Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Manual De Instrucciones

   EMBED


Share

Transcript

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE KARAOKE DAS-400/DAS-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES /EXIT TONE LO/MID/HI (EQ-SEL) ECHO DLY/RPT (ECHO-SEL) Muchas gracias por comprar nuestro amplificador de potencia de KARAOKE. Antes de su uso, por favor lea detalladamente el presente manual, tendiente a sacar el mayor provecho del presente equipo. En caso de surgir cualquier problema o complicación durante su uso, por favor consulte el presente manual de instrucciones. Índice Operación básica......................................................... 12 Modo de detección de las señales de audio/video ...... 13 Conmutación de video ................................................. 13 Modo de configuración ................................................ 13 Eliminación de falla...................................................... 14 Servicios de post-venta ............................................... 15 Modales para clientes.................................................. 15 Derecho de propiedad intelectual ................................ 15 Seguridad de producto ................................................ 15 Especificaciones ......................................................... 16 USO SEGURO DEL EQUIPO ....................................... 2 Notas importantes ......................................................... 5 Características .............................................................. 6 Antes de conexión ......................................................... 6 Nombre del dispositivo de control del panel delantero y sus funciones................................................................. 7 Nombre del dispositivo de control del panel trasero y sus funciones................................................................. 8 Conexión de sistema ................................................... 10 Conexión .....................................................................11 1 USO SEGURO DEL EQUIPO -------Por favor rige siempre por las siguientes instrucciones------ Advertencia No desmonte o modifique el producto sin permiso No abrir (o modificarlo bajo cualquier forma) el equipo o su cable de alimentación. • Interpretación de los gráficos No repare o cambie los componentes por su cuenta El rayo con punta de flecha en un triángulo, está alertando la existencia de voltaje peligroso no aislante en el interior del equipo, dicho voltaje es de tal magnitud que puede provocar riesgo de descarga eléctrica para las personas. No intente de reparar el presente equipo, o cambiar los componentes internos (salvo que lo indique específicamente el presente manual de instrucciones). Para todos los servicios de mantenimiento, por favor consulte con su minorista. Se prohibe utilizar o almacenarlo en los siguientes lugares El signo de exclamación en un triángulo equilátero, está alertando la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el impreso que está adherido sobre el dispositivo. • Instrucciones para la prevención contra incendio, shock eléctrico y lesiones humanas • • Acerca de la advertencia Advertencia Atención • • • • • • y atención Alertando al usuario del riesgo de muerte o lesiones graves causadas por el uso indebido del presente producto. Alertando al usuario de las posibles lesiones del operador o daños materiales causados por el uso indebido del presente producto. * Los daños materiales están referidos a los daños u otros efectos desfavorables causados a la vivienda, al mobiliario o a las mascotas. En un sitio con temperatura excesivamente alta (por ejemplo: en un vagón cerrado expuesto a la luz solar, cerca del tubo de calentamiento y arriba del equipo de calentamiento); En un sitio cerca de las fuentes de agua (por ejemplo, ducha, baño, piso húmedo); En un sitio expuesto al vapor de agua o humo; En un sitio donde el aire contenga alto contenido de sal; En un sitio húmedo; En un sitio expuesto directamente a la lluvia; En un sitio donde exista gran cantidad de polvos; En un sitio con vibraciones fuertes; En un sitio cerca de los utensilios de cocina, ya que el equipo puede ser sometido bajo humo, aceite o calor. Se prohibe colocarlo en un lugar inestable Asegúrese de que coloque siempre en forma horizontal el presente equipo y mantenerlo en una posición estable. Se prohibe colocarlo sobre un soporte susceptible al movimiento o sobre una superficie inclinada. Solamente utilice el cable de alimentación que viene acompañado con el equipo. Solamente utilice el cable de alimentación que viene acompañado con el equipo. Asimismo, se prohibe utilizar dicho cable de alimentación junto con cualquier otro dispositivo. Acerca de los símbolos gráficos El símbolo es utilizado para alertar al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. Cuyo significado está determinado por el símbolo que figura en el triángulo. Cuando aparece el símbolo gráfico izquierdo, es considerado como atención, advertencia o alerta de peligro general. Se prohibe doblar el cable de alimentación o colocar objetos pesados sobre él Se prohibe enrollar o doblar excesivamente el cable de alimentación, y se prohibe colocar objetos pesados sobre él. Ya que de esta forma puede dañar el cable de alimentación, causando en consecuencia la ruptura y el cortocircuito del cable de alimentación. ¡Con un cable de alimentación dañado, puede provocar el incendio y accidentes por descarga eléctrica! El símbolo es utilizado para alertar al usuario sobre las operaciones prohibidas. La marca que figura en el círculo, representa el acto prohibido para el usuario. Cuando aparece el símbolo gráfico izquierdo, significa ¨prohibido desmontar¨. Evitar la utilización amplificada cuando el volumen de sonido esté en un nivel alto El símbolo es utilizado para alertar al usuario sobre las operaciones que deben ser llevadas a cabo. La marca que figura en el círculo, representa la acción que debe ser efectuada por el usuario. Cuando aparece el símbolo gráfico izquierdo, significa que debe desenchufar la alimentación de la toma de corriente. Al utilizar el presente equipo junto con el altavoz, el nivel acústico generado puede provocar la pérdida auditiva permanente. Se prohibe utilizar el presente equipo a alto volumen de sonido por tiempo prolongado (o a un volumen de sonido inadecuado). En caso de que Ud. sienta pérdida auditiva debe suspender inmediatamente la utilización del presente equipo y concurrir al médicoo de inmediato. El rayo con punta de flecha está alertando la existencia de voltaje peligroso no aislante en el interior del equipo, dicho voltaje es de tal magnitud que puede provocar riesgo de descarga eléctrica para las personas. 2 Advertencia Advertencia No deje entrar ningún objeto extraño o líquido al equipo; se prohibe expresamente colocar recipiente que contenga líquido sobre el equipo. Cumplir con todas las instrucciones. Se prohibe colocar recipiente que contenga líquido sobre el presente producto. Debe evitar la entrada de cualquier objeto extraño (por ejemplo, sustancia inflamable, moneda, alambre) o líquido (por ejemplo, agua o bebida) al presente producto. Ya que de esta forma puede provocar el cortocircuito, operación errónea u otros tipos de falla. Considerar todas las advertencias. Realizar las operaciones según las instrucciones. En caso de ocurrir alguna anormalidad o falla, debe apagar el equipo. Se prohibe tapar la boca de ventilación. Proceder el trabajo de instalación según las instrucciones del fabricante. Cuando presentan las siguientes circuntancias, por favor apague inmediatamente el equipo, desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, y solicitar los servicios de mantenimiento a su minorista: • Deterioro del cable de alimentación o del enchufe; ó • La aparición de humos o de olores anormales; ó • La caída de objetos o goteo de líquido al presente equipo; ó • El equipo está mojado por la lluvia (o está húmedo por otros motivos); ó • El equipo sufre funcionamiento anormal o aparecen variaciones notables durante su utilización. Se prohibe instalarlo cerca de las fuentes de calor, tales como el radiador, el radiador eléctrico, la estufa u otros equipos (incluyendo el amplificador) que generan calor. No anule las medidas de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe con puesta a tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas con diferentes anchuras. El enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una patilla de conexión a tierra. La clavija más ancha o la tercera patilla proporcionan seguridad. En caso de que el enchufe suministrado no es compatible con su toma de corriente, consulte al electricista para cambiar la toma de corriente usada. Los adultos deben supervisar en los lugares donde están los niños. Cuando utiliza el presente equipo con presencia de niños, debe evitar la operación errónea. Los adultos deben permanecer siempre al lado de equipo para supervisar y dar las instrucciones. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente el enchufe y la toma de corriente, y la parte por donde sale del presente dispositivo. Debe evitar que se caiga o golpee fuertemente el equipo Proteger el presente equipo contra choques fuertes. (¡No deje caer el equipo!) Use únicamente mesita con ruedas, mostrador, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o los que vienen acompañados con el equipo. En caso de utilizar mesita con ruedas, tenga cuidado y prudencia al mover la combinación de mesa /equipo, ya que al volcar la mesita puede provocar lesiones humanas. Advertencia Se prohibe compartir la misma toma de corriente con gran cantidad de dispositivos En caso de relámpago, tormenta o cuando no lo utilice por tiempo prolongado, debe desenchufar la alimentación del presente dispositivo. Se prohibe que el cable de alimentación del presente equipo comparte de manera forzosa con gran cantidad de dispositivos. Cuando utiliza el cable de alimentación extendido, por favor tenga especial cuidado: la potencia total de todos los dispositivos conectados con el cable de alimentación extendido no puede ser mayor que la potencia nominal de dicho cable de alimentación (vatios/ amperios). Al tener una carga excesiva, puede provocar el calentamiento e incluso la fundición de la capa aislante del cable de alimentación. Para prevenir el incendio o la descarga eléctrica, no exponga el presente equipo a la lluvia ni a la humedad. Atención Colocarlo en un lugar con excelentes condiciones de ventilación. Verifique el voltaje de la alimentación de corriente alterna local Debe colocar el presente equipo en un lugar con excelentes condiciones de ventilación. Se prohibe conectar el cable de alimentación con la alimentación de corriente continua (DC). Administración sobre la seguridad de cables El equipo debe estar conectado con la toma de corriente eléctrica que cuente con protección puesta a tierra. En lo posible, debe evitar que los cables de alimentación y los cables eléctricos estén mutuamente enrollados. Asimismo, también debe colocar todos los cables de alimentación y los cables eléctricos fuera de alcance de los niños. Para conectar los terminales de altavoz, se requiere el personal capacitado o utilizar cables o conductores eléctricos confeccionados. Evitar pisar la parte superior del presente equipo o colocar los objetos pesados sobre el equipo. Utilice el equipo en los lugares donde la altura sobre el nivel del mar es inferior a 2000 metros. Se prohibe pisar el presente equipo o colocar los objetos pesados sobre el presente equipo. 3 Atención Se prohibe conectar o desconectar los cables de alimentación con manos mojadas. Cuando enchufa o desenchufa los cables de alimentación de la toma de corriente o el presente equipo, se prohibe tocar los cables de alimentación o su enchufe con manos mojadas. Desconectar cualquier conexión antes de mover el equipo. Antes de mover el equipo, desconectar primero los cables de alimentación y todos los cables de alimentación de cualquier dispositivo externo. Desenchufar los cables de alimentación de la toma de corriente antes de realizar la limpieza Antes de limpiar el presente equipo, primero debe apagarlo y desenchufar los cables de alimentación de la toma de corriente. Desenchufar los cables de alimentación antes de realizar el trabajo de mantenimiento. Antes de proceder el trabajo de reparación, primero debe apagar el equipo, luego desenchufar la alimentación. Colocar pequeños objetos fuera de alcance de los niños Para prevenir que sean ingeridos de manera accidental, por favor mantenerlos siempre fuera de alcance de los niños. Cuando no utiliza el presente dispositivo por tiempo prolongado Cuando Ud. deje su casa por un largo período de tiempo, desconecte (OFF) la alimentación, y retire el cable de alimentación de la toma de corriente alterna. Este acto puede prevenir contra posibles accidentes o incendio. Debe evitar el goteo o salpicadura de agua, asimismo, se prohibe colocar recipientes que contengan líquido sobre el equipo, tales como florero. Si usa el enchufe de alimentación o un acoplador como dispositivo de desconexión, dicho dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible. Estas instrucciones de servicio deben ser realizadas por el personal de mantenimiento calificado. Salvo que Ud. esté debidamente calificado, en caso contrario, se prohibe ejecutar cualquier trabajo de mantenimiento indicado en las instrucciones, para evitar la descarga eléctrica. 4 Notas importantes ■ Mantenimiento • En cuanto a la limpieza de rutina, por favor utilice un pañuelo seco y suave o un pañuelo levemente mojado para limpiar el presente equipo. Si es necesario eliminar las suciedades que son difíciles de sacar, por favor utilice un pañuelo que esté mojado con detergente suave y no abrasivo. Luego, es necesario usar un pañuelo seco y suave para limpiar el presente equipo. • Se prohibe utilizar la gasolina, el fluidificante, el alcohol o cualquier disolvente, para evitar la posibilidad de desteñir el equipo y/o su deformación. ■ Suministro de electricidad • No conecte el presente equipo en la misma toma de corriente con otros equipos eléctricos controlados por un inversor o un motor (por ejemplo, refrigerador, lavadora, microonda o aire acondicionado). Según la forma de uso del equipo eléctrico, el ruido de alimentación puede provocar que el equipo falle o genere ruido. En caso de no poder utilizar una toma de corriente independiente, por favor conecte un filtro de ruido de alimentación entre el presente equipo y la toma de corriente. • Para prevenir la falla y el deterioro de equipo, antes de proceder cualquier conexión, por favor apague primero la alimentación de todos los equipos. ■ Otras precauciones antes de su utilización • Cuando utilice el botón, la palanca de empuje del equipo u otros controladores, y cuando utilice conectores y conectadores, debe mantener una fuerza adecuada. Al manejarlos de manera bruta, puede provocar fallas. • Se prohibe golpear o aplicar mucha fuerza a la pantalla. • Al momento de desconectar todos los cables eléctricos, por favor sostenga el propio conector, se prohibe expresamente estirar el cable eléctrico. Para evitar así el cortocircuito o el deterioro a los elementos internos del cable eléctrico. • Cuando requiere realizar el transporte del presente equipo, en lo posible utilice la caja de embalaje en la que venía el equipo (incluyendo protecciones) para empacarlo. En caso contrario, Ud. debe utilizar materiales de embalaje equivalentes. • Algunos cables de conexión contienen resistencia. Se prohibe utilizar aquellos cables que contengan resistencia para conectar el presente equipo. Al utilizar este tipo de cables, puede provocar que el nivel acústico sea sumamente bajo o prácticamente sin poder escuchar ningún sonido. Para las informaciones inherentes a las especificaciones de los cables, por favor comuníquese con el fabricante de cables. ■ Colocación • Al utilizar el presente equipo al lado de otros dispositivos que incluyen el transformador de potencia de gran potencia, puede generar sonidos extraños. Si desea atenuar dicho problema, por favor cambie la posición del presente equipo; o manténgalo lejos de la fuente de interferencia. • El presente equipo puede provocar interferencia a la recepción de señales de radio y de televisor. Se prohibe utilizar el presente equipo cerca de los equipos que reciban este tipo de señales. • Al utilizar dispositivo de comunicación inalámbrico cerca del presente equipo (por ejemplo, celular), puede generar ruidos. Generará este tipo de ruido cuando recibe o cuando hace un llamado telefónico. En caso de que Ud. encuentre este tipo de problema, debe colocar dichos dispositivos inalámbricos en un lugar lejos del presente equipo o apagar dichos dispositivos. • Se prohibe poner el presente equipo directamente expuesto a la luz solar, colocarlo cerca de los radiadores, en un vagón cerrado o en otros lugares con temperatura extremadamente alta. Al tener un sobrecalentamiento, puede provocar la deformación o desteñir el presente equipo. • Cuando mueve el presente equipo de un lugar a otro lugar con gran diferencia de temperatura y/o de humedad, posiblemente formará gota de agua en el interior de equipo (condensado). Si Ud. intenta utilizar el presente equipo bajo este tipo de situaciones, puede provocar deterioro o falla del equipo. Por eso, antes de utilizar el presente equipo, Ud. debe colocarlo por varias horas, hasta la evaporación total de condensado. • Según el material y la temperatura de la superficie sobre la cual se coloca el presente equipo, puede desteñir o dañar la superficie del soporte de goma de dicho equipo. Ud. puede colocar un fieltro o una tela debajo del soporte de goma, para prevenir la ocurrencia de este tipo de situaciones. En caso de que Ud. lo haga de esta manera, por favor asegúrese de que el presente equipo no se deslice o mueva accidentalmente. • Se prohibe colocar cualquier objeto que contenga agua sobre el presente equipo. Asimismo, por favor evite utilizar insecticida, perfume, alcohol, esmalte y fumigador, entre otros cerca del presente equipo. Usar un pañuelo seco y suave para limpiar el líquido que se derrame sobre el presente equipo. ■ Derecho de reproducción/licencia/marca • La ley prohibe la grabación del sonido, la videograbación, la reproducción y la corrección de las obras de derecho de reproducción de los terceros (las obras musicales, las obras en imágenes, radio, show en vivo u otras obras), tanto en forma total como en forma parcial, se prohibe publicar, comercializar, alquilar, hacer espectáculos o hacer propaganda sin autorización previa del propietario del derecho de reprodución. • Se prohibe utilizar el presente producto para infringir el derecho de reproducción de los terceros. Por cualquier acto cometido por Ud. que viole el derecho de reproducción de los terceros, nuestra compañía no asume ninguna responsabilidad por este motivo. • La denominación de la compañía y el nombre del producto que aparecen en el presente documento, son marcas registradas o marcas de sus propios propietarios. 5 Características • • • • • • Amplificador de potencia digital profesional de desempeño ultra alto. Múltiples formas de configuración; DAS-00 Modo 300W: 300W x 2 canales. SISTEMA delantero (300W) + SISTEMA trasero (300W) Modo 150W: 150W x 2 canales x 2 SISTEMA (4 canales) DAS-0 150W x 2 canales Dispone de 6 tipos de reverberación, puede seleccionar según la melodía. Las 3 funciones de los canales de entrada se seleccionan automáticamente según la secuencia de prioridad preestablecida. Está equipado con ecualizador de 10 bandas, se puede ajustar la música y el micrófono por separado. • • • • • Antes de conexión ■ Cuidado y advertencia • Al momento de realizar la conexión, debe desconectar la alimentación que está conetada con el presente dispositivo. • Respecto a los conectores de entrada y salida del amplificador, el ¨blanco¨ representa el canal izquierdo, el ¨rojo¨ representa el canal derecho. Asegúrese que el canal izquierdo y el canal derecho estén correcta y firmemente conectados • Conecte firmemente el enchufe de cable. Una conexión defectuosa, puede no producir salida del sonido, o generar ruido. • Al momento de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, por favor sostenga el enchufe del cable de alimentación. 6 El terminal de efecto pueden estar conectado con el ecualizador gráfico. Puede utilizar los 5 micrófonos en forma simultánea, uno de ellos le permite al conductor de ceremonia a conectar o desconectar independientemente el eco. El amplificador de alta potencia de baja impedancia compatible, es capaz de manejar dos grupos de altavoces por separado. Está equipado con un controlador key de ±6 posiciones, que permite variar hasta 3.0 tono (intervalo cromático). Gracias al monitor LCD de color multifuncional, permite visualizar y configurar la entrada de ecualizador, y el eco, etc. El PEAK INDICATOR indica el nivel máximo, evitando a superar la carga. Nombre del dispositivo de control del panel delantero y sus funciones Panel delantero (DAS-00/DAS-0) 8 9 0 b a MIC1 BALANCE ECHO VOL L R MIC2 MIC3 MUTE /EXIT MIC MASTER VOL MUSIC VOL PEAK INDICATOR POWER ECHO DLY/RPT (ECHO-SEL) TONE LO/MID/HI (EQ-SEL) 1 2 3 MIC INPUT 3 1 2 ř Pulse Push esta heretecla for 7por  segundos seconds topara enter ingresar al modo de SETTING mode. 4 5 6 7 configuración /OFF ) 1 Interruptor de POWER (alimentación) (ON Pulse para conectar la alimentación (encendido), pulse nuevamente para desconectar la alimentación (apagado). Aun cuando el interruptor de alimentación se encuentra en la posición OFF, el presente dispositivo sigue estando conectado con la alimentación. 6 Botones giratorios MIC 1/ , MIC 2/ , MIC 3 MIC 1/ :ajustar los niveles de entrada de MIC INPUT 1 y de MIC (panel trasero). MIC 2/ :ajustar los niveles de entrada de MIC INPUT 2 y de MIC ( panel trasero). MIC 3: ajustar el nivel de entrada de MIC INPUT 3. Asimismo, cuando la reverberación de MIC 3 está en la posición apagada, queda habilitada la función del conductor de programa. 2 PEAK INDICATOR Indicación de pico Indica la potencia de salida. Cuando la potencia de salida es excesivamente alta, la luz indicadora PEAK INDICATOR se enciende, baje el volumen de MUSIC VOL y MIC MASTER VOL en dicho momento, ajustar el valor configurado del MUSIC VOL (MAX) y el valor configurado de MIC MASTE VOL (MAX) en la interfaz de configuración. 3 7 Conectores MIC INPUT 1, 2, 3 Conector de entrada del micrófono. 8 Botón giratorio MUSIC VOL Ajuste el volumen de sonido del equipo que está conectado con los terminales de entrada de audio. / / / (arriba/abajo/izquierdo/derecho) Pulse cada botón para ingresar a la respectiva interfaz. 9 Botón giratorio BALANCE Ajuste el equilibrio entre la salida de nivel de canal izquierdo y del canal derecho de los altavoces. : seleccione el modo de efecto en la parte superior de la pantalla de interfaz principal : seleccione el modo de eco en la parte superior de la pantalla de interfaz principal. Asimismo, pulse el botón , para subir el tono. Pulse el botón , para bajar el tono. 4 0 LCD Display Visualiza las distintas interfaces funcionales. A Botón giratorio MIC MASTER VOL Ajuste el nivel de volumen de entrada general del micrófono. botón de confirmación Pulse dicho botón para confirmar la interfaz elegida. Asimismo, pulse dicho botón para restaurar al tono estándar. B ECHO VOL 旋钮 Ajustar el nivel de efecto y la reverberación de MIC INPUTs 1, 2, 3 y MIC , MIC (panel trasero). 5 Botón de silencio/salida MUTE/EXIT Al oprimir este botón cuando el equipo está en uso, entra al modo silencio. Cuando realiza la configuración, al oprimir este botón, vuelve a la interfaz anterior. 7 NAMES OF REAR PANEL CONTROLS THEIR FUNCTIONS Nombre del dispositivo de control AND del panel trasero y sus funciones REAR PANEL Panel trasero 1 RS232C AUTO SELECT KARAOKE AUX1 A&V A&V AUDIO VIDEO 3 b 2 AUDIO e SPEAKER SYSTEM SUB OUT Rear Front 4CH 150W 4CH 150W SUB WOOFER VIDEO 2CH VIDEO IN KARA AUX1 KARAOK L AUX2 AUX 1 INPUT LEVEL MIN VIDEO OUT L M H SENSITIVITY L INPUT LEVEL MAX MIN R R PRE-OUT AUX 2 L MAX L INPUT LEVEL MIN MIC SPK SPEAKER SYSTEM SYSTEM Setting SPEAKER IMPEDANCE L 2CH R Front SYSTEM 150W : RATED 8 OHMS Rear SYSTEM 150W : RATED 8 OHMS Front/Rear SYSTEM 300W : RATED 8 OHMS L MIC A OUTPUT LEVEL 4CH MIC B 150W 300W R 300W MAX L M H SENSITIVITY R LINE R MIC 2CH 300W 6 7 4 5 a0 89 cd fg h i deLEVEL KARAOKE SENSITIVITY AUTO SELECT 7 Interruptor 1 Interruptor 6 KARAOKE INPUT control 1 AUTO SELECT switches la sensibilidad para que nivel of de Configurar KARAOKE Adjust this control by balancing with theel level KARAOKE entrada de audio de KARAOKE puede ser detectado Depende de la posición del interruptor, pasa de un inputs . Depending on the switch position, the detection y conmutado automáticamente. modo de detección al otro entre Audio, A&V y VIDEO mode will be switched from among the three L (bajo): en dicha posición, aun cuando finaliza la (audio, audio&video, video). 7 KARAOKE SENSITIVITY switch modes, Audio, A&V or VIDEO. reproducción de KARAOKE, la función no pasa a AUX 1 AUX 1Depende de la posición del interruptor, pasa de un Set theotro sensitivity modo. at which KARAOKE audio input level is detected anden switched automatiDepending switchalposition, detection modoon de the detección otro entrethe Audio, A&V y VIDEO esta posición cuando está M (medio): configure cally. mode will be switched from among the three (audio, audio&video, video). en condiciones normales de funcionamiento. modes, Audio, A&V or VIDEO. L(ow):HSet to this position when the function (alto): en esta posición, durante la reproducción de does not change to other mode even if KARAOKE, la función puede pasar a otro modo. 2 Puerto serial RS232C KARAOKE play is over. 2 RS232C serial port Comando de entrada para el control remoto. M(id): Set to thisKARAOKE position in normal operating Input commands for remote control. 8 Conector conditions. Conecte el conector de salida de audio de 3 Conector SUB OUT H(igh):KARAOKE. Set to this position when function 3 SUB OUT jack Puede conectar el conector del amplificador de changes to other mode during KARAOKE play. Connect the jack of the amplifier of sub woofer. subwoofer. 4 VIDEO IN jacksVIDEO IN 4 Conector KARA:KARA: Connect the video output jack of the conecte el conector de salida de video de KARAOKE unit here. KARAOKE aquí. AUX 1:AUX Connect the output jack of 1: conecte el conector deexternal salida devideo video sourceexterno equipment here. aquí AUX 2:AUX Connect the output jack of 2: conecte el conector deexternal salida devideo video sourceexterno equipment here. aquí. 9 Conector AUX 1 8 KARAOKE jacks Conecte el conector de salida de audio del equipo de Connect theexterno audio output audio aquí. jack of the KARAOKE unit. 0 Dispositivo de control de AUX 1 INPUT LEVEL 9 AUX 1 jacks Ajustar este dispositivo de control para equilibrar con Connect the audio output jacks of external audio el nivel de entrada. source equipment here. A Interruptor AUX 1 SENSITIVITY 0 AUX 1 INPUT LEVEL control 5 VIDEO OUT jacks VIDEO OUT 5 Conector Configurar la sensibilidad para que el nivel de Adjustentrada this control by balancing with the level of Up to three monitors can be connected to PuedeTV conectar hasta 3 televisores en forma de audio de AUX 1 puede ser detectado y inputs . these video output jacks.del conector de salida de video. simultánea a través conmutado automáticamente. L (bajo): en dicha posición, aun cuando finaliza la reproducción de AUX 1, la función no pasa a otro modo. M (medio): configure en esta posición cuando está en condiciones normales de funcionamiento. H (alto): en esta posición, durante la reproducción de AUX 1, la función puede pasar a otro modo. 6 Dispositivo de control de KARAOKE INPUT LEVEL Ajustar este dispositivo de control para equilibrar con el nivel de entrada. 8 8 B Dispositivo de control de AUX 2 INPUT LEVEL Ajustar este dispositivo de control para equilibrar con el nivel de entrada. C Conector AUX 2 Conecte el conector de salida de audio del equipo de audio externo aquí. D Conector PRE-OUT Los terminales de salida para la conexión del amplificador de potencia. E Dispositivo de control PRE-OUT OUTPUT LEVEL Ajustar este dispositivo de control para equilibrar con el nivel de amplificador de potencia. F Interruptor MIC/LINE Cuando el interruptor está en la posición MIC, queda habilitado MIC , MIC . Cuando el interruptor está en la posición LINE, se conecta con otros sistemas de micrófono. Notas: antes de ajustar dicho interruptor, por favor baje el volumen de sonido de MIC MASTER VOL o pulse la tecla MUTE/EXIT. G Conectores MIC , MIC El conector A es un conector de entrada de mezcla con MIC INPUT 1 que está sobre el panel delantero. El conector B es un conector de entrada de mezcla con MIC INPUT 2. H Interruptor SPK SYSTEM (Solamente para DAS400) 300W: el sistema de altavoz puede accionar a 300W por el sistema delantero o el sistema trasero separadamente. 150W: el sistema de altavoz puede accionar a 150W por el sistema delantero L/R y el sistema trasero L/R separadamente. Notas: DAS-200 no está equipado con este interruptor selector de altavoz. I Conector SPEAKER SYSTEM Son conectores que están conectados a los altavoces con impedancia de 8Ω. Lea las instrucciones detalladas de la página 10. 9 ConexiónCONNECTIONS de sistema SYSTEM ■ DAS-300 DAS-400 Karaoke player Reproductor de CD de karaoke AUX 2 Subwoofer Subwoofer Right Izquierdo Left Izquierdo Micrófono MIC RS232C AUTO SELECT KARAOKE A&V AUDIO SPEAKER SYSTEM SUB OUT AUX1 A&V VIDEO AUDIO VIDEO VIDEO IN AUX1 AUX 1 KARAOK L AUX2 MIN R R PRE-OUT L INPUT LEVEL MAX L M H SENSITIVITY AUX 2 L INPUT LEVEL MIN VIDEO OUT Front 4CH 150W SUB WOOFER 2CH KARA Rear 4CH 150W MAX L M H SENSITIVITY L INPUT LEVEL MIN MIC SPK SPEAKER SYSTEM SYSTEM Setting SPEAKER IMPEDANCE L 2CH R Front SYSTEM 150W : RATED 8 OHMS Rear SYSTEM 150W : RATED 8 OHMS Front/Rear SYSTEM 300W : RATED 8 OHMS L MIC A OUTPUT LEVEL 4CH MIC B 300W 150W R 300W MAX R R LINE MIC 2CH 300W 1 2 3 Right Derecho TV Televisor TV Televisor TV Televisor Derecho Power amplifier Amplificador de potencia AUX 1 Derecho Right ■ DAS-150 DAS-200 Conexión deCONNECTIONS altavoces 1. SPEAKER connection method of other jacks isessimilar 2.2.ElThe método de conexión de otros conectores igual al that of DAS-300, but equipado no SPK SYSTEM switch. detoDAS-400, pero no está con el interruptor SPK SYSTEM. SPEAKER SYSTEM Derecho Right Izquierdo Left Izquierdo Left 10 Conexión ■ 1. 2. 3. DAS-200 Cómo conecta los cables del altavoz Desajustar los terminales de altavoz. Insertar el terminal del cable sin recubrimiento desde el lado. Ajustar los terminales de altavoz. Sistema DAS-400 Configuración de modo 300W Al inicio, configure el interruptor en la posición ¨300W¨. Notas: Al DAS-400, los terminales de altavoz de la fila inferior conectan desde el lado. 150W 2CH SPEAKER SYSTEM Rear Front 4CH 150W 4CH 150W SUB WOOFER L 2CH 2CH R ■ Cómo conectar la clavija RCA • Cuando conecte los cables RCA de tipo clavija, haga coincidir los colores - conecte el cable rojo con el conector rojo, conecte el blanco con el conector blanco. Blanco 4CH 300W Antes de iniciar la conexión, primero debe quitar la cubierta exterior de los terminales de cables a una longitud de 15mm aproximadamente usando el alicate. Izquierdo SPK SYSTEM L 300W 300W R 300W 300W Configuración de modo 150W Blanco SPK SYSTEM Rojo Al inicio, configure el interruptor en la posición ¨150W¨. Rojo 4CH 150W 2CH 300W Derecho SPEAKER SYSTEM 150W Atención: • Verifique que el cable deshilachado (conductores puros) no sobresalga del conector de altavoz. En caso de que el cable deshilachado se ponga en contacto con otros conductores, puede provocar la falla del presente dispositivo. • Utilizar altavoces con impedancia de 8 Ω. • En caso de conectar ualtavoces cuyo valor de impedancia sea inferior a 8 Ω, el circuito protector puede entrar en funcionamiento, dañando la reproducción de estéreo normal. • Cuando esté configurado en el modo 300W, utilice altavoces cuyo valor de impedancia sea de 8 Ω y debe tener cuidado al momento de realizar la conexión. Rear Front 4CH 150W 4CH 150W SUB WOOFER 2CH L R 300W 150W 150W 2CH L R 300W 150W Notas:cuando utilizan los 4 canales, ajuste cada volumen para equilibrar la salida del volumen de los canales L y R de cada sistema. 11 Operación básica BASIC OPERATION 4 6 MIC1 BALANCE ECHO VOL L R MIC2 MIC3 MUTE /EXIT MUSIC VOL TONE LO/MID/HI (EQ-SEL) ECHO DLY/RPT (ECHO-SEL) PEAK INDICATOR POWER 1 MIC MASTER VOL 1 2 3 MIC INPUT 3 1 Oprima Depress power switch of this unit el the interruptor de alimentación del and 1 other equipment. presente dispositivo y de otros dispositivos. 5 2 ■ usar micrófonos ■ Cómo How to usecorrectamente microphoneslos properly andy las precauciones operativas. operating precautions the microphone approx. to 10 cm away •• Keep Debe mantener una distancia de 55~10CM from your mouth. (centímetros) aproximadamente entre el micrófono y • To make the voice sound clearly, leave the su boca. proper space the claramente, microphonedebe head and • Para que la vozbetween se escuche holding position on the microphone. mantener una distancia adecuada entre la punta de • Do not cover lowerque wind screen the micrófono y la the posición sostiene el of micrófono. microphone. As this may muffle the bass sound, • No tape el parabrisas inferior para micrófono, ya defeating proper vocal reproduction. It may also que ésto puede silenciar el sonido grave(bass) cause howling. dañando la reproducción adecuada. Asimismo, puede producir aullidos (howling). 2 Conecte Connectelthe required number of micronúmero requerido de micrófonos. 2 phones. 3 Configure la máquina de KARAOKE en el modo 3 Set the KARAOKE machine to the play mode, de reproducción, ponga el botón giratorio MUSIC then set the MUSIC VOL knob to the required VOL hasta el nivel de volumen requerido. level. losMIC botones MIC VOL y MIC 4 4 Ajuste Turn the VOLgiratorios knobs and MIC MASTER MASTER VOL, para equilibrar el nivel de volumen VOL knob to balance the level with that of con la fuente de música. (1) Provide a space of approx. 5 to 10 cm. music source. (1)Dejar una distancia (2) the proper de Leave 5~10 cm space. aproximadamente. Notas: Note: Si se enciende la luz PEAK lights, INDICATOR, significa If the PEAK INDICATOR input level is too que nivel reduce de volumen de entrada high,elthen the input level es byexcesivamente adjusting alto, debe ajustar MUSIC VOL o MIC MASTER MUSIC VOL, or MIC MASTER VOL knobs. VOL para bajar el nivel de entrada. (2)Dejar una distancia adecuada. 5 Adjust the echo level as required. 5 Ajuste el modo y el nivel de reverberación según requerido. 6 lo Adjust the pitch using the key control buttons. • When you use the IR microphone system, do not cover or shade the IR radiation parts (black plastic window) of microphone at the bottom as • the Cuando utilizasignal el sistema de micrófono IR (es decir, wireless is weakened. 6 Ajuste el tono usando el botón de control clave Now that themusical). required setting is finished, you do not (glosario have to operate this unit. All you need to do is to operate the music source equipment. la parte de malla plástica negra), no cubra o tape la parte emisora demicrophone señales inalámbricas IR en la parte • Do not use the toward the speaker inferior de micrófono, ya que ésto provoca que las as it may cause the feedback (howling). señales sean más débiles. Ahora está finalizada la configuración requerida, Ud. no necesita realizar más operaciones del presente dispositivo. Lo que Ud. debe hacer es manejar el equipo de fuente de música. • 12 No utilice el micrófono cerca de altavoz, ya que ésto provoca aullidos (howling). Modo de detección de las señales de audio/video ■ Cuando el interruptor está en la posición de ¨VIDEO¨ • Se detecta la entrada de video. En cuanto a las funciones de KARAOKE y AUX 1, el modo de detección depende de la posición del interruptor AUTO SELECT (selección automática), que está sobre el panel trasero, cambiando entre los tres modos (AUDIO, AUDIO&VIDEO, VIDEO). ■ Cuando el interruptor está en la posición de ¨AUDIO&VIDEO¨ • Se detecta la entrada de audio o la entrada de video. ■ Cuando el interruptor está en la posición de ¨AUDIO¨ • Se detecta la entrada de audio. Conmutación de video KARAOKE VIDEO IN AUX 1 AUX 2 KARAOKE Monitor AUX 1 Monitor AUX 2 Monitor Modo de configuración Presione esta tecla por 3 segundos para entrar al modo de configuración. /EXIT Por favor realice las operaciones según lo indicado en la pantalla de LCD. TONE LO/MID/HI (EQ-SEL) 13 ECHO DLY/RPT (ECHO-SEL) VIDEO OUT Eliminación de falla Falla Causas posibles Remedios No se suministra alimentación al presente dispositivo. • El enchufe del cable de alimentación está desconectado de la toma de corriente. • Conecte firmemente el enchufe del cable de alimentación con la toma de corriente. La alimentación está conectada pero no hay sonido. • Posiblemente el dispositivo de control de volumen de música o de volumen de micrófono esté configurado al valor mínimo. • Ajuste al volumen de sonido adecuado. • Los cables de altavoces están desconectados. • Conecte correctamente los cables de altavoces. • Los cables de altavoces están dañados. • Repare la parte dañada de cables. • Los cables de altavoces sufren el cortocircuito. • Repare el circuito que sufre el cortocircuito. • El equipo a conectarse está desconetado. • Conecte correctamente el equipo. • El interruptor de sensibilidad está configurado al nivel ¨bajo¨. • Configure el interruptor de sensibilidad en el nivel ¨alto¨. • La salida de componente de audio está configurada a su valor mínimo. • En caso de existir el dispositivo de control de nivel, por favor ajuste al valor adecuado. • El interruptor de micrófono está configurado en la posición OFF. • Configure el interruptor a la posición ON. • El cable de micrófono está dañado. • Reparar o cambiarlo. • La clavija de micrófono está desconectada. • Conecte correctamente la clavija de micrófono. • Los conectores de VIDEO OUT (salida de video) no están totalmente conectados. • Inserte firmemente la clavija del televisor en el conector VIDEO OUT. • Los conectores de VIDEO IN (entrada de video) no están totalmente conectados. • Inserte firmemente la clavija en el conector VIDEO IN. Aun cuando haya entrada de señales de audio de CD o LD, sigue sin audio. • El interruptor AUTO SELECT está configurado en VIDEO. • Configure el interruptor AUTO SELECT en AUDIO o AUDIO&VIDEO. Aun cuando haya entrada de señales de audio de CD o LD, sigue sin imagen de reproducción. • El interruptor AUTO SELECT está configurado en AUDIO. • Configure el interruptor AUTO SELECT en VIDEO o en AUDIO&VIDEO. Cuando reproduce KARAOKE o AUX 1, la función se conmuta a AUX 2. • La sensibilidad de entrada de KARAOKE o AUX 1 es baja. • Configurar el interruptor de sensibilidad en la posición alta. Aun cuando haya entrada de audio de KARAOKE o AUX 1, sigue sin audio. • El interruptor AUTO SELECT está configurado en VIDEO. • Configure el interruptor AUTO SELECT en AUDIO o A/V. Aun cuando haya entrada de video de KARAOKE o AUX 1, sigue sin imagen de reproducción. • El interruptor AUTO SELECT está configurado en AUDIO. • Configure el interruptor AUTO SELECT en VIDEO o A/V. Cuando cambia de función, no hay sonido al comienzar la música. No hay sonido del micrófono. (pero la música se reproduce). No hay señales de video 14 Servicios de post-venta Todo lo que debe saber el distribudor: Si se le solicita el servicio de post-venta, por favor verifique primero los siguientes asuntos: • Confirme los detalles de falla. • Revise todos los cables y conexiones. • Si el lente o el disco que está conectado con el presente equipo se encuentra limpio. • Alertando al cliente sobre las instrucciones operativas y las instrucciones de utilización del sistema. (1) En caso de detectar algún defecto del presente dispositivo, su distribuidor local hará el trabajo de reparación y cambiar las piezas defectuosas según sus peticiones, cobrando razonablemente los gastos de acuerdo a cada caso concreto. (2) Antes de que Ud. solicite a su distribuidor local para proceder el trabajo de reparación, por favor consulte primero el apartado de ¨eliminación de falla¨ y luego revisarlo. Modales para clientes • A pesar de que KARAOKE es agradable, pero puede ser ruidoso si no elija correctamente el momento y el lugar. Por favor, no perturba la vida ajena, tenga en cuenta sus vecinos. • Cuando Ud. cante las canciones en voz alta, puede que el volumen de sonido de KARAOKE también se vuelva excesivamente alto. Aun cuando se trate de un sonido bajo, también se vuelve agudo, especialmente en las noches silenciosas. Por eso, por favor tenga especial cuidado con el volumen de sonido, especialmente en las noches. Para evitar la fuga de sonido, en lo posible trate de cerrar las ventanas, ten modales debidas, manteniendo un entorno de vida agradable. Derecho de propiedad intelectual • Según lo establece la ley de derecho de propiedad intelectual, la difusión y la fuente de música, tales como cinta grabada de música, cinta de video y CD, entre otros, están estrictamente protegidas por la ley. • Seguridad de producto • El presente dispositivo está hecho con materiales inocuos de conformidad con los reglamentos de seguridad de producto correspondientes. 15 Excepto para su disfrutamiento propio, para el uso comercial, distribución o arrendamiento de las fuentes de música mencionadas precedentemente, en todo caso debe contar con el consentimiento del propietario del derecho de propiedad intelectual. Especificaciones DAS-400/DAS-200 Amplificador de potencia de KARAOKE DAS-400 150W+150W+150W+150W(4ch) Potencia de salida de audio 300W+300W(2ch) Impedancia de altavoz Impedancia de salida Nivel de entrada nominal 3.3kΩ MIC A/MIC B 3.3kΩ Entrada de audio (KARAOKE, AUX1, AUX2) 4.7kΩ (posición intermedia) Entrada de video (KARAOKE,AUX1,AUX2) 75Ω PRE-OUT 1kΩ SUB-OUT 1kΩ Salida de video 75Ω MIC1-MIC3 10mV 10mV (configuración de ganancia: MIC) MIC A/MIC B 1Vpp (configuración de ganancia: LINE) Entrada de audio (KARAOKE,AUX1,AUX2) Nivel de salida nominal 1Vpp Entrada de video (KARAOKE,AUX1,AUX2) 1Vpp PRE-OUT 4Vpp SUB-OUT 4Vpp Formato de video NTSC,PAL Terminal de altavoz (negro/rojo) 4 Entrada MIC del panel delantero Conectores 150W+150W 8 Ω nominal MIC1-MIC3 Impedancia de entrada DAS-200 2 3 Entrada MIC del panel trasero 2 Conector de entrada de audio de KARAOKE (L&R) 1 Conector de entrada de audio de AUX 1 (L&R) 1 Conector de entrada de audio de AUX 2 (L&R) 1 Conector de entrada de video 3 Conector de salida de video 3 Conector de salida de audio de PRE-OUT (L&R) 1 Conector de salida de audio de SUB-OUT 1 Puerto de control remoto (RS232) 1 Visualización Pantalla TFT LCD de 4.3 pulgadas 420 (anchura) x 135 (altura) x 335 (profundidad) Dimensiones /EXIT TONE LO/MID/HI (EQ-SEL) Peso bruto Peso neto Fuente de alimentación ECHO DLY/RPT (ECHO-SEL) 14kg 12kg 12.5kg 10.5kg 100:AC110-120V, 200:AC220-240V 50/60 Hz Consumo eléctrico 650W 16 350W