt: Programmwahlschalter bitte in die zuletzt verwendete Stellung bringen. Das Trockenprogramm wird davon jedoch nicht beeinflusst.
30
Trocknereinsatz
Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 1. Öffnen Sie die Einfülltür. WARNUNG! Wäsche und Trommel können heiß sein. Verletzungsgefahr! 2. Legen Sie Wäsche ein oder entnehmen Sie Wäsche. 3. Schließen Sie die Tür fest. Das Einrasten muss deutlich zu hören sein. 4. Drücken Sie die Taste START PAUZE, um das Trockenprogramm fortzusetzen.
Trockenprogramm beendet Nach Beendigung des Trockenprogramms blinkt auf dem Display 0:00 und die folgenden Meldungen werden abwechselnd angezeigt: Beendet. Wäsche bitte entnehmen und Knitterschutz werden angezeigt. Wenn das Signal aktiviert wurde, ertönt in regelmäßigen Abständen ein akustisches Signal. Auf das Trockenprogramm folgt automatisch ein Knitterschutzprogramm, einschließlich kurzer Dampfphasen, das ca. 30 Minuten dauert. Die Trommel dreht sich während der Knitterschutzphase. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Sie kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden. Die Wäsche sollte so schnell wie möglich entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden. 1. Öffnen Sie die Einfülltür, um die Wäsche zu entnehmen. 2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Am besten machen Sie das mit angefeuchteter Hand. (Siehe hierzu das Kapitel "Reinigung und Pflege".) 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Den Programmwähler auf AUS (UIT) drehen. Nach jedem Trockenprogramm – Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen – Entleeren Sie den Kondensatbehälter (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".) 5. Schließen Sie die Tür.
Trocknereinsatz Spezialeinsatz zum behutsamen Trocknen von waschbaren Wollsachen und Sportschuhen. Neuartige Methode zum Trocknen nasser Wollsachen – die Wäschestücke werden nicht bewegt und sind dadurch vor dem Verfilzen geschützt. Informationen zum Auspacken des Trocknereinsatzes finden Sie im Kapitel Installation . Überprüfen Sie vor dem Einsetzen des Trocknereinsatzes bitte die Trommel des Trockners. Sie muss leer sein! Sportschuhe dürfen nicht ohne Trocknereinsatz getrocknet werden. Andernfalls kann die Trommel beschädigt werden.
Trocknereinsatz
Installation und Gebrauch 1. Öffnen Sie die Einfülltür. 2. Setzen Sie den Einsatz vorsichtig so ein, dass die beiden Halterungen an der Vorderseite des Kunststoffflansches aufliegen.
3. Legen Sie die Wollsachen auf den Einsatz bzw. stellen Sie ein Paar Sportschuhe darauf. 4. Wählen Sie ein für den Trocknereinsatz geeignetes Programm und die Trockendauer. 5. Drücken Sie die Taste START PAUSE. 6. Wenn der Trockengang abgeschlossen ist, öffnen Sie die Einfülltür und nehmen die Wollsachen oder die Schuhe heraus. 7. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf AUS. 8. Nehmen Sie den Trocknereinsatz aus der Trommel heraus.
Tipps zum Trocknen • Die besten Ergebnisse beim Trocknen erzielen Sie, wenn Sie die Wollsachen locker auf dem Einsatz ausbreiten. • Drücken oder falten Sie die Wollsachen nicht.
• Klappen Sie den Träger auf und stellen Sie die Sportschuhe darauf.
31
32
Reinigung und Pflege • Die Einlegesohlen müssen neben die Schuhe auf den Trocknereinsatz gelegt und die Schnürsenkel müssen gebunden werden.
Reinigung und Pflege Reinigung der Flusenfilter Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusenfilter (Microfeinfilter und Feinsieb) nach jedem Trockengang gereinigt werden. Die Meldung Bitte die Siebe reinigen. wird im Display angezeigt, um sie an diesen Reinigungsschritt zu erinnern. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopften Flusensieben. 1. 2.
Öffnen Sie die Einfülltür. Den Microfeinfilter, der im unteren Bereich der Einfüllöffnung eingelassen ist, mit angefeuchteter Hand reinigen.
3.
Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein weißlicher Belag auf den Filtern, der durch Waschmittelrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit warmem Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie den Filter in der Einfülltür nach oben heraus. Der Filter kann mit nach links oder rechts gerichteter Griff-Öffnung eingesetzt werden. Vergessen Sie nicht, den Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen.
Reinigung und Pflege 4.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf auf dem Grobsieb nach unten. Das Filtersieb springt heraus.
5. 6.
Ziehen Sie den Feinfilter heraus. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem Feinfilter. Mit angefeuchteter Hand lassen sich die Flusen am besten entfernen.
33
Reinigen Sie den gesamten Filterbereich. Der Filterbereich braucht nicht nach jedem Trockenprogramm gereinigt zu werden, muss jedoch regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf von Flusen gesäubert werden. 7. Dazu das Grobsieb oben anfassen und nach vorne ziehen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst. 8. Entfernen Sie die Flusen aus dem gesamten Filterbereich. Benutzen Sie dazu am besten einen Staubsauger. 9. Drücken Sie die beiden Zapfen des Grobsiebes in die Halterungen an der Einfülltür, bis sie einrasten. 10. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein. 11. Drücken Sie gegen das Grobsieb, bis es in der Verriegelung einrastet.
34
Reinigung und Pflege Ohne Feinfilter rastet das Grobsieb nicht vollständig ein und die Einfülltür kann nicht geschlossen werden.
Reinigen der Türdichtung Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trockenprogramms ab.
Entleeren des Kondensatbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. In folgenden Fällen lässt sich das Entleeren des Kondensatbehälters einschränken oder wird überflüssig: – Bei offenem Wasserrückführungssystem , wenn Sie die ProSteam-Programme benutzen (siehe Kapitel Waserrückführungssystem ) – Bei direkter Installation eines Entleerungssystems (siehe Kapitel Sonderzubehör ) Wenn der Kondensathälter voll ist, wird ein laufendes Programm automatisch abgebrochen und die folgende Meldung im Display angezeigt: Der Behälter ist voll. Bitte leeren und dann START drücken. Um das Programm fortzusetzen, muss zuerst der Kondensatbehälter geleert werden. WARNUNG! Das Kondensat ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet. 1. Ziehen Sie die Schublade mit dem Kondensatbehälter ganz 1 heraus und ziehen Sie das Ablaufrohr des Behälters bis zum Anschlag nach oben 2 .
2
1
Reinigung und Pflege
35
2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne oder einen Behälter. 3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten und setzen Sie den Behälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen worden ist: Drücken Sie die Taste START PAUSE (START PAUZE), um das Trockenprogramm fortzusetzen. Der Kondensatbehälter hat ein Fassungsvermögen von ca. 4 Litern. Das reicht für ca. 7 kg Wäsche aus, die zuvor mit 1000 U/min geschleudert worden ist. 4. Das Kondensat kann als destilliertes Wasser z. B. für Dampfprogramme verwendet werden. Vorher muss das Kondenswasser jedoch gefiltert werden, um Rückstände und Flusenreste zu beseitigen. Verwenden der mitgelieferten Kanne zum Filtern: Gießen Sie das Wasser aus dem Behälter direkt durch den Filter, der sich oben auf der Kanne befindet.
Reinigen des Wärmetauschers Wenn die Meldung Bitte den Wärmetauscher reinigen. im Display angezeigt wird, muss der Wärmetauscher gereinigt werden. VORSICHT! Der Betrieb mit verstopftem Wärmetauscher kann den Trockner beschädigen. Dadurch erhöht sich auch der Energieverbrauch. 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Öffnen Sie die Sockeltür. Drücken Sie dazu den Entriegelungskopf am unteren Rand der Einfüllöffnung und öffnen Sie die Sockeltür nach links. 3. Entfernen Sie Flusen von der Innenseite der Tür und aus dem Raum vor dem Wärmetauscher. Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch ab.
36
Reinigung und Pflege 4. Drehen Sie beide Sicherungsscheiben nach innen.
5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel und halten Sie ihn möglichst gerade, um zu verhindern, dass verbliebenes Wasser verschüttet wird. 6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten Sie ihn senkrecht über ein Spülbecken. VORSICHT! Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen Gegenstände. Der Wärmetauscher könnte undicht werden. 7. Reinigen Sie den Wärmetauscher. Hierfür verwenden Sie am besten eine Bürste oder eine Handbrause. 8. Setzen Sie den Wärmetauscher wieder ein und befestigen Sie ihn (drücken Sie beide Sicherungsscheiben nach unten, bis sie einrasten). 9. Schließen Sie die Sockeltür. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie ohne Wärmetauscher.
Reinigen von Ventil/Filter des Wasser-Rückführungssystems Wenn die Meldung Bitte den Wasserfilter reinigen im Display angezeigt wird, muss der Filter des Wasserrückführungssystems gereinigt werden. Das Ventil bzw. der Filter befindet sich hinter der Kondensatbehälter-Schublade - siehe Kapitel "Gerätebeschreibung". 1. Ziehen Sie die Schublade mit dem Kondensatbehälter vollständig heraus. 2. Drehen Sie das Ventil/den Filter in die Position OFF . 3. Warten Sie ein paar Sekunden, damit sich das Ventil/der Filter richtig entleeren kann. 4. Ziehen Sie das Ventil-/Filterelement heraus. 5. Reinigen Sie das Ventil-/Filterelement unter warmem Wasser. 6. Setzen Sie das Ventil-/Filterelement wieder ein. 7. Drehen Sie das Ventil-/Filterelement in die Position ON .
Was tun, wenn ...
37
Reinigen der Trommel VORSICHT! Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämme zum Reinigen der Trommel. Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses VORSICHT! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelreiniger oder andere aggressive Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
Was tun, wenn ... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs eine Warnmeldung auf dem Display erscheint, so befolgen Sie genau die in der Meldung enthaltenen Anweisungen. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundendienst. Störung
Der Trockner läuft nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Netzstecker in die Steckdose Netzstecker nicht eingesteckt stecken. Die Sicherung der oder Sicherung durchgebrannt. Hausinstallation kontrollieren. Einfülltür geöffnet.
Die Tür schließen.
Haben Sie die Taste START PAU- Drücken Sie die Taste START SE (START PAUZE) gedrückt? PAUSE (START PAUZE) erneut. Das ProSteam-Programm star- Der Wassertank ist leer. Füllen des Wasserbehälters. tet nicht. Meldung im Display: Der Dampf-Wasserbehälter ist Das Rückführungsventil ist ge- Drehen Sie das Rückführungsleer. Bitte füllen und dann schlossen ( OFF-Position) ventil in die ON-Position. START drücken.
Nach einem ProSteam-Programm sind die Kleidungsstücke nicht glatt genug.
Falsches Programm ausgewählt (z. B. MISCHGEWEBE Achten Sie auf die Zusammen(SYNTHETISCH) anstatt BAUM- setzung des Gewebes. WOLLE (KATOEN)). Zu geringe Dampfmenge gewählt.
Höhere Dampfmenge wählen.
38
Was tun, wenn ... Zu viele Kleidungsstücke oder Weniger Kleidungsstücke bzw. zu unterschiedliche Kleidungs- gleichartige Kleidungsstücke stücke ins Gerät eingefüllt. ins Gerät einfüllen. Kleidungsstücke wurden erst nach Ende des Knitterschutzprogramms entnommen.
Kleidungsstücke schnell Stück für Stück aus dem Gerät entnehmen, nachdem die Knitterschutzphase gestartet wurde.
Kleidungsstücke wurde nicht auf Bügeln aufgehängt und/ oder nicht in Form gezogen.
Kleidungsstücke auf Bügel hängen, Knöpfe schließen und Kleidung in Form ziehen.
Mehrlagige Kleidungsstücke Mehrlagige Textilien neigen zu können Sie gleich nach Entnahme aus dem Trockner durch Formverzug. Bügeln wieder in Form bringen. Nach einem ProSteam-Programm sind keine Bügelfalten mehr in den Kleidungsstücken.
Nicht zufriedenstellende Trockenergebnisse.
Bügeln Sie die Bügelfalten Das ProSteam-Programm glätnach dem ProSteam-Protet die Kleidungsstücke. gramm wieder hinein. Wahl eines falschen Programms.
Bei der nächsten Trocknung ein anderes Programm wählen (siehe Abschnitt "Programmtabelle").
Flusenfilter verstopft.
Flusenfilter reinigen.
Flusensieb verstopft.
Flusensieb reinigen.
Wärmetauscher durch Flusen verstopft.
Den Wärmetauscher reinigen.
Falsche Füllmenge.
Die empfohlenen Füllmengen beachten.
Lüftungsschlitze am Gerätebo- Lüftungsschlitze am Gerädeboden bedeckt. den freilegen. Rückstände auf der Innenfläche der Trommel oder den Trommelrippen. Der Leitwert der Wasserversorgung vor Ort weicht von der Standardeinstellung des Gerätes ab.
Innenfläche der Trommel und Trommelrippen reinigen. Nehmen Sie mit der Funktion TROCKENGRAD (DROOGTEGRAAD) eine Anpassung vor (siehe Kapitel "Trocknen") Standardeinstellung für den Trockengrad neu programmieren (siehe Abschnitt "Trockenprogramme").
Einfülltür schließt nicht. Meldung im Display: Bitte überprü- Feinfilter nicht eingesetzt und/ Feinfilter und/oder Filtersieb fen, ob die Tür vollständig ge- oder Grobsieb nicht eingeraskorrekt installieren. schlossen ist, und dann die Tas- tet. te START drücken.
Was tun, wenn ...
Beim Drücken einer Taste reagiert das Gerät nicht.
39
Wäscheschutz. Nach dem Pro- Drehen Sie den Programmgrammstart kann die Option wähler auf AUS (UIT). Das Pronicht mehr angewählt werden. gramm neu wählen. Programmwähler in Stellung AUS (UIT).
Drehen Sie den Programmwähler auf DRUM LIGHT oder ein beliebiges Programm.
Lampe durchgebrannt.
Die Lampe ersetzen (siehe nächsten Abschnitt).
Die angezeigte Programmdauer ändert sich unregelmäßig oder für lange Zeit überhaupt nicht.
Die Programmdauer wird automatisch je nach Wäscheart, Wäschemenge und Feuchtegrad korrigiert.
Das ist ein automatischer Vorgang; und kein Gerätefehler.
Programm bleibt stehen, die Meldungen: Der Behälter ist voll. Bitte leeren und dann START drücken. oder Bitte den Behälter leeren. werden angezeigt.
Kondensatbehälter voll.
Kondensatbehälter leeren, dann das Programm mit der Taste START PAUSE (START PAUZE) starten.
Trommelbeleuchtung funktioniert nicht.
Der Trockenzyklus hält kurz Zu wenig Wäsche eingelegt nach dem Programmstart an. oder Wäsche für das gewählte Die Meldung Beendet wird anProgramm zu trocken. gezeigt.
Trockenzyklus dauert ungewöhnlich lange. Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe "Ende des Trockenprogramms").
Verfärbungen
Ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe wählen (z. B. SCHRANKTROCKEN (KASTDROOG) anstelle von LEICHTROCKEN (VOCHTIG)).
Flusenfilter verschmutzt.
Flusenfilter reinigen.
Flusensieb verstopft.
Flusensieb reinigen.
Trommel überladen.
Verringern der Wäschemenge.
Wäsche unzureichend geschleudert.
Die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
Zu hohe Raumtemperatur. Zeitweilige Abschaltung des Kompressors als Überlastungsschutz.
Das erfolgt automatisch und ist keine Gerätestörung. Falls möglich die Raumtemperatur senken.
Farbechtheit der Textilien.
Textilien auf Farbechtheit prüfen. Textilien nur gemeinsam behandeln, wenn sie ähnliche Farben aufweisen.
Austausch der Lampe der Trommel beleuchtung Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst. Die Trommel beleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten ab.
40
Programmiermöglichkeiten WARNUNG! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen; bei Festanschluss: die Sicherung ganz her ausdrehen oder ausschalten. 1. Schrauben Sie die Abdeckung über der Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hinter der Einfüllöffnung oben; siehe hierzu den Abschnitt "Gerätebeschreibung".) 2. Die defekte Lampe ersetzen. 3. Die Abdeckung wieder anschrauben. Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf korrekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung anschrauben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Abdeckung der Trommel beleuchtung fehlt. WARNUNG! Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt werden. Anderenfalls darf der Trockner nicht in Betrieb gesetzt werden.
Programmiermöglichkeiten Die besonderen Optionen, die unter EINSTELLUNGEN gewählt werden können, bleiben unabhängig von jedem Trockenprogramm permanent gespeichert, – auch wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen wurde. Einstellungen eingeben: 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) so oft, bis der Auswahlrahmen die Option EINSTELLUNGEN markiert. 2. Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung. 3. Verwenden Sie die Taste OPTION (OPTIE), um die Liste durchzublättern. Nach einigen Sekunden schaltet das Menü zurück zum Hauptmenü. Durch Auswahl von Zurück und Bestätigung mit OK gelangen Sie zurück zum vorherigen Menü.
SPRACHE Die Spracheinstellung wird standardmäßig immer zuerst angezeigt. 1. Drücken Sie die Taste OK - der Rahmen über der Sprachabkürzung beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE), bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. 3. Mit OK bestätigen Sie die Auswahl.
EINSTELLUNGEN Zurück SPRACHE UHR
DEU
Programmiermöglichkeiten
UHRZEIT 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE), bis UHR ausgewählt wird. 2. Mit OK bestätigen - die Anzeige der Stunden beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie OPTION (OPTIE), bis die Stunden korrekt angezeigt werden. 4. Mit OK bestätigen - die Anzeige der Minuten beginnt zu blinken. 5. Drücken Sie OPTION (OPTIE), bis die Minuten korrekt angezeigt werden. 6. Mit OK bestätigen Sie die Auswahl.
HELLIGKEIT 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) bis HELLIGKEIT ausgewählt ist. 2. Mit OK bestätigen - der Rahmen auf der Balkenanzeige beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie OPTION (OPTIE) bis der korrekte Helligkeitsgrad angezeigt wird. 4. Mit OK bestätigen Sie die Auswahl.
KONTRAST 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) bis KONTRAST ausgewählt ist. 2. Mit OK bestätigen - der Rahmen auf der Balkenanzeige beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie OPTION (OPTIE) bis der korrekte Kontrastwert angezeigt wird. 4. Mit OK bestätigen Sie die Auswahl.
41
42
Programmiermöglichkeiten
WASSERHÄRTE Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalkstein und Mineralsalzen, die sich je nach geografischem Standort ändern und somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führ. Beträchtliche Abweichungen der Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreingestellten Werten kann die Restfeuchte der Wäsche nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors entsprechend den Leitwerten wie folgt einstellen. 1. 2. 3. 4.
Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) bis WASSERHÄRTE ausgewählt ist. Mit OK bestätigen - der Rahmen auf der Balkenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie OPTION (OPTIE) bis der korrekte Wasserhärtegrad angezeigt wird. Mit OK bestätigen Sie die Auswahl.
Verfügbare Werte: – MIN - geringe Leitfähigkeit <300 micro S/cm – MED - mittlere Leitfähigkeit 300 - 600 micro S/cm – MAX - hohe Leitfähigkeit >600 micro S/cm MED ist standardmäßig eingestellt.
WARNUNG BEHÄLTER VOLL - EIN/AUS Die Behälteranzeige am Ende des Programms lässt sich deaktivieren, zum Beispiel, wenn ein externer Kondensatablauf installiert wurde. 1. Drücken Sie die Taste OPTION (OPTIE) bis WARNUNG BEHÄLTER VOLL ausgewählt ist. 2. Mit OK bestätigen - der Rahmen auf der Balkenanzeige beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie OPTION (OPTIE) bis der gewünschte Status angezeigt wird. 4. Mit OK bestätigen Sie den Vorgang. Die Warnung ist standardmäßig auf EIN eingestellt.
Technische Daten
43
Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 2006/95/EC vom 12.12.2006 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/EEC – 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Höhe x Breite x Tiefe
85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen
108 l
Tiefe bei geöffneter Tür
109 cm
Höhenverstellbarkeit
1,5 cm
Leergewicht
ca. 48 kg
Füllmenge (je nach Programm)
1)
max. 7 kg
Elektrische Spannung
230 V
Erforderliche Absicherung
16 A
Gesamte Leistungsaufnahme
2350 W
Energie-Effizienzklasse
B
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorgeschleudert mit 1000 U/min.) 2)
3.92 kWh
Durchschnittlicher Energieverbrauch
284,1 kWh
Täglicher Gebrauch
Temperaturen
Zulässige Umgebungstemperatur
+ 5°C bis + 35°C
Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein. Programm
Energieverbrauch in kWh / durchschnittl. Trockenzeit in Min.
COTTON CUPBOARD DRY2) 3)
3.92 / 125 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1000 U/min) 3,75 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1200 U/ min) 3,60 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1400 U/ min) 3,20 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1800 U/ min)
COTTON IRON DRY2)
3.34 / 107 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1000 U/min)
MISCHGEWEBE SCHRANKTR.2)
1.33 / 48 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert mit 1200 U/min)
1) In einigen Ländern können Angaben der Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden abweichen. 2) gemäß EN 61121
44
Hinweise für Prüfinstitute
Hinweise für Prüfinstitute Von den Prüfinstituten zu prüfende Parameter: • Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung. • Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei halber Beladung. • Feuchtegrad (beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN, BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN und MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN) • Kondensationseffizienz (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung und halber Beladung (Ventil-/Filterelement des Wasserrückführungssystems in Stellung Aus). Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wäschetrockner für den Hausgebrauch – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften) zu prüfen.
Kundendienst Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanleitung den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...". Können Sie die Störung nicht selbst abstellen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder an Ihren Fachhändler. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S No.) (diese Nummern finden Sie auf dem Typenschild ) – Fehlermeldung – Eventuelle Fehlermeldungen, die das Gerät anzeigt Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben: Modellbeschreibung:
........................................
Produktnummer (PNC):
........................................
Seriennummer (S No.):
........................................
Contents
45
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Contents Operating Instructions
46
Important safety information Environment
46 48
Installation Appliance positioning Removing transport safety packaging Drying rack unpacking Electrical connection Changing door stop Special accessories Product description Control panel
49 49 50 50 52 52 53 54 55
First start-up Before first use Sorting and preparing laundry ProSteam system Fill steam water tank Water recirculation system Overview of ProSteam programmes Selecting the programme Select STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) Selecting additional options Setting DELAY (STARTUITSTEL) function
56 58 58 59 59 60 61 63 63 63
64 Starting the ProSteam programme 65 Changing a programme 65 Putting in extra items or taking items out before end of programme 66 ProSteam programme complete 66
Drying Drying programmes overview Selecting the programme Setting DRYNESS (DROOGTEGRAAD) Selecting additional options Selecting TIME (TIJD PROGR.) Selecting DELAY START (STARTUITSTEL)
67 67 68 68 69 70
70 Starting the drying programme 70 Changing a programme 71 Putting in extra items or taking items out before end of programme 71 Drying programme complete 71 Drying rack 72
Care and cleaning 73 Cleaning fluff filter 73 Cleaning the door seal 75 Emptying the condensate tank 75 Cleaning heat exchanger 76 Cleaning the water recirculation valve/filter 77 Cleaning the drum 77 Clean operating screen and housing 78 What to do if ... 78 Machine settings 80 Technical data
83
Hints for test institutes
84
Service
84 Subject to change without notice
46
Important safety information
Operating Instructions Important safety information Only operate the ProSteam programmes with distilled water! Mains water causes damage to the appliance. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. General safety • It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical or sensory conditions or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Make sure that small children and pets do not climb inside the drum. To avoid this, please check into the drum before using. • Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine. • In order to avoid danger of fires caused by excessive drying, do not use appliance to dry the following items: cushions, quilts and the like (these items accumulate heat). • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. • Always unplug the appliance after use, clean and maintenance. • Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. • Items that have been soiled with substances such as cooking oil acetone, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. • Danger of explosion: never tumble dry items that have been in contact with inflammable solvents (petrol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the like). As these substances are volatile, they could cause an explosion. Only tumble dry items washed with water. • Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer. • If you have washed your laundry with stain remover you must execute an extra rinse cycle before loading your tumble dryer. • Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in pockets of garments incase they are loaded into appliance
Important safety information
47
• When removing from the socket, never pull the mains plug by the cable, instead take a hold of the plug. • The height adjustable screw feet must never be removed. • The plug must be accessible after installing the machine • Manifold plugs, couplings and extension cables must not be used. Risk of fire from overheating! • Do not spray down the appliance with jets of water. Risk of electric shock! • Do not lean on the open door. The appliance may tip over. • Once the drying cycle or ProSteam programme has been interrupted, the laundry and drum may be hot. Risk of burns! Take care when removing the laundry. • Take care when interrupting the ProSteam programme: Do not open the machine door during the steam phase. Hot steam may result in burns. The display shows a message to indicate the steam phase. • The final part of a drying cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. Caution – Hot surface: • Do not touch the back of the appliance while it is operating. WARNING! Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water. Installation • Note the "Installation" instructions. • Important! Appliance must be moved in vertical position for transport. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. • All packing must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. • Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance. • After having installed the appliance, check that it is not pressing or standing on its electrical supply cable. • If the tumble dryer is placed on top of a washing machine, it is compulsory to use the stacking kit (optional accessory). Use • The appliance is intended for drying and steam treatment of standard laundry in domestic applications. • This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. • Only wash fabrics which are designed to be machine dried. Follow the instructions on each garment label.
48
Environment • • • •
Do not dry unwashed items in the tumble dryer. Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Clothes which are dripping wet should not be placed in the dryer. Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine dried. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine. • When using dry-cleaning sets: only use those products which are declared as suitable for the dryer by the manufacturer. • Clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle or ProSteam programme. • Do not use the machine without a lint filter or with a damaged lint filter. Risk of fire! • Only fill the water reservoir for steam treatment with distilled water. Do not use tap water or any additives! The condensed water from this appliance’s condensed water container can also be used, if it is filtered first (e. g. with a coffee filter). • Clean the heat exchanger regularly. • Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself. • Never use the tumble dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the tumble dryer is accessible. • With stacked washer and ProSteam appliance: do not place objects on the appliance. These may fall off during operation. • The lamp cover for the interior light must be screwed down tightly. • Fabric softeners, or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions. • Caution - hot surface : Do not touch the door light cover surface when the light is switched on. Child safety • This machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Children often do not recognise the hazards associated with electrical appliances. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Make sure that children and small animals cannot climb inside the appliance’s drum. Could endanger life! Keep the appliance door shut whenever it is not being used. • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • When discarding the appliance, cut the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable to door catch in order to prevent young children from becoming trapped inside the machine while playing.
Environment The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
Installation
49
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Environmental tips • In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing. • Filtered condensed water can be used for ProSteam programmes. • Your dryer will function most economically if you: – always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed; – use the loading volumes specified in the programme overview; – ensure you have good ventilation in the installation room; – clean micro filter and fine filter after every drying or ProSteam programme; – spin the laundry well before drying. Energy consumption depends on spinning speed set in washing machine. Higher spinning speed - lower energy consumption.
Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. WARNING! When disposing of old appliances, remove the mains cable and dispose of together with the plug. Remove the door hook and ensure it is no longer lockable to prevent young children being trapped inside.
Installation Appliance positioning • It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine. • The tumble dryer must be installed in a clean place, where dirt does not build up. • Air must be able to circulate freely all round the appliance. Do not obstruct the front ventilation grille or the air intake grilles at the back of the machine. • To keep vibration and noise to a minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface. • Once in its permanent operating position, check that the dryer is absolutely level with the aid of a spirit level. If it is not, raise or lower the feet until it is. • The feet must never be removed. Do not restrict the floor clearance through deep pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance.
50
Installation • The hot air emitted by the tumble dryer can reach temperatures of up to 60°C. The appliance must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures. • When operating the tumble dryer, the room temperature must not be lower than +5°C and higher than +35°C, as it may affect the performance of the appliance. • Should the appliance be moved, it must be transported vertically. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance in such a way that a full opening of the dryer is restricted.
Removing transport safety packaging CAUTION! Before use all parts of the transport packaging must be removed. 1. Open loading door 2. Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum. 3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine.
Drying rack unpacking CAUTION! Before appliance use all packaging parts and drying rack must be removed from the drum. The inside of the drum must be clean.
1
4
To unpack the rack:
2
3
Installation 1. Remove middle polystyrene part by pulling it.
Loosen polystyrene parts 3 and 4.
2. Lift slightly rack and take it carefully out from the drum.
3. Remove right polystyrene part by pulling it. Inside this part there is a bottle of distilled water for steam programme purposes.
51
52
Installation 4. Remove left polystyrene part by pulling it. Inside this part there is a canister for filling distilled water tank for steam programme purposes.
Electrical connection Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Product description” chapter). Connect the machine to an earthed socket, in accordance with current wiring regulations. WARNING! The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precautions. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Center. WARNING! The plug must be accessible after installing the machine.
Changing door stop WARNING! Before changing the door stop, disconnect the mains plug. 1. 2. 3.
4. 5. 6.
Open loading door. A B Unscrew hinge A from the front of the machine and take off the loading door. C Remove cover plates B . To do this, insert B A a thin screwdriver into the slots as shown in the illustration, press downwards slightly and pry out the cover plates. Use an appropriate tool and exert pressure to unfasten locking block C from the snapon fixture, take out and re-insert on the other side having rotated the block through 180°. Unscrew hinge A from the loading door, rotate through 180°, re-insert on the opposite side and screw down. Re-insert cover plates B on the opposite site having first rotated them through 180°.
Installation
53
Unscrew cover plates D from the front D E of the machine, rotate through 180°, F F screw on the opposite side. E 8. Unscrew door lock E , push down slightly D and remove from the front of the machine. 9. Press snap-in button F in and down, press cover down slightly and remove from front of the machine. 10. Change door lock E over to the opposite side, screw down the door interlock. 11. On the other side, insert cover F and allow snap-in button to lock into place. 12. Insert loading door and hinges into recesses on the front of the machine and screw down. Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted. 7.
Special accessories • Stacking kit These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and a washing machine (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The washing machine is at the bottom and the dryer is at the top. Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your Service Force Centre or your specialist dealer • Draining kit Installation kit for direct draining of the condensed water into a basin, siphon, gully, etc. The water reservoir then no longer has to be drained, it must however remain in its intended position in the machine. Fixed hose has to be on the suitable height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level and cannot be looped. If possible shorten the draining hose. Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your Service Force Centre or your specialist dealer • Pedestal with the drawer To situate the dryer at the optimal height and have some additional space to store (e.g. laundry). Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your Service Force Centre or your specialist dealer
54
Product description
Product description 2 3
1
5
4 6 7
8 9
10
11
12
13 15
14 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Control panel Water recirculation valve/filter Filler neck for steam water tank Water reservoir Fine fluff filters Drum light Drying rack Loading door (reversible) / course fluff filters Fluff filters Rating plate Button for opening door in plinth Heat exchanger Ventilation grille Heat exchanger door Adjustable feet Drainage hose for water tank
Control panel
55
Control panel 6 WOL/ LAINE ZIJDE/ SOIE
UIT ARRET
KATOEN/ COTON EXTRA DROOG/ EXTRA SEC KASTDROOG PRET A RANGER VOCHTIG LEGEREMENT HUMIDE
LICHT AAN/ ECLAIRAGE STOOM/ VAPEUR KATOENEN HEMD CHEMISES COTON SYNTHETISCHE HEMDEN CHEMISES SYNTHETIQUES KATOEN COTON SYNTHETISCH SYNTHETIQUE OPFRISSEN/ RAFRAICHIR WOL/ LAINE CASUAL/ SPORT BUSINESS/ COSTUMES
SYNTHETISCH SYNTHETIQUE EXTRA DROOG EXTRA SEC KASTDROOG PRET A RANGER VOCHTIG LEGEREMENT HUMIDE
JEANS BEDLINNEN/ DRAPS LICHTE SPORTKLEDING/ VETEMENTS DE SPORT
TIJD PROGR./ MINUTERIE
STARTUITSTEL DEPART DIFFERE
NIVEAU STOOM DEBIT VAPEUR
DROOGTEGRAAD DEGRE DE SECHAGE
1 1 2 3 4 5 6
5 4
OK OK
OPTIE OPTIONS
START PAUZE DEPART PAUSE
TIJD PROGR. TEMPS
2
3
Programme knob and OFF (UIT) switch Function buttons START PAUSE (START/PAUZE) button DELAY START (STARTUITSTEL) button Status led Display
Display The display can show the following basic messages: 1 Currently set ProSteam or drying programme name and cycle duration. 2 Expected time of cycle end. 3 Option icon after option selection. 4 Visualisation of additional functions. Every time a cycle is performed an animated progress bar is shown on the display indicating the status. In some cases you might also be guided and warned by displayed messages.
4:02 16:05
COTTONS EXTRA DRY
---
MIN
800
COTTONS EXTRA DRY MIN 1200 Drying
1 3
2 4
2:00 14:17
Display description
STEAM LOAD (NIVEAU STOOM) not selectable
minimal STEAM LOAD (NIVEAU STOOM)
medium STEAM LOAD (NIVEAU STOOM)
maximal STEAM LOAD (NIVEAU STOOM)
56
First start-up Display description
DRYNESS (DROOGTEGRAAD) not selectable
minimal DRYNESS (DROOGTEGRAAD)
medium DRYNESS (DROOGTEGRAAD)
maximal DRYNESS (DROOGTEGRAAD)
-
SPIN SPEED not selectable
minimal SPIN SPEED
SPIN SPEED scope (100 rpm step)
maximal SPIN SPEED
BUZZER
DELICATE
LONG ANTI-CREASE
SENSITIVE
CHILD LOCK
cycle duration
cycle finish time
delay time
The DELICATEand SENSITIVE options cannot be selected together
First start-up Switching machine on / switching light on Turn the programme selector to any programme or turn it to LIGHT (LICHT AAN). The machine has been switched on. When the loading door is opened, the drum is illuminated.
Setting the language Once the programme knob is set to any programme, e. g. COTTON SHIRTS (KATOENEN HEMD) (, the display lights up and should look like the illustration opposite. The first time the appliance is used a brief introduction is activated in order to help you make the necessary introductory settings. Short help-text will change into the language setting view as soon as you press the OPTION (OPTIE) or OK button. If you want to keep the language: press the OK button. If you want to change the language:
First start-up 1. Press the OPTION (OPTIE) button repeatedly, until the desired language appears in the display. 2. To confirm the choice press the OK button. After this a text appears asking you again to confirm the set language. This step is added to ensure that you did not set a language by mistake. To confirm the choice press the OK button again.
57
INSTELLINGEN Terug TAAL
NED
TIJD
In case of mistake or at any time after the first time use a short-cut is provided to avoid going through the SETTINGS . Keeping pressed together the buttons STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) and DRYNESS (DROOGTEGRAAD) for about 5 seconds the language setting view appears.
Setting the time Just after setting the language you are asked to set the time. Short help-text will change into the time setting view as soon as you press the OPTION (OPTIE) or OK button. So that the time and the end of the programme are correctly displayed, please check the time shown in the display and set the current time if necessary. To select the time please use OPTION (OPTIE) button to confirm press OK. See also the chapter " Machine settings".
Press OPTION to set time. Press OK to activate it.
SETTINGS LANGUAGE CLOCK BRIGHTNESS
9:21
Before first use In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (30 MIN) with damp cloths in the machine. 1. Turn the programme knob to TIME (TIJD PROGR.). 2. Press the TIME (TIJD PROGR.) button repeatedly until 30' appears in the display. 3. Press the START PAUSE (START PAUZE) button.
58
Before first use
Before first use In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine.
Sorting and preparing laundry Sorting laundry • Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in COTTONS (KATOEN) pogramme group. – Mixtures and synthetics for programmes in SYNTHETICS (SYNTHETISCH) programme group. • Sorting by care label. The care labels mean: Drying in the tumble dryer possible in principle
Dry at normal temperature
Dry at reduced temperature (choose DELICATE option!)
Drying in the tumble dryer not possible
Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitable for tumble-drying. This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for tumble-drying. • Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed. • Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA programme. Items may shrink! • Wool and wool-like textiles can be dried using the WOOL (WOL) programme. Before the drying cycle spin the woollen textiles as well as possible (max. 1200 rpm). Only dry woollen textiles together which are similar or the same with respect to material, colour and weight. Please dry heavy laundry items made of wool separately. Special notes about ProSteam • The following textiles cannot be treated using a ProSteam programme: leather, textiles with large metal, wooden or plastic parts, textiles with rusting metal parts, oilskins or wax cotton garments. • To smooth or freshen laundry with a ProSteam programme, sort laundry by size, weight, material and colour. Only smooth textiles together that are similar in terms of size, weight, material and colour. • Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Colours may fade (check colour fastness of fabric when damp in an inconspicuous area). • Do not use dry cleaning sets in combination with ProSteam programmes. Preparing laundry
ProSteam system
59
• To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons). • Empty pockets. Remove metal items (paper clips, safety pins, etc). • Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better. Special notes about ProSteam • Before treating garments with a ProSteam programme, remove stains by washing or using localized stain removal Opening loading door / loading laundry 1. Open loading door: Use force to push against the loading door (push point - see picture) 2. Load your laundry (do not force it in). CAUTION! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal. 3. Close loading door securely. Lock must audibly lock.
ProSteam system Fill steam water tank You must fill up the steam water tank before using a ProSteam programme for the first time. Use the distilled water provided if there is not yet any condensed water from previous drying programmes (see chapter on ‘Care and cleaning, Emptying condensed water container’). If, after a ProSteam programme is selected, the following message: The steam water tank is empty. Please fill it and then press START appears on the display, you will need to fill up the steam water tank with distilled water. Otherwise, you will not be able to start any ProSteam programme. Pull drawer containing condensed water container out a little 1 , then pull the water tank’s filler neck 2 Important! Only fill the water tank with distilled or fully desalinated water. Do not use tap water or additives! You can also use the condensed water from the tank, as long as you filter it first (use the canister supplied with the filter fitted: see picture opposite).
2
1
60
ProSteam system Fill with distilled water from the canister provided, up to the MAX mark inside the container. Push filler neck and drawer with condensed water container back in. When dry, all textiles not specifically prohibited in the chapter ‘Sorting and preparing laundry’ may be treated with the ProSteam System. Wet textiles may only be treated if they are labelled as suitable for dry programmes.
max.
Water recirculation system This system allows you to use for a ProSteam cycle the condensed water automatically collected in the condense water tank during a drying cycle. The water in the condense water tank will never automatically fill the steam water tank. The water recirculation system works only if it is supplied by water arising during standard drying cycles. To activate this system turn the valve to the ON position. When the valve is ON the steam water tank will be filled during the next drying cycle. Water will be supplied by the water circuit directly to the steam water tank filling it automatically. To activate recirculation set valve to the ON position. To do that: 1. Pull drawer containing condensed water 1 2 container out a little. Behind the drawer there are two elements: 1 steam water inlet - for manual refilling of steam water container. 2 water recirculation system valve/filter. ON
2. Turn the valve to the ON position. Water will be supplied by the water circuit directly to the steam water tank filling it automatically during the next drying cycle. The steam water tank is empty. Please fill it and then press START If valve is closed (OFF position) - recirculation system does not work.
OFF
ProSteam system
61
Overview of ProSteam programmes max. load (weight when dry)
Programmes
Application/properties
COTTON SHIRTS (KATOENEN HEMD)
1.0 kg
For 1- 5 cotton shirts. Min. 80% natural fibres (cotton, linen etc).
wet, dry
SYNTHETIC SHIRTS (SYNTHETISCHE HEMDEN)
1.0 kg
For 1- 5 synthetic shirts. Max. 20% natural fibres (cotton, linen etc).
wet, dry
COTTONS (KATOEN)
3.0 kg
For smoothing cotton garments. Min. 80% natural fibres (cotton, linen etc).
wet, dry
EASY CARE (SYNTHETISCH)
1.5 kg
For smoothing easy-care garments. Max. 20% natural fibres (cotton, linen etc).
wet, dry
WOOL REFRESH RACK (OPFor refresh and odour removal, up to two items. 1-2 items FRISSEN WOL REK)1) Only for dry garments. 2) 3)
dry
CASUAL REFRESH (OPFRISSEN CASUAL)
2.5 kg
For casual refresh like T-shirts, trousers, skirts etc. 2) 4)
dry
BUSINESS REFRESH (OPFRISSEN BUSINESS)
2.5 kg
For suits, jacket suits and trousers refresh 2)
dry
1) only with drying rack installed 2) SPIN SPEED not selectable 3) LONG ANTI-CREASE not selectable 4) for more details refer to Textile Guide leaflet.
All information on applications is for guidance only. Smoothing results may vary depending on the selected programme and especially the fittings and material properties of the textile. The results can be improved if necessary by using different programmes and steam volumes. For example, some textiles containing more than 20% synthetic but with the right fittings may behave more like cotton textiles in a ProSteam programme. You may therefore get better smoothing results by selecting a cotton ProSteam programme. Given the wide range of different textile grades and properties that can be manufactured today using different mechanical and chemical processes, we recommend running the first few ProSteam programmes at low steam levels and with a small number of garments that are as similar as possible. Later, you can carefully start to vary the conditions of ProSteam programmes to learn from experience how to get the best results from the volume of laundry loaded, the quality of the textiles and the most suitable steam levels and ProSteam programmes. Please also note the accompanying "Textile Guide". STEAM LEVEL Loading Programme (NIVEAU volume STOOM)
Duration dry [min.]1)
MIN
1 - 2 items
19
MED
3 - 4 items
21
COTTON SHIRTS (KATOENEN HEMD)
Duration wet [min.]1)
40 +/-10
62
ProSteam system STEAM LEVEL Loading Programme (NIVEAU volume STOOM)
Duration dry [min.]1)
MAX
5 items
22
SYNTHETIC SHIRTS (SYNTHETISCHE HEMDEN)
COTTONS (KATOEN)
EASY CARE
WOOL REFRESH RACK (OPFRISSEN WOL REK)1) CASUAL REFRESH (OPFRISSEN CASUAL) BUSINESS REFRESH (OPFRISSEN BUSINESS)
MIN
1 - 2 items
13
MED
3 - 4 items
14
MAX
5 items
16
MIN
0.5 - 1 kg
12
Duration wet [min.]1)
30 +/-5
MED
1 - 2 kg
13
MAX
2 - 3 kg
15
40 +/-10
MIN
0,2 - 0,5 kg
12
MED
0.5 - 1 kg
13
MAX
1 – 1.5 kg
15
MIN
1 item
15
-
MED
1- 2 items
16
-
MAX
2 items
19
-
MIN
1- 2 items
18
-
MED
3- 4 items
18
-
MAX
5 items
19
-
MIN
1 pair of trousers
12
MED
1 jacket
13
-
MAX
1 suit
15
-
30 +/-5
-
1) exact programme times appear in the display once the machine has performed wet/dry recognition (approx. 2 min.)
All information provided on selecting the steam level and corresponding load are suggestions only. In some cases, using a higher steam level or smaller load may give better results. The refresh programmes are gentle ProSteam programmes for nonwashable textiles. Any distortion to the shape of a garment which might occur in few cases, can be remedied by ironing.
ProSteam system
63
Selecting the programme Use the programme selector to set the programme you require. The estimated time to end of the pro( hours . gramme appears on the LCD, e.g. minutes ). During the cycle, time elapses by steps of one minute.
Select STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) To achieve the best results, different steam levels are required for different volumes of laundry. The STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) button is used to set the required steam quantity of: MIN, MED or MAX. All ProSteam programmes, apart from the REFRESH programmes, automatically recognize the remaining dampness in clothes. When laundry is wet, a drying cycle is activated first if required. The table shows the steam levels appropriate for the selected load, under STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM). Press the STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) button repeatedly until the desired steam level (MIN, MED or MAX) is shown in the display. If the STEAM LEVEL (NIVEAU STOOM) button is not pressed after a ProSteam programme is selected, the medium steam level (MED) is selected automatically. If you select a REFRESH programme, MIN is selected automatically. If in doubt, always select a lower steam level first until you have more experience with load volumes, fabric types and the corresponding optimum steam level. If too high steam level is selected, garments may lose their shape. If too low steam level is selected, creases may remain.
Selecting additional options The additional options available for the ProSteam programmes are LONG ANTICREASE, BUZZER, SPIN SPEED3) and the CHILD LOCK. 1. By turning the knob choose a ProSteam programme. 2. To set the option press OPTION (OPTIE) button. you will see available options on the screen. 3. Press repeatedly OPTION (OPTIE) button to select proper option. Selection is marked by rectangular border. 4. Press OK button to activate it. Suitable icon should appear on the right side of the screen. To deselect an option follow the same steps. Option icon should disappear. 3) available with cotton/easy care and cotton/synthetic shirts programmes
64
ProSteam system LONG ANTICREASE A 90 minute anti-crease phase is set. The display now shows the long anti-crease icon. If this additional option is selected, the anti-crease phase (30 min.) at the end of the ProSteam cycle is lengthened by 60 minutes. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. BUZZER The appliance is supplied with the BUZZER function deactivated. The button is used to switch the function on or off. When the function is active, the BUZZER symbol appears in the display. The buzzer sounds or plays a tune during: – cycle end – anti-crease phase and when phase starts or ends – cycle interruption by a warning – alarm CHILD LOCK The child lock can be set to prevent a programme being accidentally started or a programme in operation being accidentally changed. The child safety device locks all buttons and the programme knob. The child safety device can by deactivated by holding down the OPTION (OPTIE) and OK buttons simultaneously for 5 seconds. – Before programme is started: appliance cannot be used – After programme is started: programme in operation cannot be changed The child lock icon appears in the display to indicate that the child lock is activated. The child lock is not deactivated once the programme comes to an end. If you want to set a new programme, you must first deactivate the child lock. SPIN SPEED If the washing in the washing machine was initially drained prior to the ProSteam cycle, the dryer can be set according to the spin speed of the initial drainage procedure. The higher the spin speed was, the shorter the programme length for the drying cycle. Activate the SPIN SPEED option and then number of times press OPTION (OPTIE) button until the desired spin speed of the initial drainage is displayed. No value is shown if no spin speed is selected. In certain programmes the spin speed has not effect (time controlled cycles), its selection can be not selectable and only three dashes are visualized. Available selections: from 800 to 1800 rpm's in 100 rpm's intervals. The maximum value depends by selected program, the minimum is always 800 rpm For those programs where the spin speed has no effect (time controlled cycles), the selection is not allowed and three dashes “- - -” are displayed that has the meaning of not set or unknown. The user interface always remembers last spin selection, and proposes it as default for all new selected programs. If memorized spin speed is greater than maximum allowed value it will be automatically reduced to max spin speed available for the selected program.
Setting DELAY (STARTUITSTEL) function With the DELAY (STARTUITSTEL) button, you can delay the start of a ProSteam programme by between 30 minutes and a maximum of 20 hours.
ProSteam system
65
1. Select the programme and additional functions/options if necessary. 2. Press the DELAY (STARTUITSTEL) button as many times as necessary. During selection, END TIME of the cycle increases in the display and delay icon on.
is
If you reach 20 hours of start delay and you press the button again, the time delay is cancelled and delay icon disappears. 3. To activate the delay timer, press the START PAUSE button. The amount of time remaining until the programme is set to start is continuously displayed (e.g. 5:00 hours, 4:59… 0:30 minutes etc). The message Delay Start and delay icon is on.
Starting the ProSteam programme Press the START PAUSE button. The programme starts. 0:21 COTTON SHIRTS Press START to run The progress bar and the name of currently per13:22 programme. formed phase, above it, show stage of the cycle. MED --- --With wet laundry, after a few minutes the appliance will show the correct programme duration for the ProSteam programme including the preceding drying programme. As soon as the right level of dryness is reached, the ProSteam programme will start automatically. Alternately Steam Treatment and Steam Injection phases names are displayed. During the steam phases that form part of the ProSteam programme and also the anti-crease phase the loading door cannot be opened. Risk of burns! If the steam water tank is empty when you select a ProSteam programme the following message will appear on the display (see picture). The programme cannot be started. You will need to fill the water tank first (see chapter ProSteam system - section Filling steam water tank )
The steam water tank is empty. Please fill it and then press START.
It is normal for the appliance to make noises during a ProSteam or drying programme if garments with hard parts, such as metal buttons, are put in the drum.
Changing a programme To change a programme which has been selected by mistake once the programme has started, first turn the programme selector to OFF and then reset the programme. The programme can no longer be changed directly once the programme has started. If you nevertheless attempt to change the programme with the programme knob the following message is shown: Please turn programme selector to the last used position. The drying programme is not however affected by this.
66
ProSteam system
Putting in extra items or taking items out before end of programme 1. Open loading door. WARNING! Laundry and drum can become hot. Risk of burns! 2. Load or remove laundry items. 3. Close loading securely. Lock must audibly lock. 4. Press the START PAUSE (START PAUSE) button to continue the drying cycle.
ProSteam programme complete After the ProSteam cycle is completed , 0:00 starts flashing and alternatively the messages: Finished. Please remove the laundry and Anti-crease appear in the display. If the buzzer has been activated, an audible signal sounds at regular intervals. The ProSteam programme is automatically followed by an anti-crease phase, including brief steam phases, which lasts around 30 minutes. The drum rotates during the anti-crease phase. This keeps the laundry loose and free of creases. It can be removed at any time during the anti-crease phase, except during steam injection phases (look for Steam Injection message in the display !). Laundry should be removed as quickly as possible. 1. Open the loading door to remove the laundry. 2. Before removing the laundry, remove fluff from the micro-fine filter. It is best to use a damp hand for this purpose. (See “Care and cleaning” chapter.) 3. Remove laundry one garment at a time. To retain the effects of the ProSteam treatment, clothes must be removed one garment at a time during the anti-crease phase and hung immediately on a clothes hanger to dry (for at least 5-15 mins, depending on fabric and selected steam level). Do up the buttons and tug the garment into shape, paying particular attention to cuffs and seams. 4. Turn the programme knob to OFF. After each drying cycle – Clean the micro-fine filter and fine filter – Drain the condensed water container if you do not use water recirculation system (See chapter “Care and Cleaning”.) 5. Close door.
Drying
67
Drying
Application/properties
Care mark
Programme
max. load (weight when dry)
Drying programmes overview
COTTONS (KATOEN) EXTRA DRY (EXTRA DROOG)
7 kg
Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
CUPBOARD DRY (KASTDROOG)
7 kg
Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitwear, towels.
DAMP (VOCHTIG)
7 kg
For normal thickness cotton or linen laundry, e.g. bedding, table linen. SYNTHETICS (SYNTHETISCH)
EXTRA DRY (EXTRA DROOG)
3 kg
Thorough drying of thick or multi-layered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
CUPBOARD DRY (KASTDROOG)
3 kg
For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts, table linen, 1) baby clothes, socks, lingerie with bones or wires.
DAMP (VOCHTIG)
3 kg
For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, shirts.
TIMED PROGRAMME (TIJD PROGR.)
7 kg
For further drying of individual items of laundry. Press the TIME button to set the cycle duration (scope 30-180 min.). 2) 3) 4)
SPORTS LIGHT (LICHTE SPORTKLEDING)
2 kg
For sportswear, thin fabrics, polyester, which are not ironed. 5) 4)
BED-LINEN (BEDLINNEN)
3 kg
Bed linen (single and double sheet, pillowcase, bedspread, duvet cover).
1)
1)
Programme
Application/properties
JEANS
7 kg
For leisure clothing, such as jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
SILK (ZIJDE)
1 kg
For drying silk using warm air and gentle movement. 3) 5) 4)
1 kg
For drying woollen fabrics after they have been washed, using warm air at minimum mechanical load (Follow section “Sorting and preparing washing”). Recommendation: Remove fabrics immediately after drying, as no anti-crease programme follows. / For gentle drying of one pair of sport shoes, washed and spin-dried at 1000 rpm. Programme run times: between 30 and 180 minutes. Press the TIME (TIJD PROGR.) button to set the cycle duration (scope 30-180 min.) 2) 3) 5) 4) 6)
WOOL / SHOE RACK (WOL/ SPORTSCHOENEN REK)
Care mark
Drying max. load (weight when dry)
68
1) select DELICATE 2) DRYNESS (DROOGTEGRAAD) not selectable 3) SPIN SPEED not selectable 4) SENSITIVE not selectable 5) DELICATE set as default 6) LONG ANTI-CREASE not selectable
Option DELICATE and SENSITIVE cannot be selected together
Selecting the programme Use the programme selector to set the programme you require. The estimated time to end of the pro( hours . gramme appears on the LCD, e.g. minutes ). During the cycle, time elapses by steps of one minute.
Setting DRYNESS (DROOGTEGRAAD) This function improves the dryness of the laundry. Laundry becomes drier as you move from to
Drying
69
Press the DRYNESS (DROOGTEGRAAD) button repeatedly until the desired dryness level , or ) is shown in the display. When humidity adjustment is not foreseen on ( the related program, message Not Selectable is shown. If wool or silk comes out of the machine too damp at the end of a WOOL or SILK programme, you can dry it again by restarting the appropriate programme, this time with the DRYNESS , or . In the case of a (DROOGTEGRAAD) function selected and dryness level drying cycle with relatively dry laundry, the end of the programme cycle displayed at the beginning is corrected after a while. CAUTION! Make sure that by selecting the DRYNESS (DROOGTEGRAAD) function, you do not over-dry your wool or silk.
Selecting additional options The additional options available for the drying programmes are DELICATE, SENSITIVE, LONG ANTICREASE, BUZZER, SPIN SPEED4) and the CHILD LOCK. 1. By turning the knob choose a drying programme. 2. To set the option press OPTION (OPTIE) button. You will see available options on the screen. 3. Press repeatedly OPTION (OPTIE) button to select proper option. Selection is marked by rectangular border. 4. Press OK button to activate it. Suitable icon should appear on the right side of the screen. To deselect an option follow the same steps. Option icon should disappear. DELICATE For especially gentle drying of sensitive fabrics with the care label: and for temperaturesensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is executed with reduced heat. DELICATE is only suitable for use with loads of up to 3kg. When the option is active, the DELICATE icon is on. SENSITIVE For gentle drying of fabrics that are frequently worn. Programme starts on full heat setting, which is then reduced as the programme progresses to be kind to the washing. When the option is active, the SENSITIVE icon is on. LONG ANTICREASE A 90 minute anti-crease phase is set. The display now shows the long anti-crease icon. If this additional option is selected, the anti-crease phase (30 min.) at the end of the drying cycle is lengthened by 60 minutes. The laundry can be removed at any time during the anticrease phase. BUZZER The appliance is supplied with the BUZZER function deactivated. The button is used to switch the function on or off. When the function is active, the BUZZER symbol appears in the display. The buzzer sounds or plays a tune during: 4) available with cotton/easy care and cotton/synthetic shirts programmes
70
Drying – cycle end – anti-crease phase and when phase starts or ends – cycle interruption by a warning – alarm CHILD LOCK The child lock can be set to prevent a programme being accidentally started or a programme in operation being accidentally changed. The child safety device locks all buttons and the programme knob. The child safety device can be deactivated by holding down the OPTION (OPTIE) and OK buttons simultaneously for 5 seconds. – Before programme is started: appliance cannot be used – After programme is started: programme in operation cannot be changed The child lock icon appears in the display to indicate that the child lock is activated. The child lock is not deactivated once the programme comes to an end. If you want to set a new programme, you must first deactivate the child lock. SPIN SPEED If the washing in the washing machine was initially drained prior to the drying cycle, the dryer can be set according to the spin speed of the initial drainage procedure. The higher the spin speed was, the shorter the programme length for the drying cycle. Activate the SPIN SPEED option and then number of times press OPTION (OPTIE) button until the desired spin speed of the initial drainage is displayed. No value is shown if no spin speed is selected. In certain programmes the spin speed has no effect (time controlled cycles), its selection is not possible and only three dashes are visualised. Available selections: from 800 to 1800 rpm's in 100 rpm's intervals. The maximum value depends on the selected program, the minimum is always 800 rpm For those programs where the spin speed has no effect (time controlled cycles), the selection is not allowed and three dashes “- - -” are displayed that has the meaning of not set or unknown. The user interface always stores the last spin selection, and proposes it as default for all new selected programs. If memorised spin speed is greater than maximum allowed value it will be automatically reduced to max spin speed available for the selected program.
Selecting TIME (TIJD PROGR.) To select the programme duration after setting the TIME (TIJD PROGR.) programme. You can select a programme duration from 10 minutes to 3 hours in 10-minute steps. 1. Turn the programme knob to the TIMED PROGRAMME (TIJD PROGR.). The 0:10 minutes is in the display (corresponding to the cooling phase). 2. Press the TIME (TIJD PROGR.) button repeatedly until the desired programme duration is shown in the display, e.g. 0:20 for a programme of 20 minutes. If the programme duration is not selected, the duration is automatically set to 10 mins.
Selecting DELAY START (STARTUITSTEL) See chapter ProSteam system , section Selecting DELAY START (STARTUITSTEL).
Starting the drying programme Press the START PAUSE button. The programme starts.
Drying
71
The progress bar and the name of currently performed phase, above it, show stage of the cycle. With wet laundry, after a few minutes the appliance will show the correct programme duration and foreseen time of cycle end. It is normal for the appliance to make noises during drying programme if garments with hard parts, such as metal buttons, are put in the drum.
Changing a programme To change a programme which has been selected by mistake once the programme has started, first turn the programme selector to OFF and then reset the programme. The programme can no longer be changed directly once the programme has started. If you nevertheless attempt to change the programme with the programme knob the following message is shown: Please turn programme selector to the last used position. The drying programme is not however affected by this.
Putting in extra items or taking items out before end of programme 1. Open loading door. WARNING! Laundry and drum can become hot. Risk of burns! 2. Load or remove laundry items. 3. Close loading securely. Lock must audibly lock. 4. Press the START PAUSE (START PAUSE) button to continue the drying cycle.
Drying programme complete After the drying cycle is completed , 0:00 starts flashing and alternatively the messages: Finished. Please remove the laundry and Anti-crease appear in the display. If the buzzer has been activated, an audible signal sounds at regular intervals. The drying programme is automatically followed by an anti-crease phase, including brief steam phases, which lasts around 30 minutes. The drum rotates during the anti-crease phase. This keeps the laundry loose and free of creases. It can be removed at any time during the anti-crease phase. Laundry should be removed as quickly as possible to prevent creases from forming. 1. Open the loading door to remove the laundry. 2. Before removing the laundry, remove fluff from the micro-fine filter. It is best to use a damp hand for this purpose. (See “Care and cleaning” chapter.) 3. Remove laundry. 4. Turn the programme knob to OFF. After each drying cycle – Clean the micro-fine filter and fine filter – Drain the condensed water container (See chapter “Care and Cleaning”.) 5. Close door.
72
Drying rack
Drying rack Special equipment for gentle drying washable woollens and sport shoes. Incomparable for drying wet woollens - eliminated movement, protection from matting. For drying rack unpacking see Installation chapter. Before drying rack installation check the dryer drum. It must be empty! Sport shoes cannot be dry without the drying rack - drum damage.
Installation and use 1. Open the loading door. 2. Insert the rack carefully resting its two support brackets on the front of plastic flange.
3. Place the woollens or pair of sport shoes on the rack. 4. Select the suitable rack drying programme and drying time. 5. Press the START PAUSE button. 6. When cycle is finished open the loading door and remove the woollens or shoes. 7. Turn the programme selector to OFF. 8. Take out the drying rack of the drum.
Drying tips • for the best drying result spread the woollens out loosely on the drying rack and roll it up • do not squash and fold the woollens
Care and cleaning
73
• open support and put sport shoes on it
• the insoles should be placed beside the shoes on the drying rack and the shoelaces should be tied
Care and cleaning Cleaning fluff filter The filters collect all the fluff which accumulates during drying. To ensure that the dryer works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after every drying cycle. The message Please clean the filters. is shown in the display to remind you this operation. CAUTION! Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters. 1. 2.
Open loading door Use a damp hand to clean the microfine filter, which is built into the lower part of the loading aperture.
74
Care and cleaning 3.
After a period of time, a gleam due to detergent residue on laundry forms on the filters. When this occurs, clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out. It can be positioned with the tooth facing to the left or to the right). After cleaning do not forget to put it back.
4.
Push down the unlock button on large mesh filter. Large mesh filter jumps up.
5. 6.
Take out fine strainer. Remove fluff from fine strainer. It is best to use a damp hand for this purpose.
Clean the entire filter area The strainer area does not have to be cleaned after every drying cycle, but should be checked regularly and cleaned of fluff if necessary. 7. To do this, grip the top of the large mesh filter and pull it forwards until it comes loose from the two brackets. 8. Remove fluff from the entire filter area. It is best to use a vacuum cleaner for this purpose. 9. Press both journals of the large mesh filter into the brackets on the loading door until they snap into place. 10. Re-insert fine strainer. 11. Press against the large mesh filter until it locks into the interlock.
Care and cleaning
75
If the fine strainer is not fitted, the large mesh filter will not snap into place and the loading door cannot be closed.
Cleaning the door seal Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished.
Emptying the condensate tank Empty condensed water container after every drying cycle. Emptying of condensate water tank can be limited or fully eliminated in case of: – open recirculation system if you use ProSteam programmes (See section Water recirculation system ) – direct drain system installation (See section Special accessories ) If the condensate tank is full, an active programme will break off automatically and the message The tank is full. Please empty it and then press START. is shown in the display. In order to continue the programme, the condensate tank must first be emptied. WARNING! The condensate is not suitable for drinking or for preparing foodstuffs. 1. Take out drawer containing condensed water container completely 1 and pull up the condensed water container’s drainage pipe as far as it will go 2 .
2
1 2. Pour condensed water out into a basin or similar receptacle. 3. Slide outlet connections in and refit condensate tank. If the programme has been interrupted as a result of the condensate tank being full: Press the START PAUSE button to continue the drying cycle.
76
Care and cleaning The condensate tank has a volume of approx. 4 litres. This is sufficient for around 7 kg of laundry which has previously been spun at 1000 revolutions/ minute. 4. The condensed water can be used as distilled water, e.g. for steam programmes. However, first filter the condensed water to remove any residues and small pieces of fluff. Using the attached canister to filter: Pour the water out of the container straight through the filter at the top of the canister.
Cleaning heat exchanger If the message: Please clean the condenser is shown in the display, the heat exchanger needs to be cleaned. CAUTION! Operating when the heat exchanger is blocked with fluff can damage the dryer. This also increases energy consumption. 1. Open door. 2. Open door in plinth. To do this, press the release button on the bottom of the door aperture and open the door in the plinth to the left. 3. Clean fluff from the inside of the door and the heat exchanger front chamber. Wipe the door seal with a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
Care and cleaning
77
5. Use the handle to pull the heat exchanger out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling. 6. To empty the heat exchanger, hold vertically over a washing-up bowl. CAUTION! Do not use sharp objects to clean. The heat exchanger could develop leaks. 7. Clean heat exchanger. It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower. 8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they snap into place). 9. Close door in plinth. CAUTION! Never operate the dryer without the heat exchanger.
Cleaning the water recirculation valve/filter If the message: Please clean the water recirculation filter is shown in the display, the recirculation filter needs to be cleaned. The valve/filter is placed behind the tank handle see chapter "Product description". 1. Pull out completely the drawer containing condensed water container. 2. Turn the valve/filter to the OFF position. 3. Wait a few seconds to allow the correct emptying of the valve/filter. 4. Pull out the valve/filter. 5. Clean the valve/filter under warm water. 6. Re-insert the valve/filter. 7. Turn the valve/filter to the ON position.
Cleaning the drum CAUTION! Do not use abrasives or steel wool to clean the drum. Lime in the water or cleaning agents may form a barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than expected when removed from the dryer. Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs.
78
What to do if ...
Clean operating screen and housing CAUTION! Do not use furniture cleaners or aggressive cleaning agents to clean the machine. Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing.
What to do if ... Troubleshooting by yourself If, during operation, the warning message appears on the LCD follow strictly guides included in the message on the display. If you are not able to solve the problem, please inform your local service force centre. Problem
Dryer does not work.
Possible cause
Remedy
Plug in at mains socket. Check Mains plug is not plugged in or fuse in fuse box (domestic infuse is not working correctly. stallation). Loading door is open.
Close loading door.
Have you pressed the START PAUSE (START PAUZE) button?
Press the START PAUSE (START PAUZE) button again.
ProSteam programme does not Water tank is empty. start. Message on the display: The steam water tank is empty. Recirculation valve is closed Please fill it and then press (OFF position) START.
Fill water tank. Turn the recirculation valve to ON position.
Wrong programme selected (e.g. SYNTHETICS (SYNTHENote the composition of the TISCH) instead of COTTON (KA- fabric. TOEN)). Too low a steam level set.
After a ProSteam programme, garments are not sufficiently smooth.
Set a higher steam level.
Too many garments in maLoad the machine with fewer chine, or garments that are too garments, or only similar ones. different. Remove clothes quickly one at Clothes are not removed until a time from the machine as the anti-crease phase is finishsoon as possible after the start ed. of the anti-crease phase. Garments not hung on clothes Hang garments on clothes hangers and/or not tugged into hangers, do up buttons and tug shape. garments into shape. Multi-layered garments tend to lose their shape.
Reshape multi-layered garments by ironing after they come out of the machine.
What to do if ... After a ProSteam programme, there are no creases left in the garments.
Drying results unsatisfactory.
The ProSteam programme has the effect of smoothing garments.
Iron creases in again after the ProSteam programme.
Wrong programme selected.
Select a different programme the next time you dry (see “Programme chart” chapter).
Lint filters clogged.
Clean lint filters.
Fluff filter clogged.
Clean fluff filter.
Heat exchanger clogged with lint.
Clean heat exchanger.
Overloading of laundry.
Observe recommended loading volumes.
Ventilation slots in base area covered up.
Uncover ventilation slots in base area.
Residue on inside surface of drum or drum ribs.
Conductance of water at installation site differs from standard setting of machine. Loading door does not close. Fine strainer not in place and/ Message on the display: Please or mesh filter not locked in check if the door is closed propplace. erly and then press START. When a button is pressed - no reaction of the machine.
Drum light does not work.
79
Drying protection. After the start of the programme, the option can no longer be set.
Clean inside surface of drum and drum ribs. Make an adjustment using the DRYNESS (DROOGTEGRAAD) function (see chapter ”Drying”) Re-programme standard setting for degree of drying (see ‘Programming options’ chapter). Install fine strainer and/or snap large mesh filter into place. Turn the programme knob to OFF. Set the programme again.
Turn programme selector to Programme selector in OFF poDRUM LIGHT (LICHT AAN) or to sition. any programme. Defective light bulb.
Replace light bulb (see next section).
Programme time is corrected Displayed programme time automatically depending on changes erratically or stays untype and volume of laundry changed for a long time. and level of dampness.
Automatic process; this is not a machine fault.
Programme inactive, massages: The tank is full. Please empty it Condensate tank is full. and then press START or Please empty the tank. are displayed.
Empty condensate tank, then start programme with START PAUSE (START PAUZE) button.
80
Machine settings
Drying cycle ends shortly after programme starts. Finished message is displayed.
Select time programme or Not enough washing loaded or higher drying level (e.g. CUPwashing loaded is too dry for BOARD DRY (KASTDROOG) inselected programme. stead of DAMP (VOCHTIG)). Lint filter clogged.
Clean lint filter.
Fluff filter clogged.
Clean fluff filter.
Drying cycle lasts an unusually Load volume too big. long time. Note: After around 5 hours the drying cycle ends au- Laundry insufficiently spun. tomatically (see „Drying cycle complete ”). Particularly high room temperature.
Discolouration
Colour fastness of textiles.
Reduce load volume. Laundry must be adequately spun. Automatic process, there is no fault with the appliance. If possible, lower the room temperature. Check colour fastness of textiles. Only treat textiles together if they are a similar colour.
Changing the bulb for interior lighting Only use a special bulb which is designed specially for dryers. The special bulb can be obtained from your local service centre. When the appliance is switched on, the interior lighting switches itself off after 4 minutes when the door is open. WARNING! Do not use standard bulbs! These develop too much heat and may damage the machine! Before replacing the bulb, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse. 1. Unscrew cover above the bulb (this can be found directly behind the loading aperture, at the top; refer to “Description of machine” section.) 2. Replace defective bulb. 3. Screw cover back down. Check the correct positioning of o-ring gasket before screwing back the door light cover. Do not operate the dryer when missing o-ring gasket on door light cover. WARNING! For safety reasons, the cover must be screwed down tightly. If this is not done, the dryer must not be operated.
Machine settings The special options that can be set under SETTINGS remain permanently stored independent of each drying cycle – even after the appliance has been switched off or the mains plug has been removed from the socket.
81
Machine settings To enter the settings: 1. Press OPTION (OPTIE) button repeatedly until selection frame marks SETTINGS. 2. Press OK button to confirm. 3. Use OPTION (OPTIE) button to scroll through the list. After few seconds of inaction settings view comes back to main view. You can get back to previous view each time if you select Back and confirm OK.
SYNTHETIC SHIRTS SPIN SPEED SETTINGS Back
0:19 9:42
LANGUAGE Language setting is always first as a default. 1. Press OK button - frame above language abbreviation starts blinking. 2. Press OPTION (OPTIE) button until you set requested language. 3. Press OK to confirm.
SETTINGS LANGUAGE
ENG
TIME 1. Press OPTION (OPTIE) button until TIME selected. 2. Press OK to confirm - hour indication starts blinking. 3. Press OPTION (OPTIE) until you set the right hour. 4. Press OK to confirm - minutes indication starts blinking. 5. Press OPTION (OPTIE) until you set right minutes. 6. Press OK to confirm.
SETTINGS LANGUAGE CLOCK BRIGHTNESS
9:21
BRIGHTNESS 1. Press OPTION (OPTIE) button until BRIGHTNESS selected. 2. Press OK to confirm - frame around bar indicator starts blinking. 3. Press OPTION (OPTIE) until you set right brightness level. 4. Press OK to confirm.
SETTINGS CLOCK BRIGHTNESS CONTRAST
1
82
Machine settings
CONTRAST 1. Press OPTION (OPTIE) button until CONTRAST selected. 2. Press OK to confirm - frame around bar indicator starts blinking. 3. Press OPTION (OPTIE) until you set right contrast level. 4. Press OK to confirm.
SETTINGS BRIGHTNESS CONTRAST WATER HARDNESS
9
WATER HARDNESS Water contains, a variable quantity of limestone and mineral salts of which quantities vary according to geographical locations thus varying its conductivity values. Relevant variations of the conductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly influence the residual humidity of the laundry at the end of the cycle. Your dryer allows you to regulate the sensitivity of the drying sensor based on conductivity values of the water. 1. 2. 3. 4.
SETTINGS CONTRAST WATER HARDNESS FULL TANK WARNING
MAX
Press OPTION (OPTIE) button until WATER HARDNESS selected. Press OK to confirm - frame around bar indicator starts blinking. Press OPTION (OPTIE) until you set right hardness level. Press OK to confirm.
available selections: – MIN - low conductivity <300 micro S/cm – MED - medium conductivity 300-600 micro S/cm – MAX - high conductivity >600 micro S/cm MED is set as default.
FULL TANK WARNING - ON/OFF The container indicator at the end of the programme can be deactivated, for example, if an external condensed water drain is installed. 1. Press OPTION (OPTIE) button until FULL TANK WARNING selected. 2. Press OK to confirm - frame around bar indicator starts blinking. 3. Press OPTION (OPTIE) until you set right status. 4. Press OK to confirm.
SETTINGS WATER HARDNESS FULL TANK WARNING Back
ON
Technical data
83
Warning is set to ON as default.
Technical data This appliance conforms with the following EU Directives: – 2006/95/EC dated 12.12.2006 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Height x width x depth
85 x 60 x 58 cm
Drum volume
108 l
Depth with loading door open
109 cm
Height can be adjusted by
1.5 cm
Weight when empty
approx. 48 kg
Loading volume (depends on programme)1)
max. 7 kg
Voltage
230 V
Required fuse
16 A
Total power
2350 W
Energy efficiency class
B
Energy consumption (7 kg of cotton, predrained at 1000 rpm) 2)
3.92 kWh
Average annual energy consumption
356 kWh
Use
Domestic
Permissible ambient temperature
+ 5°C to + 35°C
Consumption values The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the machine is operated in domestic circumstances. Programme
Energy consumption in kWh / average drying time in min.
COTTON CUPBOARD DRY 2) 3)
3.92 / 125 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm) 3,75 (7 kg load pre-drained at 1200 rpm) 3,60 (7 kg load pre-drained at 1400 rpm) 3,20 (7 kg load pre-drained at 1800 rpm)
COTTON IRON DRY 2)
3.34 / 107 (7 kg load pre-drained at 1000 rpm)
SYNTHETICS CUPBOARD DRY
2)
1.33 / 48 (3 kg load pre-drained at 1200 rpm)
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods. 2) in accordance with EN 61121
84
Hints for test institutes
Hints for test institutes Parameters possible to be checked by the Test Institutes: • Energy consumption (corrected with final humidity) during the cupboard dry cotton cycle with nominal load. • Energy consumption (corrected with final humidity) during the cupboard dry cotton cycle with half load. • Final humidity (during cupboard dry cotton, iron dry cotton and cupboard dry easy care) • Condensation efficiency (corrected with final humidity) during cupboard dry cotton cycle with nominal and half load (with valve/filter of the water recirculation system in OFF position). All the cycles have to be checked in accordance with EN 61121 (Tumble dryers for household use – Methods for measuring the performance).
Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions - see chapter What to do if…. If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No. is on rating plate stuck to the product - to find it see chapter Product description )) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: ........................................ PNC:
........................................
S No:
........................................
85
86
87
136911760-00-012010
www.electrolux.com