Transcript
Don't work harder. Work smarter.
MODEL LX-6010
MINI PALM NAILER
OPERATOR’S MANUAL Revision: AB Issue Date: October 2011 Manual No.: 0-LX60101011
We Appreciate Your Business. Thank you and congratulations on choosing Smarter Tools. Now you can stop working harder and start working smarter. This Operating Manual has been designed to instruct you on the correct use and operation of your Smarter Tools’ product. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore please take the time to read the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid potential hazards that may exist when working with this product.
WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/ OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. SMARTER TOOLS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE BECAUSE OF FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Operating Manual Number 0-LX60101011 Smarter Tools LX-6010 Mini Palm Nailer
Part No. LX-6010
Published by: Smarter Tools, Inc. 12195 Harley Club Drive Ashland, VA 23005 (804) 798.8588 www.usesmartertools.com Copyright © 2011 by Smarter Tools, Inc. Reproductions of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher are strictly prohibited. The publisher does not assume and herby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause. Publication Date: 10.30.11
SPECIFICATIONS MODEL LX-6010 FASTENER LENGTH Nails up to 16d FASTENER HEAD DIA. 5/16” (8 mm) NAIL TYPE Hand Driven MAX AIR PRESSURE 120 psi (8.3 bars) MIN AIR PRESSURE 70 psi (4.8 bars) TOOL WEIGHT 1 lbs. (.45 kg) TOOL LENGTH 4” (101.6 mm) TOOL HEIGHT 2.75” (69.9 mm) TOOL WIDTH 2.19” (55.6 mm) TRIGGER TYPE AUTO AIR CONNECTION QUICK CONNECT LUBRICATION 10W Air Tool Oil (Provided)
SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/ or voiding of your warranty. WEAR SAFETY GLASSES Always wear safety glasses with side shields that meet ANSI Z87.1 requirements when operating the tool. Make sure all others in work area wear safety glasses. WEAR HEARING PROTECTION Wear hearing protection to protect your hearing from noise. Prolonged exposure to loud noise can result in hearing loss. NEVER OPERATE THE TOOL WITH OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES Oxygen and other reactive or high-pressure bottled gases can cause the tool to explode. Use clean, dry regulated compressed air from a properly operating air compressor. DO NOT EXCEED MAXIMUM RECOMMENDED OPERATING AIR PRESSURE OF 120 PSI /8.3 Bar. Exceeding the maximum recommended air pressure can cause the tool housing to burst, or cause premature failure of components. NEVER CONNECT THE TOOL TO AN AIR SUPPLY THAT HAS THE POTENTIAL TO EXCEED 180 PSI/12.4 Bar. Using a regulated air supply with a line or tank pressure greater than 180 psi can cause the tool to burst if the air line regulator fails suddenly. USE AN AIR HOSE RATED FOR 180 PSI/12.4 Bar OR GREATER Always use air hose rated to handle 180 psi or the maximum potential pressure of the air supply.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL IF THE TOOL’S OPERATING CONTROLS HAVE BEEN MODIFIED OR ARE NOT WORKING PROPERLY. Attempting to use a tool with modified or malfunctioning trigger or workpiece contact can result in a fastener being driven unintentionally. USE CORRECT FASTENERS Only use the correct fastener for the tool. Using fasteners with incorrect specifications can jam the tool or cause serious injuries. USE THE CORRECT FASTENERS FOR THE APPLICATION. Using the wrong fasteners can cause the workpiece to split and allow the fastener to fly free. DO NOT DEPRESS TOOL NOSE WHEN LOADING FASTENERS Depressing the tool nose during loading can result in tool actuation and an unintentional fastener drive AVOID DRIVING FASTENERS INTO KNOTS, ON TOP OF OTHER FASTENERS, AT WORKPIECE EDGES, OR INTO BRITTLE MATERIALS. Driving fasteners into extremely hard materials, or driving into workpiece edges, can cause fasteners to deflect away from the workpiece. Flying fasteners can cause serious injuries. KEEP HANDS AND BODY PARTS AWAY FROM AREA BEING FASTENED. Fasteners can deflect and turn as they are being driven into the workpiece, and penetrate fingers, hands, and other body parts that may be in the fastening area. DO NOT OVERREACH OR WORK WHILE ON UNSTABLE FOOTING If you lose your balance while fastening, you could drive a fastener into yourself or a bystander. DO NOT USE TOOL IF TOOL MALFUNCTIONS OR BEGINS LEAKING AIR. Operating a malfunctioning tool can result in an injury to yourself or others. DISCONNECT THE TOOL FROM THE AIR SUPPLY TO PERFORM MAINTENANCE. Never attempt to reload a tool, clear a jam, or perform maintenance without first disconnecting the air supply. NEVER LEAVE A PRESSURIZED TOOL UNATTENDED A pressurized tool could be picked up or handled by someone who is unfamiliar with the tool or that has not read the tool manual. KEEP TOOLS OUT OF THE REACH OF CHILDREN Place the tool back in the tool box after use, and store the tool out of reach. DO NOT MODIFY TOOL Modifications can cause a tool to be unsafe and can cause the tool to operate improperly.
PART DESCRIPTIONS 1. Nail Guide - Narrow profile design permits accurate nail placement. 2. Tool Body - Contains nail driver parts and acts as a handgrip. 3. Tool Cap - Covers nail driver assembly. 4. Cap Screw - Secures cap to tool body 5. Air Coupling - Quick-disconnect male coupling allows quick connection to air hose. 6. Guide Box - Secures Nail Guide. 7. Magnetic Nail Holder - Helps keep nail in place while positioning nailer for driving.
Metric Hex Wrench - Included with tool to allow tightening of metric screws. Keep tools in tool case for periodic tightening of screws. Air Tool Oil - Lightweight oil formulated for use in air tools provides proper lubrication to o-rings and internal parts.
LOADING INSTRUCTIONS Read and understand all loading instructions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/ or voiding of your warranty.
WARNING! THE PALM NAILER IS AUTOMATICALLY ACTUATED WHEN THE NAIL IN THE NOSE IS PRESSED AGAINST THE WORK SURFACE. THE NAILER CONTINUES TO DELIVER MULTIPLE HAMMER BLOWS UNTIL THE NAIL IS FULLY DRIVEN, OR TOOL IS LIFTED OFF WORK SURFACE. NEVER PRESS TOOL NOSE DOWN UNLESS IT HAS BEEN PROPERLY POSITIONED TO DRIVE A NAIL INTO A SAFE WORK SURFACE.
1. Connect tool to air supply using quickconnect coupling. 2. Insert nail (A) into guide (B), head first. DO NOT press nail into guide forcefullly, or nailer may begin operating. Magnetic holder helps keep nail in place while positioning nailer for driving. 3. Tool is now loaded and ready to drive the nail into the desired work surface.
OPERATION Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/ or voiding of your warranty.
1. Hold the tool securely using the housing as a handgrip. Do not depress tool nose until tool is in driving position and you are ready to drive a nail. 2. Position the nail on the workpiece, placing the nail point in driving position at the desired driving location. IMPORTANT - If nail is being driven to secure a joist hanger or other metal connector, make sure nail point is centered in punched hole in connector. 3. Press the tool firmly to begin driving the nail, and continue pushing until the nail is fully driven. Use firm, steady pressure. 4. After the nail is fully driven, lift the tool off of the work surface. 5. Reload the nailer, and place the tool in position for the next nail to be driven. 6. Repeat steps 1 through 5 until all desired nails have been driven. 7. Increase air pressure to drive into harder materials. Reduce air pressure to drive into softer materials. For longest tool and part life, always use the lowest air pressure necessary to drive fasteners. 8. Disconnect tool from air supply when nailing is completed.
MAINTENANCE Your tool will last longer and perform better if periodic maintenance is performed. Please use the information below to keep your tool operating in top condition. ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY SERVICE ON TOOL. CORRECTING A PROBLEM WHILE THE TOOL IS PRESSURIZED MAY RESULT IN INJURY FROM NAIL DRIVE OR TOOL OPERATION.
Lubrication Disconnect tool from the air supply. Apply three drops of air tool oil (provided) in the air inlet before each use, and after every 1000 fasteners driven. If the tool will be used outside in the winter, use a winter grade air tool oil to help keep frost from forming inside the tool. Do not use other types of lubricants on this tool, as other lubricants may contain chemicals harmful to o-rings and other tool components. Cleaning Disconnect tool from the air supply. Brush tool off using a parts cleaning brush or clean rag. Daily Inspection • Check for broken, damaged, or excessively worn parts, and repair or replace as needed. • Check for air leaks at cap, and nose. Disconnect tool from air supply immediately if leaks are present, and see dealer for service. • Make sure all screws are tightened securely.
TOOL TROUBLESHOOTING Your pneumatic fastening tool has been designed for long life and trouble-free operation. However, if operating problems arise, please use the troubleshooting information below to determine how to remedy the problem.
FASTENER DRIVING PROBLEMS PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
Fasteners do not drive completely.
Increase air pressure. Do not exceed 120 psi (8.3 bars). Add 2-3 drops of air tool oil to inlet.
Fasteners do not drive completely after air pressure is increased.
Driver blade worn or broken. See dealer for replacement.
Tool leaks air.
Check for source of leak, and tighten fittings and screws as required.
ESPECIFICACIONES MODELO LX-6010 SUJETADOR LARGO Clavos de hasta 16d SUJETADOR DIÁMETRO DE LA CABEZA 5/16” (8 mm) TIPO DE UÑAS Máquinas a mano MÁXIMA PRESIÓN DE AIRE 120 psi (8.3 bars) PRESIÓN MÍNIMA DE AIRE 70 psi (4.8 bars) PESO DE LA HERRAMIENTA 1 lbs. (.45 kg) LONGITUD DE LA HERRAMIENTA 4” (101.6 mm) ALTURA DE LA HERRAMIENTA 2.75” (69.9 mm) ANCHO DE LA HERRAMIENTA 2.19” (55.6 mm) TIPO DE DISPARO Auto CONEXIÓN DE AIRE CONEXIÓN RÁPIDA LUBRICACIÓN 10W Aceite para herramientas de aire (previsto)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea y comprenda todas las medidas de seguridad en este manual antes de operar. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones personales, daños materiales y / o anulación de la garantía. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Siempre use anteojos de seguridad con protectores laterales que cumplan con los requisitos ANSI Z87.1 al operar la herramienta. Asegúrese de que todos los demás en el área de trabajo use anteojos de seguridad. PROTECCIÓN PARA EL OÍDO Use protección para los oídos para protegerse los oídos contra el ruido. La exposición prolongada a ruidos fuertes puede resultar en la pérdida de audición. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA CON OXÍGENO U OTROS GASES ALMACENADOS Oxígeno y otros gases reactivos o de alta presión puede hacer que la herramienta para explotar. Utilice aire limpio y seco comprimido regulado de un compresor de aire que funcione debidamente. NO SUPERE LA MÁXIMA DE AIRE RECOMENDADA DE FUNCIONAMIENTO Presión de 120 PSI / Bar 8.3. Superior a la máxima presión de aire recomendada puede causar la caja de herramientas a punto de estallar, o causar la falla prematura de los componentes. NUNCA CONECTE LA HERRAMIENTA A UN SUMINISTRO DE AIRE QUE HA EL POTENCIAL PARA SUPERAR 180 PSI/12.4 Bar. El uso de un suministro de aire regulado con una tubería o un depósito de más de 180 psi puede hacer que la herramienta reviente si el regulador de la línea aérea no de repente. USE UNA MANGUERA DE AIRE CLASIFICADOS PARA 180 PSI/12.4 Bar O MAYOR Use siempre una manguera clasificado a 180 psi o la máxima presión potencial del suministro de aire.
NO TRATE DE HACER FUNCIONAR LA HERRAMIENTA SI de la herramienta CONTROLES DE OPERACIÓN HAN SIDO MODIFICADOS O NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE. El intento de utilizar una herramienta con un mal funcionamiento o gatillo o el contacto puede resultar en un cierre de forma no intencionada. USE SUJETADORES CORRECTOS Use solamente los sujetadores correctos para la herramienta. El uso de sujetadores con especificaciones incorrectas puede atascar la herramienta o causar lesiones graves. USE LOS SUJETADORES CORRECTOS PARA LA APLICACIÓN. El uso de sujetadores equivocados puede hacer que la pieza de trabajo para dividir y permitir que el sujetador salga disparado. NO PRESIONE PUNTA DE LA HERRAMIENTA AL CARGAR LOS SUJETADORES Al oprimir el punta de la herramienta durante la carga puede resultar en la actuación de la herramienta y fijar un sujetador NO FIJE SUJETADORES EN NUDOS, ENCIMA DE SUJETADORES, EN LOS BORDES DE UNA SUPERFICIE, O EN MATERIALES QUEBRADIZOS. La fijación de sujetadores en materiales muy duros, o en bordes de superficie puede hacer que se desvíen de la pieza. Sujetadores puede causar lesiones graves. MANTENGA LAS MANOS Y LAS PARTES DEL CUERPO AL ÁREA DONDE SE SUJETAS. Los sujetadores pueden desviarse y girar a medida que están siendo impulsados en la superficie, y penetrar los dedos, las manos y otras partes del cuerpo que pueden estar en el área de fijación. NO EXTIENDA LOS BRAZOS NI TRABAJO EN UNA POSICIÓN INESTABLE Si usted pierde el equilibrio durante la fijación, puede introducirse un sujetador o introducirlo en un espectador. NO UTILICE HERRAMIENTA SI FUNCIONA MAL O EMPIEZA A PERDER AIRE. El funcionamiento de una herramienta que no funcione puede resultar en un daño a sí mismo oa otros. DESCONECTE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE PARA EFECTUAR EL MANTENIMIENTO. Nunca intente cargar la herramienta, un atasco, o realizar el mantenimiento sin desconectar primero el suministro de aire. NUNCA DEJE UNA HERRAMIENTA DE PRESIÓN DESATENDIDOS Una herramienta de presión pueden ser recogidos o manipulados por alguien que no está familiarizado con la herramienta o el que no ha leído el manual de la máquina. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Coloque la herramienta en la caja de herramientas después de usarla, y guarde la herramienta fuera de su alcance. NO MODIFIQUE LA HERRAMIENTA Modificaciones pueden hacer que una herramienta puede ser peligroso y puede causar que la herramienta funcione correctamente.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTE 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7.
Guía de las uñas - Diseño de perfil estrecho permite la colocación precisa de uñas. Cuerpo Herramienta - Contiene piezas de uñas conductor y actúa como un asidero. Herramienta para Tapas - Cubre las uñas de montaje del conductor. Tapón de Rosca - Asegura tapa de cuerpo de la herramienta De Acoplamiento a Presión - De desconexión rápida de acoplamiento macho permite la conexión rápida con la manguera de aire. Guía de Caja - Asegura Nail Guía. Soporte Magnético de uñas - Ayuda a mantener las uñas en su lugar mientras clavadora de posicionamiento para la conducción.
Llave Hexagonal Métrica - Incluyen con la herramienta para poder apretar tornillos métricos. Mantenga las herramientas en la caja para apretar tornillos de forma periódica. Aceite para Herramientas de Aire - Aceite ligero formulado para su uso en herramientas neumáticas que permite una lubricación adecuada para las juntas tóricas y las piezas internas.
INSTRUCCIONES DE CARGA Lea y comprenda todas las instrucciones de carga en este manual antes de operar. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones personales, daños materiales y / o anulación de la garantía.
ADVERTENCIA! La clavadora PALM se activa automáticamente cuando el clavo en la nariz se presiona contra la superficie de trabajo. La clavadora sigue ofreciendo múltiples golpes martillo hasta que el clavo es TOTALMENTE ORIENTADA o herramienta se levanta superficie de trabajo. No presione punta de la herramienta abajo a menos que haya sido debidamente posicionados para clavar un clavo en una superficie de trabajo segura.
1. Conectar el aparato al suministro de aire con acoplamiento de conexión rápida. 2. Introduzca las uñas (A) en la guía (B), de cabeza. NO presione las uñas en la guía forcefullly, o clavadora puede comenzar a funcionar. Soporte magnético ayuda a mantener las uñas en su lugar mientras clavadora de posicionamiento para la conducción. 3. Herramienta está cargado y listo para conducir el clavo en la superficie de trabajo deseada.
FUNCIONAMIENTO Lea y comprenda todas las medidas de seguridad en este manual antes de operar. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones personales, daños materiales y / o anulación de la garantía.
1. Sostenga la herramienta de forma segura utilizando la caja como una empuñadura. No presione punta de la herramienta hasta que la herramienta está en posición de conducción y estará listo para clavar un clavo. 2. Coloque el dedo en la pieza de trabajo, colocando la punta del clavo en el puesto de conducción en la posición de conducción deseada. IMPORTANTE - Si las uñas se está impulsado para asegurar una suspensión de viga o el conector de metal, hacer punta del clavo que se centra en el agujero perforado en el conector. 3. Presione firmemente la herramienta para comenzar a conducir el clavo, y seguir empujando hasta que la uña está totalmente impulsado. Use la empresa, la presión constante. 4. Después de la uña es totalmente impulsado, levante la herramienta de la superficie de trabajo. 5. Actualizar el fabricante de clavos, y el lugar de la herramienta en posición para el siguiente clavo para ser utilizado. 6. Repita los pasos 1 a 5 hasta que todos los clavos deseados se han conducido. 7. Aumento de la presión de aire para impulsar en materiales más duros. Reducir la presión de aire para impulsar en materiales más blandos. Para prolongar al máximo la herramienta y las piezas, use la presión de aire mínima para fijar sujetadores. 8. Desconecte la herramienta del suministro de aire al clavar se ha completado.
MANTENIMIENTO Su herramienta durará más y funcionará mejor si se realiza un mantenimiento periódico. Por favor, use la siguiente información para mantener la herramienta funcionando en las mejores condiciones. Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire ANTES DE REALIZAR CUALQUIER servicio en la herramienta. Solución de un problema cuando la herramienta esté a presión puede producir lesiones debido a los sujetadores o al funcionamiento de la herramienta. Lubricación Desconecte la herramienta del suministro de aire. Aplique tres gotas de aceite para herramientas neumáticas (incluido) en la entrada de aire antes de cada uso, y después de cada 1000 impulsado por los sujetadores. Si la herramienta se utiliza fuera en el invierno, use un grado en invierno el aire de aceite herramienta para ayudar a mantener la formación de hielo dentro de la herramienta. No utilice otro tipo de lubricante en esta herramienta, ya que otros lubricantes pueden contener productos químicos dañinos para las juntas tóricas y otros componentes de la herramienta. Limpieza Desconecte la herramienta del suministro de aire. Cepille la herramienta usando un cepillo de limpieza de las partes o un trapo limpio. Inspección diaria • Compruebe si hay piezas rotas, dañadas o excesivamente desgastadas, y repare o reemplace según sea necesario. • Compruebe si hay fugas de aire en la tapa, y la nariz. Desconecte la herramienta del suministro de aire de inmediato si hay fugas presentes, y acuda al distribuidor para el servicio. • Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados.