Transcript
7
4
1
1
1
2
14-17
(APPROX.)
9
3
8
2
CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA. ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON. QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA AUTOMATIQUEMENT. WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN. WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN. QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA. QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.
5 6
3
OK!
•POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA. •PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY ; FAILURE TO COMPLY WITH THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE BATTERY IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY. •VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE RECHARGEMENT DE LA BATTERIE. •BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE. •VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP •POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA •PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA
•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS): •RECHARGING TIME IS (HOURS): •LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D’ENVIRON (HEURES): •DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN): •OPLAAD-TIJD (UUR): •O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS): •IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):
•REALIZAR POR UN ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT •A RÉALISER PAR UN ADULTE •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN •UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE •A REALIZAR POR UM ADULTO •DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIE•AUFLADUNG DER BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA
REF.961609
FEBER
COD.S201791
5
COD.S201750
4
COD.E814681
1 • BATERÍA • BATTERY • BATTERIE • BATTERIE • BATTERIJ • BATERIA • BATTERIA
3
M N O P Q R S
K
COD.S202199
COD.S006438
COD.S003593
COD.S005915
COD.S203112
COD.S000104
COD.S003430
COD.S006442
COD.S203113
COD.E815506 COD.S006440 COD.S006439
COD.S200530
COD.S006348
A
2x
COD.S202411
2x
3,1x13 COD.S000679
2x 2x
10x18
10mm
2x 1x
6X18
M6
M6x50
J
I
H
G
E
COD.E788950
5,1x20
2x
2x
2x
22x
961616 C.E.E. 961623 U.S.A. 961630 U.K.
T U V W X Y Z
L
COD.S203108
D
COD.S202776
COD.S006364
COD.S006429
COD.S006430
COD.S203114
COD.S203045
COD.E788968
F
COD.S006431
COD.S203111
C
PIEZAS DE RECAMBIO•SPARE PARTS•PIECES DE RECHANGE•ERSATZTEILLE•RESERVEONDERDELEN•PEÇAS SOBRESSELENTES•PEZZI DI COD.S006434 RICAMBIO COD.S203110 961609 COD.S203043
B
5
COD.E792671-150507
• MOTOR • PULSADOR ACELERADOR • MOTEUR • ACCELERATOR BUTTON • MOTORE • PÉDALE D'ACCÉLERATEUR • BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER • RIJDRUKKNOP • BOTÃO ACELERADOR • PULSANTE ACCELERATORE
4
PESO MÁXIMO RECOMENDADO: RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT: POIDS MAX. RECOMMANDÉ: EMPFOHLENES GEWICHT: MAXIMUM AANBEVOLEN GEWICHT: PESO MÁXIMO RECOMENDADO: PESO MASSIMO RACCOMANDATO:
• DISYUNTOR • CLAVIJAS DE CARGA • CUT-OUT SWITCH • CHARGING PINS • COUPE-CIRCUIT • FICHES BATTERIE • TRENNSCHALTER • LADESTÖPSEL • STROOMONDERBREKER • OPLAADCONTACTEN • DISJUNTOR • FICHA DE CARGA • SCONNESSIONE • SPINE DI CARICA
2
+3
AÑOS YEARS ANS JAHRE JAAR ANOS ANI
PAT.PENDING
SAP.800003971
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
1
6V.
COD.E736090
2 COD.E815803 3
•¡ADVERTENCIA! NO CONVIENE A NIÑOS MENORES DE 36 MESES. POR CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER INGERIDAS O INHALADAS. •WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS. SINCE IT CONTAINS SMALL PIECES THAT CAN BE INGESTED OR INHALED. CONTAINS POTENTIALLY HAZARDOUS SHARP EDGES OR SHARP POINTS, BEFORE THE ASSEMBLING. THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. •AVERTISSEMENT! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. CAR IL CONTIENT DES PETITES PIÈCES POUVANT ÊTRE AVALÉES OU INHALÉES. •WARNUNG!: NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN.DIE KLEINEN TEILE KÖNNEN IN MUND ODER NASE EINGEFÜHRT WERDEN. •WAARSCHUWING!: GEZIEN DE TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET SPEELTUIG IS HET NIET AAN TE RIJDEN VOOR PEUTERS ONDER DE 36 MAANDEN. •AVISO!: NÃO É ACONSELHÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 36 MESES, VISTO CONTER PEÇAS PEQUENAS QUE PODEM SER INGERIDAS OU INALADAS. •AVVERTENZA!: NON È ADEGUATO PER BAMBINI MINORI DI 36 MESI PERCHÉ CONTIENE COMPONENTI DI PICCOLO TAGLIO CHE POSSONO ESSERE INGERITI O INALATI.
FEBER
B
6
4
a
A
2 N
K
b
Ø10
X
c
Ø12
W
b
Y
C
a
4x L
•REALIZAR POR UN ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT •A RÉALISER PAR UN ADULTE •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN •UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE •A REALIZAR POR UM ADULTO •DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
S
1
3
F
7
W
A
A E
A U
P
B
I
E
V
L
4x
T
5
MONTAJE ESTABICICLOS•STABILIZERS ASSEMBLY•ASSEMBLAGE STABILISATEURS•STÜTZRÄDER BEDIENUNGSANLEITUNG • ZIJWIELTJES MONTAGE• MONTAGEM RODINHAS ESTABILIZADORAS •MONTAGGIO STABILIZZATORI
F
L
H
L Z
J
A
x3
Z L
L
•PILAS NO INCLUIDAS •BATTERIES NOT INCLUDED •PILES NON INCLUSES •BATTERIEN NICHT INBEGRIFFEN •BATTERIJEN NIET INBEGREPEN. •PILHAS NÃO INCLUÍDAS. •PILE NON INCLUSE.
ALKALINE
AM3 - 1,5 V.
AA SIZE E91- LR6
13
M
D
9
A
Q
G
L
•REALIZAR POR UN ADULTO •THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT •A RÉALISER PAR UN ADULTE •DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN •UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE •A REALIZAR POR UM ADULTO •DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
14
15
R
11
•CONEXIÓN DE LAS CLAVIJAS • CONNECTION OF PINS • BRANCHEMENT AUX BORNES • ANSCHLUSS DER STÖPSEL •AANSLUITING VAN DE OPLAADCONTACTEN • LIGAÇÃO DAS FICHAS • CONNESSIONE CON LE SPINE
12
B
10
8
FEBER es una marca propiedad de: FEBER is a trademark of: FEBER est une marque déposée appartenant à: Die Marke FEBER ist Eigentum von: Het merk FEBER is eigendom van: A FEBER é uma marca propiedade da: FEBER è una marca proprietà di: Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil, S.A. C/ San Antonio nº 8, 03430 Onil, Alicante, España C.I.F.: A-84392596
E LA MARCA FEBER ES EL LÍDER EN LA FABRICACIÓN DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS PARA NIÑOS. TODOS SUS MODELOS ESTÁN PATENTADOS. GRACIAS POR SU CONFIANZA. UK FEBER IS THE LEADING MANUFACTURER OF ELECTRONIC VEHICLES FOR CHILDREN. EVERY MODEL IS PATENTED. THANKS FOR PUTTING YOUR TRUST IN US. E INSTRUCCIONES DE USO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO CONSERVE ESTE MANUAL. INFORMACIONES UTILES A CONSERVAR. ADVERTENCIA! Se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta. El desembalado, montaje, limpieza, mantenimiento, carga, sustitución de batería, y desmontaje deben ser realizados exclusivamente por adultos. Mantenga las bolsas y otros elementos de embalaje alejados de los niños, para evitar peligros de asfixia u otros. No utilizar en la vía pública. No utilizar en áreas que puedan representar peligro para el conductor, peatones y mascotas, como pendientes pronunciadas, escalones, cerca de ríos, charcas, etc. No levantar el vehículo con peso, para no dañar componentes. Se recomienda no conducir en arena blanda, nieve, barro, hierba húmeda u otras superficies dificultosas, puede sobrecargar el motor o el cableado. Si esto ocurre, el vehículo está equipado con un disyuntor, que lo desconectará temporalmente. Si este juguete incluye pilas y se agotan, deben ser sustituidas por otras iguales. Usar sólo las baterías recomendadas o del mismo tipo. Si se usan pilas recargables, deben ser cargadas fuera del aparato, por un adulto. Es necesario que respete, no recargar pilas no recargables, no mezclar distintos tipos de pilas, no mezclar pilas nuevas y usadas, no cortocircuitar los bornes de las pilas, colocar las pilas respetando la polaridad. Retirar las pilas usadas y depositarlas en contenedores especiales. UK USE AND CARE INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL. USEFUL INFORMATION TO KEEP. WARNING! To be used exclusively under the surveillance of an adult. Unpacking, assembly, cleaning, maintenance, battery charging, and dismantling, should be carried out only by adults. Keep plastic bags and other elements of packaging away from children to avoid danger of suffocation or similar. Do not use on public pathways. Do not use in areas which could incur danger for the driver, pedestrians or pets, for example on steep slopes, stairs, near rivers, pools etc. Do not lift the vehicle with a weight inside, so as not to danger components. It is recommended that you do not drive on soft sand, snow, mud, damp grass or other difficult surfaces, as this could overload the motor or cables. If this occurs, the vehicle is equipped with a circuit breaker which will disconnect it temporarily. If the toy includes batteries they should be replaced by the same type when they run out. Use only recommended batteries or similar. If rechargable batteries are used, they must be removed from the aparatus for recharging by an adult. It is important not to recharge non-rechargeable batteries, not to short circuit the battery terminals, and to place the batteries the correct way round. If the toy needs more than one battery, do not mix old and new batteries and do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Remove used batteries and dispose of them in special containers. E LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar el vehículo con un trapo húmedo. No utilizar limpiadores abrasivos o disolventes. No permitir que el vehículo, enchufes, motores o baterías se mojen. Nunca lavar el vehículo usando una manguera. Realizar periódicamente controles y mantenimientos necesarios que aseguren que las piezas más sensibles están en perfectas condiciones para evitar accidentes (cables eléctricos, aislamiento de cables, conexiones, motor, cargador, ruedas, dirección, volante, cuerpo, fijaciones, etc.). En caso de no ser revisado el juguete puede volcar o provocar una caída. Un montaje incorrecto de los componentes antes citados puede suponer un peligro. Si observa problemas desactive el vehículo, y solicite los componentes que necesite al servicio post-venta de su país. Usar sólo repuestos y componentes originales marca Feber. UK CLEANING AND MAINTENANCE Clean the vehicle with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or thinners. Do not allow the vehicle, switches, motors or batteries to get wet. Never wash the vehicle with a hosepipe. Periodically make checks and carry out necessary maintenance to make sure that the most sensitive pieces are in perfect condition, and so avoid accidents (electrical cables, cable insulation, connections, motor, charger, wheels, steering, steering wheel, body, fittings etc.). If the toy is not checked, it could overturn or provoke a fall. Incorrect assembly of previously mentioned components could be dangerous. If problems are observed, deactivate the vehicle, and ask the after-sales service in your country for the components needed. Only use original Feber spare parts and components. E CONTENIDO Y MONTAJE Compruebe que todos los componentes se hallan dentro del embalaje. Cada pieza tiene un código. Para pedir alguna pieza de repuesto indicar la referencia del producto y el código de la pieza. Siga estrictamente la secuencia de montaje y carga de batería. Asegúrese de que todos los tornillos, tuercas y demás componentes están ajustados y bien fijados. En caso contrario podría ser peligroso para el niño. El cargador no es un juguete. Nunca debe ser usado o conectado a la red por un niño. No conectar a una fuente de alimentación superior a la recomendada. UK CONTENTS AND ASSEMBLY Check that all components are included in the package. Each component has a code. To order any spare parts, indicate the reference and code number of the piece. Strictly follow instructions for assembly and charging the battery. Make sure that all the screws, washers, nuts and other components are adjusted and securely fixed. It could be dangerous for children if this is not done. The charger is not a toy. It must never be used or connected to the power supply by a child. Do not connect to a power supply higher than that recommended. E CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Antes de utilizar el vehículo por primera vez recargar la batería completamente. Recargar la batería cuando muestre signos de estar baja de carga. No permita que la batería se descargue completamente. Si no va a usarse el vehículo durante un período de tiempo prolongado, cargue completamente la batería y desconéctela del vehículo y de la red. Repetir este proceso cada 15 días aproximadamente. De no hacerlo así, la batería podría quedar inutilizada. No corto-circuitar los bornes de la batería. Las baterías deben conectarse respetando las polaridades. La batería no debe ser golpeada. Si se observan roturas externas desechar la batería y reemplazar por otra nueva. No tirar baterías viejas o dañadas al cubo de la basura. Deben depositarse en contenedores especiales. Bajo ninguna circunstancia debe abrirse una batería. Contienen un ácido electrolito, que es corrosivo y puede ser perjudicial si se ingiere o entra en contacto con la piel. También contienen plomo, que es una sustancia tóxica. No acercar la batería a ninguna fuente de calor o fuego. Pueden producirse gases inflamables y explosionar. Cargar la batería siempre en áreas bien ventiladas y alejadas de fuentes de calor. Si la batería gotea, proteger los ojos y las manos. Evitar contacto directo con el electrolito. Colocar la batería en una bolsa de plástico y desecharla en un lugar seguro. Si el electrolito entra en contacto con la piel o ropas, enjuagar con agua corriente fría como mínimo 15 minutos. Si el electrolito es ingerido, beber grandes cantidades de agua fría. No inducir al vómito. Consultar un doctor inmediatamente. UK BATTERY CARE AND MAINTENANCE Before using the vehicle for the first time, charge the battery completely. Recharge the battery when it shows signs of being low. Do not let the battery discharge completely. If the vehicle is not going to be used for a long period of time, recharge the battery completely and disconnect the vehicle from the power supply. Repeat this process every 15 days approximately. If this is not done the battery could become unusable. Do not short circuit the battery terminals. The batteries should be connected with respect to polarities. The battery must not be hit. If the exterior of the battery begins to split, throw it away and replace it with another. Do not throw old or damaged batteries into the rubbish bin. They should be deposited in special containers. Under no circumstances should a battery be opened. They contain electrolyte acid, which is corrosive and can be harmful if consumed or if it comes into contact with skin. They also contain lead, which is a toxic substance. Do not place the battery near any source of heat or fire. As this could cause it to produce flammable gas and explode. Always recharge the battery in well ventilated areas, far from sources of heat. If the battery begins to leak, protect eyes and hands. Avoid direct contact with the electrolyte. Place the battery in a plastic bag and throw it away in a safe place. If the electrolyte comes into contact with skin or clothes, rinse with cold running water for at least 15 minutes. If the electrolyte is consumed, drink large quantities of cold water. Do not induce vomiting. Consult a doctor immediately. E SERVICIO POSTVENTA Si el vehículo no funciona, no lo devuelva a la tienda. Generalmente no están en condiciones de darle soluciones técnicas. La mayoría de los problemas se pueden resolver directamente mediante un control rápido en minutos. Si necesita ayuda o piezas de recambio utilice nuestros teléfonos de servicio al consumidor, o nuestra página web. Toda solicitud deberá ir acompañada del justificante de compra. Las referencias del vehículo y de la pieza en cuestión serán necesarios. La responsabilidad de los productos con la marca Feber no estará comprometida en los siguientes casos: cuando no se han respetado las consignas y recomendaciones que figuran en este manual, una utilización incorrecta del producto, modificaciones técnicas ajenas a servicios autorizados, desgaste normal de los componentes, y no funcionamiento de la batería, ya que su no funcionamiento se produce por no respetar las indicaciones de mantenimiento. Esto no afecta a los derechos del consumidor. UK AFTER SALES SERVICE If the vehicle does not work, do not return it to the shop. Generally they are not able to give technical solutions to problems. Most problems can be resolved immediately by a quick check which takes only a few minutes. If help is necessary, or spare parts are needed, use our consumer service telephone numbers, or our web page. Every request must be accompanied by a receipt of purchase. The reference of the vehicle and the part in question will also be necessary. Feber cannot be held responsible for their products in the following cases: when instructions and recommendations in this manual have not been respected, when the product has been incorrectly used, unauthorized technical modifications have been made, when components are worn out through normal use, and when the battery does not work because appropriate maintenance has not been carried out. This does not affect your statutory rights.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY SIX-MONTH LIMITED WARRANTY ON BATTERY _____________________________________________________________________________________________________________________ Pacific Cycle, Inc. (PC) warrants this product to the original retail purchaser as follows: The vehicle (except for the 12-volt battery) is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase.The 12-volt battery is warranted against defective materials or workmanship for six months from the date of original purchase. An original receipt is required to validate your warranty. PC will, at its option, provide replacement parts or replace this product. PC reserves the rigth to substitute if the part or model has been discontinued. To make a claim under this warranty you may contact us at
[email protected]; write to Kid Trax Consumer Relations Department, Kid Trax Toys, PO Box 344 Olney, IL 62450 or call 1-8777-741-6154 from 8am to 5pm Monday thru Friday CST. Proof of purchase is required, and shipping charges are the responsibility of the consumer. Warranty Limitations: This warranty does not include damages which arise from accident, misuse, abuse, neglect or other causes not arising out of defects in materials or workmanship, nor does it cover damages arising out of service by other than an authorized PC service center. For personal use only. Not for commercial use. The original owner shall pay all labor charges connected with the repair or replacement of all parts. Under no circumstances does this limited warranty include the cost if shipment or transportation to or from an authorized Kid Trax repair center or Kid trax retailer. Limitation of Damages: The warranty and remedies as set forth are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will PC or the dealer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.Some states do not alow limitations as to the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Limitation of warranties and other warranty terms and state law rights: Any implied warranties, including implied warranties of the merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written warranty. Some states do not alow limitations as to how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rigths, and you may have other rights, which vary from state to state. Neither PC nor the dealer selling this product authorized any person to create for it any other warranty, obligation or liability in connection with this product.
WARNING
To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water; always wear shoes, and never allow more than one rider.
WARNING RISK OF FIRE. Do not bypass. Replace only with original components according to the instructions manual. ATENCION AL CONSUMIDOR • CUSTOMER CARE Atencion al consumidor: 900 20 04 88 (Spain)
LOTE Nº•BATCH Nº•Nº DE LOT•PRODUKTIONSNUMMER•PARTIJNUMMER•LOTTO Nº
E-mail:
[email protected]
Fax: 00 34 96 555 36 49
PACIFIC CYCLE PACIFIC CYCLE CONTACT INFORMATION,
[email protected] Phone Number: (877) 741-6154 Hours 8AM to 5PM Monday thru Friday CST www.kidtraxtoys.com Mailing Address: Kid Trax Toys PO Box 344 Olney IL 62450 USA