Transcript
addolcitore d’acqua water softener
addolcitore d’acqua water softener
iV
ENTRATA INLET ENTRÉE EINGANG ENTRADA
USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA
280
ESERCIZIO - SERVICE
MODELLO 1
MIXER
MODELLO
iV
2 SCARICO DRAIN DÉCHARGEMENT ABFLUß DESCARGA
H
RIGENERAZIONE - REGENERATION
SCHEMA D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SCHEME 3
190
CARATTERISTICHE TECNICHE • Pressione idrica: • Temperatura ambiente: • Temperatura dell’Acqua: • Portata massima:
min. 1 bar - max 8 bar min. 8°C - max 40°C min. 4°C - max 25°C 1000 l/h
Gli attacchi rapidi possono accogliere i raccordi filettati da 3/8”G e 3/4”G.
TECHNICAL DATA • Water pressure: • Room temperature: • Water temperature: • Maximum flow rate:
4
INSTALLAZIONE RAPIDA QUICK INSTALLATION
min. 1 bar - max 8 bar min. 8°C - max 40°C min. 4°C - max 25°C 1000 l/h
Quick attacks can fit to 3/8”G and 3/4”G threaded fittings.
PESO lt. KG. LITRI D’ACQUA ADDOLCITI IN BASE ALLA DUREZZA - WATER LITRES SOFTENED ACCORDING TO HARDNESS MODELLO H RESINA 10°f 20°f 30°f 40°f 50°f 60°f SALE/RIG. WEIGHT lt. 6°d 11°d 16°d 22°d 28°d 33°d MODEL (mm) (kg) RESIN SALT/REG. 100 ppm CaCO3 200 ppm CaCO3 300 ppm CaCO3 400 ppm CaCO3 500 ppm CaCO3 600 ppm CaCO3
iV8
iV12
iV16
iV20
®
addolcitori d’acqua • water softeners
iv8
400
8
5,6
1
3360
1680
1120
840
672
560
iv12
500
10
8,4
1,5
5040
2520
1680
1260
1008
840
iv16
600
2
6720
3360
2240
1680
1344
1120
iv20
900
2,5
8400
4200
2800
2100
1680
1400
12,5 11,2 19
14
20040 COLNAGO (Italy - MI) - Via V. Alfieri, 19 Telef. 039.695355 - Telefax 039.6095181 www.devecchigaetano.com -
[email protected]
a d d o l c i t o r i
d ’ a c q u a
•
w a t e r
s o f t e n e r s
Sistema AR - AR System
L’ADDOLCITORE D’ACQUA Il caffè tramite l’acqua ci regala tutti i suoi aromi. I cibi cucinati con l’acqua ci donano i loro sapori. Nella moderna ristorazione l’acqua deve avere requisiti di qualità molto elevati. L’ottima qualità dell’acqua potabile spesso non soddisfa tutte le esigenze richieste dalle attuali macchine. L’inconveniente più comune è la sua eccessiva durezza. La durezza dell’acqua indica la quantità di Sali di calcio e magnesio disciolti al suo interno; pur non pregiudicando affatto la potabilità, la durezza è un valore che indica quante incrostazioni calcaree può provocare l’acqua. Il peggioramento della qualità del caffè espresso, la cottura più prolungata e la scarsa resa delle apparecchiature, fino ad arrivare a dei veri e propri fermi macchina, con danni economici rilevanti, sono i problemi da imputare al calcaree.
INTRODUZIONE
THE WATER SOFTENER
-
Coffee, through water, offers all its fragrance. Food cooked with water give us all its taste. In modern catering, water must meet very high quality requirements. The excellent quality of drinkable water often doesn’t satisfy all the needs of current machines. The most common inconvenient is its excessive hardness. Water hardness indicates the amount of Calcium and Magnesium salts dissolved in it. Even though it does not affect its potability, hardness indicates how many lime deposits water can cause. Limestone is responsible for the worsened quality of espresso coffee, the prolonged cooking and the bad performance of equipments, that sometimes can even stop working, causing considerable economic damage.
A
iV
INTRODUCTION
The softener, by means of ion exchange resins, traps Calcium and Magnesium reducing water hardness. Resins must be periodically regenerated, that is they must be rinsed with water and kitchen salt to restore their softening features. The time elapsing beetween a regeneration and the next depends on: • the hardness of the water to be softened • the amount of resins contained in the purifier • the machine connected to the softener
Risolve il problema delle incrostazioni calcaree Eroga l’acqua per risaltare i sapori e l’aroma del caffè. Ha costi d’esercizio molto bassi. È semplice da installare e usare Alta affidabilità e sicurezza d’uso. Segnala quando fare la rigenerazione Ha la possibilità di miscelare l’acqua in uscita. Garantisce sempre il flusso d’acqua in uscita; anche durante la rigenerazione delle resine è possibile erogare l’acqua alle macchine collegate.
MATERIALE UTILIZZATO
La valvola è completamente in materiale plastico certificato adatto al contatto con alimenti e acqua potabile. Il materiale utilizzato è il Grivory® che garantisce elevata rigidità e resistenza meccanica paragonabile all’alluminio. Un’altra ottima qualità del materiale è la sua resistenza agli agenti chimici.
B
WATER SOFTENER FEATURES -
It solves the problem of limestone formation. Water supplied improves food taste and coffee fragrance. Its service cost is very low. It is simple to install and to use. It is highly reliable and safe to use. It shows when the regeneration process should be performed. It can mix outgoing water. Outgoing water flow is always maintained. It is possible to supply water to connected machines also during resin regeneration.
AR SYSTEM
MATERIALS
The valve is completely made of a certified plastic material suitable for food and drinkable water. The material used is Grivory®, that guarantees a high rigidity and mechanical resistance, making it comparable to Aluminium. This material is also resistent to chemical agents.
SISTEMA AR
Il sistema AR avverte l’utente quando è il momento di effettuare la rigenerazione delle resine. È costituito da 2 accessori optional: • SCHEDA ELETTRONICA a bordo dell’addolcitore manuale modello IV • PROGRAMMATORE DIGITALE Il PROGRAMMATORE DIGITALE è esterno all’addolcitore e serve per introdurre i dati nella scheda elettronica tramite l’apposito cavo connettore. Con un solo programmatore è possibile programmare qualsiasi scheda si voglia. I dati utili per la programmazione sono: 1) durezza dell’acqua da addolcire espressa in gradi francesi [°f] 2) modello dell’addolcitore IV 3) macchina collegata all’addolcitore Dopo aver impostato i dati, sul display del programmatore viene visualizzato il tempo trascorso, necessario per effettuare la rigenerazione.
La SCHEDA ELETTRONICA è contenuta all’interno dell’apposito contenitore in plastica che si aggancia alla valvola dell’addolcitore modello IV. Dopo che sarà trascorso un determinato tempo, la scheda elettronica emetterà un segnale acustico intermittente per avvertire l’utente che occorre effettuare la rigenerazione.
C
The ELECTRONIC CARD is placed inside its plastic container to be attached to the model iV softener valve. After a certain time, the electronic card will produce a periodic acoustic signal to warn the user it is time to perform the regeneration.
APPLICAZIONI APPLICATIONS
MODELLO
L’addolcitore attraverso delle resine a scambio ionico trattiene il Calcio e il Magnesio riducendo la durezza dell’acqua. Le resine vanno rigenerate periodicamente risciacquandole con acqua e sale da cucina per ripristinare il loro potere d’addolcimento. Il tempo che intercorre tra una rigenerazione e l’altra dipende da : • durezza dell’acqua da addolcire • quantità di resine contenute nel depuratore • macchina collegata all’addolcitore
CARATTERISTICHE DELL’ADDOLCITORE
addolcitore d’acqua water softener
macchine da caffè
forni a cottura a vapore
Lavastoviglie e lavatazzine
Coffee machines
Steam cooking ovens
Dishwashers and cup washers
The AR system warns the user it is time to perform the resin regeneration. It is made up of 2 optional accessories: • ELECTRONIC CARD inside the iV manual softener • DIGITAL PROGRAMMER The DIGITAL PROGRAMMER is placed outside the softener and must be used to enter data in the electronic card through the connecting cable. With only one programmer it is possible to program any card. The data to be used for the programming are: 1) water hardness in French degrees [°f] 2) model of the water softener (iV) 3) machine connected to the softener After setting the data, the programmer display will show the time elapsed, required to perform the regeneration.
addolcitore d’acqua water softener
addolcitore d’acqua water softener
iV
ENTRATA INLET ENTRÉE EINGANG ENTRADA
USCITA OUTLET SORTIE AUSGANG SALIDA
280
ESERCIZIO - SERVICE
MODELLO 1
MIXER
MODELLO
iV
2 SCARICO DRAIN DÉCHARGEMENT ABFLUß DESCARGA
H
RIGENERAZIONE - REGENERATION
SCHEMA D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SCHEME 3
190
CARATTERISTICHE TECNICHE • Pressione idrica: • Temperatura ambiente: • Temperatura dell’Acqua: • Portata massima:
min. 1 bar - max 8 bar min. 8°C - max 40°C min. 4°C - max 25°C 1000 l/h
Gli attacchi rapidi possono accogliere i raccordi filettati da 3/8”G e 3/4”G.
TECHNICAL DATA • Water pressure: • Room temperature: • Water temperature: • Maximum flow rate:
4
INSTALLAZIONE RAPIDA QUICK INSTALLATION
min. 1 bar - max 8 bar min. 8°C - max 40°C min. 4°C - max 25°C 1000 l/h
Quick attacks can fit to 3/8”G and 3/4”G threaded fittings.
PESO lt. KG. LITRI D’ACQUA ADDOLCITI IN BASE ALLA DUREZZA - WATER LITRES SOFTENED ACCORDING TO HARDNESS MODELLO H RESINA 10°f 20°f 30°f 40°f 50°f 60°f SALE/RIG. WEIGHT lt. 6°d 11°d 16°d 22°d 28°d 33°d MODEL (mm) (kg) RESIN SALT/REG. 100 ppm CaCO3 200 ppm CaCO3 300 ppm CaCO3 400 ppm CaCO3 500 ppm CaCO3 600 ppm CaCO3
iV8
iV12
iV16
iV20
®
addolcitori d’acqua • water softeners
iv8
400
8
5,6
1
3360
1680
1120
840
672
560
iv12
500
10
8,4
1,5
5040
2520
1680
1260
1008
840
iv16
600
2
6720
3360
2240
1680
1344
1120
iv20
900
2,5
8400
4200
2800
2100
1680
1400
12,5 11,2 19
14
20040 COLNAGO (Italy - MI) - Via V. Alfieri, 19 Telef. 039.695355 - Telefax 039.6095181 www.devecchigaetano.com -
[email protected]
a d d o l c i t o r i
d ’ a c q u a
•
w a t e r
s o f t e n e r s