Transcript
LS1203 QUICK REFERENCE GUIDE
2
LS1203
© 2006 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved. Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein. No license is granted, either expressly or by implication, estoppel, or otherwise under any patent right or patent, covering or relating to any combination, system, apparatus, machine, material, method, or process in which Symbol products might be used. An implied license exists only for equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol products. Symbol and the Symbol logo are registered trademarks of Symbol Technologies, Inc. Other product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged. Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300 http://www.symbol.com
Warranty For the complete Symbol hardware product warranty statement, go to: http://www.symbol.com/warranty.
Patents This product is covered by one or more patents. For patent information go to: http://www.symbol.com/patents.
3
1
Connect/Disconnect Cable
2
Connect Host Interface Keyboard Wedge Interface
RS-232 Interface
USB Interface
4
LS1203
3
Aim and Scan
012345
012345
5
Triggered/Auto-scan Modes TRIGGERED MODE
1 2
AUTO-SCAN MODE
1 2
See Scanning Modes on page 6.
NOTE
6
LS1203
Parts of the Scanner LED Scan Window
Trigger Button
Scanning Modes The scanner can operate in two modes: •
Triggered mode - trigger button must be pressed to emit the laser in order to scan a bar code. or
•
Auto-scan mode - scanner laser is in constant on state and no trigger button press is required to scan a bar code.
To toggle between modes, scan TRIGGERED/AUTO-SCAN bar codes on page 5. For example, if the scanner is in triggered mode, scan AUTO-SCAN MODE to switch to auto-scan mode. If the scanner is in auto-scan mode, scan TRIGGERED MODE to switch to triggered mode.
When the scanner is not used for an extended period of time in auto-scan mode, it enters sleep mode. To wake the scanner, press the trigger button.
NOTE
7
Troubleshooting Problem
Possible Cause
No power to Nothing the scanner. happens when the trigger button is pressed.
Laser comes on, but symbol does not decode.
Symbol is decoded but not transmitted to the host.
Possible Solutions Check system power. Ensure power supply is connected.
Interface or power cables are loose.
Ensure all cable connections are secure.
Scanner not programmed for correct bar code type.
Ensure scanner is programmed to read the type of bar code scanned. Refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx, for more information.
Bar code symbol is unreadable.
Check the symbol to ensure it is not defaced. Try scanning another bar code type.
Distance between scanner and bar code is incorrect.
Move scanner closer to or further from the bar code.
Scanner not programmed for the correct host type.
Scan the appropriate host type bar code.
8
LS1203 For detailed troubleshooting, refer to the LS1203 Product Reference Guide, p/n 72E-73953-xx.
NOTE
Beeper Definitions The scanner issues different beep sequences and patterns to indicate status. The table below defines beep sequences that occur during both normal scanning and while programming the scanner. Beeper Sequence
Indication
Standard Use Low/medium/high
Power up.
beep Short high beep
A bar code symbol was decoded (if decode beeper is enabled).
4 long low beeps
A transmission error was detected in a scanned symbol. The data is ignored. This occurs if a unit is not properly configured. Check option setting.
5 low beeps
Conversion or format error.
Low/high/low beep
ADF transmit error.
High/high/high/ low beep
RS-232 receive error.
Parameter Menu Scanning Short high beep
Correct entry scanned or correct menu sequence performed.
9 Beeper Sequence
Indication
Low/high beep
Input error, incorrect bar code or Cancel scanned, wrong entry, incorrect bar code programming sequence; remain in program mode.
High/low beep
Keyboard parameter selected. Enter value using bar code keypad.
High/low/high/ low beep
Successful program exit with change in the parameter setting.
Low/high/low/ high beep
Out of host parameter storage space. Scan SET DEFAULTS on page 86.
Code 39 Buffering High/low beep
New Code 39 data was entered into the buffer.
3 beeps - long high beep
Code 39 buffer is full.
Low/high/low beep
The Code 39 buffer was erased or there was an attempt to clear or transmit an empty buffer.
Low/high beep
A successful transmission of buffered data.
Host Specific USB only 4 short high beeps
Scanner has not completed initialization. Wait several seconds and scan again.
Scanner gives a power-up beep after scanning a USB Device Type.
Communication with the bus must be established before the scanner can operate at the highest power level.
10
LS1203
Beeper Sequence
Indication
The power-up beep occurs more than once.
The USB bus may put the scanner in a state where power to the scanner is cycled on and off more than once. This is normal and usually happens when the host PC cold boots.
RS-232 only 1 short high beep A character is received and Beep on is enabled.
LED Definitions In addition to beeper sequences, the scanner communicates with the user using a two-color LED display. The table below defines LED colors that display during scanning. LED
Indication
Off
No power is applied to the scanner, or the scanner is on and ready to scan.
Green
A bar code was successfully decoded.
Red
A data transmission error or scanner malfunction occurred.
Programming Bar Codes Descriptions This guide includes the programming bar codes required to set up the scanner to work with various host interfaces. Some frequently used programming bar codes are also included. For all programming bar codes and detailed information about the scanner, go to: http://www.symbol.com/services/manuals
11 and download the latest version of the LS1203 Product Reference Guide. The definitions that follow briefly explain the programming bar codes that begin on page 86.
Set Defaults Scan Set Defaults on page 86 to set all parameters to their default values.
Host Interfaces Cables may vary depending on configuration.
NOTE
Keyboard Wedge Interface To use a Keyboard Wedge interface, scan IBM PC COMPATIBLES page 86. Then scan the appropriate Country Keyboard Type (country code).
RS-232 Interface To use an RS-232 interface, scan an RS-232 host type beginning on page 88.
USB Interface The scanner attaches directly to a USB host, or a powered USB hub, and is powered by it. No additional power supply is required. When using a USB interface, the scanner auto detects the USB and defaults to the HID keyboard interface. For additional USB hosts, see page 88.
12
LS1203
Carriage Return/Line Feed If a carriage return/enter is required after each scanned bar code, scan the following bar codes in order: 1.
SCAN OPTIONS (page 89)
2.
(page 89)
Enter (page 89).
Parties du scanner Lire Fenêtre
Voyant lumineux Gâchette Bouton
Modes de lecture Le scanner possède deux modes de fonctionnement : •
Mode Gâchette : vous devez appuyer sur la gâchette pour déclencher le laser qui sert à lire le code à barres. ou
•
Mode Auto-lecture : le laser du scanner est en mode de lecture continue et vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la gâchette pour lire un code.
Pour passer d'un mode à l'autre, scannez GÂCHETTE/LECTURE AUTO à la page 5.
13 Par exemple, si le scanner est en mode gâchette, scannez MODE GÂCHETTE/LECTURE AUTO pour passer au mode de lecture automatique. Si le scanner est en mode automatique, scannez MODE GÂCHETTE pour passer au mode gâchette.
Si le scanner est inutilisé pendant quelque temps, il se met en veille. Pour le réactiver, appuyez sur le bouton gâchette.
REMARQUE
Dépannage Problème Rien ne se passe lorsque le bouton de lecture est enclenché.
Causes possibles
Solutions possibles
Le scanner n'est pas alimenté.
Vérifiez l'alimentation. Assurez-vous que l'alimentation est connectée.
Les câbles d'interface ou d'alimentatio n ne sont pas bien connectés.
Assurez-vous que toutes les connexions sont bien branchées.
14 Problème Le laser s'allume mais le symbole n'est pas décodé.
Le symbole a été décodé mais n'a pas été transmis à l'ordinateur hôte.
LS1203 Causes possibles
Solutions possibles
Le scanner n'est pas programmé pour ce type de code à barres.
Assurez-vous que le scanner est programmé pour lire le type de code à barres scanné. Reportez-vous au Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx, pour de plus amples informations.
Le code à barres est illisible.
Vérifiez que le symbole n'est pas abîmé. Essayez de lire un autre type de code à barres.
La distance entre le lecteur et le code à barres est incorrecte.
Rapprochez ou éloignez le scanner du code à barres.
Le scanner n'est pas programmé pour le type d'ordinateur approprié.
Scannez le type de code à barres approprié à l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez le Guide de référence produit du LS1203, p/n 72E-73953-xx.
REMARQUE
15
Définition des bips sonores Le scanner émet différentes séquences sonores pour informer l'utilisateur de l'état général de fonctionnement et de lecture. Le tableau ci-dessous présente la liste des bips sonores utilisés durant la lecture et la programmation du scanner. Signification
Séquence sonore Utilisation standard Volume du bip sonore faible/moyen/ élevé
Mise en marche.
Bip sonore court de forte intensité
Un code à barres a été décodé (si l'avertisseur sonore de décodage est activé).
4 bips sonores longs de faible intensité
Une erreur de transmission a été détectée dans un code scanné. Les données sont ignorées. Ce problème survient lorsqu'une unité n'est pas configurée correctement. Vérifiez les paramètres des options.
5 bips sonores faibles
Erreur de conversion ou de format.
Volume du bip Erreur de transmission sonore ADF. faible/élevé/faible Élevé/élevé/ élevé Volume du bip sonore faible
Erreur de réception RS-232.
Lecture des codes de paramétrage Bip sonore court de forte intensité
Entrée appropriée scannée ou séquence de menus appropriée effectuée.
16 Séquence sonore
LS1203 Signification
Volume du bip sonore faible/élevé
Erreur de saisie, code à barres incorrect ou code Annuler scanné, saisie erronée, séquence de programmation incorrecte du code à barres ; reste en mode de programmation.
Volume du bip sonore élevé/faible
Paramètre de clavier sélectionné. Saisissez une valeur à l'aide du clavier de codes à barres.
élevé/faible/élevé Sortie du programme Volume du bip réussie avec modification sonore faible du réglage des paramètres. Volume du bip sonore faible/élevé/faible /élevé
Espace de stockage des paramètres de l'ordinateur dépassé. Scannez PARAMÈTRES PAR DÉFAUT à la page 86.
Mise en mémoire tampon Code 39 Volume du bip sonore élevé/faible
De nouvelles données de Code 39 ont été saisies dans la mémoire tampon.
3 bips sonores longs de forte intensité
La mémoire tampon de Code 39 est saturée.
Volume du bip La mémoire tampon de sonore Code 39 a été effacée ou il faible/élevé/faible y a eu une tentative de transmission ou d'effacement d'un tampon vide. Volume du bip sonore faible/élevé
Transmission de données en mémoire réussie.
Spécifique au système hôte USB seulement
17 Séquence sonore
Signification
4 bips sonores courts de haute intensité
Le scanner n'a pas terminé l'initialisation. Attendez quelques secondes et réessayez.
Le scanner émet un bip de mise en marche après avoir lu un périphérique de type USB.
La communication avec le port doit être établie avant que le scanner ne puisse fonctionner au maximum de sa puissance.
Le bip de mise en marche se fait entendre plus d'une fois.
Il se peut que le port USB force le scanner à s'activer ou se désactiver à plusieurs reprises. Cette situation est normale et se produit généralement lorsque l'ordinateur est redémarré à froid.
RS-232 uniquement 1 bip sonore court de forte intensité
Un caractère est reçu et les bips sonores pour sont activés.
Définition des voyants lumineux Outre les séquences sonores, le scanner communique avec l'utilisateur via l'affichage de voyants lumineux de deux couleurs. Le tableau ci-dessous définit les couleurs des voyants qui s'affichent durant la lecture. Voyant lumineux
Signification
Éteint
Le scanner n'est pas alimenté ou le scanner est en marche et prêt à fonctionner.
Vert
Un code à barre a été décodé avec succès.
Rouge
Erreur de transmission des données ou dysfonctionnement du scanner.
18
LS1203
Description des codes à barres de paramétrage Ce guide inclut les codes à barres de paramétrage nécessaires pour configurer le scanner de manière à fonctionner avec une variété d'interfaces hôte. Certains codes à barres de paramétrage fréquemment utilisés ont été également inclus. Pour plus d'informations sur les codes à barres de paramétrage et sur le scanner, rendez-vous au site http://www.symbol.com/services/manuals et téléchargez la dernière version du Guide de référence produit LS9203. Les définitions suivantes expliquent brièvement les codes à barres de paramétrage qui commencent à la page 86.
Paramètres par défaut Scannez Paramètre par défaut à la page 86 de manière à utiliser les valeurs par défaut de tous les paramètres.
Interfaces hôte Les câbles peuvent varier en fonction de la configuration.
REMARQUE
Interface d'émulation clavier Pour utiliser une interface d'émulation clavier, scannez COMPATIBLES IBM PC à la page 86. Scannez ensuite la nationalité clavier (codes pays).
19 Interface RS-232 Pour utiliser une interface RS-232 , scannez un type d'interface RS-232 commençant à la page 88.
Interface USB Le scanner se connecte directement à l'interface USB de l'ordinateur, ou à un hub USB sous tension, et est alimenté par ce dernier. Aucune alimentation supplémentaire n'est requise. Si une interface USB est utilisée, le scanner détecte automatiquement le port USB et utilise par défaut le type d'interface clavier HID. Pour trouver d'autres types d'interfaces USB, consultez la page 88.
Retour chariot/Saut de ligne Si vous souhaitez faire un retour à la ligne après chaque code à barres lu, scannez les codes à barres suivants dans l'ordre indiqué : 1.
OPTIONS DE LECTURE (page 89)
2.
(page 89)
3.
Entrée (page 89).
20
LS1203
Componenti dello scanner LED Finestra di scansione
Pulsante grilletto
Modalità di scansione Lo scanner opera in due modalità: •
Modalità Grilletto - affinché lo scanner emetta il laser e legga il codice a barre è necessario premere il pulsante del grilletto. Oppure
•
Modalità Scansione automatica - il laser dello scanner è sempre attivo e per eseguire la scansione del codice a barre non è necessario premere il pulsante del grilletto.
Per passare da una modalità all'altra, eseguire la scansione di GRILLETTO/SCANSIONE AUTOMATICA a pagina 5. Se, ad esempio, lo scanner è in modalità Grilletto, eseguire la scansione di MODALITÀ SCANSIONE AUTOMATICA per passare alla modalità Scansione automatica. Se lo scanner è in modalità Scansione automatica, eseguire la scansione di MODALITÀ GRILLETTO per passare alla modalità Grilletto.
21
NOTA Quando lo scanner non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo ed è in modalità Scansione automatica, entra in modalità Sleep. Per riattivarlo, premere il pulsante del grilletto.
Risoluzione dei problemi Problema
Possibile causa
Possibile soluzione
Quando si preme il pulsante di scansione, non succede niente.
Scanner non alimentato.
Verificare l'alimentazione del sistema. Assicurarsi che l'alimentatore sia collegato.
I cavi di interfaccia o alimentazione sono allentati.
Assicurarsi che i cavi siano saldamente fissati.
Scanner non programmato per il tipo di codice a barre corretto.
Assicurarsi che lo scanner sia programmato per leggere il tipo di codice a barre di cui si sta eseguendo la scansione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.
Il laser si attiva ma il simbolo non viene decodificato.
22 Problema
Decodifica del simbolo eseguita, ma trasmissione dei dati all'host non riuscita.
LS1203 Possibile causa
Possibile soluzione
Simbolo del codice a barre illeggibile.
Assicurarsi che il simbolo sia chiaramente leggibile. Provare a eseguire la scansione di un altro tipo di codice a barre.
Distanza errata tra scanner e codice a barre.
Avvicinare o allontanare lo scanner dal codice a barre.
Scanner non programmato per l'interfaccia host corretta.
Eseguire la scansione di codici a barre corretti per il tipo di host.
NOTA Per informazioni dettagliate sulla risoluzione dei problemi, consultare il manuale di riferimento del prodotto LS1203, codice 72E-73953-xx.
Descrizione dei segnali acustici Per indicare lo stato corrente, lo scanner emette diverse sequenze e combinazioni sonore. Nella tabella seguente sono riportate le sequenze emesse sia durante la normale scansione sia durante la programmazione dello scanner.
23
Sequenza segnali acustici
Significato
Utilizzo standard Segnale acustico basso/medio/ acuto
Accensione.
Segnale acustico acuto e breve
Codice a barre decodificato (se il segnale di decodifica è abilitato).
4 segnali acustici bassi e lunghi
È stato rilevato un errore di trasmissione nel simbolo acquisito. I dati vengono ignorati. Ciò si verifica se lo scanner non è configurato correttamente. Verificare l'impostazione delle opzioni.
5 segnali acustici bassi
Errore di conversione o formato.
Segnale acustico basso/acuto/ basso
Errore di trasmissione ADF.
Segnale acustico acuto/acuto/ acuto/basso
Errore di ricezione RS-232.
Scansione menu parametri Segnale acustico acuto e breve
Scansione della voce corretta o esecuzione della sequenza di menu corretta.
Segnale acustico basso/acuto
Errore di input, codice a barre errato, scansione del codice Annulla, voce errata o sequenza di programmazione codice a barre errata. Lo scanner rimane in modalità di programmazione.
24 Sequenza segnali acustici
LS1203 Significato
Segnale acustico acuto/basso
Parametro da tastiera selezionato. Immettere il valore utilizzando il tastierino dello scanner.
Segnale acustico acuto/basso/ acuto/basso
Programmazione riuscita con modifica dell'impostazione del parametro.
Segnale acustico basso/acuto/ basso/acuto
Esaurimento della memoria per i parametri dell'host. Eseguire la scansione di IMPOSTA VALORI PREDEFINITI a pagina pagina 86.
Memorizzazione codice 39 Segnale acustico acuto/basso
Nuovo codice 39 memorizzato.
3 segnali acustici lunghi e acuti
Buffer codice 39 pieno.
Segnale acustico basso/acuto/ basso
Buffer codice 39 cancellato o tentativo di cancellare/trasmettere un buffer vuoto.
Segnale acustico basso/acuto
Trasmissione riuscita dei dati nel buffer.
Host Solo USB 4 segnali acustici acuti e brevi
Inizializzazione non completata. Attendere alcuni secondi e ripetere la scansione.
Segnale acustico di accensione dopo la scansione con un dispositivo di tipo USB.
Affinché lo scanner possa funzionare alla massima potenza, stabilire la comunicazione con il bus.
25 Sequenza segnali acustici Il segnale acustico di accensione viene generato più di una volta.
Significato
Il bus USB potrebbe attivare e disattivare l'alimentazione allo scanner più di una volta. Questa condizione è normale e si verifica solitamente quando si spegne e riaccende il PC host.
Solo RS-232 1 segnale acustico acuto e breve
Ricezione di un carattere con segnale acustico attivato.
Descrizione degli stati del LED Oltre alle sequenze di segnali acustici, lo scanner comunica con l'operatore tramite un LED a due colori. Nella tabella seguente sono riportati i colori visualizzati dal LED durante la scansione. LED
Significato
Spento
Scanner non alimentato oppure scanner acceso e pronto all'uso.
Verde
La decodifica del codice a barre è riuscita.
Rosso
Errore di trasmissione dati o funzionamento errato dello scanner.
Descrizione dei codici a barre di programmazione La presente guida include i codici a barre di programmazione necessari per configurare lo scanner per le diverse interfacce host. Di
26
LS1203
seguito sono riportati alcuni codici a barre di programmazione di uso più frequente. L'elenco completo dei codici a barre di programmazione e le informazioni dettagliate sullo scanner sono disponibili all'indirizzo: http://www.symbol.com/services/manuals dove è possibile scaricare la versione più recente del manuale di riferimento del prodotto LS1203. Le descrizioni riportate di seguito spiegano brevemente i codici a barre di programmazione elencati a partire da pagina 86.
Imposta valori predefiniti Per reimpostare tutti i parametri sui valori predefiniti, eseguire la scansione del codice Imposta valori predefiniti a pagina 86.
Interfacce host I cavi possono variare a seconda della configurazione.
NOTA
Interfaccia di emulazione tastiera Per utilizzare l'interfaccia di emulazione tastiera, eseguire la scansione del codice PC IBM COMPATIBILI a pagina 86. Quindi eseguire la scansione del codice Tipo tastiera nazionale (codice Paese) appropriato.
Interfaccia RS-232 Per utilizzare un'interfaccia RS-232, eseguire la scansione di un codice di tipo
27 host RS-232, riportato a partire da pagina 88.
Interfaccia USB Lo scanner è collegato direttamente ad un host USB, o ad un hub USB, dal quale è alimentato. Non è necessario nessun tipo di alimentazione elettrica aggiuntiva. Se invece si utilizza un'interfaccia USB, lo scanner rileva automaticamente il cavo USB e si predispone per un'interfaccia di tipo tastiera HID. Per gli altri tipi di host USB, vedere pagina 88.
A capo/Nuova riga Se è necessario un a capo/invio dopo ciascun codice a barre acquisito, eseguire la scansione dei codici a barre seguenti in sequenza: 1.
OPZIONI DI SCANSIONE (pagina 89)
2.
(pagina 89)
3.
Invio (pagina 89).
28
LS1203
Teile des Scanners LED Scanfenster
Auslöser
Scanmodi Der Scanner kann in zwei Modi betrieben werden: •
Auslösemodus: Zum Scannen eines Barcodes muss der Laser-Auslöser gedrückt werden.
•
Automatischer Modus: Der Laser ist ständig aktiviert, so dass der Auslöser zum Scannen eines Barcodes nicht gedrückt werden muss.
Zum Wechseln zwischen den Modi scannen Sie die Barcodes AUSLÖSEMODUS/AUTOMATISCHER MODUS auf Seite 5. Wird der Scanner im Auslösemodus betrieben, scannen Sie den Barcode AUTOMATISCHER MODUS, um in den automatischen Modus zu wechseln. Befindet sich der Scanner im automatischen Modus, scannen Sie den Barcode AUSLÖSEMODUS, um in den Auslösemodus zu wechseln.
29
HINWEIS
Wenn der Scanner im automatischen Modus für längere Zeit nicht verwendet wird, schaltet er in den Ruhemodus. Zum Aktivieren des Scanners drücken Sie den Auslöser.
Fehlerbehebung Problem
Beim Betätigen des Auslösers geschieht nichts.
Laser schaltet sich ein, aber das Symbol wird nicht decodiert.
Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
Scanner hat keine Stromversorgung.
Überprüfen Sie die Stromversorgung des Systems. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an ein Netzgerät angeschlossen ist.
Schnittstellenoder Netzkabel sind lose.
Überprüfen Sie, ob alle Kabelverbindungen fest angeschlossen sind.
Scanner ist nicht für den Barcode-Typ programmiert.
Der Scanner muss zum Erfassen des Barcode-Typs programmiert sein. Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS 1203 Produktleitfaden (Teilenr. 72E-73953-xx).
30 Problem
Der Barcode wird decodiert, aber nicht an den Host übertragen.
LS1203 Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
BarcodeSymbol ist unleserlich.
Überprüfen Sie das Symbol auf Fehler. Scannen Sie versuchsweise einen anderen Barcode-Typ.
Unzulässiger Abstand zwischen Scanner und Barcode.
Vergrößern bzw. verkleinern Sie den Abstand zwischen Scanner und Barcode.
Scanner ist nicht für den richtigen Hosttyp programmiert.
Scannen Sie den passenden ParameterBarcode des Host-Typs.
HINWEIS Ausführliche Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im LS 1203 Produktleitfaden (Teilenr. 72E-73953-xx).
31
Bedeutung der Signaltöne Der Scanner gibt zur Statusanzeige unterschiedliche Tonfolgen und -sequenzen ab. Die während des normalen Scanbetriebs und bei der Scannerprogrammierung ausgegebenen Tonfolgen werden in der folgenden Tabelle erläutert. Tonfolge
Bedeutung
Normalgebrauch Signalton: tief/mittel/hoch
Einschalten
Kurzer, hoher Signalton
Ein Barcode-Symbol wurde decodiert (wenn Decodierungs-Signalgeber aktiviert).
4 lange, tiefe Signaltöne
Bei einem gescannten Symbol wurde ein Übertragungsfehler ermittelt. Die Daten werden ignoriert. Dies kommt vor, wenn der Scanner nicht richtig konfiguriert ist. Überprüfen Sie die eingestellten Optionen.
5 tiefe Signaltöne Konvertierungs- oder Formatfehler Signalton: tief/hoch/tief
ADF-Übertragungsfehler
Signalton: hoch/hoch/hoch/ tief
RS-232 Empfangsfehler
Verwendung des Parameter-Menüs Kurzer, hoher Signalton
Richtiger Parameter eingelesen oder richtige Menüsequenz ausgeführt.
32
LS1203 Tonfolge
Bedeutung
Signalton: tief/hoch
Eingabefehler, falscher Barcode oder Abbrechen gescannt, falscher Eintrag, falsche Barcode-Programmsequenz; Scanner bleibt im Programmiermodus.
Signalton: hoch/tief
Tastaturparameter ausgewählt. Geben Sie über den Ziffernblock einen Wert ein.
Signalton: hoch/tief/hoch/ tief
Erfolgreicher Programmabschluss mit Änderung der Parametereinstellung
Signalton: tief/hoch/tief/ hoch
Speicherplatz für Host-Parameter voll. Scannen Sie den Barcode STANDARDEINSTELLUNGEN auf Seite 86.
Code 39 Puffer Signalton: hoch/tief
Neue Code 39 Daten wurden in den Puffer geschrieben.
3 lange, hohe Signaltöne
Code 39 Puffer ist voll.
Signalton: tief/hoch/tief
Der Code 39 Puffer wurde gelöscht, oder es wurde versucht, einen leeren Puffer zu löschen oder zu übertragen.
Signalton: tief/hoch
Gepufferte Daten wurden erfolgreich übertragen.
Host-spezifisch Nur USB 4 kurze, hohe Signaltöne
Scanner hat Initialisierung nicht abgeschlossen. Versuchen Sie es nach einigen Sekunden erneut.
33 Tonfolge
Bedeutung
Scanner gibt nach dem Scannen eines USB-Gerätetyps eine EinschaltTonfolge aus.
Die Kommunikation mit dem Bus muss hergestellt werden, bevor der Scanner auf der höchsten Leistungsstufe arbeiten kann.
Die EinschaltTonfolge wird mehrmals ausgegeben.
Der USB-Bus kann den Scanner in einen Status versetzen, in dem der Scanner mehrmals einund ausgeschaltet wird. Das ist normal und kommt oft vor, wenn der Hostcomputer einen Kaltstart durchführt.
Nur RS-232 Kurzer, hoher Signalton
Ein -Zeichen wurde empfangen, und die Signal-Einschaltfunktion ist aktiviert.
Bedeutung der LED-Anzeigen Zusätzlich zu den Signalton-Folgen kommuniziert der Scanner auch über eine zweifarbige LED-Anzeige mit dem Benutzer. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Farben beim Scannen können Sie der Tabelle unten entnehmen. LED
Bedeutung
Aus
Scanner ist nicht in laufendem Betrieb bzw. der Scanner ist eingeschaltet und betriebsbereit.
Grün
Ein Barcode wurde erfolgreich decodiert.
Rot
Ein Übertragungs- oder Scanner-Fehler ist aufgetreten.
34
LS1203
Beschreibung der Programmier-Barcodes In diesem Abschnitt finden Sie die Programmierungsbarcodes, die erforderlich sind, um den Scanner für den Betrieb mit verschiedenen Host-Schnittstellen einzurichten. Einige weitere, häufig verwendete Programmierungsbarcodes sind ebenfalls enthalten. Alle Programmierungsbarcodes und ausführliche Informationen zum Scanner finden Sie in der aktuellen Ausgabe des LS 1203 Produktleitfadens, den Sie auf folgender Website herunterladen können: http://www.symbol.com/services/manuals. Im Folgenden werden die Programmierungsbarcodes, die ab Seite 86 aufgelistet sind, kurz beschrieben.
Standardeinstellungen Den Barcode STANDARDEINSTELLUNGEN auf Seite 86 scannen Sie, um alle Parameter auf die Standardwerte einzustellen.
Host-Schnittstellen HINWEIS
Kabel können sich je nach Konfiguration unterscheiden.
Schnittstelle mit Tastaturweiche Wenn Sie eine Schnittstelle mit Tastaturweiche verwenden, scannen Sie den Barcode KOMPATIBEL MIT IBM-PC auf Seite 86. Scannen Sie anschließend den entsprechenden länderspezifischen Tastaturtyp (Ländercode).
35 RS-232-Schnittstelle Wenn Sie eine RS-232-Schnittstelle verwenden, scannen Sie einen der Barcodes für RS-232-Host-Typen (ab Seite 88).
USB-Schnittstelle Der Scanner wird direkt an einen USB-Host-Computer oder einen USB-Hub mit Stromversorgung angeschlossen und wird über diesen mit Strom versorgt. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich. Bei Verwendung einer USB-Schnittstelle erkennt der Scanner diese automatisch und stellt sich standardmäßig auf die HID-Tastaturschnittstelle ein. Siehe Seite 88 für weitere USB-Hosts.
Wagenrücklauf/Zeilenvorschub Wenn Sie nach jedem eingescannten Barcode Wagenrücklauf/Eingabe benötigen, scannen Sie die folgenden Bardoces in dieser Reihenfolge: 1.
SCAN-OPTIONEN (Seite 89)
2.
(Seite 89)
3.
Eingabe (Seite 89)
36
LS1203
Partes del lector LED Área de lectura
Botón del gatillo
Modos de lectura El lector puede funcionar en dos modos: •
Modo de gatillo: al realizar la lectura de un código de barras, debe pulsarse el gatillo para emitir el láser. o
•
Modo de lectura automática: el láser está encendido constantemente y no es necesario pulsar el gatillo para realizar la lectura.
Para alternar entre los dos modos, lea los códigos de barras MODO DE GATILLO/MODO DE LECTURA AUTOMÁTICA en la página 5. Por ejemplo, si el lector se encuentra en modo de gatillo, lea MODO DE LECTURA AUTOMÁTICA para cambiar a este modo. Si el lector está en el modo de lectura automática, lea MODO DE GATILLO para cambiar a este modo.
37
NOTA En el modo de lectura automática, si el lector no se utiliza durante un tiempo prolongado, entra en modo de reposo. Para volver a activar el lector, pulse el gatillo.
Solución de problemas Problema
No ocurre nada cuando se acciona el botón de lectura.
Causa posible
Soluciones posibles
El lector no Compruebe la recibe alimentación alimentación. del sistema. Asegúrese de que el lector está conectado a la fuente de alimentación. Los cables de interfaz o de alimentación no están bien conectados.
Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.
38 Problema
El láser funciona, pero no se puede decodificar el símbolo.
El símbolo se decodifica sin problemas pero la información no se transmite al host.
LS1203 Causa posible
Soluciones posibles
El lector no está programado para el tipo de código de barras correcto.
Asegúrese de que el lector está programado para leer el tipo de código de barras deseado. Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener más información.
El símbolo de código de barras es ilegible.
Compruebe que el símbolo no está deformado. Intente leer otro tipo de código de barras.
La distancia entre el lector y el código de barras es incorrecta.
Acerque el lector al código de barras o aléjelo.
El lector no está programado para el tipo de host adecuado.
Lea el código de barras del tipo de host adecuado.
39 NOTA Consulte la guía de referencia de producto LS1203, nº de componente 72E-73953-xx, para obtener información detallada sobre la solución de problemas.
Definiciones del indicador sonoro El lector emite diferentes secuencias y patrones sonoros para indicar el estado. La siguiente tabla define las secuencias del indicador sonoro que tienen lugar durante la lectura normal y la programación del lector. Secuencia del indicador sonoro
Indicación
Uso estándar Bips grave/medio/ agudo
Encendido.
Bip agudo breve
Se ha decodificado un símbolo de código de barras (si el indicador sonoro de decodificación está activado).
4 bips largos y graves
Se ha detectado un error en la transmisión de un símbolo leído. Se omiten los datos. Esto ocurre si la unidad no está configurada correctamente. Compruebe la configuración de las opciones.
5 bips graves
Error de conversión o de formato.
40 Secuencia del indicador sonoro
LS1203 Indicación
Bips grave/agudo/ grave
Error de transmisión de ADF.
Bips agudo/agudo/ agudo/grave
Error en la recepción de RS-232.
Lectura de menú de parámetros Bip agudo breve
Lectura de entrada o secuencia de menú correcta.
Bips grave/agudo Error de entrada, código de barras incorrecto o lectura de código de barras de cancelación, entrada incorrecta, secuencia de programación de código de barras incorrecta; permanencia en modo de programación. Bips agudo/grave Parámetro de teclado seleccionado. Introduzca un valor mediante teclado de código de barras. Bips agudo/grave/ agudo/grave
Salida del programa satisfactoria con cambios en la configuración de parámetros.
Bips grave/agudo/ grave/agudo
Espacio de almacenamiento de parámetros fuera de host. Lea ESTABLECER PARÁMETROS PREDETERMINADOS en la página 86.
41 Indicación
Secuencia del indicador sonoro
Almacenamiento en búfer de código 39 Bips agudo/grave Se han introducido nuevos datos de código 39 en el búfer. 3 bips, bip agudo largo
El búfer del código 39 está lleno.
Bips grave/agudo/ grave
Se ha borrado el búfer del código 39 o se ha intentado borrar o transmitir un búfer vacío.
Bips grave/agudo Transmisión correcta de datos de búfer. Específicas del host Sólo USB 4 bips agudos breves
El lector no ha completado la inicialización. Espere unos segundos y repita la lectura.
El lector emite un bip de encendido tras detectar un tipo de dispositivo USB
La comunicación con el bus debe establecerse antes de que el lector pueda funcionar a la máxima potencia.
El bip de encendido se produce más de una vez.
El bus USB puede dejar el lector en un estado en el que el lector se encienda y se apague más de una vez. Esto es normal y suele ocurrir cuando el PC arranca en frío.
Sólo RS-232 1 bip agudo breve
Se recibe un carácter y se activa el bip con .
42
LS1203
Definiciones de LED Además de las secuencias del indicador sonoro, el lector hace uso de indicadores LED de dos colores para comunicarse con el usuario. La siguiente tabla define los colores de los LED que se muestran durante la lectura. LED
Indicación
Apagado El lector no está recibiendo alimentación o está encendido y listo para leer. Verde
El código de barras se ha leído correctamente.
Rojo
Se ha producido un error de transmisión de datos o una avería del lector
Descripción de los códigos de barras de programación Esta guía incluye los códigos de barras de programación necesarios para configurar el lector de manera que funcione con varias interfaces del host. También se incluyen algunos códigos de barras de programación de uso frecuente. Para obtener todos los códigos de barras de programación e información detallada sobre el lector, consulte: http://www.symbol.com/services/manuals y descargue la última versión de la guía de referencia del producto LS1203 Product Reference Guide. Las siguientes definiciones describen brevemente los códigos de barras de programación incluidos a partir de la página 86.
43 Establecer parámetros predeterminados Lea Establecer parámetros predeterminados en la página 86 para que todos los parámetros vuelvan a los valores predeterminados.
Interfaces del host NOTA Los cables pueden variar dependiendo de la configuración.
Interfaz de teclado (Keyboard Wedge) Para utilizar una interfaz de teclado, lea PC COMPATIBLES CON IBM en la página 86. A continuación, lea el tipo de teclado por país (código de país) adecuado.
Interfaz RS-232 Para utilizar una interfaz RS-232, lea uno de los tipos de host RS-232 incluidos a partir de la página 88.
Interfaz de USB El lector se conecta directamente a un host USB o a un hub USB conectado, que le sirve de fuente de alimentación. No se necesita alimentación adicional. Al utilizar una interfaz USB, el lector detecta automáticamente el USB y presenta la interfaz de teclado HID de forma predeterminada. Para ver host USB adicionales, consulte la página 88.
44
LS1203
Retorno de carro/Nueva línea Si necesita un retorno de carro o que se pulse la tecla Intro después de cada código de barras leído, lea en orden los siguientes códigos de barras: 1.
OPCIONES DE LECTURA (página 89)
2.
(página 89)
3.
Intro (página 89)
Partes do leitor LED Janela de leitura
Botão do gatilho
Modos de leitura O leitor opera em dois modos: •
Modo de gatilho - o gatilho deve ser pressionado para a emissão do laser e leitura do código de barras. ou
•
Modo automático - o laser do leitor está sempre ativado e não é preciso pressionar o gatilho para ler um código de barras.
45 Para passar de um modo para o outro, faça a leitura dos códigos de barras TRIGGERED/AUTO-SCAN na página 5. Por exemplo, se o leitor estiver em modo de gatilho, faça a leitura de AUTO-SCAN MODE a fim de mudar para o modo automático. Se o leitor estiver em modo automático, faça a leitura de TRIGGERED MODE a fim de mudar para o modo de gatilho.
NOTA No modo automático, se não for usado por um período prolongado o leitor entrará em modo de dormir. Para ativar o leitor, pressione o gatilho.
Solução de problemas Problema
Nada acontece quando o botão de leitura é pressionado.
Possíveis causas
Possíveis soluções
Leitor sem Verifique a alimentação. alimentação do sistema. Certifique-se de que a fonte de alimentação está conectada. Cabos de interface ou de alimentação frouxos.
Verifique se todas as conexões de cabos estão firmes.
46
LS1203
Problema
Possíveis causas
Possíveis soluções
O laser é emitido, mas o símbolo não é decodificado.
O leitor não está programado para o tipo de código de barras correto.
Verifique se o leitor está programado para o tipo de código de barras lido. Consulte o Guia de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx, para obter mais informações.
O símbolo do código de barras está ilegível.
Verifique o símbolo e confirme que ele não está deformado. Tente ler outro tipo de código de barras.
A distância entre o leitor e o código de barras está incorreta.
Aproxime ou distancie o leitor do código de barras.
O leitor não está programado para o tipo de host correto.
Faça a leitura do código de barras apropriado ao tipo de host.
O símbolo foi decodificado, mas não transmitido para o host.
NOTA Para consultar a solução detalhada de problemas, consulte o Guia de Referência do Produto LS1203, p/n 72E-73953-xx.
47
Definições de bip O leitor emite diferentes seqüências e padrões de bip para indicar seu status. A tabela a seguir define as seqüências de bip que ocorrem na leitura normal e durante a programação do leitor. Seqüência de bips
Indicação
Uso padrão Bip grave/médio/ agudo
Inicializado.
Bip alto curto
Um símbolo de código de barras foi decodificado (se o bip de decodificação estiver ativado).
4 bips baixos longos
Um erro de transmissão foi detectado em um símbolo lido. O dado é ignorado. Isso ocorre quando a unidade não está configurada corretamente. Verifique a configuração da opção.
5 bips baixos
Erro de conversão ou formato.
Bip grave/agudo/ grave
Erro de transmissão ADF.
Bip agudo/agudo/ agudo/grave
Erro de recebimento de RS-232.
Leitura do menu de parâmetros Bip alto curto
A entrada correta foi lida ou a seqüência de menus correta foi executada.
48
LS1203
Seqüência de bips
Indicação
Bip grave/agudo
Erro de entrada, código de barras incorreto ou Cancelar lido, entrada incorreta, seqüência incorreta de códigos de barras de programação; continuar no modo de programa.
Bip agudo/grave
O parâmetro de teclado foi selecionado. Insira o valor usando o teclado do código de barras.
Bip agudo/grave/ agudo/grave
O programa foi fechado com êxito e a configuração do parâmetro foi alterada.
Bip grave/agudo/ grave/agudo
Sem espaço para armazenamento de parâmetros no host. Faça a leitura de DEFINIR PADRÕES na página 86.
Buffer do Código 39 Bip agudo/grave
Novos dados do Código 39 foram inseridos no buffer.
3 bips - bip alto longo
O buffer do Código 39 está cheio.
Bip grave/agudo/ grave
O buffer do Código 39 foi apagado ou houve uma tentativa de limpar ou transmitir um buffer vazio.
Bip grave/agudo
Êxito na transmissão de dados em buffer.
Específico do host Apenas USB 4 bips altos curtos
O leitor não completou a inicialização. Aguarde alguns segundos e faça a leitura novamente.
49 Seqüência de bips
Indicação
O leitor emite um bip de inicialização após a leitura do tipo de dispositivo USB.
A comunicação com o barramento deve ser estabelecida para o leitor operar no nível mais alto de potência.
O bip de inicialização ocorre mais de uma vez.
O barramento USB pode colocar o leitor em uma condição em que a alimentação do leitor é ativada e desativada mais de uma vez. Isso é normal e acontece comumente quando o PC host é inicializado a frio.
Apenas RS-232 1 bip alto curto
Um caractere é recebido e Beep on é ativado.
Definições de LED Além das seqüências de bip, o leitor se comunica com o usuário pelo LED de duas cores. A tabela a seguir define as cores do LED exibidas durante a leitura. LED
Indicação
Apagado
Não há energia aplicada ao leitor ou ele está ligado e pronto para ler.
Verde
Um código de barras foi decodificado com êxito.
Vermelho
Ocorreu um erro de transmissão de dados ou um mau funcionamento do leitor.
50
LS1203
Descrição dos códigos de barra de programação Este guia inclui os códigos de barras de programação necessários à configuração do leitor para o funcionamento com vários interfaces de host. Alguns dos mais freqüentes códigos de barras de programação também estão incluídos. Para consultar todos os códigos de barras de programação e obter informações detalhadas sobre o leitor, visite: http://www.symbol.com/services/manuals e faça o download da última versão do Guia de Referência do Produto LS1203. As definições a seguir explicam resumidamente os códigos de barras de programação que começam na página 86.
Definir padrões Faça a leitura de Definir padrões na página 86 a fim de definir todos os parâmetros com seus valores padrão.
Interfaces do host NOTA Os cabos podem variar, dependendo da configuração.
Interface do teclado Para usar a interface do teclado, faça a leitura de COMPATÍVEIS COM IBM PCs, página 86. Em seguida, faça a leitura do código apropriado de Tipo de teclado do país (código de país).
51 Interface RS-232 Para usar uma interface RS-232, faça a leitura de um tipo de host de RS-232 começando na página 88.
Interface USB O leitor é conectado diretamente a um host USB ou a um hub USB alimentado do qual recebe energia. Nenhuma outra fonte de alimentação é necessária. Quando uma interface USB é usada, o leitor detecta automaticamente o USB e adota a interface de teclado HID como padrão. Para obter a lista de hosts USB adicionais, consulte a página 88.
Retorno de carro/alimentação de linha Se for necessário usar o retorno de carro ou a tecla Enter após cada código de barras lido, faça a leitura dos códigos nessa ordem: 1.
OPÇÕES DE LEITURA (página 89)
2.
(página 89)
3.
Enter (página 89).
52
LS1203
Части сканера Индикатор •
Сканирова ние Окно
Кнопка триггера
Режимы сканирования Сканер может работать в двух режимах. •
Пусковой режим - пусковая кнопка должна быть нажата, чтобы прибор излучал лазерный луч для сканирования штрих-кода или
•
Режим автоматического сканирования - лазерный луч сканера постоянно работает, и не требуется нажимать пусковую кнопку для сканирования штрих-кода. Для переключения между режимами см. ПУСКОВОЙ РЕЖИМ/АВТОМАТИЧЕСКОЕ СКАНИРОВАНИЕ штрих-кодов на стр. 5. Например, если сканер находится в пусковом режиме, см. РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО СКАНИРОВАНИЯ, чтобы переключиться в режим автоматического сканирования. Если сканер находится в режиме автоматического сканирования, см.
53 ПУСКОВОЙ РЕЖИМ, чтобы переключиться в пусковой режим.
ПР ИМЕчАНИЕ. Если сканер не используется в течение продолжительного периода времени в режиме автоматического сканирования, он переходит в режим ожидания. Чтобы активировать сканер, нажмите пусковую кнопку.
Устранение неисправностей Проблема
Возможная причина
Возможные способы устранения
Ничего не происходит , когда нажата кнопка сканирования.
На сканер не подается питание.
Проверьте питание системы. Убедитесь, что подключен источник питания.
Плохой контакт при подключении интерфейсного кабеля или кабеля питания.
Проверьте надежность всех кабельных соединений.
54
LS1203
Проблема
Возможная причина
Лазер работает, но символ не расшифровывается.
Сканер не запрограммирован на правильный тип штрих-кода.
Убедитесь, что сканер запрограммирован на считывание сканируемого штрих-кода данного типа. Дополнительную информацию см. в руководстве LS1203 Product Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.
Символ штрих-кода не считывается.
Проверьте, не стерся ли символ. Попытайтесь выполнить сканирование штрих-кода другого типа.
Неверное расстояние между сканером и штрих-кодом.
Подвиньте сканер ближе к штрих-коду или дальше от него.
Сканер не запрограммирован на правильный тип хоста.
Выполните сканирование штрих-кода соответствующего типа хоста.
Символ расшифровывается, но не передается на хост.
Возможные способы устранения
ПРИМЕчАНИЕ. Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в руководстве LS1203 Product Reference Guide, изд. № 72E-73953-xx.
55
Описания зуммера Сканер выдает разные виды сигналов в различных последовательностях для определения состояния. В приведенной ниже таблице определяются последовательности сигналов, возникающих в процессе обычного сканирования и при программировании сканера. Последовательность зуммера
Значение
Стандартное использование Íизкий/средний/ высокий сигнал
Включение питания.
Короткий высокий сигнал
Расшифрован символ штрих-кода (если включен зуммер декодирования).
4 длинных низких сигнала
Обнаружена ошибка при передаче в отсканированном символе. Данные игнорируются. Это происходит, если прибор неправильно настроен. Проверьте настройку параметров.
5 низких сигналов Ошибка при преобразовании или форматировании. Низкий/высокий/ низкий сигнал
Ошибка при передаче в устройстве автоматической подачи документов.
Высокий/высокий Ошибка при получении в /высокий/ RS-232. низкий сигнал Сканирование меню параметров
56 Последовательность зуммера
LS1203 Значение
Короткий высокий сигнал
Выполнено сканирование правильного ввода или представлена правильная последовательность меню.
Низкий/высокий сигнал
Ошибка ввода, считан неверный штрих-код или Отмена, неверный ввод, неверная последовательность программирования штрих-кода; сканер остается в режиме программы.
Высокий/низкий сигнал
Выбран параметр клавиатуры. Введите значение с помощью клавиатуры для штрих-кода.
Высокий/низкий/ высокий/ низкий сигнал
Успешный выход из программы с изменением настройки параметров.
Низкий/высокий/ низкий/ высокий сигнал
Место хранения без параметра хоста. См. раздел УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ ПО УМОЛЧАНИЮ на стр. 86.
Запись в буфер с кодом 39 Высокий/низкий сигнал
Данные нового кода 39 были введены в буфер.
3 сигнала длинный высокий сигнал
Буфер с кодом 39 заполнен.
57 Последовательность зуммера
Значение
Низкий/высокий/ низкий сигнал
Буфер с кодом 39 удален, или была произведена попытка очистить или передать пустой буфер.
Низкий/высокий сигнал
Успешная передача данных, хранящихся в буфере.
Характерные для хоста Только USB 4 коротких высоких сигнала
Сканер не завершил инициализацию. Подождите несколько секунд и повторно выполните сканирование.
Сканер издаст сигнал о включении питания после сканирования типа устройства USB.
Связь с шиной должна быть установлена до того, как сканер сможет работать с максимальным уровнем мощности.
Сигнал включения питания звучит более одного раза.
Из-за шины USB сканер может оказаться в таком состоянии, что мощность на сканер подается в циклах включения и выключения более одного раза. Это нормальное явление, которое обычно происходит при "холодной" загрузке хост-компьютера.
Только RS-232 1 короткий высокий сигнал
Получен знак , и включен звуковой сигнал для знака .
58
LS1203
Описания индикаторов Помимо предоставления последовательностей сигналов, сканер сообщает информацию пользователю с помощью двухцветного экрана индикатора. В приведенной ниже таблице описаны цвета свечения индикатора в процессе сканирования. Индикатор
Значение
Не горит
На сканер не подается мощность, или сканер включен и готов выполнять сканирование.
Зеленый
Штрих-код расшифрован успешно.
Красный
Произошла ошибка при передаче данных или был поврежден сканер.
Описания программных штрих-кодов Это руководство включает программные штрих-коды, необходимые для настройки сканера на работу с различными интерфейсами хостов. В него также входят некоторые часто используемые программные штрих-коды. Чтобы получить все программные штрих-коды и подробную информацию о сканере, перейдите на страницу http://www.symbol.com/services/manuals и загрузите последнюю версию руководства LS1203 Product Reference Guide. Следующие определения вкратце объясняют программные штрих-коды, перечисление которых начинается на стр. 86.
59 Установка значений по умолчанию См. раздел Установка значений по умолчанию на стр. 86, чтобы установить для всех параметров их значения по умолчанию.
Интерфейсы хостов ПРИМЕчАНИЕ. Кабели могут отличаться в зависимости от конфигурации.
Интерфейс Keyboard Wedge Чтобы использовать интерфейс Keyboard Wedge, см. раздел УСТРОЙСТВА, СОВМЕСТИМЫЕ С IBM PC стр. 86. Затем найдите соответствующий тип клавиатуры страны (код страны).
Интерфейс RS-232 Чтобы использовать интерфейс RS-232, найдите тип хоста RS-232. Перечисление типов начинается на стр. 88.
Интерфейс USB Сканер подсоединяется непосредственно к хосту USB или включенному концентратору USB и включается через него. Дополнительный источник питания не требуется. При использовании интерфейса USB сканер автоматически определяет USB и значения по умолчанию для человеко-машинного
60
LS1203
интерфейса клавиатуры. Дополнительную информацию о хостах USB см. на стр. 88.
Переход строки/знак перехода строки Если после каждого считанного штрих-кода требуется переход строки, выполняйте сканирование следующих штрих-кодов в указанном ниже порядке. 1.
ПАРАМЕТРЫ СКАНИРОВАНИЯ (стр. 89)
2.
<ДАННЫЕ> <СУФИКС> (стр. 89)
3.
Ввод (стр. 89).
スキャナ各部の名称 LED スキャン ウィンドウ
トリガ ボタン
スキャニング モード スキャナには、2 種類の動作モードが用意 されています。
61 •
トリガ モード - トリガ ボタンを押すと レーザが照射されます。バーコードを スキャンするには、トリガ ボタンを押 す必要があります。 または
•
自動スキャン モード - スキャナのレー ザは常に照射された状態のため、バー コードのスキャン時にトリガ ボタンを 押す必要はありません。
動作モードを切り替えるには、5 ページの 「トリガ モード / 自動スキャン モード」 バーコードをスキャンしてください。 たとえば、スキャナがトリガ モードのと きに「自動スキャン モード」をスキャン すると、自動スキャン モードに切り替わ ります。スキャナが自動スキャン モード のときに「トリガ モード」をスキャンす るとトリガ モードに切り替わります。
注 自動スキャン モードの状態 で一定時間スキャナを使用して いない場合、自動的にスリープ モードになります。元の状態に 戻すには、トリガ ボタンを押し てください。
トラブルシューティング 現象
スキャン ボタンを 引いても 何も実行され ない。
考えられる 原因 スキャナに 電源が供給 されていま せん。
考えられる 解決方法 システムの電源 を確認してくだ さい。電源が コンセントに 接続されている ことを確認して ください。
62
LS1203 現象
考えられる 原因
考えられる 解決方法
インタフェー スまたは電源 の接続が 緩んでいます。
すべてのケーブ ルがしっかり 接続されている ことを確認し ます。
レーザは スキャナで 照射されるが、 正しいバー 読み取れない。 コードタイプ がプログラム されて いません。
スキャンしよう としているバー コードのタイプ を読み取れるよ うプログラム されているかを 確認してくだ さい。 詳細について は、『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してくだ さい。
バーコードを 印刷面に問題が 読み取れない。 ないかバーコー ドを確認してく ださい。他の バーコード タ イプを読み取れ るか試してくだ さい。 スキャナと バーコードと の距離が適切 ではありま せん。 バーコード記 号は読み取ら れるが、ホス トに転送され ない。
スキャナをバー コードに近付け るか、または離 してください。
スキャナが 適切なホストタ 正しいホスト イプを設定して タイプに対応 ください。 するように プログラムさ れていません。
63 注 より詳細なトラブルシュー ティングについては、『LS1203 Product Reference Guide』(p/n 72E-73953-xx) を参照してくだ さい。
ビープ音の定義 ビープ音の音程やパターンによって、 スキャナの動作状態を知ることができま す。次の表は、通常のスキャン時やスキャ ナのプログラミング時のビープ音を示した ものです。 ビープ シーケンス
意味
通常の使用時 低音 - 中音 - 高音
電源投入中です。
短い高音
バーコードが読み取られ ました ( 読み取りのビー プ音が有効になっている 場合 )。
長い低音 4 回
スキャンされたバーコー ド記号について、転送エ ラーが検出されました。 データは無視されます。 これは、本装置が正しく 設定されていない場合に 発生します。オプション 設定を確認してください。
低音 5 回
変換またはフォーマット に関するエラーです。
低音 - 高音 - 低音
ADF の転送エラーです。
高音 - 高音 - 高音 低音
RS-232 の受信エラー です。
パラメータ メニューのスキャン時 短い高音
適切にスキャンを実行し ました。または適切に メニューを実行しました。
64
LS1203
ビープ シーケンス
意味
低音 - 高音
入力エラー、不適切な バーコードの選択または スキャンのキャンセル、 間違った入力、不適切な バーコード プログラミン グなどで、プログラム モードが完了していま せん。
高音 - 低音
キーボード パラメータを 選択しました。バーコー ド キーパッドで値を入力 してください。
高音 - 低音 - 高音 低音
パラメータ設定を変更し て、プログラムを正常に 終了しました。
低音 - 高音 - 低音 高音
ホスト パラメータの記憶 領域が不足しています。 86 ページの「デフォルト 設定」をスキャンしてく ださい。
CODE 39 バッファリング時 高音 - 低音
新しい CODE 39 データが バッファに入力されま した。
長い高音 3 回
CODE 39 バッファに空き 容量がなくなりました。
低音 - 高音 - 低音
CODE 39 バッファが消去 されたか、空のバッファ がクリアまたは転送され ようとしました。
低音 - 高音
バッファされたデータが 正常に転送されました。
ホスト固有 USB のみ 短い高音 4 回
スキャナの初期化が完了 していません。 数秒待ってからスキャン し直してください。
65 ビープ シーケンス
意味
USB デバイス タイ プの設定後に電源投 入のビープ音が鳴る
スキャナが最大の電源レ ベルで動作するためには、 バスとの通信がその前に 確立されている必要があ ります。
電源投入のビープ音 が複数回鳴る
USB バスによって、 スキャナの電源オン / オフ のサイクルが複数回繰り 返される状態になってい る可能性があります。 これは正常な動作で、 通常、ホスト PC を電源 オフの状態から起動する ときに発生します。
RS-232 のみ 短い高音 1 回
が受信され、 に対してビープ音 を鳴らす設定が有効に なっています。
LED の定義 ビープ音の他に、2 色の LED によってス キャナの動作状況を知ることができます。 スキャン中に表示される LED の色につい ては、以下の表を参照してください。 LED
意味
消灯
スキャナの電源が入っていない か、電源が入っていてスキャンの 準備が完了している状態です。
緑色
バーコードが正常に読み取られま した。
赤色
データ転送エラーまたはスキャナ の不具合です。
66
LS1203
プログラミング バーコード について 本書では、主要なプログラミング バー コードについて説明します。プログラミン グ バーコードを使用すると、さまざまな ホスト インタフェースと連携して動作す るようにスキャナをセットアップできます。 また、よく使用されるプログラミング バーコードは、本書に掲載されています。 その他のプログラミング バーコードと スキャナの詳細な情報については http://www.symbol.com/services/manuals にアクセスし、最新版の『LS1203 Product Reference Guide』をダウンロードしてく ださい。 各プログラミング バーコードの役割に ついては、86 ページ以降のバーコードに 付記されている簡単な説明を参照してくだ さい。
デフォルト設定 86 ページの「デフォルト設定」をスキャ ンすると、すべてのパラメータがデフォル ト値に設定されます。
ホスト インタフェース 注 必要なケーブルは設定によって 異なります。
キーボード ウェッジ インタ フェース キーボード ウェッジ インタフェースを 使用する場合は、86 ページの「IBM PC 互 換機」をスキャンします。続けて、特定の 国のキーボード タイプ ( 国コード ) を スキャンしてください。
67 RS-232 インタフェース RS-232 インタフェースを使用する場合は、 88 ページ以降の RS-232 ホスト タイプを スキャンします。
USB インタフェース スキャナが USB ホストまたは電源が供給 された USB ハブに直接接続されている場 合、外部電源は不要です。USB インタ フェースを使用する場合、USB 接続が自 動的に検出され、デフォルトで HID キー ボード インタフェースが使用されます。 その他の USB ホストについては、88 ペー ジを参照してください。
キャリッジ リターン / ライン フィード バーコードのスキャンごとにキャリッジ リターン /Enter の入力が必要な場合は、 以下の順序でバーコードをスキャンし ます。 1.
スキャン オプション (89 ページ )
2.
(89 ページ )
3.
ENTER (89 ページ )
68
LS1203
扫描器的部件 LED 指示器 扫描 窗口
触发开关 按钮
扫描模式 此款扫描器可采用两种模式操作: •
触发模式 - 必须按触发开关按钮,才能 发出激光以扫描条码。 或者
自动扫描模式 - 扫描器激光始终在工作 状态,不需要按触发开关按钮即可扫描 条码。 要在两种模式间切换,请扫描第 5 页上的触 发/自动扫描条码。 •
例如,如果扫描器处于触发模式,扫描自动 扫描模式则可以切换至自动扫描模式。如果 扫描器处于自动扫描模式,扫描触发模式则 可以切换至触发模式。
注释 当扫描器处于自动扫描模 式,但长时间未使用时,则进入 休眠模式。要唤醒扫描器,请按 触发开关按钮。
69
故障排除 问题
可能原因
可能的解决方案
拉动扫描 扫描器未通 按钮后扫 电。 描器没有 任何反应。
检查系统电源, 确保已连接电 源。
接口或电源 电缆松动。
确保所有电缆连 接已固定。
可以发出 激光,但 无法将符 号解码。
确保已对扫描器 未按正确的 条码类型对 编程,使其可读 扫描器编程。 取要扫描的条码 类型。有关详细 信息,请参见 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。 条码符号不 可读。
检查符号以确保 符号无缺陷。尝 试扫描另一种条 码类型。
扫描器与条 码之间的距 离不正确。
将扫描器移近或 远离条码。
符号已解 未按正确的 扫描适当主机类 码,但无 主机类型对 型的条码。 法将其传 扫描器编程。 送给主机。
注释 有关故障排除的详细信 息,请参见 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。
70
LS1203
蜂鸣器定义 扫描器通过发出不同的蜂鸣器顺序和模式来 指示状态。下表定义了在正常扫描以及对扫 描器编程时发出的蜂鸣顺序。 蜂鸣器顺序
指示
标准使用 低/中/高蜂鸣声
开机。
短而高的蜂鸣声
条码符号已解码 (如果启 用了解码蜂鸣器)。
4 声长而低的蜂 鸣声
在扫描的符号中检测到传 输错误。数据被忽略。如 果未正确配置扫描器,则 会发生此情况。请检查选 项设置。
5 声低低的蜂 鸣声
转换或格式错误。
低/高/低蜂鸣声
ADF 传输错误。
高/高/高/低蜂 鸣声
RS-232 收到错误。
参数菜单扫描 短而高的蜂鸣声
扫描了正确的条目或执行 了正确的菜单顺序。
低/高蜂鸣声
输入错误,扫描了错误的 条码或取消,错误的条目、 错误的条码编程顺序; 仍停留在编程模式。
高/低蜂鸣声
选定了键盘参数。请使用 条码键盘输入值。
高/低/高/低蜂 鸣声
成功退出程序,并且更改 了参数设置。
低/高/低/高蜂 鸣声
超出主机参数存储空间。 扫描第 86 页上的设置默 认值。
71 蜂鸣器顺序
指示
Code 39 缓冲 高/低蜂鸣声
已将新的 Code 39 数据输 入缓冲区。
3 声长而高的蜂 鸣声
Code 39 缓冲区已满。
低/高/低蜂鸣声
Code 39 缓冲区已经被擦 除,或者尝试清除或传送 空缓冲区。
低/高蜂鸣声
成功传输缓冲的数据。
特定于主机 仅限于 USB 4 声短而高的蜂 鸣声
扫描器尚未完成初始化。 请等待几秒钟,然后再 扫描。
在扫描 “USB 设备类型”之 后,扫描器会 发出开机的蜂 鸣声。
在扫描器可以以最高的功 率电平操作之前,必须先 建立与总线的通讯。
多次发出开机蜂 鸣声。
USB 总线可能使扫描器处 于多次循环通电断电的状 态。这种情况是正常的, 通常在主机 PC 冷启动时 出现。
仅限于 RS-232 1 声短而高的蜂 鸣声
收到一个 字符, 并且启用了 “在 时蜂鸣”。
72
LS1203
LED 指示器定义 除蜂鸣器顺序之外,扫描器还通过双色 LED 指示器显示与用户通讯。下表定义了在扫描 期间 LED 指示器显示的颜色情况。 指示
LED 指示器 关闭
扫描器未通电,或扫描器已打开并 已作好扫描准备。
绿色
条码成功解码。
红色
出现数据传输错误或扫描器工作不 正常。
编程条码说明 本指南包括了将扫描器设置为可使用各主机 接口工作所需的编程条码, 另外还包括了一 些常用编程条码。 有关所有编程条码及扫描器的相关详细信 息,请访问 http://www.symbol.com/services/manuals 并下载最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》。 以下定义简要介绍了从第 86 页开始的编程 条码。
设置默认值 请扫描第 86 页上的设置默认值,将所有参 数都设为默认值。
主机接口
注释 电缆可能随配置不同而变化。 键盘仿真接口 要使用键盘仿真接口,请扫描 IBM PC 兼容 第 86 页, 然后扫描适当的 “国家 (地区) 键盘类型 (国家 (地区)代码)”。
73 RS-232 接口 要使用 RS-232 接口,请扫描从第 88 页开 始的 RS-232 主机类型。
USB 接口 扫描器可直接连接到 USB 主机,或通电的 USB 集线器并由其供电。无需提供额外的 电源。如果使用 USB 接口,扫描器会自动 检测 USB 并默认为 HID 键盘接口。有关附 加的 USB 主机,请参阅第 88 页。
回车/换行 如果每个扫描的条码之后需要一个回车/ Enter,请按顺序扫描以下条码:
1. 扫描选项 (第 89 页) 2. <数据><后缀> (第 89 页) 3. Enter (第 89 页)。
74
LS1203
掃描器部位 LED 掃描 窗口
觸發 按鈕
掃描模式 本掃描器可使用兩種模式操作: •
觸發模式─必須按下觸發按鈕發射雷射 才可掃描條碼。 或
•
自動掃描模式─掃描器雷射永遠處於開 啟狀態,不需按下觸發按鈕即可掃描條 碼。
要在模式之間切換,請掃描第 5 頁的觸發 / 自動掃描條碼。 例如,如果掃描器處於觸發模式,掃描自動 掃描模式將切換到自動掃描模式。如果掃描 器處於自動掃描模式,掃描觸發模式將切換 到觸發模式。
註 當處於自動掃描模式的掃描 器長時間未使用,會進入睡眠模 式。要喚醒掃描器,請按下觸發 按鈕。
75
疑難排解 問題 扣下掃描按 鈕時沒有反 應。
可能原因
可能解決方法
掃描器未通 電。
檢查系統電源。 確定接上電源供 應器。
介面電纜或 確定穩固連接所 電源線鬆脫。 有電纜。 雷射開啟, 但並未解碼 符號。
符號已解碼 但未傳輸到 主機。
掃描器未設 定正確的條 碼類型。
確定掃描器設定 讀取該掃描條碼 類型。如需更多 資訊,請參閱 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx) 。
無法辨讀條 碼符號。
檢查符號外觀是 否損毀。嘗試掃 描其他條碼類 型。
掃描器與條 碼之間的距 離不正確。
拉近或拉遠掃描 器與條碼之間的 距離。
掃描器未設 定正確的主 機類型。
掃描適當的主機 類型條碼。
註 如需詳盡的疑難排解資訊, 請參閱 《LS1203 Product Reference Guide》 (p/n 72E-73953-xx)。
嗶聲說明 掃描器會發出一串不同順序或型態的嗶聲以 表示其狀態。下表說明在一般掃描與設定掃 描器時所發出的嗶聲順序。 嗶聲順序 標準使用
含意
76
LS1203 嗶聲順序
含意
低 / 中 / 高音嗶聲
啟動。
短促高音嗶聲
條碼符號解碼 ( 如果啟用 解碼嗶聲 )。
4 聲拉長低音嗶 聲
在掃描的符號中偵測到傳 輸錯誤。該資料將予以忽 略。這發生在裝置未正確 設定時。檢查選項設定。
5 聲低音嗶聲
轉換或格式錯誤。
低 / 高 / 低音嗶聲
ADF 傳輸錯誤。
高 / 高 / 高 / 低音 嗶聲
RS-232 接收錯誤。
參數功能表掃描 短促高音嗶聲
掃描正確的項目或執行正 確的功能表順序。
低 / 高音嗶聲
輸入錯誤、掃描不正確的 條碼或取消、項目錯誤、 不正確的條碼設定順序; 停留在設定模式中。
高 / 低音嗶聲
已選擇鍵盤參數。使用條 碼小鍵盤輸入數值。
高 / 低 / 高 / 低音 嗶聲
變更參數設定並成功結束 設定。
低 / 高 / 低 / 高音 嗶聲
主機參數儲存空間用盡。 掃描第 86 頁的設定預設 值。
Code 39 緩衝處理 高 / 低音嗶聲
新的 Code 39 資料已輸入 緩衝區。
3 聲拉長高音嗶 聲
Code 39 緩衝區已滿。
低 / 高 / 低音嗶聲
Code 39 緩衝區已清除, 或嘗試清除或傳輸空的緩 衝區。
低 / 高音嗶聲
成功傳輸緩衝處理的資 料。
特定主機
77 嗶聲順序
含意
僅限 USB 4 聲短促高音嗶 聲
掃描器尚未完成初始化。 等候數秒後再掃描。
掃描器在掃描 USB 裝置類型後 發出啟動般的嗶 聲。
必須與匯流排達成通訊, 掃描器才可以最高電力操 作。
發出不止一次啟 動般的嗶聲。
USB 匯流排可能將掃描器 置於流至掃描器的電源會 循環開關不止一次的狀態 下。這在主機 PC 冷開機 時通常會發生,為正常現 象。
僅限 RS-232 1 聲短促高音嗶 聲
接收到 字元且已啟 用 時發出嗶聲。
LED 說明 除了嗶聲順序外,掃描器也使用雙色 LED 顯示來與使用者溝通。下表說明掃描時 LED 顯示的色彩。 LED
含意
熄滅
掃描器未通電,或掃描器開啟且可 以開始掃描。
綠色
成功解碼條碼。
紅色
資料傳輸錯誤或掃描器發生故障。
設定條碼說明 本指南包含設定掃描器以與各種主機介面作 用必須使用的設定條碼。一些常用的設定條 碼也包含在內。 如需有關掃描器的所有設定條碼與與詳細資 訊,請瀏覽 http://www.symbol.com/services/manuals 並下載最新版的 《LS1203 Product Reference Guide》。
78
LS1203
下列說明略為解釋從第 86 頁起所列的設定 條碼。
設定預設值 掃描第 86 頁的設定預設值會將所有參數設 定為其預設值。
主機介面 註 電纜隨配置不同而有所差異。 鍵盤並聯 (Keyboard Wedge ) 介 面 要使用鍵盤並聯介面,請掃描第 86 頁的 IBM PC 相容型。然後掃描適當的國家鍵盤 類型 ( 國碼 )。
RS-232 介面 要使用 RS-232 介面,請掃描從第 88 頁起 所列的 RS-232 主機類型。
USB 介面 掃描器可直接連接到 USB 主機或供電的 USB 集線器,並從其通電。不需額外的電 源供應器。使用 USB 介面時,掃描器會自 動偵測到 USB 並預設為 HID 鍵盤介面。其 他 USB 主機請見第 88 頁。
換行字元 如果在每次掃描條碼後需要換行字元或 Enter,請依序掃描下列條碼: 1.
掃描選項 ( 第 89 頁 )
2.
< 資料 > < 後置字元 > ( 第 89 頁 )
3.
Enter ( 第 89 頁 )。
79
스캐너 부품 LED 스캔 창
트리거 버튼
스캐닝 모드 이 스캐너는 다음 두 가지 모드로 작동합니 다. •
트리거 모드 - 바코드를 스캐닝하려면 트 리거 버튼을 눌러 레이저를 방출시켜야 합니다 . 또는
•
자동 스캔 모드 - 스캐너 레이저가 지속 적으로 방출되므로 바코드 스캐닝 시 트 리거 버튼을 다시 누를 필요가 없습니 다.
모드를 전환하려면 5 페이지의 트리거 / 자동 스캔 바코드를 스캐닝합니다 . 예를 들어 스캐너가 트리거 모드인 경우 자 동 스캔 모드를 스캐닝하면 자동 스캔 모드 로 전환됩니다 . 스캐너가 자동 스캔 모드인 경우 트리거 모드를 스캐닝하면 트리거 모 드로 전환됩니다 .
80
LS1203
참고 자동 스캔 모드에서 스캐 너를 지정한 시간 동안 작동하지 않으면 자동으로 휴면 모드로 들 어갑니다 . 스캐너의 휴면 모드를 해제하려면 트리거 버튼을 누릅 니다 .
문제 해결 문제
예상 원인
가능한 해결책
스캔 버튼을 눌러도 아무 런 반응이 없 습니다 .
스캐너에 전 원이 공급되 지 않았습니 다.
시스템 전원을 확 인하십시오 . 전 원 공급 장치가 연결되어 있는지 확인하십시오 .
인터페이스 / 전원 케이블 이 느슨합니 다.
케이블이 모두 고 정되어 있는지 확 인합니다 .
스캐너가 해 당 바코드 유 형으로 설정 되지 않았습 니다 .
스캐너가 스캐닝 한 바코드 유형을 읽도록 설정되어 있는지 확인하십 시오 . 자세한 내 용은 LS1203 제 품 참조 설명서 p/n 72E-73953-xx를 참조하십시오 .
바코드 기호 를 판독할 수 없습니다 .
바코드가 손상되 지 않았는지 확인 하십시오 . 다른 바코드 유형을 스 캐닝해 보십시 오.
스캐너와 바 코드 사이 거 리가 올바르 지 않습니다 .
스캐너를 바코드 에 가까이 대거나 멀리 떨어뜨려 보 십시오 .
레이저는 나 오지만 바코 드가 디코드 되지 않습니 다.
81 문제
예상 원인
가능한 해결책
바코드가 디 코드되었으 나 호스트에 전송되지 않 습니다 .
스캐너가 해 당 호스트 유 형으로 설정 되지 않았습 니다 .
적절한 호스트 유 형 바코드를 스캐 닝하십시오 .
참고 문제 해결에 대한 자세한 내용은 LS1203 제품 참조 설명서 , p/n 72E-73953-xx 를 참 조하십시오
작동음 정의 본 스캐너는 작동음 순서와 패턴을 달리하 여 상태를 나타냅니다 . 다음 표는 일반적인 스캐닝 동작 중 및 스캐너 설정 시에 발생하 는 작동음 순서를 정의하고 있습니다 . 작동음 순서
의미
일반 사용 낮게 / 보통 / 높게
전원이 공급되었습니다 .
의 순서로 울림 높은 음으로 짧게 울림
바코드가 디코드되었습니다 ( 디코드 작동음이 설정된 경 우 ).
낮은 음으로 길게 4 번 울림
스캐닝한 바코드에서 전송 오류가 발견되었습니다 . 데 이터가 무시됩니다 . 스캐너 가 올바르게 구성되지 않은 경우에 발생합니다 . 옵션 설 정을 확인하십시오 .
낮게 5 번 울림
변환 또는 포맷 오류입니다 .
낮게 / 높게 / 낮게 의 순서로 울림
ADF 전송 오류입니다 .
높게 / 높게 / 높게 / 낮게의 순서로 울림
RS 232 수신 오류입니다 .
82
LS1203
작동음 순서
의미
매개 변수 메뉴 스캐닝 높은 음으로 짧게 울림
올바른 입력 항목이 스캐닝 되었거나 메뉴 순서가 올바 르게 수행되었습니다 .
낮게 / 높게의 순 서로 울림
입력 오류가 발생했거나 , 잘 못된 바코드 또는 취소를 스 캐닝했거나 , 입력 항목이 잘 못되었거나 , 바코드 설정 순서가 올바르지 않습니다 . 설정 모드는 유지됩니다 .
높게 / 낮게의 순 서로 울림
키보드 매개 변수가 선택되 었습니다 . 바코드 키패드를 사용하여 값을 입력하십시 오.
높게 / 낮게 / 높게 / 낮게의 순서로 울림
매개 변수 설정이 변경되면 서 프로그램을 성공적으로 종료하였습니다 .
낮게 / 높게 / 낮게 / 높게의 순서로 울림
호스트 매개 변수 저장 공간 이 부족합니다 . 86 페이지 의 기본값 설정을 스캐닝하 십시오 .
Code 39 버퍼링 높게 / 낮게의 순 서로 울림
버퍼에 Code 39 데이터가 새로 입력되었습니다 .
높은 음으로 길게 3 번 울림
Code 39 버퍼가 꽉 찼습니 다.
낮게 / 높게 / 낮게 의 순서로 울림
Code 39 버퍼가 삭제되었거 나 빈 버퍼를 삭제 또는 전송 하려 했습니다 .
낮게 / 높게의 순 서로 울림
버퍼링된 데이터를 성공적 으로 전송했습니다 .
호스트 USB 높은 음으로 짧게 4 번 울림
스캐너 초기화가 완료되지 않았습니다 . 몇 초 기다렸다 가 다시 스캐닝하십시오 .
83 작동음 순서
의미
USB 장비 유형을 스캐닝한 후에 전 원 공급 작동음이 울림
USB 버스 통신을 설정해야 스캐너가 최고의 전원 수준 에서 작동될 수 있습니다 .
전원 공급 작동음 2 번 이상 울림
USB 버스로 인해 스캐너 전 원이 두 번 이상 켜졌다 꺼지 는 상태가 될 수 있습니다 . 정상적인 현상이며 주로 PC 콜드 부팅 시에 발생합니다 .
RS 232 높은 음으로 짧게 1 번 울림
문자가 수신되었고 작동음이 활성화되 었습니다 .
LED 정의 스캐너는 작동음 순서 이외에도 두 가지 색 상의 LED 디스플레이를 통해 사용자에게 정 보를 알려 줍니다 . 아래 테이블은 스캐닝 도 중 표시되는 LED 색상을 정의하고 있습니 다. LED
의미
꺼짐
스캐너에 전원이 들어와 있지 않거 나 스캐너가 켜져 있고 대기 상태입 니다 .
녹색
바코드가 성공적으로 디코드되었 습니다 .
적색
데이터 전송 오류이거나 스캐너에 고장이 발생했습니다 .
설정 바코드 설명 이 설명서에는 다양한 호스트 인터페이스로 작동되는 스캐너 설정 시 필요한 설정 바코 드에 관한 내용이 포함되어 있습니다 . 자주 사용되는 설정 바코드에 관한 내용도 일부 포함되어 있습니다 . 스캐너에 대한 모든 설정 바코드 및 자세한 내용은
84
LS1203
http://www.symbol.com/services/manuals 을 참조하거나 LS1203 제품 참조 설명서의 최신 버전을 다운로드하십시오 . 다음 정의는 86 페이지부터 시작되는 설정 바코드에 대해 간략하게 설명합니다 .
기본값 설정 86 페이지의 기본값 설정을 스캐닝하여 모든 매개 변수를 해당 기본값으로 설정하십시 오.
호스트 인터페이스
참고 케이블은 구성에 따라 다를 수 있습니다 . 키보드 웨지 인터페이스 키보드 웨지 인터페이스를 사용하려면 86 페이지의 IBM PC 호환을 스캐닝하십시오 . 그리고 해당 국가 키보드 유형을 스캐닝하 십시오 ( 국가 코드 ).
RS-232 인터페이스 RS-232 인터페이스를 사용하려면 88 페이 지부터 시작되는 RS-232 호스트 유형을 스 캐닝하십시오 .
USB 인터페이스 이 연결에서 스캐너는 USB 호스트 또는 전 원이 공급된 USB 허브에 직접 연결되어 전 력을 공급 받습니다 . 추가적인 전원 공급 장 치는 필요하지 않습니다 . USB 인터페이스 를 사용한 경우에는 스캐너에서 USB 를 자 동 감지하여 HID 키보드 인터페이스로 기본 값을 설정합니다 . 그 밖의 USB 호스트에 대 해서는 88 페이지를 참조하십시오 .
85
CR(Carriage Return)/ LF(Line Feed) 스캐닝한 각 바코드 뒤에 CR 및 입력이 필요 한 경우 다음 바코드를 순서대로 스캐닝하 십시오 . 1.
스캐닝 옵션 (89 페이지 )
2.
(89 페이지 )
3.
입력 (89 페이지 ).
86
LS1203
Programming Bar Codes SET DEFAULTS
Keyboard Wedge Interface
1 IBM PC/AT and IBM PC COMPATIBLES
IBM PS/2 (MODEL 30)
2
Country Keyboard Types (Country Codes) 5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
7008
7009
7014
7012
7003
7013
7004
7011
7002
NORTH AMERICAN (Default)
FRANÇAIS/FRENCH Windows
FRANÇAIS CANADIAN/ FRENCH CANADIAN Windows 95/98
87 Country Keyboard Types (Country Codes)
FRANÇAIS CANADIAN/ FRENCH CANADIAN Windows XP/2000
DEUTSCH/GERMAN Windows
ESPAÑOL/SPANISH Windows
ITALIANO/ITALIAN Windows
SVENSKA/SWEDISH Windows
UK ENGLISH Windows
日本語 /JAPANESE Windows
PORTUGUÊS (BRASIL)/ PORTUGUÊSE-BRAZILIAN Windows
88
LS1203
RS-232 Interface STANDARD RS-232
ICL RS-232
NIXDORF RS-232 MODE A
RS-232 Interface NIXDORF RS-232 MODE B
FUJITSU RS-232
OPOS
USB Interface HID KEYBOARD EMULATION
IBM HAND-HELD USB
89 Carriage Return/Line Feed Set Scan Data Transmission Format SCAN OPTIONS
ENTER
Cancel CANCEL
90
LS1203
Ergonomic Recommendations Caution: In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the recommendations below. Consult with your local Health & Safety Manager to ensure that you are adhering to your company’s safety programs to prevent employee injury. • Reduce or eliminate repetitive motion • Maintain a natural position • Reduce or eliminate excessive force • Keep objects that are used frequently within easy reach • Perform tasks at correct heights • Reduce or eliminate vibration • Reduce or eliminate direct pressure • Provide adjustable workstations • Provide adequate clearance • Provide a suitable working environment • Improve work procedures.
Regulatory Information All Symbol devices are designed to be compliant with rules and regulations in locations they are sold and will be labeled as required. Any changes or modifications to Symbol Technologies equipment, not expressly approved by Symbol Technologies, could void the user's authority to operate the equipment.
Power Supply Note: Use only a Symbol-approved power supply (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 or 50-14000-010) output rated 5 VDVC and minimum 650mA. The power supply is certified to EN60950 with SELV outputs. Use of alternative power supply will invalidate any approval given to this device and may be dangerous. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
91 Radio Frequency Interference Requirements Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a FOR HOME OR OFFICE USE Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Re-orient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Tested to comply with FCC Standards
Radio Frequency Interference Requirements - Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marking and European Economic Area (EEA) Statement of Compliance Symbol Technologies, Inc., hereby declares that this device is in compliance with all the applicable Directives, 89/336/EEC, 73/23/EEC. A Declaration of Conformity may be obtained from http://www2.symbol.com/doc/.
92
LS1203
Laser Devices Symbol devices using lasers comply with 21CFR1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001 and EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. The laser classification is marked on one of the labels on the device. Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended purpose. The following statement is required to comply with US and international regulations: Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser light exposure. Class 2 laser scanners use a low power, visible light diode. As with any very bright light source, such as the sun, the user should avoid staring directly into the light beam. Momentary exposure to a Class 2 laser is not known to be harmful.
Recommandations ergonomiques Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé. • Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs • Maintenez une position naturelle • Réduisez ou éliminez la force excessive • Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés • Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte • Réduisez ou éliminez les vibrations • Réduisez ou éliminez la pression directe • Fournissez des postes de travail réglables • Prévoyez un dégagement suffisant • Prévoyez un cadre de travail approprié • Améliorez les procédures de travail.
93
Informations réglementaires Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Symbol Technologies, risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Alimentation Remarque : N'utilisez que des blocs d'alimentation agréés par Symbol (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 ou 50-14000-010) de puissance nominale 5 VDVC et d'une surtension minimum de 650mA. L'alimentation est conforme à la norme EN60950 avec de très basses tensions de sécurité (TBTS). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte FOR HOME OR OFFICE USE les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec le manuel d'utilisation, peut provoquer des parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si l'appareil provoque des Tested to comply with FCC Standards
94
LS1203
parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant hors circuit puis en circuit cet appareil, nous encourageons alors l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes: • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Eloignez l'appareil du récepteur. • Branchez cet équipement sur la sortie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance.
Obligations en matière d'interférence en radiofréquence - Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marquage et zone économique européenne (ZEE) Déclaration de conformité Symbol Technologies, Inc., déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les Directives 89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www2.symbol.com/doc/.
Appareils lasers Les appareils Symbol à rayons laser sont conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations conformément à l'avertissement laser No.50, du 26 juillet 2001 et des normes européennes EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:200 .
95 La classification des rayons lasers figure sur l'une des étiquettes de l'appareil. Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales : Attention : L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans ce document risque d'entraîner une exposition dangereuse à des rayons laser. Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible puissance. Comme c'est le cas avec n'importe quelle source lumineuse très brillante comme, par exemple, le soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de danger connu.
Ergonomische Empfehlungen Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie mit den Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens vertraut sind, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen. • Einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen sollten vermieden oder reduziert werden • Es sollte auf eine natürliche Körperhaltung geachtet werden • Größere Körperkräfte sollten vermieden oder reduziert werden • Gegenstände, die häufig verwendet werden, müssen im funktionellen Greifraum liegen • Die Arbeitshöhe soll der Körpergröße und der Art der Arbeit angepasst sein • Gegenstände müssen schwingungsfrei aufgestellt werden • Wenn starke Muskelkräfte eingesetzt werden müssen, ist eine geeignete Körperhaltung zu ermöglichen und für Abstützungen zu
96
• • • •
LS1203 sorgen, damit der Kraftweg durch den Körper kurz und einfach gehalten wird Tische und Sitze sollten verstellbar sein Für Körperbewegungen soll ausreichend Raum vorgesehen sein Es sollte ein geeignetes Arbeitsumfeld geschaffen werden Arbeitsabläufe sollten optimiert werden
97
Rechtliche Informationen Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend der Bestimmungen des Landes beschriftet. Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol Technologies, die nicht ausdrücklich von Symbol Technologies genehmigt wurden, könnten dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch des Geräts entzogen wird.
Netzteil Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009 oder 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDVC und mindestens 650 mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650 mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
98
LS1203
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales FOR HOME OR OFFICE USE Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet unter Umständen Funkfrequenzen aus und kann sich, sofern es nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird, störend auf anderen Funkfrequenzen auswirken. Eine Gewährleistung, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Sollte das Gerät Störungen beim Radio- oder TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und Einschalten des Geräts erkannt werden können, sollten die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden: • Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne • Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger • Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an der der Empfänger angeschlossen ist • Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker Tested to comply with FCC Standards
Radio Frequency Interference Requirements – Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
99 Zeichen und der europäische Wirtschaftsraum (EWR) Konformitätserklärung Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät allen anwendbaren Richtlinien, 89/336/EEC, 73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www2.symbol.com/doc/ heruntergeladen werden.
Lasergeräte Symbol-Geräte mit Lasern erfüllen die folgenden Normen und Richtlinien: 21CFR1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50 vom 26. Juli 2001 aufgeführten Abweichungen und EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 . Die Laserklassifizierung ist auf einem der Aufkleber auf dem Gerät angegeben. Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Die folgende Warnung muss laut US- und internationalen Bestimmungen aufgeführt werden: Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, die Veränderung von Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die hier nicht erwähnt sind, können dazu führen, dass Personen gefährlichem Laserlicht ausgesetzt werden. Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder hellen Lichtquelle, wie z. B. auch der Sonne, sollte vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Über Gefahren bei einer kurzzeitigen Aussetzung des Laserlichts eines Laserscanners der Klasse 2 ist nichts bekannt.
Recomendaciones ergonómicas Precaución: para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para
100
LS1203
asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir lesiones del personal. • Reduzca o elimine los movimientos repetitivos. • Mantenga una posición natural. • Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos. • Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia. • Realice las tareas a una altura adecuada. • Reduzca o elimine la vibración. • Reduzca o elimine la presión directa. • Suministre estaciones de trabajo ajustables. • Facilite un espacio libre adecuado. • Proporcione un entorno de trabajo adecuado. • Mejore los procedimientos de trabajo.
Información normativa Todos los dispositivos de Symbol están diseñados para cumplir con las reglas y normativas de los lugares donde se venden, y estarán etiquetados de forma adecuada. Los cambios o modificaciones en equipos de Symbol Technologies que no hayan sido expresamente autorizados por Symbol Technologies podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.
Fuente de alimentación Nota: use únicamente una fuente de alimentación aprobada por Symbol (N° de componente 50-14000-008, 50-14000-009 o 50-14000-010) con una potencia de salida de 5 V CC y un mínimo de 650 mA. La fuente de alimentación cuenta con la certificación EN60950 con salidas SELV. El uso de una fuente de alimentación alternativa puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de este dispositivo. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
101 Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia Nota: este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo FOR HOME OR OFFICE USE digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo al manual de instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio / TV para obtener ayuda. Tested to comply with FCC Standards
Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
102
LS1203
Marcas del Espacio Económico Europeo (EEE) Declaración de conformidad Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple las especificaciones de las directivas pertinentes, 89/336/CEE, 73/23/CEE. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www2.symbol.com/doc/.
Dispositivos láser Los dispositivos Symbol que utilizan rayos láser cumplen las normas 21CFR1040.10 y 1040.11, con excepción de las variaciones según el aviso de láser N° 50, fechado el 26 de julio de 2001 y EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. La clasificación láser figura en una de las etiquetas del dispositivo. Los dispositivos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos cuando se utilizan para su finalidad prevista. La siguiente declaración es necesaria para el cumplimiento de las normativas internacionales: Precaución: el empleo de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de manera distinta a la especificada en este documento pueden tener como consecuencia la exposición peligrosa a los rayos láser. Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con cualquier otra fuente de luz de gran intensidad, como el sol, el usuario debe evitar mirar directamente al haz luminoso. No se ha demostrado que sea peligrosa la exposición momentánea a un láser de Clase 2.
Recomendações ergonômicas Cuidado: Para evitar ou minimizar o risco potencial de lesão ergonômica, siga as recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) local
103 para certificar-se de estar cumprindo os programas de segurança de sua empresa a fim de evitar lesões entre seus funcionários. • Reduza ou elimine movimentos repetitivos • Mantenha uma postura natural • Reduza ou elimine o excesso de força • Mantenha os objetos de uso freqüente ao seu alcance • Execute as tarefas na altura apropriada • Reduza ou elimine vibrações • Reduza ou elimine a pressão direta • Proporcione estações de trabalho ajustáveis • Proporcione espaço adequado • Proporcione um ambiente de trabalho conveniente • Melhore os procedimentos de trabalho
Informações regulamentares Todos os dispositivos da Symbol são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão vendidos e serão etiquetados conforme requerido. Qualquer alteração ou modificação em equipamentos da Symbol Technologies que não seja expressamente aprovada pela Symbol Technologies pode invalidar a autorização do usuário para operar esses equipamentos.
104
LS1203
Alimentação Nota: Use somente saídas de alimentação aprovadas pela Symbol (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 ou 50-14000-010), classificadas como 5 VDVC e mínimo de 650mA. A alimentação é certificada para a EN60950 com saídas SELV. O uso de alimentação alternativa invalidará qualquer aprovação dada a este dispositivo e poderá torná-lo perigoso. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Requisitos de interferência de radiofreqüência Nota: Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os FOR HOME OR OFFICE USE limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra a interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. Todavia, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação particular. Se o equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando-se e ligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena receptora • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor • Conectar o equipamento à tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado • Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda Tested to comply with FCC Standards
105 Requisitos de interferência de radiofreqüência - Canadá This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Marca CE e Área Econômica Européia (EEA) Declaração de conformidade A Symbol Technologies, Inc., declara por meio desta que este dispositivo está em conformidade com todas as Diretivas aplicáveis, 89/336/EEC, 73/23/EEC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em http://www2.symbol.com/doc/.
Dispositivos a laser Os dispositivos da Symbol que usam laser estão em conformidade com a 21CFR1040.10 e 1040.11, com exceção das variações, de acordo com a regra nº 50 do Aviso de laser, de 26 de julho de 2001 e EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 e IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. A classificação do laser está marcada em uma das etiquetas do dispositivo. Os dispositivos a laser Classe 1 não são considerados perigosos quando usados para o propósito a que foram destinados. O aviso a seguir é necessário para que se cumpram as exigências internacionais e dos Estados Unidos: Cuidado: O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à luz do laser. Os leitores a laser de Classe 2 usam diodo de luz visível de baixa potência. Como acontece com qualquer fonte de luz muito brilhante, como o sol, o usuário deve evitar olhar diretamente para o feixe de luz. A exposição momentânea a laser de Classe 2 não é considerada prejudicial.
106
LS1203
Рекомендации по эргономике Внимание! В целях предотвращения или минимизации риска эргономического вреда, следуйте нижеприведенным рекомендациям. Обратитесь к руководителю по технике безопасности вашей компании, чтобы убедится, что программа по технике безопасности, по предотвращению травматизма работников соблюдается. • Сократите или исключите повторяющиеся действия • Сохраняйте непринужденное положение • Сократите или исключите применение физических усилий • Обеспечьте удобный доступ к постоянно используемым предметам • Выполняйте задачи на заданной высоте • Сократите или исключите вибрацию • Сократите или исключите прямое давление • Обеспечьте настраиваемость рабочего места • Получите соответствующий допуск • Обеспечьте нормальные производственные условия • Оптимизируйте производственные операции
Нормативная информация Все устройства Symbol разработаны в соответствии с правилами и предписаниями стран, где они продаются, и маркированы соответствующим образом. Любые изменения и модификации оборудования Symbol Technologies, не одобренные явно компанией Symbol Technologies, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
Источник питания Примечание. Используйте только одобренные компанией Symbol источники питания (изд. 50-14000-008, 50-14000-009 или 50-14000-010) 5 В постоянного тока и минимум 650 мА. Питание сертифицировано в соответствии с EN60950 с
107 выходами SELV. Использование другого источника питания сделает недействительным любые соответствия техническим условиям и может быть опасным. Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 fьr die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle fьr das Gerдt gewдhrten Genehmigungen auЯer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefдhrlich sein.
Требования в связи с радиочастотным воздействием Примечание. Данное оборудование проверено и признано соответствующим FOR HOME OR OFFICE USE требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 1 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредных помех при установке в домашних условиях. Данное изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и если оно установлено и используется с отклонением от требований инструкций, может стать источником сильных помех для радиоприема. Однако не существует гарантии, что, будучи правильно установленным, это оборудование не будет являться источником помех. Если оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия. • Изменить направление или местоположение приемной антенны. • Увеличить расстояние между устройством и приемником. • Подключить устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания. • Обратиться за помощью к своему поставщику или к техническим специалистам в области радио и телевидения. Tested to comply with FCC Standards
108
LS1203
Требования в связи с радиочастотным воздействием в Канаде Этот цифровой аппарат класса В соответствует Канадскому промышленному стандарту ICES-003. Cet appareil numйrique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.
Маркировка Европейского экономического пространства (EEA) Заявление о соответствии Компания Symbol Technologies, Inc. настоящим заявляет, что данное изделие удовлетворяет всем требованиям действующих директив 89/336/EEC, 73/23/EEC. Заявление о соответствии стандартам можно получить на веб-сайте http://www2.symbol.com/doc/.
Лазерные устройства Устройства Symbol, в которых используются лазеры, соответствуют стандартам 21CFR1040.10 и 1040.11 за исключением отступлений согласно Laser Notice No. 50 от 26 июля 2001 года и EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001. Тип лазера указан на одной из этикеток на устройстве. Лазерные устройства класса 1 не являются опасными при использовании их по назначению. Для соответствия международным правилам и правилам США требуется выполнение следующих положений. Внимание! Использование клавиш управления, настройки и эксплуатации устройства иным образом, чем указанным здесь, может привести к опасному воздействию света лазера.
109 В лазерных сканерах класса 2 используются индикаторы - светодиоды низкого напряжения. При работе в условиях яркого освещения, например солнечного света, пользователь должен избегать прямого попадания светового луча индикатора на глаз. Случаи причинения вреда кратковременным воздействием лазера класса 2 неизвестны.
人間工学に基づく推奨事項 注意 : 人間工学上の被害を受けるリスクを回避ま たは最小限に抑えるため、以下の推奨事項に従っ てください。安全に関する社内規定に従って本製 品を使用していることを衛生 / 安全管理担当者に 確認し、従業員の負傷を防いでください。 • 同じ動作の繰り返しは、極力減らすかなく すようにしてください。 • 自然な姿勢を保ってください。 • 過度に力が必要な動作は、極力減らすかな くすようにしてください。 • 頻繁に使用するものは手の届く範囲内に配 置してください。 • 作業は、適切な高さで行ってください。 • 振動が発生する作業は、極力減らすかなく すようにしてください。 • 直接圧力を受ける作業は、極力減らすかな くすようにしてください。 • 調整可能なワークステーションを用意して ください。 • 適切な距離を保ってください。 • 適切な作業環境を用意してください。 • 作業手順を改善してください。
規制に関する情報 Symbol のデバイスはすべて、販売地域の法令 および規制に準拠するように設計されており、 必要に応じてその旨を記載したラベルが貼付され ています。 Symbol Technologies の機器に変更または改変を 加えた場合、Symbol Technologies による明示的 な承認がある場合を除き、その機器を操作する お客様の権限が無効になる場合があります。
110
LS1203
電源 注 : Symbol によって使用が認められている電源 アダプタ ( 部品番号 50-14000-008、 50-14000-009 または 50-14000-010、出力 DC5V、最小 650mA) のみを使用してください。 この電源アダプタは、SELV 出力について EN60950 への準拠が認定されています。その他 の電源を使用した場合、この機器に対する承認事 項はすべて無効になります。また、安全に使用で きません。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
無線電波障害に関する要件 注 : この機器は、FCC 規制第 15 部に定められたクラス B デジタル機器に関する制限に FOR HOME OR OFFICE USE 従ってテストされ、これに 準拠するものと認定されてい ます。この制限は、この機器を住居内で使用する 際に有害な電波障害を起こさないために規定され たものです。この機器は、無線周波数エネルギー を発生、使用、および放射する可能性があり ます。また、操作マニュアルに従わずに設置、 および使用した場合、無線通信に有害な電波障害 を引き起こす可能性があります。ただし、これは 特定の設置状況で電波障害が発生しないことを 保証するものではありません。この機器がラジオ やテレビの受信に有害な電波障害を引き起こし、 機器の電源のオン / オフ操作によってそのことが 確認できる場合、以下の方法を用いて、お客様 ご自身で電波障害の解決を試みることをお勧めし ます。 • 受信アンテナの方向または場所を変えてく ださい。 • 本機器と受信機の距離を離してください。 • 受信機が接続されているものとは別の回路 のコンセントに本機器を接続してください。 • 販売店またはテレビ / ラジオの専門技術者に 相談してください。 Tested to comply with FCC Standards
111 無線電波障害に関する要件 カナダ このクラス B デジタル機器は、カナダの ICES-003 に準拠しています。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
マークと欧州経済地域 (EEA) 準拠の宣言 Symbol Technologies, Inc., は、この デバイスが、該当するすべての指示 項目 (89/336/EEC、73/23/EEC) に 準拠していることを、本文書により 宣言します。 「適合宣言」文書は、 http://www2.symbol.com/doc/ から 入手できます。
レーザ機器 レーザ光線を使用する Symbol 社製品 は、21CFR1040.10 および 1040.11 (2001 年 7 月 26 日付けのレーザ通告 50 項の規定を除く )、 EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001、 IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 の各規格に 準拠しています。 レーザの分類は、機器に貼付されているラベルに 記載されています。 クラス 1 のレーザ機器は、本来の用途で使用した 場合には危険とは見なされません。米国および各 国の規制に準拠するため、以下の記述が必要とさ れています。 注意 : 本書に明記されていない方法で操作部の使 用、調整または操作手順を行うと、レーザ光を浴 びる可能性があります。 クラス 2 のレーザ スキャナには、低電力の、肉 眼で見ることができる発光ダイオードが使用され ています。太陽などの非常に明るい光源と同様、 光線を直接見ることは避けてください。クラス 2 のレーザを瞬間的に浴びることが危険かどうかは 判明していません。
人体工程建议 警告:为了避免或将人体工程方面的潜在伤害风险 减至最低,我们建议您注意以下事项。请咨询当地
112
LS1203
的健康与安全经理,确保您已参加公司为预防员工 意外伤害而设立的安全计划。 · 减少或避免重复的动作 · 保持一种自然的姿势 · 减少或避免用力过度 · 将经常使用的物品放在随手可及之处 · 以合适的高度从事工作 · 减少或避免振动 · 减少或避免直接受压 · 提供可调节的工作台 · 提供足够宽敞的空间 · 提供适宜的工作环境 · 改进工作步骤
规章信息 所有 Symbol 设备的设计均严格遵守各个销售地 点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。 未经 Symbol Technologies 明确批准而擅自对 Symbol Technologies 的设备作出更改或修改, 将有可能令用户操作设备的授权作废。
电源 注释:只能使用经 Symbol 认可的电源 (p/n 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010), 其输出电压为 5 VDVC,最小电流为 650mA。此电 源已通过符合 SELV 输出的 EN60950 认证。使用 其它电源将使对此设备的所有授权作废,并且可能 带来危害。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
113 无线电频率干扰要求 注释:此设备已通过测试,符 合 FCC 规则第 15 部分关于 B 级数字设备的限制。这些限制 FOR HOME OR OFFICE USE 的制定是为了提供合理保护, 防止此设备在居住区安装时产 生有害干扰。此设备会产生、使用和发射无线电频 率能量,如果未遵照此指示手册进行安装和使用, 可能导致对无线电通讯产生有害干扰。当然,也不 能担保在特定安装中不会产生干扰问题。如果此设 备确实对无线电和电视接收产生了有害干扰,并且 通过关闭和开启此设备得到证实,建议用户采取以 下一项或多项措施,尝试纠正干扰的发生: · 重定向或重定位接收天线。 · 增加此设备与接收器的间隔距离。 · 将此设备和接收器分别连接到不共用同一电 路的电源插座上。 · 咨询经销商或经验丰富的无线电/TV 技术人 员,以获得帮助。 Tested to comply with FCC Standards
无线电频率干扰要求 - 加拿大 此 B 级数字仪器符合加拿大 ICES-003 的规定。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
标示和欧洲经济区 (EEA) 符合声明 Symbol Technologies, Inc. 在此处郑 重声明此设备符合所有应用规定、 89/336/EEC、 73/23/EEC 的要求。 要获得符合声明,请访问 http://www2.symbol.com/doc/
激光设备 除容差遵照 2001 年 7 月 26 日颁布的 Laser Notice No.50 以及 EN60825-1: 1994+A1:2002+A2:2001、IEC60825-1: 1993+A1:1997+A2:2001 的规定外, Symbol 的激光设备均符合 21CFR1040.10 和 1040.11 的规定。 此设备上的其中一个标签中标注有激光分类信息。 对于 1 级激光设备,如果按其设计用途使用,则不 被视为危险产品。遵照美国和国际规章的要求,必 须提供以下声明: 警告:控制、调整或执行未在此处指定的其它过程 均可能导致暴露于激光光束的危险发生。 2 级激光扫描器使用低能量的可见光二极管。与任 何强光光源 (例如太阳)一样,用户应当避免直 视激光束。短时间暴露于 2 级激光是否有害尚不得 而知。
114
LS1203
人體工學建議 注意:為了避免發生人體工學傷害或將其潛在風險 降至最低,請遵循下列建議。請徵詢您當地的健康 與安全經理,確認您遵守公司的安全計畫,以避免 工作傷害。 ˙ 減少或避免重複動作 ˙ 保持自然的姿勢 ˙ 減少或避免過重施力 ˙ 將常用物品放在隨手可得之處 ˙ 以正確高度執行工作 ˙ 減少或避免震動 ˙ 減少或避免直接施壓 ˙ 提供可調式的工作區 ˙ 提供足夠的空間 ˙ 提供舒適的工作環境 ˙ 改善工作流程
法規資訊
所有 Symbol 的裝置在設計上都符合其銷售地區的規 定和規章,並依規定標示。 未經 Symbol Technologies 明確認可,對 Symbol Technologies 設備進行任何變更或修改的使用者,可 能失去操作本設備的權利。
電源供應器 註:請僅使用經 Symbol 核准的電源供應器 ( 零件編 號 50-14000-008、50-14000-009 或 50-14000-010),輸出 額定功率為 5 VDVC,最低 650mA。此電源供應器獲 EN60950 認證 (SELV 輸出 )。使用他類的電源供應器 會讓此裝置的認證失效,並且可能產生危險。 Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
射頻干擾規定 註:本設備業已通過測試,完 全符合 FCC 規章第 15 部分關於 B 級數位裝置的標準。這些標 FOR HOME OR OFFICE USE 準的設立目的是在安裝本設備 的居家環境中,針對有害干擾 提供合理防護。本設備會產生、使用且能輻射射頻 能量,如果未按照使用手冊安裝及使用,可能會對 Tested to comply with FCC Standards
115 無線電通訊造成有害干擾。但是亦無法保證特定安 裝方式不會產生干擾。若本設備對於無線電或電視 機的收訊確實造成有害干擾 ( 這種干擾可藉打開及 關閉本設備電源加以確認 ),我們鼓勵使用者採取 下列措施,嘗試消除干擾: ˙ 改變接收天線的方向或位置。 ˙ 增加設備與接收器之間的距離。 ˙ 設備與接收器使用不同線路的電源插座。 ˙ 向經銷商或經驗豐富的無線電 / 電視機技師諮 詢並尋求協助。
射頻干擾規定─加拿大 本 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
標示和歐洲經濟區 (EEA, European Economic Area) 符合性聲明 Symbol Technologies, Inc. 特此聲明本裝置 合乎所有適用指示,89/336/EEC、 73/23/EEC。符合聲明可於以下網址取 得:http://www2.symbol.com/doc/。
雷射裝置 Symbol 裝置使用雷射的方式均符合 21CFR1040.10 及 1040.11,但偏差值乃依 據雷射公告 (Laser Notice) 第 50 號 ( 公告 日期 2001 年 7 月 26 日 ) 及 EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001、 IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001。 雷射等級乃標示於裝置的標籤上。 1 級雷射裝置用於規定用途時,認定不具有危險 性。下列為必要聲明,以符合美國和國際規章: 注意:擅自控制、調整或執行於此指定以外的使用 程序,可能會導致危險的雷射光外洩。 2 級雷射掃描器使用低電源、可見的雷射光二極 體。就如同面對任何非常明亮的光源 ( 如太陽 ) 一 般,使用者應避免直視光線。短暫暴露於 2 級的雷 射並不會造成傷害。
인체공학적 권장 사항 주의 : 인체공학적 상해의 위험을 피하거나 최소화 하려면 다음 권장 사항을 따르십시오 . 작업자의 상
116
LS1203
해를 예방하려면 회사의 안전 프로그램을 준수하고 지역 건강 및 안전 관리자에게 문의하십시오 . • 반복적인 동작을 피하거나 줄이십시오 . • 자연스러운 자세를 유지하십시오 . • 과도한 힘을 가하지 마십시오 . • 자주 사용하는 물건은 가까운 곳에 보관하십 시오 . • 올바른 높이에서 작업을 수행하십시오 . • 진동을 피하거나 줄이십시오 . • 직접적인 압력을 피하거나 줄이십시오 . • 조절이 가능한 작업대를 제공하십시오 . • 청결을 유지하십시오 . • 적절한 작업 환경을 제공하십시오 . • 작업 과정을 개선하십시오 .
규정 정보 모든 Symbol 장비는 판매되는 장소의 규칙과 규정 을 준수하도록 설계되었으며 필요 시 레이블이 부 착됩니다 . Symbol Technologies 장비에 대해 Symbol Technologies 가 명백히 승인하지 않는 어떠한 변경 이나 수정을 가하는 경우 , 사용자의 장비 작동 권한 이 무효화될 수 있습니다 .
전원 공급 장치 참고 : 정격 출력이 5 VDVC 및 최소 650mA 인 Symbol 승인 전원 공급 장치 (p/n 50-14000-008, 50-14000-009 또는 50-14000-010) 만을 사용하십 시오 . 해당 전원 공급 장치는 SELV 출력에 EN60950 으로 승인되었습니다 . 대체 전원 공급 장 치를 사용할 경우 본 장비에 대한 승인이 무효화되 고 위험할 수 있습니다 . Hinweis: Benutzen Sie nur eine von Symbol Technologies genehmigte Stromversorgung (Teilenr. 50-14000-008, 50-14000-009, 50-14000-010) mit einer Ausgangsleistung von 5 VDC (Gleichstrom) und mindestens 650mA. Die Stromversorgung ist nach EN60950 für die Verwendung in SELV-Stromkreisen zertifiziert. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
무선 주파 간섭 요구 조건 참고 : 본 장비는 FCC 규정 제 15 조의 B 등급 디지털 장비 관 련 규제 사항에 따라 검사되었 FOR HOME OR OFFICE USE 으며 , 이에 부합하는 것으로 판 정된 제품입니다 . 이러한 규제 사항은 주거 환경에서 사용하는 장치에서 방사되는 유해한 전파 장애로부터 보호하기 위함입니다 . 본 Tested to comply with FCC Standards
117 장비는 무선 주파수 에너지를 생성 , 사용 , 방사하 는 제품이므로 , 지침 설명서에 따라 설치 및 사용하 지 않을 경우 유해한 무선 통신 전파 장애를 유발할 수 있습니다 . 그러나 특수한 설치 환경에서 발생하 는 전파 장애에 대해서는 보장하지 않습니다 . 이 장 비가 라디오와 TV 의 수신 전파 장애를 유발하는 경 우 시스템 전원을 껐다가 다시 켜고 , 다음 방법으로 전파 장애를 해결하십시오 . • 수신 안테나의 방향을 바꾸십시오 . • 수신기와 장비를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 . • 수신기와 장비가 회로를 공유하지 않도록 장 비를 다른 콘센트에 꽂으십시오 . • 판매점이나 숙련된 라디오 /TV 기술자의 도움 을 받으십시오 .
무선 주파 간섭 요구 조건 - 캐 나다 B 급 디지털 장치는 Canadian ICES-003 을 준수합 니다 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
표시 및 EEA( 유럽 경제 지역 ) 준수 선언 Symbol Technologies, Inc. 는 본 문서 를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directives 인 89/336/EEC, 73/23/EEC 를 준수함을 선언합니다 . 적합 증명서 는 http://www2.symbol.com/doc/ 에서 구하실 수 있습니다 .
레이저 장비 레이저를 사용하는 Symbol 장비는 21CFR1040.10 및 1040.11(2001 년 7 월 26 일자 Laser Notice No. 50 에 따른 편차 제외 ) 및 EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001, IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 을 따릅니다 . 레이저 분류 사항은 장비의 레이블 중 하나에 표시 됩니다 . 1 급 레이저 장비는 의도된 목적으로 사용될 때 위 험하지 않습니다 . 다음 설명은 미국 및 국제 규정 준수에 필요한 요건입니다 . 주의 : 본 장에 지정된 사항 이외의 제어 기능 사용 , 조정 또는 절차 수행 시 위험한 레이저 광에 노출될 수 있습니다 .
118
LS1203
2 급 레이저 스캐너는 저전력 , 가시 광선 다이오드 를 사용합니다 . 사용자는 태양과 같은 매우 밝은 광 원을 발산하는 광 빔을 직접 쳐다보지 않아야 합니 다 . 2 급 레이저에 아주 잠시 노출되는 것은 위험하 지 않은 것으로 알려져 있습니다 .
119 Scanner Labeling
In accordance with Clause 5, IEC 825 and EN60825, the following information is provided to the user. Conformément à la clause 5 et aux normes IEC 825 et EN60825, les informations suivantes sont fournies à l'utilisateur. In conformità con il paragrafo 5 delle norme IEC 825 ed EN60825, all'utente vengono fornite le informazioni seguenti: Die folgenden Informationen werden nach Maßgabe von Abschnitt 5 IEC 825 und EN60825 bereitgestellt: De acuerdo con la Cláusula 5, IEC 825 y EN60825, se proporciona la siguiente información al usuario. As seguintes informações são fornecidas ao usuário em conformidade com a Cláusula 5, IEC 825 e EN60825: В соответствии со статьей Clause 5 IEC 825 и EN60825 пользователю предоставляется следующая информация: IEC 825 第 5 条および EN60825 に従い、以下の情報 をユーザーに示します。 依照 Clause 5、 IEC 825 和 EN60825 规章,向用户提供 以下信息。 依據 IEC 825 第 5 條及 EN60825 條款,下列資訊必須 提供給使用者。 조항 5, IEC 825 및 EN60825 에 따라 다음 정보를 사용 자에게 제공합니다 .
120 ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK KLASSE 1 KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLYF SE IKKE IND I STRÅLEN KLASSE 2 LASERPRODUKT DUTCH / NEDERLANDS KLASSE 1 KLASSE-1 LASERPRODUKT KLASSE 2 LASERLICHT NIET IN STRAAL STAREN KLASSE-2 LASERPRODUKT FINNISH / SUOMI LUOKKA 1 LUOKKA 1 LASERTUOTE LUOKKA 2 LASERVALO ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ LUOKKA 2 LASERTUOTE FRENCH / FRANÇAIS CLASSE 1 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 CLASSE 2 LUMIERE LASER NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 2 GERMAN / DEUTSCH KLASSE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 KLASSE 2 LASERSTRAHLEN NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 HEBREW
ITALIAN / ITALIANO CLASSE 1 PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1 CLASSE 2 LUCE LASER NON FISSARE IL RAGGIO PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 2 NORWEGIAN / NORSK KLASSE 1 LASERPRODUKT,KLASSE 1 KLASSE 2 LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN LASERPRODUKT, KLASSE 2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS CLASSE 1 PRODUTO LASER DA CLASSE 1 CLASSE 2 LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO PRODUTO LASER DA CLASSE 2 SPANISH / ESPAÑOL CLASE 1 PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1 CLASE 2 LUZ LASER NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ PRODUIT LASER DE CLASSE 2 SWEDISH / SVENSKA KLASS 1 LASERPRODUKT KLASS 1 KLASS 2 LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN LASERPRODUKT KLASS 2
CHINESE / ㅔԧЁ᭛ 1㉏ 1㉏▔ܝѻક 2㉏ ▔ܝ ߛ࣓⊼㾚ܝᴳ 2㉏▔ܝѻક JAPANESE / ᣣᧄ⺆ ࠢࠬࠩࠬࠢޓຠ ࠢࠬࠩޓశ✢ శ✢ࠍ⋥ⷞߒߥߢߊߛߐ ࠢࠬࠩຠ
LS1203
121 KOREAN /G䚐ạ㛨 X☥ἽG X☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼 Y☥ἽG ⤼㢨㤴Gṅ㉔ GG 㢨Gṅ㉔㡸G㨰㐐䚌㫴G⫼㐡㐐㝘U GG Y☥ἽG⤼㢨㤴G㥐䖼
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Symbol for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Symbol til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.symbol.com/environmental_compliance. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Symbol zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.symbol.com/environmental_compliance. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Symbol'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.symbol.com/environmental_compliance. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Symbol al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Symbol pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.symbol.com/environmental_compliance. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Symbol al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Symbol vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.symbol.com/environmental_compliance weboldalra.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Symbol te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.symbol.com/environmental_compliance voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Symbol para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
122
LS1203
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Symbol za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Symbol-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Symbol för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.
Service Information Before using the unit it must be configured to operate in your facility’s network and run your applications. If you have a problem running the unit or using your equipment, contact your facility’s technical or systems support. If there is a problem with the equipment, they will contact the Symbol Support Center: United States 1-800-653-5350 United Kingdom 0800 328 2424 Australia 1-800-672-906 Denmark/Danmark 7020-1718 France 01-40-96-52-21 Italy/Italia 2-484441 Netherlands/Nederland 315-271700 South Africa 11-809 5311 Canada 905-629-7226 Asia/Pacific 337-6588 Austria/Österreich 01-5055794-0 Finland/Suomi 9 5407 580 Germany/Deutschland 6074-49020 Mexico/México 5-520-1835 Norway/Norge +47 2232 4375 Spain/España +913244000 Sweden/Sverige Switchboard: 08 445 29 00 (domestic) Call Center: +46 8 445 29 29 (international) Europe/Mid-East Distributor Operations: Contact local distributor or call +44 118 945 7360 Latin America Sales Support: 1-800-347-0178 (Inside United States) +1-561-483-1275 (Outside United States) For the latest version of this guide go to: http://www.symbol.com/manuals.
72-73954-02 Revision A - February 2006 Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300 http://www.symbol.com