Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Manual Termometro De Baño Digital

   EMBED


Share

Transcript

08324A ENG accurate water temperature reading in seconds ENG • re-reads water temperature throughout bath time • 10 minute auto shut-off FR donne la température précise de l’eau en quelques secondes! • redonne la tempérture de l’eau durant le bain • désactivation automatique après 10 minutes ESP FR ¡ilectura precisa de la temperatura del agua en solo segundos! • controla la temperatura del agua durante el baño • apagado automatico de 10 minutos ESP To Use: Press Power ON button before placing Digital Temperature Tester™ in bath water. Water temperature will display on LCD screen every 5 seconds for the first 5 minutes and every 15 seconds thereafter. Be sure water is at a comfortable temperature (between 32° - 36°C/90° - 97.9°F) before allowing child in the water. Green LED = 90° - 97.9°F (32° - 36°C), Red LED = over 97.9°F (over 36°C) and yellow LED = below 90°F (below 32°C). When bath time is over, press Power ON button to turn temperature tester off. Auto-off feature turns temperature tester off after 10 minutes. Hold ON/OFF button down for 3 seconds to change from Fahrenheit to Celsius. Mode d’emploi : Appuyez sur le bouton MARCHE d’activation avant de placer le thermomètre Digital Temperature TesterMC dans l’eau du bain. La température de l’eau s’affiche sur l’écran ACL toutes les 5 secondes pendant les 5 premières minutes, puis toutes les 15 secondes. Assurez-vous que l’eau est à une température agréable (entre 32° - 36°C/90° - 97.9°F) avant d’y placer l’enfant.Voyant DEL vert = température entre 32° - 36°C (90° - 97.9°F), voyant DEL rouge = température supérieure à 36°C (97.9°F) et voyant DEL jaune = température inférieure à 32°C (90°F). Quand le bain est terminé, appuyez sur le bouton MARCHE pour éteindre le thermomètre. Le dispositif de désactivation automatique éteint le thermomètre après 10 minutes. Gardez enfoncé le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes pour faire passer les températures des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. Instrucciones de uso: Presione el botón de ENCENDIDO antes de colocar el comprobador de temperatura digital Temperature Tester™ en el agua de la bañera. La temperatura del agua se mostrará en la pantalla de LCD cada 5 segundos durante los primeros 5 minutos y luego cada 15 segundos. Asegúrese de que la temperatura del agua sea agradable (entre 32° - 36°C/90° - 97.9°F) antes de introducir al bebé en el agua. LED verde = 32°- 36°C (90° - 97.9°F ), LED rojo = más de 36°C (más de 97.9°F) y LED amarillo = menos de 32°C (menos de 90°F). Cuando haya terminado de bañar al bebé, presione el botón de ENCENDIDO para apagar el comprobador de temperatura. La función de apagado automático apaga el comprobador de temperatura después de los 10 minutos. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos para cambiar de grados Fahrenheit a Celsius. WARNING: PREVENT DROWNING red = too hot yellow = too cold green = just right • NEVER leave child unattended. • ALWAYS keep baby within arm's reach. • ALWAYS check water temperature before placing child in bath. rouge = trop chaud jaune = trop froide vert = idéale • Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance. • Gardez TOUJOURS bébé à portée de la main. • Vérifier TOUJOURS la température de l’eau avant d’y placer un enfant. MISE EN GARDE : ÉVITEZ LES NOYADES Colors and styles may vary. Les couleurs et les styles sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Los colores y estilos pueden variar. MADE IN CHINA. FABRIQUÉ EN CHINE. HECHO EN CHINA. ADVERTENCIA: EVITE EL RIESGO DE AHOGO • NUNCA deje al niño sin supervisión. • Mantenga al bebé SIEMPRE al alcance de la mano. • SIEMPRE revise la temperatura del agua antes de colocar al niño en el baño. rojo = demasiado caliente amarillo = demasiado fria verde = temperatura ideal Ages Birth & Up Dès la naissance et au-delà Recién nacidos en adelante Please retain information for future reference. Conserver la notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Conserve la información para referencia futura. This product contains a non-replaceable battery. Dispose of it properly after use. Ce produit contient une pile non-remplaçable. Liquider convenablement après l'usage. Este producto contiene una batería no-reemplazable. Disponga de ello apropiadamente después de uso. www.summerinfant.com Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 ©2006 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. Office Suite 6, Second Floor Bournehall House, Bournehall Road Bushey, Hertfordshire WD23 3HP UK +44 (0) 208 420 4429 2/10 08324A 08324A ENG accurate water temperature reading in seconds ENG • re-reads water temperature throughout bath time • 10 minute auto shut-off FR donne la température précise de l’eau en quelques secondes! • redonne la tempérture de l’eau durant le bain • désactivation automatique après 10 minutes ESP FR ¡ilectura precisa de la temperatura del agua en solo segundos! • controla la temperatura del agua durante el baño • apagado automatico de 10 minutos ESP To Use: Press Power ON button before placing Digital Temperature Tester™ in bath water. Water temperature will display on LCD screen every 5 seconds for the first 5 minutes and every 15 seconds thereafter. Be sure water is at a comfortable temperature (between 32° - 36°C/90° - 97.9°F) before allowing child in the water. Green LED = 90° - 97.9°F (32° - 36°C), Red LED = over 97.9°F (over 36°C) and yellow LED = below 90°F (below 32°C). When bath time is over, press Power ON button to turn temperature tester off. Auto-off feature turns temperature tester off after 10 minutes. Hold ON/OFF button down for 3 seconds to change from Fahrenheit to Celsius. Mode d’emploi : Appuyez sur le bouton MARCHE d’activation avant de placer le thermomètre Digital Temperature TesterMC dans l’eau du bain. La température de l’eau s’affiche sur l’écran ACL toutes les 5 secondes pendant les 5 premières minutes, puis toutes les 15 secondes. Assurez-vous que l’eau est à une température agréable (entre 32° - 36°C/90° - 97.9°F) avant d’y placer l’enfant.Voyant DEL vert = température entre 32° - 36°C (90° - 97.9°F), voyant DEL rouge = température supérieure à 36°C (97.9°F) et voyant DEL jaune = température inférieure à 32°C (90°F). Quand le bain est terminé, appuyez sur le bouton MARCHE pour éteindre le thermomètre. Le dispositif de désactivation automatique éteint le thermomètre après 10 minutes. Gardez enfoncé le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes pour faire passer les températures des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. Instrucciones de uso: Presione el botón de ENCENDIDO antes de colocar el comprobador de temperatura digital Temperature Tester™ en el agua de la bañera. La temperatura del agua se mostrará en la pantalla de LCD cada 5 segundos durante los primeros 5 minutos y luego cada 15 segundos. Asegúrese de que la temperatura del agua sea agradable (entre 32° - 36°C/90° - 97.9°F) antes de introducir al bebé en el agua. LED verde = 32°- 36°C (90° - 97.9°F ), LED rojo = más de 36°C (más de 97.9°F) y LED amarillo = menos de 32°C (menos de 90°F). Cuando haya terminado de bañar al bebé, presione el botón de ENCENDIDO para apagar el comprobador de temperatura. La función de apagado automático apaga el comprobador de temperatura después de los 10 minutos. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos para cambiar de grados Fahrenheit a Celsius. WARNING: PREVENT DROWNING red = too hot yellow = too cold green = just right • NEVER leave child unattended. • ALWAYS keep baby within arm's reach. • ALWAYS check water temperature before placing child in bath. rouge = trop chaud jaune = trop froide vert = idéale • Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance. • Gardez TOUJOURS bébé à portée de la main. • Vérifier TOUJOURS la température de l’eau avant d’y placer un enfant. MISE EN GARDE : ÉVITEZ LES NOYADES Colors and styles may vary. Les couleurs et les styles sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Los colores y estilos pueden variar. MADE IN CHINA. FABRIQUÉ EN CHINE. HECHO EN CHINA. ADVERTENCIA: EVITE EL RIESGO DE AHOGO • NUNCA deje al niño sin supervisión. • Mantenga al bebé SIEMPRE al alcance de la mano. • SIEMPRE revise la temperatura del agua antes de colocar al niño en el baño. rojo = demasiado caliente amarillo = demasiado fria verde = temperatura ideal Ages Birth & Up Dès la naissance et au-delà Recién nacidos en adelante Please retain information for future reference. Conserver la notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Conserve la información para referencia futura. This product contains a non-replaceable battery. Dispose of it properly after use. Ce produit contient une pile non-remplaçable. Liquider convenablement après l'usage. Este producto contiene una batería no-reemplazable. Disponga de ello apropiadamente después de uso. www.summerinfant.com Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 ©2006 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. Office Suite 6, Second Floor Bournehall House, Bournehall Road Bushey, Hertfordshire WD23 3HP UK +44 (0) 208 420 4429 2/10 08324A